Language improvements.
Spotted by: Simon Zhang <z simoncheung gmail com> Obtained from: The FreeBSD Simplified Chinese Project
This commit is contained in:
parent
4ca36f7254
commit
af46735758
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=29512
1 changed files with 45 additions and 45 deletions
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||
<author>
|
||||
<firstname>Ken</firstname>
|
||||
<surname>Tom</surname>
|
||||
<contrib>Updated for X.Org's X11 server by </contrib>
|
||||
<contrib>根据 X.Org 的 X11 服务修改此文档 </contrib>
|
||||
</author>
|
||||
<author>
|
||||
<firstname>Marc</firstname>
|
||||
|
@ -90,8 +90,8 @@
|
|||
µsoft.windows; 或者
|
||||
&macos; 的用户来说,第一次使用 X 可能会感觉很惊讶。</para>
|
||||
|
||||
<para>尽管您不需要了解各种 X 组件的所有细节和它们是如何互相影响的;
|
||||
然而, 了解一些基本的知识可以让您很好地利用 X 的强大功能。</para>
|
||||
<para>通常您并不需要深入了解各种 X 组件的作用以及它们之间的相互影响,
|
||||
不过, 了解一些关于它们的基础知识, 有助于更好地利用 X 的强大功能。</para>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>为什么要使用 X?</title>
|
||||
|
@ -116,28 +116,28 @@
|
|||
<quote>X server</quote> 运行在有键盘,显示器,鼠标的计算机上。
|
||||
服务器用来管理显示信息,处理来自键盘和鼠标的输入等。
|
||||
每一个 X 应用程序 (比如 <application>XTerm</application>, 或者
|
||||
<application>&netscape;</application>) 就是一个 <quote>client</quote>。
|
||||
一个 client 给服务器发送信息,如 <quote>Please draw a
|
||||
window at these coordinates</quote>, 然后服务器就返回处理信息,如
|
||||
<quote>The user just clicked on the OK
|
||||
button</quote>。</para>
|
||||
<application>&netscape;</application>) 就是一个 <quote>客户程序 (client)</quote>。
|
||||
客户程序给服务器发送信息,如 <quote>请在这些坐标上画一个窗口</quote>,
|
||||
而服务器则返回处理信息, 如
|
||||
<quote>用户刚刚点击了 OK 按钮</quote>。</para>
|
||||
|
||||
<para>如果您在只有一台计算机的家里或小型办公环境中使用 FreeBSD,您就
|
||||
需要在同一台计算机上运行 X server和 X client。然而,如果您有很多运行
|
||||
FreeBSD 的机器,您可以在您的桌面计算机上运行 X server,而在比较高档
|
||||
的服务器上运行 X 应用程序。在这样的环境中,X server 和 X client 之间的
|
||||
通信就可以通过网络来进行。</para>
|
||||
<para>如果您家或办公环境中只有一台使用 FreeBSD 的计算机,
|
||||
就只能在同一台计算机上运行 X server 和 X client 了。 然而, 如果您有很多运行
|
||||
FreeBSD 的机器, 您可以在您的桌面计算机上运行 X server,
|
||||
而在比较高档的服务器上运行 X 应用程序。 在这样的环境中, X server 和 X client
|
||||
之间的通信就可以通过网络来进行。</para>
|
||||
|
||||
<para>这迷惑了一些人,因为 X 的术语和他们料想的有些不同。
|
||||
<para>这可能会让一些人感到困惑, 因为 X 的术语和他们料想的有些不同。
|
||||
他们以为 <quote>X server</quote> 是运行在功能强大的大型机上的,而
|
||||
<quote>X client</quote> 是运行在他们桌面上的计算机上的。</para>
|
||||
|
||||
<para>记住,X server 是有键盘和显示器的那台计算机,而
|
||||
X client 是那些显示窗口的程序。</para>
|
||||
|
||||
<para>并不需要 client 和 server 都运行在同一种操作系统上,或甚至运行在
|
||||
同一种类型的计算机上。在 µsoft.windows; 或者 Apple 公司的 &macos; 上运行
|
||||
一个 X server 也是可以的,在它们上面也有很多免费的和商业化的应用程序。</para>
|
||||
<para>Client 和 server 不一定都要运行在同一种操作系统上,
|
||||
它们甚至无需在同一种类型的计算机上运行。 在 µsoft.windows; 或
|
||||
Apple 公司的 &macos; 上运行 X server 也是可以的,
|
||||
在它们上面也有很多免费的和商业化的应用程序。</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
|
@ -149,7 +149,7 @@
|
|||
事情。</para>
|
||||
|
||||
<para>这套哲学扩展了 X,它不会规定窗口在屏幕上应该是什么样子,要如何移动鼠标,
|
||||
什么键应该用来切换窗体 (比如,
|
||||
应该用什么键来切换窗体 (比如,
|
||||
<keycombo action="simul">
|
||||
<keycap>Alt</keycap>
|
||||
<keycap>Tab</keycap>
|
||||
|
@ -177,9 +177,8 @@
|
|||
与桌面集成。</para>
|
||||
|
||||
<para>每个窗口管理器也有不同的配置机制;有些需要手工来写配置文件,
|
||||
而另外一些则可以使用 GUI 工具来完成大部分的配置任务,至少
|
||||
(<application>Sawfish</application>) 有一个用 Lisp 语言来写的配置
|
||||
文件。</para>
|
||||
而另外一些则可以使用 GUI 工具来完成大部分的配置任务, 举例而言,
|
||||
(<application>Sawfish</application>) 就使用 Lisp 语言书写配置文件。</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<title>焦点策略</title>
|
||||
|
@ -203,9 +202,10 @@
|
|||
<term>focus-follows-mouse</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>鼠标指示器下面的窗口就是获得焦点的窗口。这可以不是位于其他所有
|
||||
窗口顶部的窗口。您可以通过将鼠标移到另一个窗口就可以来改变焦点,您
|
||||
不需要在它上面点击。
|
||||
<para>鼠标指示器下面的窗口就是获得焦点的窗口。
|
||||
这个窗口不一定位于其他所有窗口之上。
|
||||
通过将鼠标移到另一个窗口就可以改变焦点,
|
||||
而不需要在它上面点击。
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
@ -260,10 +260,10 @@
|
|||
<application>&motif;</application> (模仿
|
||||
µsoft.windows; 的窗口风格, 所有部件都具有斜边和3种灰色度),
|
||||
<application>OpenLook</application>,
|
||||
和其他一些窗口部件集。</para>
|
||||
等等。</para>
|
||||
|
||||
<para>如今, 绝大多数比较新的 X 应用程序将使用一组新式的窗口设计,
|
||||
包括 <application>KDE</application> 所使用的 Qt,
|
||||
<para>如今, 绝大多数比较新的 X 应用程序采用一组新式的窗口设计,
|
||||
这包括 <application>KDE</application> 所使用的 Qt,
|
||||
以及 <application>GNOME</application> 所使用的 GTK+。
|
||||
在这样一种窗口系统下,&unix; 桌面的一些所见即所得特性作了一些收敛,
|
||||
以使初学者感到更容易一些。</para>
|
||||
|
@ -293,8 +293,8 @@
|
|||
|
||||
<para>另外 X11 也可以直接从 package 来安装。
|
||||
我们提供了可以与 &man.pkg.add.1; 工具配合使用的 X11 安装包。
|
||||
如果从远程下载并安装时,
|
||||
&man.pkg.add.1; 请不要指定版本号。
|
||||
如果从远程下载和安装, 在使用
|
||||
&man.pkg.add.1; 时请不要指定版本号。
|
||||
&man.pkg.add.1; 会自动地下载最新版本的安装包。</para>
|
||||
|
||||
<para>想要从 package 安装
|
||||
|
@ -349,8 +349,8 @@
|
|||
|
||||
<para>显示卡的芯片类型将决定
|
||||
X11 使用什么模块来驱动图形硬件。
|
||||
绝大多数的硬件都能被自动检测,
|
||||
但是了解它在自动检测出错的时候还是很有用处的。</para>
|
||||
尽管系统能自动检测出绝大多数的硬件,
|
||||
但事先了解在自动检测出错的时候还是很有用处的。</para>
|
||||
|
||||
<para>显示卡的显存大小决定了系统支持的分辨率和颜色深度。
|
||||
了解这些限制非常重要。</para>
|
||||
|
@ -386,7 +386,7 @@
|
|||
</keycombo>。</para>
|
||||
|
||||
<note><para>如果鼠标工作不正常, 则需要先配置它。
|
||||
参见 &os; 安装一张中的 <xref linkend="mouse">。</para></note>
|
||||
参见 &os; 安装一章中的 <xref linkend="mouse">。</para></note>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>X11 调优</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
|
@ -405,13 +405,13 @@
|
|||
VertRefresh 48-120
|
||||
EndSection</programlisting>
|
||||
|
||||
<para><literal>HorizSync</literal> 和
|
||||
<literal>VertRefresh</literal> 在配置文件中可能没有。
|
||||
如果是这样的话, 就需要添加它们, 并在
|
||||
<literal>HorizSync</literal> 以及 <literal>VertRefresh</literal>
|
||||
后面设置合适的数值。 在上面的例子中, 给出了相应的显示其的参数。</para>
|
||||
<para>在配置文件中也有可能没有 <literal>HorizSync</literal> 和
|
||||
<literal>VertRefresh</literal>。
|
||||
如果是这样的话, 就只能手动添加, 并在
|
||||
<literal>HorizSync</literal> 和 <literal>VertRefresh</literal>
|
||||
后面设置合适的数值了。 在上面的例子中, 给出了相应的显示器的参数。</para>
|
||||
|
||||
<para>X 能够利用显示器所支持的 DPMS (能源之星) 功能。
|
||||
<para>X 能够使用显示器所支持的 DPMS (能源之星) 功能。
|
||||
&man.xset.1; 程序可以控制超时时间, 并强制待机、挂起或关机。
|
||||
如果希望启用显示器的 DPMS 功能, 则需要把下面的设置添加到 monitor 节中:</para>
|
||||
|
||||
|
@ -449,8 +449,8 @@ EndSection</programlisting>
|
|||
<para>最后就是将配置文件存盘, 并使用前面介绍的测试模式测试一下。</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>在发现并解决问题的过程中可以帮助您的工具之一就是
|
||||
X11 的日志文件,包含了与 X11 服务器相关的每个设备的信息。
|
||||
<para>在发现并解决问题的过程中, 包含了与 X11 服务器相关的各个设备的信息的
|
||||
X11 日志文件会为您发现和排除问题有所帮助。
|
||||
<application>&xorg;</application> 日志的文件名是
|
||||
<filename>/var/log/Xorg.0.log</filename> 这样的格式。
|
||||
实际的日志文件名可能是 <filename>Xorg.0.log</filename> 到
|
||||
|
@ -476,8 +476,8 @@ EndSection</programlisting>
|
|||
欲了解详情, 请参考 &man.xorgcfg.1; 的联机手册。</para>
|
||||
|
||||
<para>另外还有一个叫做 &man.xorgconfig.1; 的文本界面配置工具
|
||||
这是一个控制台工具, 对用户而言不太友好,
|
||||
不过当其他工具无法工作时, 它仍然可能可以使用。</para></note>
|
||||
这是一个控制台工具, 对用户而言不太友好, 但也正因它使用的是纯文本界面,
|
||||
因此当其他工具无法工作时, 您仍可使用这个工具。</para></note>
|
||||
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
@ -511,7 +511,7 @@ EndSection</programlisting>
|
|||
如果需要的话, 您应使用一个文本编辑器来完成这项工作。</para>
|
||||
|
||||
<para>目前的宽屏 (WSXGA、 WSXGA+、 WUXGA、 WXGA、 WXGA+, 等等)
|
||||
支持 16:10 和 10:9 或一些支持可能有问题的显示比例。 常见的一些
|
||||
支持 16:10 和 10:9 或一些支持不大好的显示比例。 常见的一些
|
||||
16:10 比例的分辨率包括:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
|
@ -522,8 +522,8 @@ EndSection</programlisting>
|
|||
<listitem><para>1280x800</para></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>未来, 将可以很容易地把这些分辨率作为 <literal>Section
|
||||
"Screen"</literal> 中的 <literal>Mode</literal>,
|
||||
<para>有时, 也可以简单地把这些分辨率作为 <literal>Section
|
||||
"Screen"</literal> 中的 <literal>Mode</literal> 来进行配置,
|
||||
类似下面这样:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>Section "Screen"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue