Obtained from:	FreeBSD Russian Documentation Project
This commit is contained in:
Maxim Konovalov 2004-02-01 22:37:34 +00:00
parent 3880ba475e
commit b59a8056b7
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=19933
21 changed files with 162 additions and 162 deletions
ru_RU.KOI8-R
articles
books
design-44bsd
faq
handbook
porters-handbook
ppp-primer

View file

@ -265,7 +265,7 @@
<listitem>
<para>Возможно, особый случай облегчённых ithread. При этом может,
придётся уменьшить количество сохраняемых данных контекста для
ithread, заимствовать стек из другого kthread и/или содавать
ithread, заимствовать стек из другого kthread и/или создавать
новый быстрый способ обхода подпрограммы mi_switch().</para>
</listitem>
@ -483,7 +483,7 @@
<title>Требования к 5-STABLE</title>
<para>Ветка &t.releng.5 должна дать пользователям такую же стабильность и
проивзодительность, которая сейчас достигнута в ветке &t.releng.4;. Хотя
производительность, которая сейчас достигнута в ветке &t.releng.4;. Хотя
целью работ над SMPng является значительное повышение производительности
по сравнению с имеющейся в &t.releng.4; и родственных вариантах BSD,
получение хотя бы ранее достигнутой производительности является самой
@ -503,7 +503,7 @@
<listitem>
<para>KSE: И компоненты уровня ядра, и компоненты пользовательского
уровня должны достичь одинакового уровня функциональности во всех
платформах уровня Tier-1 в UP и SMP конфигурациях. Опеределение
платформах уровня Tier-1 в UP и SMP конфигурациях. Определение
того, что является <quote>платформами ранга Tier-1</quote>, можно
найти в <ulink
url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/articles/committers-guide/archs.html">
@ -527,7 +527,7 @@
создал для решения именно этой проблемы, однако многие драйверы
его ещё не используют. Проект busdma на странице <ulink
url="http://www.FreeBSD.org/projects/busdma"></ulink> отслеживает
ход этих работ и это моэно использовать для определения того, какие
ход этих работ и это можно использовать для определения того, какие
драйверы должны быть преобразованы для &t.releng.5;, а какие можно
оставить. В дереве исходных текстов &os; не должно быть новых
драйверов для устройств хранения или сетевых драйверов. Исключения
@ -579,7 +579,7 @@
<listitem>
<para>Прерывания и переключение контекстов: Как обсуждалось выше,
задержки в прерываниях и переключениях контекстов имеют большое
влияние на производительность. Переключение контектов для ithread
влияние на производительность. Переключение контекстов для ithread
и kthread на всех платформах должно быть улучшено. Должна быть
исследована и реализована возможность создания новой модели
обработки прерываний, которая позволяет выполнять более быструю и
@ -595,7 +595,7 @@
ухудшением необходимо информативное и надёжное проведение тестов.
Вскоре должна быть сформирована <quote>группа
производительности</quote> из людей и ресурсов для формулирования,
разработки и выполнения стандартных тестов проиводительности.
разработки и выполнения стандартных тестов производительности.
Сравнения должны делаться как с &os; 4.<replaceable>X</replaceable>,
так и Linux 2.4/2.6. Предполагаются следующие тесты:</para>

View file

@ -403,7 +403,7 @@ END
<para>По этой команде выполняется попытка подключения к &man.ssh.1;-порту
машины <hostid role="ipaddr">199.208.192.66</hostid>, той, что находится
в сети, защищённой Firewall-1. Параметр <option>-s</option> задаёт
исполльзуемый интерфейс в исходящем соединении. Это, в частности, важно
используемый интерфейс в исходящем соединении. Это, в частности, важно
при использовании на машине <acronym>GW</acronym> с FreeBSD технологий
<acronym>NAT</acronym> и <acronym>IPFW</acronym>. Использование
<literal>-s</literal> и явное задание исходящего адреса не позволит

View file

@ -203,10 +203,10 @@ Expected value for L=8 is 7.1836656
<para>Большинство современных версий FreeBSD уже имеют поддержку
IPsec. Вероятно, Вы должны будете лишь добавить опцию
<option>IPsec</option> в конфигурационный файл ядра, и после
сборки и инсталляции нового ядра, сконфигурировать соедения
сборки и инсталляции нового ядра, сконфигурировать соединение
IPsec с помощью команды &man.setkey.8;.</para>
<para>Более подробно о том, как заупстить IPsec во FreeBSD можно
<para>Более подробно о том, как запустить IPsec во FreeBSD можно
прочесть в <ulink
url="http://www.freebsd.org.ua/handbook/ipsec.html">Руководстве
пользователя</ulink>.</para>

View file

@ -373,7 +373,7 @@ which I am probably the guilty party).
действий, которые вы можете выполнять над вашей электронной
почтой.</para>
<para>Так же, как вы можете использовать списик сообщений типа
<para>Так же, как вы можете использовать список сообщений типа
<parameter>23 16 42</parameter> с большинством команд MH, имеется режим
и для папок, который вы можете задать практически с каждой командой MH.
Если вы выполняете команду <command>scan +freebsd</command>, она будет
@ -430,10 +430,10 @@ which I am probably the guilty party).
<para>При этом будут выведены те же самые сообщения, но вам не придется
тратить на них столько усилий. Параметр <option>-seq</option> на самом
деле является сокращенным выриантом для <option>-sequence</option>, а
деле является сокращенным вариантом для <option>-sequence</option>, а
<command>pick</command> является именем последовательности, которая
содержит номера сообщений, которые удовлетворяют заданному условию. Вы
можете использовать последовательности практически с люой командой MH.
можете использовать последовательности практически с любой командой MH.
Так что вы можете выполнить команду <command>rmm pick</command>, и все
эти сообщения будут удалены. Вы можете именовать последовательности
как угодно. Если вы снова выполните команду pick, то она перезапишет
@ -491,7 +491,7 @@ which I am probably the guilty party).
<listitem>
<para>поиск по любому другому компоненту заголовка письма. (То есть
<option>--reply-to</option> для поиска всех электронных писем с
опеределенным значением поля reply-to в заголовке)</para>
определенным значением поля reply-to в заголовке)</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@ -637,7 +637,7 @@ which I am probably the guilty party).
каким MH выполняет посылку почты, может сначала показаться трудным для
использования, но он обеспечивает удивительную гибкость. Сначала MH
копирует файл компонентов в исходящую электронную почту. Файл
компонентов в основном представляет собой скелет элетронного письма с уже
компонентов в основном представляет собой скелет электронного письма с уже
помещенными туда заголовками To: и Subject:. Затем вы отсылаетесь к
редактору текстов, в котором вы заполняете информацию заголовков и
набираете тело письма ниже разделительных строк. Затем вызывается
@ -709,7 +709,7 @@ Subject:<userinput>And on the 8th day God created the FreeBSD core team</>
команду <command>forw</command>, она будет пересылать ваше текущее
сообщение. Вы всегда можете указать на пересылку другого сообщения,
выполняя команду <command>forw 23</command>, после чего в исходящее
сообщенее будет помещено сообщение номер 23, а не текущее сообщение.
сообщение будет помещено сообщение номер 23, а не текущее сообщение.
Кроме этих маленьких различий, команда <command>forw</command> работает
абсолютно так же, как <command>comp</command>. Вы проходите через
в точности такой же процесс посылки сообщения.</para>
@ -784,7 +784,7 @@ X-Home-Page: http://www.FreeBSD.org/
<para>Он имеет такой же простой формат, как и файл
<filename>components</filename>, но содержит несколько дополнительных
форматирующих кодов. Команда <literal>%(lit)</literal> опеределяет
форматирующих кодов. Команда <literal>%(lit)</literal> определяет
место для адреса. <literal>%(formataddr</literal> является функцией,
которая возвращает полный адрес электронной почты. Следующей частью
является <literal>%&lt;</literal>, которая означает условие если и
@ -810,7 +810,7 @@ X-Home-Page: http://www.FreeBSD.org/
сложным. Вы можете выяснить, что значат остальные функции и
переменные. Вся информация по написанию строк в таком формате
находится в справочной странице по MH. Действительно удобной вещью
являюется то, что единожды создав собственный файл
является то, что единожды создав собственный файл
<filename>replcomps</filename>, вам не нужно больше его трогать. Ни
одна другая почтовая программа не даст вам той мощи и гибкости, что
дает вам MH.</para>

View file

@ -258,7 +258,7 @@ RELNOTES.TXT compat1x doc packages</screen>
</step>
<step>
<para>óËÏÐÉÒÕÊÔÅ ÕÐÁËÏÐÁÎÎÙÅ ÐÁËÁÄÖÉ × ËÁÔÁÌÏÇ packages/All ÐÏÄ
<para>óËÏÐÉÒÕÊÔÅ ÕÐÁËÏ×ÁÎÎÙÅ ÐÁËÁÄÖÉ × ËÁÔÁÌÏÇ packages/All ÐÏÄ
<filename>nfs</filename>.</para>
</step>

View file

@ -57,7 +57,7 @@
</author>
</authorgroup>
<pubdate>$FreeBSD: doc/en_US.ISO8859-1/articles/solid-state/article.sgml,v 1.1 2001/06/20 16:12:33 nik Exp $</pubdate>
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
<copyright>
<year>2001</year>
@ -234,7 +234,7 @@ pseudo-device md # memory disk
/dev/ad0s1a / ufs ro 1 1
</programlisting>
<para>В результате этих изменений в среднестатической системе несколько
<para>В результате этих изменений в среднестатистической системе несколько
приложений немедленно перестанут работать. Например, порты не будут
устанавливаться из дерева портов из-за отсутствия файла
<filename>/var/db/port.mkversion</filename>, cron не будет нормально
@ -469,7 +469,7 @@ a: <replaceable>123456</replaceable> 0 4.2BSD 0 0
</sect1>
<sect1 id="kern.flp">
<title>Построение устнововочной дискеты <filename>kern.flp</filename> с
<title>Построение установочной дискеты <filename>kern.flp</filename> с
драйвером fla</title>
<note>

View file

@ -152,7 +152,7 @@
освобождать эту страницу, так как впоследствии ее невозможно будет
восстановить.</para>
<para>Вы тут же заметите, что то, что сначало было простым отображением
<para>Вы тут же заметите, что то, что сначала было простым отображением
файла в память, становится гораздо более сложным предметом. Данные могут
модифицироваться постранично, когда как отображение файла выполняется для
многих страниц за раз. Сложность еще более увеличивается, когда процесс
@ -375,7 +375,7 @@
связный список для отслеживания выделения пространства в области
подкачки, теперь используется побитовая карта блоков области подкачки,
выполненная в основном в виде древовидной структуры с информацией о
свободнов пространстве, находящейся в узлах структур. Это приводит к
свободном пространстве, находящейся в узлах структур. Это приводит к
тому, что выделение и высвобождение памяти в области подкачки становится
операцией сложности O(1). Все дерево также распределяется заранее для
того, чтобы избежать распределения памяти ядра во время операций с

View file

@ -655,7 +655,7 @@
<para>Процесс может приостановить выполнение до тех пор, пока не завершит
работу любой из порожденных им процессов, при помощи системного вызова
<emphasis>wait</emphasis>, который возвращает PID и статус завершения
выполненного сыновьего процесса. Родительский процесс может быть
выполненного дочернего процесса. Родительский процесс может быть
настроен на получение сигнала в случае, когда порожденный процесс
завершает работу или аварийно прекращает выполнение. При помощи
системного вызова <emphasis>wait4</emphasis> родитель может получить

View file

@ -378,7 +378,7 @@
<listitem>
<para>Дать людям, которые хотят работать с -CURRENT или -STABLE,
но не имеют времени или возможности (пропускной способности)
для отслеживания ежедневных измененений, простой способ её
для отслеживания ежедневных изменений, простой способ её
установки.</para>
</listitem>
@ -1569,7 +1569,7 @@ File: +DESC (ignored)</screen>
</step>
<step>
<para>Выполните переагрузку. В приглашении загрузчика вам будет
<para>Выполните перезагрузку. В приглашении загрузчика вам будет
дан выбор для загрузки <literal>OpenBSD</literal>. На самом
деле при этом загружается FreeBSD.</para>
</step>
@ -2339,7 +2339,7 @@ disk wd2 at wdc1 drive 1 # change from wd3 to wd2</programlisting
или &a.mips;. Для обсуждение общих вопросов, касающихся новых
аппаратных платформ, предназначен &a.platforms;.</para>
<para>Если апаратная платформа Вашего компьютера не поддерживается
<para>Если аппаратная платформа Вашего компьютера не поддерживается
FreeBSD и Вам нужно его запустить прямо сейчас, мы советуем
обратить Ваш взгляд также на <ulink
URL="http://www.NetBSD.org">NetBSD</ulink> и
@ -5531,7 +5531,7 @@ device sio5 at isa? port 0x2b8 tty flags 0x501 vector siointr</programlisting>
<para>Переразбиение разделов с использованием dump требует несколько
больше усилий. Для объединения раздела типа
<filename>/var</filename> с его вышестоящим разделом, создайте новый
раздел, достаточно большой для размещенияих их обоих, переместите
раздел, достаточно большой для размещения их обоих, переместите
вышестоящий раздел так, как это описано выше, а затем переместите
нижестоящий раздел в пустой каталог, созданный при первом
перемещении:</para>
@ -6548,7 +6548,7 @@ Boot: <userinput>1:da(0,a)/kernel</userinput>
<quote>WinPrinters</quote> изначально во FreeBSD не
поддерживаются. Если ваш принтер не работает в DOS или Windows NT
4.0, то, скорее всего, это WinPrinter. Единственное, что вам
остаётся сделвть в надежде на то, что вы заставите его работать,
остаётся сделать в надежде на то, что вы заставите его работать,
это проверить, поддерживает ли его порт
<filename role="package">print/pnm2ppa</filename>.</para>
</answer>
@ -8768,7 +8768,7 @@ Key F15 A A Menu Workplace Nop</programlisting>
<para>Возможно, потому что вы хотите выполнять трансляцию сетевых
адресов (NAT), а не просто перенаправлять пакеты. Правило
<quote>fwd</quote> делает точно то, что означает; оно
перенавравляет пакеты. Данные внутри пакета оно не меняет. Пусть,
перенаправляет пакеты. Данные внутри пакета оно не меняет. Пусть,
скажем, у нас имеется правило такого вида:</para>
<screen>01000 fwd <replaceable>10.0.0.1</replaceable> from any to <replaceable>foo 21</replaceable></screen>
@ -9696,7 +9696,7 @@ set openmode active
смену "магических", немедленно решит, что этого много для согласования
LCP и прервёт соединение. В то же самое время, клиент, который больше
не видит отражений, останавливается для того, чтобы увидеть, что
сервер закрыл соединеие.</para>
сервер закрыл соединение.</para>
<para>Этого можно избежать, позволив начинать согласование
противоположной стороне следующей строкой в файле ppp.conf:</para>
@ -10111,7 +10111,7 @@ ATDT1234567</programlisting>
tun. Затем &man.ppp.8; читает пакет и устанавливает
соединение. Если в результате согласования &man.ppp.8;
динамического IP-адреса
адрес интерфейса изменется, сокет будет работать некорректно. Любые
адрес интерфейса изменится, сокет будет работать некорректно. Любые
IP-пакеты, передаваемые через сокет, будут отброшены. Если даже
этого не произойдёт, ответные данные не будут достигать отправителя,
так как этот адрес больше ему не принадлежит.</para>
@ -11347,7 +11347,7 @@ raisechar=^^</programlisting>
<para>Почтовые серверы FreeBSD отвергают электронную почту от
известных источников спама. Если вы пользуетесь услугами
компании иои домена, рассылающего или пересылающего спам,
компании или домена, рассылающего или пересылающего спам,
пожалуйста, переключитесь на другого поставщика услуг, который
этого не делает.</para>
</listitem>
@ -11848,7 +11848,7 @@ raisechar=^^</programlisting>
<answer>
<para>Они отправляются в специальную сточную трубу для данных в CPU,
где пробразуются в тепло, выдуваемое через охлаждающие вентиляторы.
где преобразуются в тепло, выдуваемое через охлаждающие вентиляторы.
Вот почему охлаждение ЦП становится все более важным; так как люди
используют все более быстрые процессоры, они все менее заботятся о
данных, все большее их количество оканчивает свой путь в

View file

@ -603,7 +603,7 @@ host2.example.com link#1 UC 0 0
<title>Режим BSS</title>
<para>Режим BSS является наиболее часто используемым. Режим BSS также
называют режимом инфраструктуры. В этом редиме несколько точек
называют режимом инфраструктуры. В этом режиме несколько точек
доступа беспроводной сети подключаются к проводной сети передачи
данных. Каждое беспроводная сеть имеет собственное имя. Это имя
является идентификатором SSID сети.</para>
@ -627,7 +627,7 @@ host2.example.com link#1 UC 0 0
(или, иногда неправильно, режимом ad-hoc). Это старый,
существовавший до появления 802.11, режим ad-hoc, и он должен
использоваться только для старых сетей. В дальнейшем мы не будем
рассматривть ни один из режимов ad-hoc.</para>
рассматривать ни один из режимов ad-hoc.</para>
</sect3>
</sect2>
@ -669,7 +669,7 @@ host2.example.com link#1 UC 0 0
<para>Для того, чтобы создать беспроводную точку доступа на FreeBSD,
вам нужно иметь совместимый адаптер беспроводной связи. На данный
момент поддерживаются адаптеры толко на основе набора микросхем
момент поддерживаются адаптеры только на основе набора микросхем
Prism. Вам также потребуется поддерживаемый FreeBSD адаптер
проводной сети (найти такой будет нетрудно, FreeBSD поддерживает
множество различных устройств). В этом руководстве мы будем
@ -730,7 +730,7 @@ wi0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
<para>Теперь, когда вы завершили с той частью, что касается
организации сетевого моста, нам нужно указать ядру FreeBSD, какие
интерфейсы должны объединяться в сеетвом мосте. Это мы делаем
интерфейсы должны объединяться в сетевом мосте. Это мы делаем
при помощи &man.sysctl.8;:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>sysctl net.link.ether.bridge=1</userinput>
@ -783,7 +783,7 @@ wi0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
00:09:b7:7b:9d:16 asid=04c0, flags=3&lt;ASSOC,AUTH&gt;, caps=1&lt;ESS&gt;, rates=f&lt;1M,2M,5.5M,11M&gt;, sig=38/15</screen>
<para>Это показывает, что имеется одна связанная станция с
перечислеными характеристиками. Выдаваемое значение сигнала должно
перечисленными характеристиками. Выдаваемое значение сигнала должно
использоваться только как сравнительный индикатор его силы. Его
перевод в dBm или другие единицы измерения различаются в разных
версиях микрокода.</para>
@ -1223,7 +1223,7 @@ Reason: Connection terminated by local host [0x16]</screen>
к соответствующему протоколу более высокого уровня. Несколько каналов
могут совместно использовать одно и то же радиосоединение.</para>
<para>Для одного Bluetooth-устройства содается один узел Netgraph типа
<para>Для одного Bluetooth-устройства создается один узел Netgraph типа
<emphasis>l2cap</emphasis>. Узел L2CAP обычно подключается к узлу
Bluetooth HCI (нижестоящий) и узлам Bluetooth-сокетов (вышестоящие).
По умолчанию для узла L2CAP используется имя
@ -1310,7 +1310,7 @@ c2e8bc80 0 250 00:02:72:00:d4:1a 00:07:e0:00:0b:ca 3 6 OPEN</scree
<title>Pairing of Devices</title>
<para>По умолчанию связь Bluetooth не аутентифицируется, поэтому любое
устройство может обзаться с любым другим. Устройство Bluetooth
устройство может общаться с любым другим. Устройство Bluetooth
(например, сотовый телефон) может задать обязательность аутентификации
для предоставления определённого сервиса (в частности, услугу доступа
по коммутируемой линии). Bluetooth-аутентификация обычно выполняется
@ -1434,7 +1434,7 @@ Protocol Descriptor List:
<screen>&prompt.root; <userinput>sdpd</userinput></screen>
<para>Для регистрации сервиса в лкальном SDP-сервере также применяется
<para>Для регистрации сервиса в локальном SDP-сервере также применяется
утилита <application>sdptool</application>. В примере ниже
показывается, как зарегистрировать Network Access с услугой PPP (LAN).
Заметьте, что некоторые сервисы требуют указания их атрибутов
@ -1592,7 +1592,7 @@ Success, response: OK, Success (0x20)</screen>
<para>Утилита &man.rfcomm.sppd.1; является модулем, реализующим
последовательный порт. В качестве виртуального последовательного порта
используется всевдотерминал. В примере ниже показано, как подключиться
используется псевдотерминал. В примере ниже показано, как подключиться
к сервису Serial Port удалённого устройства. Заметьте, что вы не
указываете RFCOMM-канал - &man.rfcomm.sppd.1; может получить его с
удалённого устройства через SDP. Если вы хотите переопределить это,
@ -2190,7 +2190,7 @@ mountd_flags="-r"</programlisting>
<listitem>
<para>Несколько машин могут иметь общий каталог
<filename>/usr/ports/distfiles</filename>. Таким образом, когда
вам нужно будет устанить порт на несколько машин, вы сможете быстро
вам нужно будет установить порт на несколько машин, вы сможете быстро
получить доступ к исходным текстам без их сгрузки на каждой
машине.</para>
</listitem>
@ -2270,7 +2270,7 @@ Exports list on foobar:
</example>
<para>Как видно из примера, <command>showmount</command> показывает
<filename>/usr</filename> как экспортируемый ресурс. При перехоже в
<filename>/usr</filename> как экспортируемый ресурс. При переходе в
каталог <filename>/host/foobar/usr</filename> даемон
<application>amd</application> пытается разрешить имя хоста
<hostid>foobar</hostid> и автоматически смонтировать требуемый
@ -2486,7 +2486,7 @@ Exports list on foobar:
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Существует много способов начтройки бездисковой рабочей станции. При
<para>Существует много способов настройки бездисковой рабочей станции. При
этом задействованы многие компоненты, и большинство из них могут быть
настроены для удовлетворения ваших вкусов. Далее будет описана полная
настройка системы, при этом упор будет делаться на простоту и
@ -2706,7 +2706,7 @@ Exports list on foobar:
<application>etherboot</application> обычно расположен в
<filename>/usr/ports/net/etherboot</filename>. Если в вашей системе
установлено дерево портов, просто наберите <literal>make</literal> в
этом каталоге, все остальное быдет сделано за вас. Либо обратитесь к
этом каталоге, все остальное будет сделано за вас. Либо обратитесь к
<xref linkend="ports"> для получения информации о портах и
пакаджах.</para>
@ -2847,7 +2847,7 @@ Exports list on foobar:
</indexterm>
<para>Вам нужно создать корневую файловую систему для бездисковых
рабочих станций, в месоположении, заданном как
рабочих станций, в местоположении, заданном как
<literal>root-path</literal> в
<filename>dhcpd.conf</filename>.</para>
@ -3010,7 +3010,7 @@ Exports list on foobar:
<listitem>
<para>Если вы планируете использовать ISDN в основном для соединений
с Интернет через провайдера по коммутируемому, невыделенному
соединению, рекомендутся посмотреть информацию о терминальных
соединению, рекомендуется посмотреть информацию о терминальных
адаптерах. Это даст вам самую большую гибкость и наименьшее
количество проблем при смене провайдера.</para>
</listitem>
@ -3051,8 +3051,8 @@ Exports list on foobar:
впервые включена поддержка адаптеров ISDN Primary Rate (PRI).</para>
<para>Пакет программ <application>isdn4bsd</application> позволяет вам
поключаться к другим маршрутизаторам ISDN при помощи IP поверх DHLC,
либо при помощи синхронного PPP; лиюо при помощи PPP на уровне ядра с
подключаться к другим маршрутизаторам ISDN при помощи IP поверх DHLC,
либо при помощи синхронного PPP; либо при помощи PPP на уровне ядра с
<literal>isppp</literal>, модифицированного драйвера &man.sppp.4;, или
при помощи пользовательского
&man.ppp.8;. При использовании пользовательского &man.ppp.8; возможно
@ -3061,7 +3061,7 @@ Exports list on foobar:
программный модем на 300 Бод.</para>
<para>Во FreeBSD поддерживается все возрастающее число адаптеров ISDN для
ПК, и сообщения показывабт, что они успешно используются по всей Европе
ПК, и сообщения показывают, что они успешно используются по всей Европе
и других частях света.</para>
<para>Из пассивных адаптеров ISDN поддерживаются в основном те, которые
@ -3069,7 +3069,7 @@ Exports list on foobar:
ISDN, а также адаптеры ISDN с микросхемами от Cologne Chip (только для
шины ISA), адаптеры PCI с микросхемами Winbond W6692, некоторые
адаптеры с набором микросхем Tiger300/320/ISAC и несколько адаптеров,
посроенных на фирменных наборах микросхем, такие, как AVM Fritz!Card
построенных на фирменных наборах микросхем, такие, как AVM Fritz!Card
PCI V.1.0 и AVM Fritz!Card PnP.</para>
<para>На данный момент из активных адаптеров ISDN поддерживаются AVM B1
@ -3991,7 +3991,7 @@ nis_client_enable="YES"</programlisting>
<step>
<para>Для импортирования всех возможных учётных записей от сервера
NIS, удалите все записи пользоватлей из вашего файла
NIS, удалите все записи пользователей из вашего файла
<filename>/etc/master.passwd</filename> и воспользуйтесь
командой <command>vipw</command> для добавления следующей строки
в конец файла:</para>
@ -4196,7 +4196,7 @@ basie&prompt.root;</screen>
<para>Сетевые группы были разработаны для работы с большими, сложными
сетями с сотнями пользователей и машин. С одной стороны, хорошо, если
вам приходится с такой ситуацией. С другой стороны, эта сложность
делает невозмохным описание сетевых групп с помощью простых примеров.
делает невозможным описание сетевых групп с помощью простых примеров.
Пример, используемый в дальнейшем, демонстрирует эту проблему.</para>
<para>Давайте предположим, что успешное внедрение системы NIS в вашей
@ -4393,7 +4393,7 @@ ellington&prompt.user; <userinput>ypcat -k netgroup.byuser</userinput></screen>
Третья команда может использоваться пользователем для получения
списка сетевых групп.</para>
<para>Настройка клиента достатчно проста. Чтобы настроить сервер
<para>Настройка клиента достаточно проста. Чтобы настроить сервер
<replaceable>war</replaceable>, вам достаточно запустить &man.vipw.8;
и заменить строку</para>
@ -4408,7 +4408,7 @@ ellington&prompt.user; <userinput>ypcat -k netgroup.byuser</userinput></screen>
базу паролей машины <replaceable>war</replaceable> и только этим
пользователям будет разрешен вход.</para>
<para>К сожалению, это ограичение также касается и функции ~ командного
<para>К сожалению, это ограничение также касается и функции ~ командного
процессора и всех подпрограмм, выполняющих преобразование между
именами пользователей и их числовыми ID. Другими
словами, команда <command>cd ~<replaceable>user</replaceable></command>
@ -4468,7 +4468,7 @@ ellington&prompt.user; <userinput>ypcat -k netgroup.byuser</userinput></screen>
хаосу</quote>.</para>
<para>Возможность в NIS создавать сетевые группы из других сетевых
групп можт использоваться для предотвращения подобных ситуаций. Одним
групп может использоваться для предотвращения подобных ситуаций. Одним
из вариантов является создание сетевых групп на основе ролей.
Например, вы можете создать сетевую группу с именем
<replaceable>BIGSRV</replaceable> для задания ограничений на вход на
@ -4487,7 +4487,7 @@ USERBOX IT_EMP ITINTERN USERS</programlisting>
<para>Этот метод задания ограничений на вход работает весьма хорошо,
если вы можете выделить группы машин с одинаковыми ограничениями. К
сожалению, такая ситуация может быть исключением, но не правилом. В
большинстве случаев вм нужна возможность определять ограничения на
большинстве случаев вам нужна возможность определять ограничения на
вход индивидуально для каждой машины.</para>
<para>Задание сетевых групп в зависимости от машин является другой
@ -6307,7 +6307,7 @@ zone "10.168.192.in-addr.arpa" in {
машин, на которых запущен даемон &man.ntpd.8;. Программа
&man.ntpd.8; изменяет время постепенно, тогда как &man.ntpdate.8;
устанавливает время вне
зависисмости от того, насколько велика разница между текущим временем
зависимости от того, насколько велика разница между текущим временем
машины и точным временем.</para>
<para>Для включения &man.ntpdate.8; во время загрузки, добавьте строчку
@ -6486,7 +6486,7 @@ driftfile /var/db/ntp.drift</programlisting>
Translation) во FreeBSD, широко известный как &man.natd.8;, является
даемоном, который принимает входящие IP-пакеты, изменяет адрес
отправителя на адрес локальной машины и повторно отправляет эти пакеты
в потоке исхдящих пакетов. &man.natd.8; делает это, меняя IP-адрес
в потоке исходящих пакетов. &man.natd.8; делает это, меняя IP-адрес
отправителя и порт таким образом, что когда данные принимаются
обратно, он может определить расположение источника начальных данных
и переслать их машине, которая запрашивала данные изначально.</para>
@ -6508,7 +6508,7 @@ driftfile /var/db/ntp.drift</programlisting>
количества пользователей высокоскоростных каналов связи, таких, как
кабельное подключение или DSL, необходимость в решении по Совместному
Использованию Интернет растёт. Возможность подключить несколько
компьютеров через одинственное соединение и IP-адрес делает
компьютеров через единственное соединение и IP-адрес делает
&man.natd.8; подходящим решением.</para>
<para>Чаще всего у пользователя имеется машина, подключенная к кабельному
@ -6679,7 +6679,7 @@ natd_flags=""</programlisting>
перенаправлять все соединения, принимаемые на портах от 2000 до 3000,
на порты от 2000 до 3000 клиента <hostid>A</hostid>.</para>
<para>Эим параметры могут использоваться при непосредственном запуске
<para>Эти параметры могут использоваться при непосредственном запуске
&man.natd.8; или их можно поместить в параметр
<literal>natd_flags=""</literal> из файла
<filename>/etc/rc.conf</filename>.</para>
@ -6889,7 +6889,7 @@ natd_flags=""</programlisting>
<listitem>
<para>Задает один IP-адрес, к которому делается привязка.
Альтернативно может быть указано имя хоста, и в этом случае
используется соответсвующий этому имени хоста адрес IPv4 или
используется соответствующий этому имени хоста адрес IPv4 или
IPv6. Обычно имя хоста задается, когда
<application>inetd</application> запускается в окружении
&man.jail.8;, и в этом случае имя хоста соответствует этому
@ -7106,9 +7106,9 @@ server-program-arguments</programlisting>
<listitem>
<para>Поле user является именем пользователем, под которым должен
работать сответствующий даемон. Чаще всего даемоны работают
работать соответствующий даемон. Чаще всего даемоны работают
как пользователь <username>root</username>. Для обеспечения
безопасности некоторые серверы запыскаются как пользователь
безопасности некоторые серверы запускаются как пользователь
<username>daemon</username> или как пользователь с минимальными
правами <username>nobody</username>.</para>
</listitem>
@ -7194,7 +7194,7 @@ server-program-arguments</programlisting>
<indexterm><primary>IP по параллельному порту</primary></indexterm>
<para>PLIP позволяет нам работать с TCP/IP по параллельному порту. Это
полезно для машин без сетевых алаптеров или для установки на лаптопы.
полезно для машин без сетевых адаптеров или для установки на лаптопы.
В этом разделе мы обсудим:</para>
<itemizedlist>
@ -7211,7 +7211,7 @@ server-program-arguments</programlisting>
<title>Создание параллельного кабеля</title>
<para>Вы можете приобрести кабель для параллельного порта в большинстве
магазинов, торгующих комплектующими. Если вы его на нйдёте, или же
магазинов, торгующих комплектующими. Если вы его не найдете, или же
просто хотите знать, как он делается, то следующая таблица поможет вам
сделать такой кабель из обычного принтерного кабеля для параллельного
порта.</para>
@ -7464,7 +7464,7 @@ round-trip min/avg/max/stddev = 2.530/2.643/2.774/0.103 ms</screen>
протокола IP (называемого также <acronym>IPv4</acronym>). Как и другие
современные системы *BSD, FreeBSD включает эталонную реализацию IPv6 от
<acronym>KAME</acronym>. Так что система FreeBSD поставляется со всем,
что вам нужно для экспериментирования с IPv6. Этот раздел посвящёен
что вам нужно для экспериментирования с IPv6. Этот раздел посвящён
настройке и запуску в работу IPv6.</para>
<para>В начале 1990-х люди стали беспокоиться о быстро иссякающем адресном
@ -7498,7 +7498,7 @@ round-trip min/avg/max/stddev = 2.530/2.643/2.774/0.103 ms</screen>
</listitem>
<listitem>
<para>Маршрутизаторы будут хранить в своих талицах только
<para>Маршрутизаторы будут хранить в своих таблицах только
агрегированные адреса сетей, что уменьшает средний размер таблицы
маршрутизации до 8192 записей.</para>
</listitem>
@ -7627,7 +7627,7 @@ round-trip min/avg/max/stddev = 2.530/2.643/2.774/0.103 ms</screen>
(десятичном) стиле IPv4 с точками <quote>.</quote> в качестве
разделителей. Например, <hostid
role="ip6addr">f2002::10.0.0.1</hostid> соответствует
(шестнадцатиричному) каноническому представлению <hostid
(шестнадцатеричному) каноническому представлению <hostid
role="ip6addr">2002:0000:0000:0000:0000:0000:0a00:0001</hostid>,
которое, в свою очередь, равнозначно записи <hostid
role="ip6addr">2002::a00:1</hostid></para>
@ -7660,7 +7660,7 @@ round-trip min/avg/max/stddev = 2.530/2.643/2.774/0.103 ms</screen>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Подключиться к эскпериментальному 6bone</para>
<para>Подключиться к экспериментальному 6bone</para>
</listitem>
<listitem>

View file

@ -11,7 +11,7 @@
<para>Так как страницы Справочника FreeBSD предоставляют лишь описание
определенных отдельных кусочков операционной системы FreeBSD, они
не очень удобны для иллюстрации, как обьеденить вместе эти кусочки
не очень удобны для иллюстрации, как объединить вместе эти кусочки
для того, что настроить ОС и сделать ее работу более гладкой.
Для этого незаменимы хорошая книга и хорошее руководство
пользователя.</para>

View file

@ -87,7 +87,7 @@
</indexterm>
<para>Если на вашем диске установлена только одна операционная система, то
стандортной MBR будет достаточно. Такая MBR выполняет поиск на диске
стандартной MBR будет достаточно. Такая MBR выполняет поиск на диске
первого загрузочного слайса, после чего запускает с этого слайса код
загрузки оставшейся части операционной системы.</para>
@ -105,7 +105,7 @@
этап заканчивает работу по загрузке операционной системы. Работа
разделена на эти три этапа, потому что стандарты ПК ограничивают размеры
программ, которые могут быть запущены на первом и втором этапах.
Посдедовательное выполнение работ позволяет FreeBSD получить более гибкий
Последовательное выполнение работ позволяет FreeBSD получить более гибкий
загрузчик.</para>
<indexterm><primary>ядро</primary></indexterm>
@ -626,7 +626,7 @@ boot:
<para>Синтаксически в файле <filename>/boot/device.hints</filename> в
каждой строке определяется по
одной переменной, в качестве метки начала комментария используется
стандарный символ <quote>#</quote>. Строки строятся следующим
стандартный символ <quote>#</quote>. Строки строятся следующим
образом:</para>
<screen><userinput>hint.driver.unit.keyword="<replaceable>value</replaceable>"</userinput></screen>

View file

@ -1,7 +1,7 @@
<!--
Создание сущностей для каждого раздела Руководства. Каждая сущность
называется chap.foo, где foo значение аттрибута id этого раздела,
и соотсветствует названию каталога в котором .sgml файлы относящиеся
и соответствует названию каталога в котором .sgml файлы относящиеся
к этому разделу сохранены.
Разделы должны быть отсортированы в порядке в котором они используются.

View file

@ -1624,7 +1624,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
использоваться параметр <varname>kern.cam.scsi_delay</varname>,
настраиваемый во время загрузки. Этот параметр и параметр
настройки ядра принимают значения в
<emphasis>ÍÉÌÉÓÅËÕÎÄÁÈ</emphasis>, Á <emphasis>ÎÅ</emphasis> ×
<emphasis>ÍÉÌÌÉÓÅËÕÎÄÁÈ</emphasis>, Á <emphasis>ÎÅ</emphasis> ×
<emphasis>секундах</emphasis>.</para>
</sect3>
</sect2>
@ -1899,7 +1899,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
<para>Для нагруженных серверов, интенсивно использующих системный
вызов &man.sendfile.2;, может потребоваться увеличения буферов
&man.sendfile.2; Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ ËÏÎÆÉÒÕÒÁÃÉÉ ÑÄÒÁ
&man.sendfile.2; Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÑÄÒÁ
<option>NSFBUFS</option>, или изменения значения путем установки
переменной в <filename>/boot/loader.conf</filename>
(обратитесь к &man.loader.8; за подробностями). Общий

View file

@ -228,7 +228,7 @@
<para>Чтобы подключиться к этим и другим доступным спискам
рассылки, перейдите по ссылке &a.mailman.lists.link; и щёлкните
на списке, к которомы вы хотите подключиться. Инструкции по
на списке, к которому вы хотите подключиться. Инструкции по
дальнейшим действиям размещены там же.</para>
</listitem>
@ -350,7 +350,7 @@
<para>Если вы заинтересованы в отслеживании процесса разработки FreeBSD
или хотите принять в нём участие, особенно в той мере, насколько это
касаеся выпуска следующего релиза FreeBSD с <quote>точкой</quote>, то
касается выпуска следующего релиза FreeBSD с <quote>точкой</quote>, то
вам необходимо отслеживать &os.stable;.</para>
<para>Хотя правда то, что исправления, касающиеся безопасности, также
@ -415,7 +415,7 @@
<para>Чтобы подключиться к этим и другим доступным спискам
рассылки, перейдите по ссылке &a.mailman.lists.link; и щёлкните
на списке, к которомы вы хотите подключиться. Инструкции по
на списке, к которому вы хотите подключиться. Инструкции по
дальнейшим действиям размещены там же.</para>
</listitem>
@ -896,7 +896,7 @@ Script done, &hellip;
<para>является другим способом указания того, что библиотеки для
профилирования строить не нужно, и соответствует строке</para>
<programlisting>NOPROFILE= true # Обход посроения библиотек для профилирования</programlisting>
<programlisting>NOPROFILE= true # Обход построения библиотек для профилирования</programlisting>
<para>в файле <filename>/etc/make.conf</filename>.</para>
@ -1183,7 +1183,7 @@ Script done, &hellip;
<para>Выбор удаления временного файла укажет &man.mergemaster.8; на то,
что мы хотим оставить наш текущий файл без изменений и удалить его
новую версию. Длеать это не рекомендуется, если только
новую версию. Делать это не рекомендуется, если только
у вас нет причин вносить изменения в текущий файл. Вы можете
получить помощь в любое время, набрав <keycap>?</keycap> в
приглашении &man.mergemaster.8;. Если пользователь выбирает пропуск
@ -1844,7 +1844,7 @@ Building everything..
<para>Все машины в этом наборе для построения должны монтировать каталоги
<filename>/usr/obj</filename> и
<filename>/usr/src</filename> с одной и той же машины и в одну и ту же
точку монтирования. В идельном случае они располагаются на разных
точку монтирования. В идеальном случае они располагаются на разных
дисках машины построения, но они могут также монтироваться по NFS на
этой машине. Если у вас имеется несколько наборов для построения, то
каталог <filename>/usr/src</filename> должен быть на машине построения,
@ -1875,14 +1875,14 @@ Building everything..
перейдите к тестовой машине и установите только что построенное ядро.
Если эта машина монтирует каталоги <filename>/usr/src</filename> и
<filename>/usr/obj</filename> посредством NFS, то при перезагрузке в
однопользовательский редим вам потребуется задействовать сеть и
однопользовательский режим вам потребуется задействовать сеть и
смонтировать их. Самым простым способом сделать это является переход
во многопользовательский режим и запуск команды <command>shutdown
now</command> для перехода в однопользовательский режим. После этого
вы можете установить новое ядро и всё окружение, а затем выполнить
команду <command>mergemaster</command> обычным образом. После
выполнения этих действий перезагрузитесь для возвращения к обычному
режиму работы во многопользовательскои режиме с этой машиной.</para>
режиму работы во многопользовательском режиме с этой машиной.</para>
<para>После того, как вы убедитесь в нормальной работе всего на тестовой
машине, проведите ту же самую процедуру для установки нового
@ -1905,7 +1905,7 @@ Building everything..
должна задавать <makevar>WRKDIRPREFIX</makevar> так, чтобы она
указывала на локальный каталог построения. Наконец, если вы
собираетесь строить и распространять пакаджи, до должны задать
пеерменную <makevar>PACKAGES</makevar> так, чтобы она указывала на
переменную <makevar>PACKAGES</makevar> так, чтобы она указывала на
каталог, соответствующий <makevar>DISTDIR</makevar>.</para>
</sect2>
</sect1>

View file

@ -1961,7 +1961,7 @@ sa0(ncr1:4:0): Logical unit is in process of becoming ready</screen>
targetuser@targetmachine.example.com dd of=/mybigfiles/dump-usr-l0.gz</userinput></screen>
</example>
<para>Либо поспользуйтесь встроенной в <command>dump</command>
<para>Либо воспользуйтесь встроенной в <command>dump</command>
×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØÀ, ÚÁÄÁ× ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÏËÒÕÖÅÎÉÑ <envar>RSH</envar>:</para>
<example>
@ -2710,7 +2710,7 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
&man.malloc.9;.</para>
<example>
<title>Создание нового диска с отображенем в память при помощи
<title>Создание нового диска с отображением в память при помощи
<command>mdconfig</command></title>
<screen>&prompt.root; <userinput>mdconfig -a -t malloc -s <replaceable>5</replaceable>m -u <replaceable>1</replaceable></userinput>
@ -2727,7 +2727,7 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
</example>
<example>
<title>Создание нового диска с отображенем в память при помощи
<title>Создание нового диска с отображением в память при помощи
<command>mdmfs</command></title>
<screen>&prompt.root; <userinput>mdmfs -M -s <replaceable>5</replaceable>m md<replaceable>2</replaceable> <replaceable>/mnt</replaceable></userinput>
@ -3330,7 +3330,7 @@ for-->FreeBSD: src/sbin/gbde/template.txt,v 1.1 2002/10/20 11:16:13 phk Exp $
ÐÏ ÚÁÝÉÔÅ ×ÁÛÉÈ ÄÁÎÎÙÈ ÐÏÌÎÏÓÔØÀ ÚÁ×ÉÓÑÔ ÏÔ ËÁÞÅÓÔ×Á ×ÙÂÒÁÎÎÏÊ
×ÁÍÉ ËÌÀÞÅ×ÏÊ ÆÒÁÚÙ.
<footnote>
<para>Советы по выбору легкозапоминающихся ключевых фарз можно
<para>Советы по выбору легкозапоминающихся ключевых фраз можно
ÎÁÊÔÉ ÎÁ ÓÁÊÔÅ <ulink
url="http://world.std.com/~reinhold/diceware.html">Diceware
Passphrase</ulink>.</para>

View file

@ -169,7 +169,7 @@
<listitem>
<para><emphasis>Виртуальная память</emphasis> с поддержкой
сброса неиспользуемых страниц по требованию и
<quote>обьедененные VM/буферный кэш</quote> спроектированы
<quote>объединенные VM/буферный кэш</quote> спроектированы
так, чтобы максимально эффективно удовлетворить приложения с
огромными аппетитами к памяти и, в то же время, сохранить
интерактивность остальных пользователей.</para>
@ -213,14 +213,14 @@
CSRG, Проект FreeBSD тратит многие тысячи часов для
тонкой настройки системы для максимальной производительности и надёжности
в условиях максимально приближенным к боевым. Когда большинство
коммерческих гигантов только борятся за рынок операционных систем для PC,
коммерческих гигантов только борются за рынок операционных систем для PC,
FreeBSD может предложить такие особенности, производительность и надёжность
прямо <emphasis>сейчас</emphasis>!</para>
<para>Применение FreeBSD в действительности ограничено только Вашими
фантазиями. От разработки программного обеспечения до автоматизации
производства, от контроля за качеством товара до
коррекции азимутов удалённых спутниковых антен; эти задачи можно
коррекции азимутов удалённых спутниковых антенн; эти задачи можно
решить и с помощью коммерческих UNIX-систем, но более правильно
решить эти задачи с помощью FreeBSD! FreeBSD столь же многогранно
полезна, как и буквально тысячи высококачественных приложений разработанных
@ -396,7 +396,7 @@
кодом, права на который принадлежат Novell, которая в свою очередь,
получила их (права на код) ранее от AT&amp;T. Чтоб вернуть
благославление Novell, Беркли выпустил версию 4.4BSD-Lite, который
был обьявлен полностью свободным <quote>незагроможденым</quote> и
был объявлен полностью свободным <quote>незагроможденным</quote> и
всем пользователям Net/2 было рекомендовано переключится на ее
использование. Это также касалось FreeBSD, и проекту было дано
время до конца Июля 1994 года для прекращения распространения его
@ -411,7 +411,7 @@
большие куски кода необходимого для создания реально
загружающейся системы (по причине различных лицензионных
требований) и фактически порт 4.4BSD для платформы Intel
был очень неполным. Проекту потребовалось вермя почти до
был очень неполным. Проекту потребовалось время почти до
Ноября 1994 года для того чтоб выполнить этот переход и
на этом этапе FreeBSD 2.0 была опубликована в сети и
на CDROM (в конце Декабря). Несмотря на множество недотесаных
@ -468,7 +468,7 @@
кому он необходим, и для любых целей, поэтому этот код становится
все более и более распространен и предоставляет самые широкие
выгоды. Это, я верю, является одной из основных целей Свободного
Програмного Обеспечения и той которую мы с энтузиазмом
Программного Обеспечения и той которую мы с энтузиазмом
поддерживаем.</para>
<para>Тот код в нашем дереве исходных текстов, который подпадает
@ -635,14 +635,14 @@
<para>Со времен FreeBSD версии 2.0 в конце 94, производительность,
возможности, и стабильность FreeBSD выросла многократно. Самое
большое изменение это полное обновление системы виртуальной памяти
с обьедененным VM/файловым буферизированым кэшем, который не только
с объединенным VM/файловым буферизированым кэшем, который не только
увеличивает производительность, но и уменьшает количество
используемой памяти, делая 5MB конфигурацию более доступным
минимумом. Другие улучшения включают в себя полную поддержку NIS
(клиент и сервер), поддержка транзакций TCP, поддержка
"звонка-по-запросу" в PPP, встроенная поддержка DHCP, улучшеная
субсистема SCSI, поддержка ISDN, ATM, FDDI, Fast и Gigabit Ethernet
(1000Mbit) адаптеров, улучшеная поддержка последних версий
"звонка-по-запросу" в PPP, встроенная поддержка DHCP, улучшенная
подсистема SCSI, поддержка ISDN, ATM, FDDI, Fast и Gigabit Ethernet
(1000Mbit) адаптеров, улучшенная поддержка последних версий
контролеров Adaptec и сотни исправленных ошибок.</para>
<para>Мы также приняли комментарии и предложения множества наших
@ -670,7 +670,7 @@
локального FTP сервера, поэтому Вам нужно только дисковое
пространство для сборки тех портов каких Вы хотите. Почти каждый
порт также предоставляется как пред-компилированый
<quote>пакадж</quote>, который может быть проинсталирован с помощью
<quote>пакадж</quote>, который может быть проинсталлирован с помощью
простой команды (pkg_add) теми кто не хочет компилировать порты
из исходных текстов.</para>

View file

@ -382,7 +382,7 @@ freefall MX 10 freefall.FreeBSD.org
freefall MX 20 who.cdrom.com</programlisting>
<para>Вы видите, что для хоста <hostid>freefall</hostid> существуют
несколько MX-записей. Запись с наименьшим номером соотвествует
несколько MX-записей. Запись с наименьшим номером соответствует
хосту, на который в конце-концов попадет почта для
<hostid>freefall</hostid>; другие будут временно сохранять почту для
<hostid>freefall</hostid>, если тот по какой-либо причине

View file

@ -127,7 +127,7 @@
<para>X-сервер, поставляемый с FreeBSD, называется
<application>&xfree86;</application>, и он распространяется свободно
под лицензией, очень похожей на условия рапространения FreeBSD.
под лицензией, очень похожей на условия распространения FreeBSD.
Имеются и коммерческие X-серверы для FreeBSD.</para>
</sect2>
@ -147,7 +147,7 @@
<keycap>Alt</keycap>
<keycap>Tab</keycap>
</keycombo>, в случае использования &microsoft.windows;), как должны
выглядеть зоголовки окон, должны ли в них быть кнопки для закрытия, и
выглядеть заголовки окон, должны ли в них быть кнопки для закрытия, и
прочее.</para>
<para>Вместо этого X делегирует ответственность за это приложению,
@ -196,7 +196,7 @@
<para>X не поддерживает никакой конкретной политики фокусирования.
Вместо этого менеджер окон управляет тем, какое окно владеет фокусом
в каждый конкретный момент времени. Различные оконные менеджеры
подерживают разные методы фокусирования. Все они поддерживают метод
поддерживают разные методы фокусирования. Все они поддерживают метод
щелчка для фокусирования, и большинство из них поддерживают некоторые
другие методы.</para>
@ -462,7 +462,7 @@
<filename>XF86Config.new</filename> по своему вкусу.
Откройте файл в текстовом редакторе, таком, как &man.emacs.1; или
&man.ee.1;. Сначала задайте частоты для
монитора. Они обычно обозначаются как частоты горизонатльной и
монитора. Они обычно обозначаются как частоты горизонтальной и
вертикальной синхронизации. Эти значения добавляются в файл
<filename>XF86Config.new</filename> в
раздел <literal>"Monitor"</literal>:</para>
@ -519,7 +519,7 @@ EndSection</programlisting>
<command>-bpp</command> для &man.XFree86.1;. Ключевое слово
<varname>Modes</varname> описывает разрешение, с которым нужно
работать при данной глубине цвета. Заметьте, что поддерживаются
только те стандарные режимы VESA, что определены графическим
только те стандартные режимы VESA, что определены графическим
оборудованием настраиваемой системы. В примере выше глубина цвета по
умолчанию равна двадцати четырём битам на пиксел. При такой глубине
цвета принимается разрешение в одну тысячу двадцать четыре на семьсот
@ -580,7 +580,7 @@ EndSection</programlisting>
<programlisting>agp_load="YES"</programlisting>
<para>Затем, в сдучае использования FreeBSD&nbsp;4.X или более ранних
<para>Затем, в случае использования FreeBSD&nbsp;4.X или более ранних
её версий, для программного интерфейса должен быть создан файл
устройств. Для создания файла устройств для AGP запустите
&man.MAKEDEV.8; в каталоге <filename>/dev</filename>:</para>
@ -851,7 +851,7 @@ EndSection</programlisting>
оказаться неприменимым при определении межсимвольного интервала. В
частности, эта проблема возникает с <application>KDE</application>.
Одним из возможных решений для этого
является жеское задание межсимвольного интервала в 100. Добавьте
является жесткое задание межсимвольного интервала в 100. Добавьте
следующие строки:</para>
<programlisting> &lt;match target="pattern" name="family"&gt;
@ -1130,7 +1130,7 @@ EndSection</programlisting>
</informaltable>
<para>В этом каталоге также находятся несколько командных сценариев
и програм используемых для настройки рабочего стола (desktop),
и программ используемых для настройки рабочего стола (desktop),
когда запускается <application>XDM</application>. Назначение
каждого из этих файлов будет вкратце описано. Точный синтаксис и
информацию по их использованию описаны в &man.xdm.1;.</para>
@ -1543,7 +1543,7 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
<para>Чтобы начать, запустите панель управления
<application>KDE</application>, <command>kcontrol</command>, из-под
пользователя <username>root</username>. Вообще говоря, считается
небезопасным работать в X пользвателем
небезопасным работать в X пользователем
<username>root</username>. Вместо этого запустите менеджер окон
как обычный пользователь, откройте окно терминала (такого, как
<filename>xterm</filename> или <filename>konsole</filename>) из
@ -1686,7 +1686,7 @@ esac</screen>
<listitem>
<para>Полностью настраиваемый при помощи мыши, с
интерфесом drag and drop и так далее</para>
интерфейсом drag and drop и так далее</para>
</listitem>
<listitem>

View file

@ -1985,7 +1985,7 @@ PORTEPOCH= 1</programlisting>
<programlisting>MASTER_SITES= ${MASTER_SITE_XCONTRIB}
MASTER_SITE_SUBDIR= applications</programlisting>
<para>Эти переменные пределены в файле
<para>Эти переменные определены в файле
<filename>/usr/ports/Mk/bsd.sites.mk</filename>. Всё время
добавляются новые сайты, так что обращайтесь к последней версии
этого файла перед тем, как послать нам свой порт.</para>
@ -2321,7 +2321,7 @@ MASTER_SITES= alpha:DEFAULT,SOME_SITE</programlisting>
<orderedlist>
<listitem>
<para>Все эелементы <makevar>MASTER_SITES</makevar>,
<para>Все элементы <makevar>MASTER_SITES</makevar>,
<makevar>PATCH_SITES</makevar>,
<makevar>MASTER_SITE_SUBDIR</makevar> и
<makevar>PATCH_SITE_SUBDIR</makevar> должны заканчиваться
@ -2342,7 +2342,7 @@ MASTER_SITES= alpha:DEFAULT,SOME_SITE</programlisting>
<makevar>PATCH_SITE_SUBDIR</makevar>, если символ, сразу
предшествующий постфиксу, не является символом
<literal>/</literal>, то <literal>:n</literal> будет
считаться корректной частью эелмента, а не постфиксом
считаться корректной частью элемента, а не постфиксом
группы, даже если за элементом следует
<literal>:n</literal>. Посмотрите <xref
linkend="ports-master-sites-n-example-detailed-use-master-site-subdir">
@ -4661,7 +4661,7 @@ ort-name</replaceable></userinput>
<title>Удаление отладочной информации в бинарных файлах</title>
<para>Не удаляйте отладочную информацию из бинарных файлов вручную, если
вы уто делали. Во всех двоичных файлах отладочная информация должна
вы это делали. Во всех двоичных файлах отладочная информация должна
быть удалена, и макрос <maketarget>INSTALL_PROGRAM</maketarget> будет
выполнять установку и удаление отладочной информации одновременно
(обратитесь к следующему разделу).</para>
@ -5683,7 +5683,7 @@ ort-name</replaceable></userinput>
<row>
<entry>5.0-CURRENT после перехода на использование
struct xucred вместо struct ucred для стабилизиции
struct xucred вместо struct ucred для стабилизации
экспортируемого API ядра для mountd и т.д.</entry>
<entry>500017</entry>
@ -5773,7 +5773,7 @@ ort-name</replaceable></userinput>
</row>
<row>
<entry>5.0-CURRENT после изменения возвращяемого функцией
<entry>5.0-CURRENT после изменения возвращаемого функцией
&man.sendfile.2; значения.</entry>
<entry>500029</entry>
@ -5835,7 +5835,7 @@ ort-name</replaceable></userinput>
</row>
<row>
<entry>5.0-CURRENT после того, как были исзменены типы некоторых
<entry>5.0-CURRENT после того, как были изменены типы некоторых
записей в структуре sockbuf, а сама структура была
реорганизована.</entry>
@ -6040,7 +6040,7 @@ ort-name</replaceable></userinput>
</row>
<row>
<entry>5.1-CURRENT после одновления в API PFIL_HOOKS</entry>
<entry>5.1-CURRENT после обновления в API PFIL_HOOKS</entry>
<entry>501108</entry>
</row>
@ -6722,7 +6722,7 @@ WRKSRC= ${WRKDIR}/xdvi-new
[Если патчи делались не относительно ${WRKSRC}, вам, может быть, не
придется изменять эту переменную]
PATCH_DIST_STRIP= -p1
[Если порт требует скрипта "configure", генеруемого GNU-версией программы
[Если порт требует скрипта "configure", генерируемого GNU-версией программы
autoconf]
GNU_CONFIGURE= yes
[Если для построения порту требуется GNU-версия утилиты make, а не

View file

@ -26,7 +26,7 @@
</author>
</authorgroup>
<pubdate>$FreeBSD: doc/en_US.ISO_8859-1/books/ppp-primer/book.sgml,v 1.6 2001/01/17 07:22:10 brian Exp $</pubdate>
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
<abstract>
<para>Это подробное руководство по конфигурированию FreeBSD-систем,
@ -46,7 +46,7 @@
Эта особенность, известная также как "<emphasis
remap=it>Маскарад</emphasis>", "<emphasis
remap=it>IP-совмещение</emphasis>" или "<emphasis remap=it>Трансляция
Сетевых Адесов (NAТ)</emphasis>", позволяет FreeBSD-системе
Сетевых Адресов (NAТ)</emphasis>", позволяет FreeBSD-системе
функционировать как коммутирующий маршрутизатор между локальной сетью на
базе Ethernet и Интернет-провайдером (ISP). Системы в локальной сети
могут использовать FreeBSD-систему для отправки информации в Интернет,
@ -201,7 +201,7 @@
<para>И наконец, мы будем считать, что Ваш Интернет-провайдер
автоматически предоставляет IP-адреса как для Вашей машины с
PPP/FreeBSD, так и для своей. (т.е. использовуются динамические
PPP/FreeBSD, так и для своей. (т.е. используются динамические
IP-адреса на обеих сторонах соединения.) Подробнее о конфигурировании
вызывающего PPP-узла Вы сможете прочитать во 2-ом разделе руководства
"Конфигурирование FreeBSD-системы".</para>
@ -313,7 +313,7 @@ hostname="myname.my.domain" # Set this!
</screen>
</informalexample>
Внесте в эту секцию такие изменения (в нашем примере):
Внести в эту секцию такие изменения (в нашем примере):
<informalexample>
<screen>
---
@ -491,7 +491,7 @@ ppp;
сетевом адаптере. И если это так, то еще раз проверьте правильность установки
имени устройства.</para>
<para>Установите найстроки для Ethernet-устройства ('<emphasis remap=tt>ed0</emphasis>'):</para>
<para>Установите настройки для Ethernet-устройства ('<emphasis remap=tt>ed0</emphasis>'):</para>
<para>Под строкой, определяющей активные интерфейсы, находятся строки, которые
определяют текущие настройки для каждого интерфейса. В стандартном файле
@ -583,7 +583,7 @@ ifconfig_ed1="inet 192.168.1.1 netmask 255.255.255.0"
<sect1 id="list-lan-hosts">
<title>Создание списка всех узлов локальной сети (<filename>/etc/hosts</filename>)</title>
<para>Заключительным этапом при кофигурировании локальной сети является создание
<para>Заключительным этапом при конфигурировании локальной сети является создание
списка имен и IP-адресов всех систем, которые подключены к Вашей локальной сети.
Этот список содержится в файле '<filename>/etc/hosts</filename>'.</para>
@ -624,7 +624,7 @@ ifconfig_ed1="inet 192.168.1.1 netmask 255.255.255.0"
<sect1>
<title>Тестирование FreeBSD-системы</title>
<para>Поздравляем! FreeBSD-система скофигурирована как присоединенная к сети
<para>Поздравляем! FreeBSD-система сконфигурирована как присоединенная к сети
Unix-система! Если Вы вносили изменения в файл <filename>/etc/rc.conf</filename>,
то Вам возможно понадобиться перезагрузить Вашу FreeBSD-систему. Этим вы
"убьете двух зайцев":
@ -733,7 +733,7 @@ IP-
</listitem>
<listitem>
<para>просматриваете сайты, перемещаетемь по Интернет, передаете файлы, почту
<para>просматриваете сайты, перемещаетесь по Интернет, передаете файлы, почту
и т.д., и т.п...,</para>
</listitem>
@ -750,7 +750,7 @@ IP-
что Интернет обычным элементом Вашей локальной сети.</para>
<para>В этом разделе мы будем рассматривать конфигурирование обоих режимов
работы, но больше внимания уделим конфигурированю ppp-среды для
работы, но больше внимания уделим конфигурированию ppp-среды для
функционирования в автоматическом режиме.</para>
<sect1>
@ -792,7 +792,7 @@ IP-
ознакомления с этими файлами; они были взяты с работающих систем и полное
представление об особенностях и возможностях программы PPP.</para>
<para>Мы <emphasis>настоятельно</emphasis> рекомендем Вам изучить эти файлы и
<para>Мы <emphasis>настоятельно</emphasis> рекомендуем Вам изучить эти файлы и
использовать их при настройке собственной конфигурации по мере необходимости.
</para>
@ -818,8 +818,8 @@ man-
<title>Файл '<filename>/etc/ppp/ppp.conf</filename>'</title>
<para>В файле '<filename>/etc/ppp/ppp.conf</filename>' содержится информация и
настройки, необходимые для уставновки PPP-соединения. В этом файле может
содержаться более одной конфигурации. Более детельное описание содержания и
настройки, необходимые для установки PPP-соединения. В этом файле может
содержаться более одной конфигурации. Более детальное описание содержания и
синтаксиса этого файла Вы можете получить в руководстве по FreeBSD
(XXX URL? XXX).</para>
@ -831,12 +831,12 @@ man-
<note>
<para>Полное описание синтаксиса для <filename>/etc/ppp/ppp.conf</filename>
Вы можете найти в странице Справичника &man.ppp.8;. В частности
Вы можете найти в странице Справочника &man.ppp.8;. В частности
обратите внимание, что все строки которые не являются метками
заканчивающимися точкой с запятой (например <literal>default:</literal>,
<literal>interactive:</literal>), или командой начинающейся с
<quote>!</quote> (например <literal>!include</literal>), или
коментарием <emphasis>обязаны</emphasis> иметь отступ в начале
комментарием <emphasis>обязаны</emphasis> иметь отступ в начале
строки (indented)!</para>
</note>
@ -896,7 +896,7 @@ demand:
<title>"<emphasis remap=tt>Стандартная</emphasis>" секция</title>
<para>'<emphasis remap=tt>Стандартная</emphasis>'секция содержит параметры и
настройки, используюемые во всех остальных секциях этого файла. Эта секция
настройки, используемые во всех остальных секциях этого файла. Эта секция
неявно добавляется в каждую секцию.</para>
<para>В этой секции можно размещать "стандартные глобальные настройки", которые
@ -983,7 +983,7 @@ OK-AT-OK\\dATDT\\T TIMEOUT 40 CONNECT"</screen>
</informalexample>
</para>
<para><emphasis>ПРИМЕЧАЕНИЕ: (Этот оператор необходимо ввести одной строкой;
<para><emphasis>ПРИМЕЧАНИЕ: (Этот оператор необходимо ввести одной строкой;
все переносы строк, которые Вы встретите в этом документе должны
игнорироваться.)</emphasis></para>
@ -1017,9 +1017,9 @@ OK-AT-OK\\dATDT\\T TIMEOUT 40 CONNECT"</screen>
<listitem>
<para>Перед посылкой в модем строки дозвона программа вынуждена ждать около
1 секунды (определено симвлами "\\d" в операторе dial). Часть выражаения "ATDT"
1 секунды (определено символами "\\d" в операторе dial). Часть выражения "ATDT"
есть стандартный модемный префикс для дозвона с использованием тонового набора
номера; если Ваша телефонная линия не поддерживаеи тоновый набора, замените
номера; если Ваша телефонная линия не поддерживает тоновый набора, замените
"ATDT" на "ATDP". Символы "\\T" определяют место расположения для реального
номера телефона (который будет автоматически вставляться из параметра
"set dial").</para>
@ -1179,7 +1179,7 @@ Authentication Protocol" ("
<para>За исключением двух последних линий эта секция полностью идентична
конфигурационной секции, которая определяет "интерактивную" конфигурацию.</para>
<para>Как было замечено ранньше, примеры, находящиеся в этом разделе данного
<para>Как было замечено раньше, примеры, находящиеся в этом разделе данного
руководства подразумевают, что Вы соединяетесь с удаленной системой, которая
понимает как использовать протокол CHAP для установки соединения.</para>
@ -1287,7 +1287,7 @@ IP-
маршрут по умолчанию для IP-трафика, который указывает на (фальшивый) IP-адрес
системы Интернет-провайдера.</para>
<para><emphasis><emphasis remap=bf>Примечание: Если Вы используте определенный
<para><emphasis><emphasis remap=bf>Примечание: Если Вы используйте определенный
Вашим Интернет-провайдером адрес вместо <emphasis remap=tt>127.2.2.2</emphasis>
в предыдущей строке, используйте этот же номер и здесь, вместо
<emphasis remap=tt>127.2.2.2</emphasis></emphasis></emphasis>.</para>
@ -1320,7 +1320,7 @@ IP-
автоматически!</para>
<para>Как только интервал времени (в секуднах), указанный в качестве тайм-аута
<para>Как только интервал времени (в секундах), указанный в качестве тайм-аута
в "стандартной" секции, истечет и в течение этого промежутка времени трафик
TCP/IP будет равен нулю, программа PPP будет автоматически закрывать соединение
(попросту говоря "класть" трубку) и процесс будет повторяться заново.</para>
@ -1333,13 +1333,13 @@ TCP/IP
<para>Другие файлы, необходимые для полной конфигурации PPP находятся в
'<filename>/etc/ppp/ppp.linkup</filename>'. Этот файл содержит инструкции
для функционирования программы PPP после того как коммутирумое соединение будет
для функционирования программы PPP после того как коммутируемое соединение будет
установлено.</para>
<para>В случае использования конфигурации "дозвона при необходимости" программа
PPP будет вынуждена удалить маршрут по умолчанию, который был установлен для
удаленной стороны соединения и указывал на фальшивый адрес (127.2.2.2 в нашем
примере из предыдущего раздела) и устанавить новый маршрут по умолчанию,
примере из предыдущего раздела) и установить новый маршрут по умолчанию,
который указывает на реальный IP-адрес удаленной машины (который будет опознан
в процессе настройки коммутируемого соединения).</para>
@ -1400,7 +1400,7 @@ PPP</para>
'<filename>/etc/ppp/ppp.conf</filename>', которые включают операторы
'<emphasis remap=tt>set ifaddr</emphasis>' и
'<emphasis remap=tt>add 0 0</emphasis>' (т.e. настройки, используемые для
конфигураци "дозвон при необходимости") выполняют команды "delete ALL" и
конфигурацию "дозвон при необходимости") выполняют команды "delete ALL" и
"add 0 0 HISADDR" в файле <filename>/etc/ppp/ppp.linkup</filename>.</para>
<para><emphasis><emphasis remap=bf>Это механизм, который управляет
@ -1408,10 +1408,10 @@ PPP</para>
<para>Все конфигурации явно не указанные в файле
<filename>/etc/ppp/ppp.linkup</filename> будут использовать все команды,
указаные в секции "MYADDR:" этого файла. Эту секцию будут считывать
указанные в секции "MYADDR:" этого файла. Эту секцию будут считывать
конфигурации без "дозвона при необходимости" (такие как в нашем
"интерактивном:" примера). Эта секция просто добавляет маршрут по умолчанию
на реальный адрес Интернет-провайдра (на удаленной стороне).</para>
на реальный адрес Интернет-провайдера (на удаленной стороне).</para>
</sect2>
</sect1>
@ -1485,7 +1485,7 @@ FreeBSD-
между локальной сетью, содержащей два различных типа рабочих Windows-станций.
Для того, чтобы узлы локальной сети могли использовать "Curly" в качестве
маршрутизатора, они должны быть правильно сконфигурированы. Обратите внимание,
что этот раздел не объясняет как кофигурировать рабочие станции Windows для
что этот раздел не объясняет как конфигурировать рабочие станции Windows для
коммутируемого сетевого взаимодействия. Если Вам необходимо более подробное
объяснение этой процедуры, я рекомендую Вам обратиться к
<ulink URL="http://www.aladdin.co.uk/techweb">http://www.aladdin.co.uk/techweb</ulink>.
@ -1659,7 +1659,7 @@ DNS-
<para>Если Вы пожелаете использовать службу WINS, обратитесь к
<ulink URL="http://www.localnet.org">http://www.localnet.org</ulink> для
получения более подробной информации о настройке этой службы, особенно в
отношеннии к разделению файлов прозрачно через Интернет.</para>
отношении к разделению файлов прозрачно через Интернет.</para>
<para><emphasis remap=bf>Завершение процесса конфигурирования:</emphasis>
<itemizedlist>
@ -1688,10 +1688,10 @@ DNS-
<para>Конфигурирование Windows NT для функционирования в качестве ресурса
локальной сети относительно прямолинейно. Процедура конфигурирования Windows NT
также проста как и для Windows 95. Незначительнын отличия наблюдаются лишь в
также проста как и для Windows 95. Незначительные отличия наблюдаются лишь в
пользовательском интерфейсе.</para>
<para>Действия, описаные в этой секции, применимы к Windows NT 4.0 Workstation,
<para>Действия, описанные в этой секции, применимы к Windows NT 4.0 Workstation,
но принципы те же самые, как и в NT 3.5x. Вы можете обратиться к разделу
"Конфигурирование Windows for Workgroups", если Вы конфигурируете
Windows NT 3.5<emphasis remap=it>x</emphasis>, так как пользовательский
@ -1742,7 +1742,7 @@ Windows NT</emphasis>:
<listitem>
<para>На закладке "Идентификация" проверьте поля "Имя компьютера" и
"Рабочая группа". В этом примере мы будем использовать "Shemp" в качестве
имени компьтера и "Stooges" в качестве имени рабочей группы. Нажмите кнопку
имени компьютера и "Stooges" в качестве имени рабочей группы. Нажмите кнопку
"Изменить" и измените эти поля на указанные.</para>
</listitem>
@ -1855,7 +1855,7 @@ DNS-
<para>Если Вы желаете использовать Службу WINS, обратитесь по адресу
<ulink URL="http://www.localnet.org">http://www.localnet.org</ulink> для более
подробной информации о настройке этой служьы, особенно в отношении разделения
подробной информации о настройке этой службы, особенно в отношении разделения
файлов прозрачно через Интернет.</para>
<para><emphasis remap=bf>Завершение процесса конфигурирования:</emphasis>
@ -2224,7 +2224,7 @@ $ORIGIN 0.0.127.IN-ADDR.ARPA
</listitem>
<listitem>
<para>является ответственным за обратное преоразование для всех IP-адресов,
<para>является ответственным за обратное преобразование для всех IP-адресов,
которые начинаются с '192.168.1.' и '127.0.0.' ("$ORIGIN ...")</para>
</listitem>
@ -2244,7 +2244,7 @@ $ORIGIN 0.0.127.IN-ADDR.ARPA
<para>По умолчанию DNS-сервер ('<filename>/usr/sbin/named</filename>') не
запускается при загрузке системы. Однако, вы можете дать указание системе
запускит DNS-сервер, изменив одну единственную строку в файле
запустить DNS-сервер, изменив одну единственную строку в файле
'<filename>/etc/rc.conf</filename>':</para>
<para>Используя редактор '<emphasis remap=tt>ee</emphasis>', загрузите файл
@ -2287,7 +2287,7 @@ named_flags="-b /etc/namedb/named.boot" # Flags to named (if enabled).
</sect1>
<sect1>
<title>Использоваение PPP-фильтров</title>
<title>Использование PPP-фильтров</title>
<para>Программа PPP имеет возможность применять правила фильтрации пакетов для
контроля трафика, который она маршрутизирует. Несмотря на то, что эти правила
@ -2342,9 +2342,9 @@ named_flags="-b /etc/namedb/named.boot" # Flags to named (if enabled).
</itemizedlist>
</para>
<para>Ниже приведена "вырезка" из конфигурации системы, которая обеспечиват
<para>Ниже приведена "вырезка" из конфигурации системы, которая обеспечивает
хорошую основу для "нормальной" работы в Интернет, запрещая PPP "прокачивать"
<emphasis>все</emphasis> данные через коммутирумое соединение. Краткие
<emphasis>все</emphasis> данные через коммутируемое соединение. Краткие
комментарии описывают логику каждого правила:
<informalexample>
<screen>#
@ -2359,7 +2359,7 @@ named_flags="-b /etc/namedb/named.boot" # Flags to named (if enabled).
set filter alive 5 permit 0/0 0/0
#
# Фильтры дозвона:
# Примечение: ICMP будет производить дозвон в этой конфигурации!
# Примечание: ICMP будет производить дозвон в этой конфигурации!
#
set filter dial 0 permit 0/0 0/0
#
@ -2380,7 +2380,7 @@ named_flags="-b /etc/namedb/named.boot" # Flags to named (if enabled).
set filter in 3 permit tcp src eq 20 dst gt 1023
set filter out 3 permit tcp dst eq 20
#
# Разрещить доступ к поиску в DNS
# Разрешить доступ к поиску в DNS
#
set filter in 4 permit udp src eq 53
set filter out 4 permit udp dst eq 53