Merge following changes in the English version.

1.112 -> 1.113	authors.ent
	1.27  -> 1.28	advanced-networking/chapter.sgml
	1.20  -> 1.21	basics/chapter.sgml
	1.26  -> 1.27	bibliography/chapter.sgml
	1.76  -> 1.79	mirrors/chapter.sgml
	1.49  -> 1.50	staff/chapter.sgml
This commit is contained in:
Jun Kuriyama 2000-08-09 01:29:36 +00:00
parent 345926cba7
commit b927888852
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=7817
7 changed files with 74 additions and 31 deletions
ja_JP.eucJP
books/handbook
advanced-networking
authors.ent
basics
bibliography
mirrors
staff
share/sgml

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD Japanese Documentation Project
Original revision: 1.27
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml,v 1.8 2000/02/27 03:47:20 motoyuki Exp $
Original revision: 1.28
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml,v 1.9 2000/08/07 07:03:10 kuriyama Exp $
-->
<chapter id="advanced-networking">
@ -476,7 +476,7 @@ Local1 (10.20.30.1, 10.9.9.30) --&gt; T1-GW (10.9.9.1)
<para>カーネルでブリッジ機能を有効にするには</para>
<programlisting>option BRIDGE</programlisting>
<programlisting>options BRIDGE</programlisting>
<para>という行をカーネルコンフィグレーションファイルに追加して
カーネルを再構築してください.</para>

View file

@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD Japanese Documentation Project
Original revision: 1.112
Original revision: 1.113
IMPORTANT: If you delete names from this file you *must* ensure that
all references to them have been removed from the handbook's
@ -10,7 +10,7 @@
builds for the other languages, and we will poke fun of you
in public.
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/authors.ent,v 1.32 2000/07/17 01:54:20 kuriyama Exp $
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/authors.ent,v 1.33 2000/08/04 08:47:35 kuriyama Exp $
Names and email address of contributing authors and CVS committers.
Entity names for committers should be the same as their login names on
@ -383,6 +383,8 @@
<!ENTITY a.olah "Andras Olah <email>olah@FreeBSD.org</email>">
<!ENTITY a.onoe "Atsushi Onoe <email>onoe@FreeBSD.org</email>">
<!ENTITY a.opsys "Chris Watson <email>opsys@open-systems.net</email>">
<!ENTITY a.patrick "Patrick S. Gardella <email>patrick@FreeBSD.org</email>">

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD Japanese Documentation Project
Original revision: 1.20
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/basics/chapter.sgml,v 1.9 2000/06/18 12:37:43 kuriyama Exp $
Original revision: 1.21
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/basics/chapter.sgml,v 1.10 2000/07/20 12:22:31 hrs Exp $
-->
<chapter id="basics">
@ -330,11 +330,11 @@
<filename>/usr/local/bin/emacs</filename> に
セットするか変更するならば次のようにします.</para>
<para><command>setenv EDITOR /usr/local/bin/emacs</command></para>
<screen>&prompt.user; <userinput>setenv EDITOR /usr/local/bin/emacs</userinput></screen>
<para>Bourne シェルでは次のようになります.</para>
<para><command>export EDITOR="/usr/local/bin/emacs"</command></para>
<screen>&prompt.user; <userinput>export EDITOR="/usr/local/bin/emacs"</userinput></screen>
<para>ほとんどのシェルでは,
コマンドライン中の変数名の前に <literal>$</literal> 文字を置くことで,
@ -456,14 +456,14 @@
これらのマニュアルは man コマンドで見ることができます. man
コマンドの使い方は簡単です.</para>
<para><command>&prompt.user; man コマンド名</command></para>
<screen>&prompt.user; <userinput>man <replaceable>コマンド名</replaceable></userinput></screen>
<para><literal>コマンド名</literal>
のところには, 知りたいコマンドの名前を入れます.
たとえば <command>ls</command> コマンドについて知りたい場合には,
次のように入力します.</para>
<para><command>&prompt.user; man ls</command></para>
<screen>&prompt.user; <userinput>man ls</userinput></screen>
<para>オンラインマニュアルは,
セクション番号で分類されています.</para>
@ -514,7 +514,7 @@
この場合, man コマンドにセクション番号を与えることで,
どちらを参照したいかを指定することができます.</para>
<para><command>&prompt.user; man 1 chmod</command></para>
<screen>&prompt.user; <userinput>man 1 chmod</userinput></screen>
<para>上のようにすれば,
ユーザコマンド <command>chmod</command>
@ -533,7 +533,7 @@
コマンド解説(description)の文章から,
指定したキーワードを検索することができます.</para>
<para><command>&prompt.user; man -k mail</command></para>
<screen>&prompt.user; <userinput>man -k mail</userinput></screen>
<para>このコマンドにより,
<quote>mail</quote>
@ -544,11 +544,17 @@
にあるさまざまなコマンドすべてを見ていて,
それらが実際にどう働くのかが, まったく見当もつかないときには
どうしたら良いでしょう?
そのときは単純に,
<command>&prompt.user; cd /usr/bin; man -f *</command>
とするか, あるいは同じ働きをする
<command>&prompt.user; cd /usr/bin; whatis *</command>
としてください.</para>
そのときは単純に,</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>cd /usr/bin</userinput>
&prompt.user; <userinput>man -f *</userinput></screen>
<para>とするか, あるいは同じ働きをする</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>cd /usr/bin</userinput>
&prompt.user; <userinput>whatis *</userinput></screen>
<para>としてください.</para>
</sect2>
<sect2 id="basics-info">
@ -567,7 +573,7 @@
<para>&man.info.1; コマンドを使うには, 単に次のように入力します.</para>
<para><command>&prompt.user; info</command></para>
<screen>&prompt.user; <userinput>info</userinput></screen>
<para>
<literal>h</literal> と入力すると,

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD Japanese Documentation Project
Original revision: 1.26
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/bibliography/chapter.sgml,v 1.12 2000/06/24 02:31:30 kuriyama Exp $
Original revision: 1.27
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/bibliography/chapter.sgml,v 1.13 2000/07/12 08:28:08 kuriyama Exp $
-->
<appendix id="bibliography">
@ -146,6 +146,13 @@
url="http://www.pc.mycom.co.jp/">毎日コミュニケーションズ
</ulink>, 1998. ISBN4-8399-0088-4 P3800E.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www.ed.ac.uk/">Edinburgh
University</ulink> has written an <ulink
url="http://unixhelp.ed.ac.uk/">Online Guide</ulink> for
newcomers to the UNIX environment.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD Japanese Documentation Project
Original revision: 1.76
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.25 2000/07/18 15:24:39 hrs Exp $
Original revision: 1.79
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.26 2000/08/04 08:54:31 kuriyama Exp $
-->
<appendix id="mirrors">
@ -267,6 +267,18 @@
<listitem>
<para><ulink url="ftp://ftp3.fr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp://ftp3.fr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="ftp://ftp4.fr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp://ftp4.fr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="ftp://ftp5.fr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp://ftp5.fr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="ftp://ftp6.fr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp://ftp6.fr.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</ulink></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
@ -745,7 +757,7 @@
そして次に &man.cvs.1; コマンドを使うことで,
手元にあるリポジトリと同じようにアクセスできるようになります.</para>
<para><link linkend="mirrors-cvsup">CVSup</link> と
<para><link linkend="cvsup">CVSup</link> と
<emphasis>anoncvs</emphasis>
のサービスは本質的に同じ機能ではないかということも言われていますが,
ユーザが同期を取る方法を選ぶときに影響を与える,
@ -1864,7 +1876,7 @@ src-all</programlisting>
<para>更新情報をどこから入手するかを
<command>cvsup</command> に伝えるために
<literal>host=</literal> フィールドを使用します.
<link linkend="mirrors-cvsup">CVSup ミラーサイト</link>
<link linkend="cvsup-mirrors">CVSup ミラーサイト</link>
のどこからでも入手できますが,
ネット上での最寄りのサイトを選ぶべきでしょう.
この例では, 仮想上の FreeBSD 配布サイト
@ -2841,10 +2853,10 @@ doc/ja_JP.eucJP</screen>
送ってください.</para>
</sect2>
<sect2 id="mirrors-cvsup">
<sect2 id="cvsup-mirrors">
<title>CVSup サイト</title>
<para>FreeBSD の <link linkend="mirrors-cvsup">CVSup</link>
<para>FreeBSD の <link linkend="cvsup">CVSup</link>
サーバは以下のサイトで稼働しています:</para>
<variablelist>
@ -3005,6 +3017,11 @@ doc/ja_JP.eucJP</screen>
<para>cvsup.fr.FreeBSD.org
(保守担当 <email>hostmaster@fr.FreeBSD.org</email>)</para>
</listitem>
<listitem>
<para>cvsup2.fr.FreeBSD.org
(保守担当 <email>ftpmaint@uvsq.fr</email>)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
@ -3027,6 +3044,11 @@ doc/ja_JP.eucJP</screen>
<listitem>
<para>cvsup3.de.FreeBSD.org
(保守担当 <email>ag@leo.org</email>)</para>
</listitem>
<listitem>
<para>cvsup4.de.FreeBSD.org
(保守担当 <email>cvsup@cosmo-project.de</email>)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD Japanese Documentation Project
Original revision: 1.149
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/staff/chapter.sgml,v 1.28 2000/07/17 01:56:30 kuriyama Exp $
Original revision: 1.150
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/staff/chapter.sgml,v 1.29 2000/08/04 08:47:36 kuriyama Exp $
-->
<appendix id="staff">
@ -620,6 +620,10 @@
<listitem>
<para>&a.ljo;</para>
</listitem>
<listitem>
<para>&a.onoe;</para>
</listitem>
<listitem>
<para>&a.marko;</para>

View file

@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD Japanese Documentation Project
Original revision: 1.112
Original revision: 1.113
IMPORTANT: If you delete names from this file you *must* ensure that
all references to them have been removed from the handbook's
@ -10,7 +10,7 @@
builds for the other languages, and we will poke fun of you
in public.
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/authors.ent,v 1.32 2000/07/17 01:54:20 kuriyama Exp $
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/authors.ent,v 1.33 2000/08/04 08:47:35 kuriyama Exp $
Names and email address of contributing authors and CVS committers.
Entity names for committers should be the same as their login names on
@ -383,6 +383,8 @@
<!ENTITY a.olah "Andras Olah <email>olah@FreeBSD.org</email>">
<!ENTITY a.onoe "Atsushi Onoe <email>onoe@FreeBSD.org</email>">
<!ENTITY a.opsys "Chris Watson <email>opsys@open-systems.net</email>">
<!ENTITY a.patrick "Patrick S. Gardella <email>patrick@FreeBSD.org</email>">