+ whitespace changes: fix broken indentation
This commit is contained in:
parent
cc9d3334c1
commit
bb43307826
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=41431
1 changed files with 50 additions and 53 deletions
|
@ -688,7 +688,7 @@ docbook =
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/devel/subversion</userinput>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/devel/subversion</userinput>
|
||||||
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Если портов нет, то <application>Subversion</application> может
|
<para>Если портов нет, то <application>Subversion</application> может
|
||||||
быть установлен при помощи системы пакетов:</para>
|
быть установлен при помощи системы пакетов:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r subversion</userinput></screen>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r subversion</userinput></screen>
|
||||||
|
@ -942,14 +942,14 @@ docbook =
|
||||||
|
|
||||||
<para>Первым делом переместитесь в каталог устанавливаемого
|
<para>Первым делом переместитесь в каталог устанавливаемого
|
||||||
порта:</para>
|
порта:</para>
|
||||||
<!-- XXX broken indentation #00 starts -->
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/sysutils/lsof</userinput></screen>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/sysutils/lsof</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Для компиляции (или построения — <quote>build</quote>)
|
<para>Для компиляции (или построения — <quote>build</quote>)
|
||||||
порта наберите команду <command>make</command>. Вы должны увидеть
|
порта наберите команду <command>make</command>. Вы должны увидеть
|
||||||
вывод команды, подобный следующему:</para>
|
вывод команды, подобный следующему:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make</userinput>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>make</userinput>
|
||||||
>> lsof_4.57D.freebsd.tar.gz doesn't seem to exist in /usr/ports/distfiles/.
|
>> lsof_4.57D.freebsd.tar.gz doesn't seem to exist in /usr/ports/distfiles/.
|
||||||
>> Attempting to fetch from ftp://lsof.itap.purdue.edu/pub/tools/unix/lsof/.
|
>> Attempting to fetch from ftp://lsof.itap.purdue.edu/pub/tools/unix/lsof/.
|
||||||
===> Extracting for lsof-4.57
|
===> Extracting for lsof-4.57
|
||||||
|
@ -974,7 +974,7 @@ docbook =
|
||||||
при помощи
|
при помощи
|
||||||
<command>make <maketarget>install</maketarget></command>:</para>
|
<command>make <maketarget>install</maketarget></command>:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make install</userinput>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>make install</userinput>
|
||||||
===> Installing for lsof-4.57
|
===> Installing for lsof-4.57
|
||||||
...
|
...
|
||||||
[вывод команды при установке опущен]
|
[вывод команды при установке опущен]
|
||||||
|
@ -989,8 +989,8 @@ docbook =
|
||||||
|
|
||||||
<para>На этом этапе, получив приглашение оболочки, вы уже можете
|
<para>На этом этапе, получив приглашение оболочки, вы уже можете
|
||||||
запустить установленное приложение. Так как
|
запустить установленное приложение. Так как
|
||||||
<command>lsof</command> является программой, которая запускается с
|
<command>lsof</command> является программой, которая запускается с
|
||||||
повышенными правами, выдаётся предупреждение о безопасности. Во
|
повышенными правами, выдаётся предупреждение о безопасности. Во
|
||||||
время построения и установки портов следует обращать внимание на любые
|
время построения и установки портов следует обращать внимание на любые
|
||||||
возникающие предупреждения.</para>
|
возникающие предупреждения.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1004,7 +1004,7 @@ docbook =
|
||||||
===> Cleaning for lsof-4.57
|
===> Cleaning for lsof-4.57
|
||||||
&prompt.root;</screen>
|
&prompt.root;</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<note>
|
<note>
|
||||||
<para>Вы можете сэкономить два лишних шага, просто выдав команду
|
<para>Вы можете сэкономить два лишних шага, просто выдав команду
|
||||||
<command>make <maketarget>install clean</maketarget></command>
|
<command>make <maketarget>install clean</maketarget></command>
|
||||||
вместо <command>make</command>,
|
вместо <command>make</command>,
|
||||||
|
@ -1024,7 +1024,7 @@ docbook =
|
||||||
чтобы выполнить конфигурирование всех опций за один заход.
|
чтобы выполнить конфигурирование всех опций за один заход.
|
||||||
Далее, запустите <command>make
|
Далее, запустите <command>make
|
||||||
<maketarget>install [clean]</maketarget></command>.</para>
|
<maketarget>install [clean]</maketarget></command>.</para>
|
||||||
</note>
|
</note>
|
||||||
|
|
||||||
<tip>
|
<tip>
|
||||||
<para>Когда используется <maketarget>config-recursive</maketarget>,
|
<para>Когда используется <maketarget>config-recursive</maketarget>,
|
||||||
|
@ -1038,18 +1038,18 @@ docbook =
|
||||||
и намеревалось.</para>
|
и намеревалось.</para>
|
||||||
</tip>
|
</tip>
|
||||||
|
|
||||||
<note>
|
<note>
|
||||||
<para>Некоторые командные процессоры для ускорения поиска исполняемых
|
<para>Некоторые командные процессоры для ускорения поиска исполняемых
|
||||||
файлов и команд кэшируют имена программ, доступных для
|
файлов и команд кэшируют имена программ, доступных для
|
||||||
вызова из каталогов, перечисленных в переменной окружения
|
вызова из каталогов, перечисленных в переменной окружения
|
||||||
<envar>PATH</envar>. Если вы используете <command>tcsh</command>,
|
<envar>PATH</envar>. Если вы используете <command>tcsh</command>,
|
||||||
то вам может потребоваться набрать <command>rehash</command>,
|
то вам может потребоваться набрать <command>rehash</command>,
|
||||||
после чего свежеустановленную программу можно будет вызывать
|
после чего свежеустановленную программу можно будет вызывать
|
||||||
без указания полного пути. Для командного интерпретатора
|
без указания полного пути. Для командного интерпретатора
|
||||||
<command>sh</command> выполните
|
<command>sh</command> выполните
|
||||||
<command>hash -r</command>. Дополнительную информацию можно найти
|
<command>hash -r</command>. Дополнительную информацию можно найти
|
||||||
в документации к вашему командному процессору.</para>
|
в документации к вашему командному процессору.</para>
|
||||||
</note>
|
</note>
|
||||||
|
|
||||||
<para>В некоторых имеющихся в продаже комплектах DVD от третьих лиц,
|
<para>В некоторых имеющихся в продаже комплектах DVD от третьих лиц,
|
||||||
таких как the FreeBSD Toolkit от
|
таких как the FreeBSD Toolkit от
|
||||||
|
@ -1061,68 +1061,67 @@ docbook =
|
||||||
построения порта дистрибутивные файлы находятся на диске, то они будут
|
построения порта дистрибутивные файлы находятся на диске, то они будут
|
||||||
задействованы автоматически.</para>
|
задействованы автоматически.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<note>
|
<note>
|
||||||
<para>Лицензии некоторых портов не позволяют помещать их на DVD.
|
<para>Лицензии некоторых портов не позволяют помещать их на DVD.
|
||||||
Причиной тому может служить обязательность заполнения регистрационной
|
Причиной тому может служить обязательность заполнения регистрационной
|
||||||
формы перед загрузкой, или запрет на дальнейшее распространение.
|
формы перед загрузкой, или запрет на дальнейшее распространение.
|
||||||
Если вы хотите установить порт, которого нет на DVD, вам нужно
|
Если вы хотите установить порт, которого нет на DVD, вам нужно
|
||||||
иметь подключение к Интернет.</para>
|
иметь подключение к Интернет.</para>
|
||||||
</note>
|
</note>
|
||||||
<!-- XXX broken indentation #00 continues -->
|
|
||||||
<para>Для загрузки файлов система портов использует утилиту
|
|
||||||
&man.fetch.1;, которая проверяет значения некоторых переменных
|
|
||||||
окружения, включая <envar>FTP_PASSIVE_MODE</envar>,
|
|
||||||
<envar>FTP_PROXY</envar> и <envar>FTP_PASSWORD</envar>. Если вы
|
|
||||||
находитесь за сетевым экраном или для работы с FTP/HTTP вам
|
|
||||||
необходимо использовать прокси, то определите соответствующие
|
|
||||||
переменные. Обратитесь к справочной странице по &man.fetch.3; для
|
|
||||||
получения полного списка переменных.</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Пользователям, которые не могут быть постоянно подключены
|
<para>Для загрузки файлов система портов использует утилиту
|
||||||
|
&man.fetch.1;, которая проверяет значения некоторых переменных
|
||||||
|
окружения, включая <envar>FTP_PASSIVE_MODE</envar>,
|
||||||
|
<envar>FTP_PROXY</envar> и <envar>FTP_PASSWORD</envar>. Если вы
|
||||||
|
находитесь за сетевым экраном или для работы с FTP/HTTP вам
|
||||||
|
необходимо использовать прокси, то определите соответствующие
|
||||||
|
переменные. Обратитесь к справочной странице по &man.fetch.3; для
|
||||||
|
получения полного списка переменных.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Пользователям, которые не могут быть постоянно подключены
|
||||||
к сети, поможет команда
|
к сети, поможет команда
|
||||||
<command>make <maketarget>fetch</maketarget></command>.
|
<command>make <maketarget>fetch</maketarget></command>.
|
||||||
Запустите эту команду в каталоге <filename>/usr/ports</filename>,
|
Запустите эту команду в каталоге <filename>/usr/ports</filename>,
|
||||||
и требуемые файлы будут загружены. Эта команда также работает и с
|
и требуемые файлы будут загружены. Эта команда также работает и с
|
||||||
вложенными категориями, например: <filename>/usr/ports/net</filename>.
|
вложенными категориями, например: <filename>/usr/ports/net</filename>.
|
||||||
Заметьте, что если порт имеет зависимости от библиотек или других
|
Заметьте, что если порт имеет зависимости от библиотек или других
|
||||||
портов, то команда <emphasis>не будет</emphasis> загружать
|
портов, то команда <emphasis>не будет</emphasis> загружать
|
||||||
дистрибутивные файлы для зависимых портов. Для загрузки всех
|
дистрибутивные файлы для зависимых портов. Для загрузки всех
|
||||||
необходимых дистрибутивных файлов задействуйте команду
|
необходимых дистрибутивных файлов задействуйте команду
|
||||||
<command>make <maketarget>fetch-recursive</maketarget>
|
<command>make <maketarget>fetch-recursive</maketarget>
|
||||||
<maketarget>fetch</maketarget></command>.</para>
|
<maketarget>fetch</maketarget></command>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<note>
|
<note>
|
||||||
<para>Вы можете построить все порты в категории за раз, запустив
|
<para>Вы можете построить все порты в категории за раз, запустив
|
||||||
команду <command>make</command> в каталоге верхнего уровня.
|
команду <command>make</command> в каталоге верхнего уровня.
|
||||||
Однако это опасно, так как некоторые порты не могут сосуществовать.
|
Однако это опасно, так как некоторые порты не могут сосуществовать.
|
||||||
В других случаях некоторые порты могут устанавливать два различных
|
В других случаях некоторые порты могут устанавливать два различных
|
||||||
файла с одним и тем же именем.</para>
|
файла с одним и тем же именем.</para>
|
||||||
</note>
|
</note>
|
||||||
|
|
||||||
<para>В некоторых редких случаях пользователям необходимо получить
|
<para>В некоторых редких случаях пользователям необходимо получить
|
||||||
tar-архивы с сайтов, отличающихся от указанных по умолчанию в
|
tar-архивы с сайтов, отличающихся от указанных по умолчанию в
|
||||||
<makevar>MASTER_SITES</makevar>. Вы можете переопределить значение
|
<makevar>MASTER_SITES</makevar>. Вы можете переопределить значение
|
||||||
<makevar>MASTER_SITES</makevar> посредством следующей команды:</para>
|
<makevar>MASTER_SITES</makevar> посредством следующей команды:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/<replaceable>directory</replaceable></userinput>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/<replaceable>directory</replaceable></userinput>
|
||||||
&prompt.root; <userinput>make MASTER_SITE_OVERRIDE= \
|
&prompt.root; <userinput>make MASTER_SITE_OVERRIDE= \
|
||||||
ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
|
ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>В этом примере значение переменной <makevar>MASTER_SITES</makevar>
|
<para>В этом примере значение переменной <makevar>MASTER_SITES</makevar>
|
||||||
изменено на <hostid role="fqdn">ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/</hostid>.</para>
|
изменено на <hostid role="fqdn">ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/</hostid>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<note>
|
<note>
|
||||||
<para>Некоторые порты позволяют указывать опции, которые включают
|
<para>Некоторые порты позволяют указывать опции, которые включают
|
||||||
или выключают построение отдельных частей приложения, изменяют
|
или выключают построение отдельных частей приложения, изменяют
|
||||||
некоторые параметры безопасности, а также задают прочие настройки.
|
некоторые параметры безопасности, а также задают прочие настройки.
|
||||||
Примерами таких портов могут служить:
|
Примерами таких портов могут служить:
|
||||||
<filename role="package">www/firefox</filename>,
|
<filename role="package">www/firefox</filename>,
|
||||||
<filename role="package">security/gpgme</filename> и
|
<filename role="package">security/gpgme</filename> и
|
||||||
<filename role="package">mail/sylpheed-claws</filename>.
|
<filename role="package">mail/sylpheed-claws</filename>.
|
||||||
Если для порта существуют опции компиляции, то перед началом
|
Если для порта существуют опции компиляции, то перед началом
|
||||||
построения будет отображено меню.</para>
|
построения будет отображено меню.</para>
|
||||||
</note>
|
</note>
|
||||||
<!-- XXX broken indentation #00 finishes -->
|
|
||||||
|
|
||||||
<sect3>
|
<sect3>
|
||||||
<title>Переназначение рабочего и целевого каталогов</title>
|
<title>Переназначение рабочего и целевого каталогов</title>
|
||||||
|
@ -1227,7 +1226,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
|
||||||
<indexterm>
|
<indexterm>
|
||||||
<primary>portupgrade</primary>
|
<primary>portupgrade</primary>
|
||||||
</indexterm>
|
</indexterm>
|
||||||
<!-- XXX broken indentation #02 starts -->
|
|
||||||
<para>Утилита <application>portupgrade</application> создана для
|
<para>Утилита <application>portupgrade</application> создана для
|
||||||
простого обновления установленных портов. Она доступна из порта
|
простого обновления установленных портов. Она доступна из порта
|
||||||
<filename role="package">ports-mgmt/portupgrade</filename>.
|
<filename role="package">ports-mgmt/portupgrade</filename>.
|
||||||
|
@ -1257,24 +1256,22 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>portupgrade -R firefox</userinput></screen>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>portupgrade -R firefox</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Для использования при установке пакетов, а не портов, укажите
|
<para>Для использования при установке пакетов, а не портов, укажите
|
||||||
флаг <option>-P</option>. С этим параметром
|
флаг <option>-P</option>. С этим параметром
|
||||||
<application>portupgrade</application> будет искать пакеты в
|
<application>portupgrade</application> будет искать пакеты в
|
||||||
локальных каталогах, указанных в переменной окружения
|
локальных каталогах, указанных в переменной окружения
|
||||||
<envar>PKG_PATH</envar>, а если не найдет их, то загрузит с
|
<envar>PKG_PATH</envar>, а если не найдет их, то загрузит с
|
||||||
удаленного сайта. Если пакеты не могут быть найдены локально
|
удаленного сайта. Если пакеты не могут быть найдены локально
|
||||||
или загружены удаленно, <application>portupgrade</application>
|
или загружены удаленно, <application>portupgrade</application>
|
||||||
использует порты. Чтобы запретить использование портов,
|
использует порты. Чтобы запретить использование портов,
|
||||||
укажите <option>-PP</option>.</para>
|
укажите <option>-PP</option>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>portupgrade -PP gnome2</userinput></screen>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>portupgrade -PP gnome2</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Для простой
|
<para>Для простой загрузки дистрибутивных файлов без построения или
|
||||||
загрузки дистрибутивных файлов без построения или установки чего бы то
|
установки чего бы то ни было, задайте флаг <option>-F</option>.
|
||||||
ни было, задайте флаг <option>-F</option>. Дополнительную информацию
|
Дополнительную информацию можно получить на странице справки по
|
||||||
можно получить на странице справки по
|
утилите &man.portupgrade.1;.</para>
|
||||||
утилите &man.portupgrade.1;.</para>
|
|
||||||
<!-- XXX broken indentation #02 finishes -->
|
|
||||||
</sect3>
|
</sect3>
|
||||||
|
|
||||||
<sect3 id="portmaster">
|
<sect3 id="portmaster">
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue