MFen: Resync the Greek Handbook translation

1.7   -> 1.8	en_US.ISO8859-1/books/handbook/filesystems/chapter.sgml
1.132 -> 1.134	en_US.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml
1.191 -> 1.192	en_US.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml

Obtained from: 	FreeBSD Greek Documentation Project
This commit is contained in:
Manolis Kiagias 2009-08-16 12:32:10 +00:00
parent 67907bf9c5
commit bf18973838
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=34624
3 changed files with 145 additions and 100 deletions
el_GR.ISO8859-7/books/handbook
filesystems
multimedia
x11

View file

@ -7,7 +7,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/filesystems/chapter.sgml
%SRCID% 1.7
%SRCID% 1.8
-->
@ -169,7 +169,7 @@
χρησιμοποιώντας το αρχείο
<filename>/boot/loader.conf</filename>.</para>
<para>Οι χρήστες της αρχιτεκτονικής i386 θα πρέπει να προσθέσουν την
<para>Οι χρήστες της αρχιτεκτονικής &i386; θα πρέπει να προσθέσουν την
παρακάτω επιλογή στο αρχείο ρυθμίσεων του πυρήνα τους, να τον
επαναμεταγλωττίσουν και να επανεκκινήσουν το σύστημα τους:</para>

View file

@ -7,7 +7,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml
%SRCID% 1.132
%SRCID% 1.134
-->
@ -48,7 +48,7 @@
της κάρτας ήχου σας. Η ρύθμιση και εγκατάσταση του X11
(<xref linkend="x11">) έχει ήδη φροντίσει για τα πιθανά προβλήματα
υλικού της κάρτας γραφικών σας, αν και μπορεί να χρειάζεται να
εφαρμόσετε κάποιες ακόμα μικρορυθμίσεις για καλύτερη αναπαραγωγή.</para>
εφαρμόσετε κάποιες ακόμα μικρο-ρυθμίσεις για καλύτερη αναπαραγωγή.</para>
<para>Αφού διαβάσετε αυτό το κεφάλαιο, θα ξέρετε:</para>
@ -1580,9 +1580,9 @@ bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner.</programlisting>
<application>SANE</application> διαθέτει μια λίστα <ulink
url="http://www.sane-project.org/sane-supported-devices.html">
υποστηριζόμενων συσκευών</ulink> η οποία παρέχει πληροφορίες για την
υποστήριξη κάθε σαρωτή και την εξέλιξη της. Επίσης, στη σελίδα manual
του &man.uscanner.4; θα βρείτε λίστα των υποστηριζόμενων USB σαρωτών.
</para>
υποστήριξη κάθε σαρωτή και την εξέλιξη της. Σε συστήματα πριν το
&os;&nbsp;8.X θα βρείτε επίσης τη λίστα των υποστηριζόμενων USB
σαρωτών στη σελίδα manual του &man.uscanner.4;.</para>
</sect2>
<sect2>
@ -1604,35 +1604,34 @@ bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner.</programlisting>
<programlisting>device usb
device uhci
device ohci
device uscanner</programlisting>
device ehci</programlisting>
<para>Ανάλογα με τα κυκλώματα υποστήριξης USB στη μητρική σας, θα
χρειαστείτε το <literal>device uhci</literal> ή το
<literal>device ohci</literal>, ωστόσο δεν υπάρχει πρόβλημα αν
έχετε και τα δύο στο αρχείο ρυθμίσεων.</para>
<para>Σε συστήματα πριν το &os;&nbsp;8.X, θα χρειαστείτε επίσης
την παρακάτω γραμμή:</para>
<para>Αν δεν θέλετε να δημιουργήσετε τον πυρήνα από την αρχή, και
δεν χρησιμοποιείτε τον <filename>GENERIC</filename> μπορείτε να
φορτώσετε απευθείας τον οδηγό συσκευής &man.uscanner.4;
χρησιμοποιώντας την εντολή &man.kldload.8;:</para>
<programlisting>device uscanner</programlisting>
<screen>&prompt.root; <userinput>kldload uscanner</userinput></screen>
<para>Σε αυτές τις εκδόσεις του &os;, η υποστήριξη των σαρωτών
USB γίνεται μέσω της συσκευής &man.uscanner.4;. Από το
&os;&nbsp;8.0 και μετά, η υποστήριξη αυτή παρέχεται απευθείας από
τη βιβλιοθήκη &man.libusb.3;.</para>
<para>Για να φορτώνεται το module σε κάθε εκκίνηση του συστήματος
σας, προσθέστε την ακόλουθη γραμμή στο αρχείο
<filename>/boot/loader.conf</filename>:</para>
<para>Αφού επανεκκινήσετε με το σωστό πυρήνα, συνδέστε το USB σαρωτή
σας. Θα πρέπει να δείτε μια γραμμή σχετική με την ανίχνευση του
σαρωτή στην προσωρινή μνήμη μηνυμάτων του συστήματος
(&man.dmesg.8;):</para>
<programlisting>uscanner_load="YES"</programlisting>
<screen>ugen0.2: &lt;EPSON&gt; at usbus0</screen>
<para>Αφού επανεκκινήσετε με το σωστό πυρήνα, ή αφού φορτώσετε το
απαραίτητο module, συνδέστε το USB σαρωτή σας. Θα πρέπει να δείτε
μια γραμμή σχετική με την ανίχνευση του σαρωτή στην προσωρινή μνήμη
μηνυμάτων του συστήματος (&man.dmesg.8;):</para>
<para>ή σε ένα σύστημα &os;&nbsp;7.X:</para>
<screen>uscanner0: EPSON EPSON Scanner, rev 1.10/3.02, addr 2</screen>
<para>Η γραμμή αυτή δείχνει ότι ο σαρωτής μας χρησιμοποιεί το όνομα
συσκευής <filename>/dev/uscanner0</filename>.</para>
<para>Τα μηνύματα αυτά δείχνουν ότι ο σαρωτής μας χρησιμοποιεί την
συσκευή <filename>/dev/ugen0.2</filename> ή την συσκευή
<filename>/dev/uscanner0</filename> ανάλογα με την έκδοση του
&os; που χρησιμοποιείται. Στο παράδειγμα μας, χρησιμοποιήσαμε ένα
σαρωτή &epson.perfection; 1650 USB.</para>
</sect3>
<sect3>
@ -1734,62 +1733,79 @@ found SCSI scanner "AGFA SNAPSCAN 600 1.10" at /dev/pass3</screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>scanimage -L</userinput>
device `snapscan:/dev/pass3' is a AGFA SNAPSCAN 600 flatbed scanner</screen>
<para>Αν δεν δείτε έξοδο, ή δείτε ένα μήνυμα ότι δεν ανιχνεύθηκε
σαρωτής, σημαίνει ότι το &man.scanimage.1; δεν μπόρεσε να αναγνωρίσει
το σαρωτή. Αν συμβεί αυτό, θα χρειαστεί να επεξεργαστείτε το αρχείο
ρυθμίσεων του backend και να ορίσετε το σαρωτή που θα χρησιμοποιηθεί.
Ο κατάλογος
<filename class="directory">/usr/local/etc/sane.d/</filename> περιέχει
όλα τα αρχεία ρυθμίσεων του backend. Το πρόβλημα αναγνώρισης
εμφανίζεται σε ορισμένα μοντέλα USB σαρωτών.</para>
<para>Για παράδειγμα, με το σαρωτή USB που χρησιμοποιείται στο
<xref linkend="scanners-kernel-usb">, η εντολή
<command>sane-find-scanner</command> δίνει τις ακόλουθες πληροφορίες:
</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>sane-find-scanner -q</userinput>
found USB scanner (UNKNOWN vendor and product) at device /dev/uscanner0</screen>
<para>Ο σαρωτής βρέθηκε, χρησιμοποιεί διασύνδεση USB
και το όνομα συσκευής του είναι <filename>/dev/uscanner0</filename>.
Τώρα πρέπει να δούμε αν αναγνωρίζεται και σωστά:</para>
<para>Ή για παράδειγμα με τον σαρωτή που χρησιμοποιήσαμε στο <xref
linkend="scanners-kernel-usb">:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>scanimage -L</userinput>
device 'epson2:libusb:/dev/usb:/dev/ugen0.2' is a Epson GT-8200 flatbed scanner</screen>
<para>Η παραπάνω έξοδος προέρχεται από ένα σύστημα &os;&nbsp;8.X και
η γραμμή <literal>`epson2:libusb:/dev/usb:/dev/ugen0.2'</literal>
μας πληροφορεί για το όνομα του backend (<literal>epson2</literal>)
και το όνομα της συσκευής (<literal>/dev/ugen0.2</literal>) που
χρησιμοποιεί ο σαρωτής μας.</para>
<note>
<para>Αν δεν δείτε έξοδο, ή δείτε ένα μήνυμα ότι δεν ανιχνεύθηκε
σαρωτής, σημαίνει ότι το &man.scanimage.1; δεν μπόρεσε να
αναγνωρίσει το σαρωτή. Αν συμβεί αυτό, θα χρειαστεί να
επεξεργαστείτε το αρχείο ρυθμίσεων του backend και να ορίσετε το
σαρωτή που θα χρησιμοποιηθεί. Ο κατάλογος
<filename class="directory">/usr/local/etc/sane.d/</filename>
περιέχει όλα τα αρχεία ρυθμίσεων του backend. Το πρόβλημα
αναγνώρισης εμφανίζεται σε ορισμένα μοντέλα USB σαρωτών.</para>
<para>Για παράδειγμα, με το σαρωτή USB που χρησιμοποιείται στο
<xref linkend="scanners-kernel-usb">, η εντολή
<command>sane-find-scanner</command> δίνει τις ακόλουθες
πληροφορίες:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>sane-find-scanner -q</userinput>
found USB scanner (UNKNOWN vendor and product) at device /dev/uscanner0</screen>
<para>Ο σαρωτής βρέθηκε, χρησιμοποιεί διασύνδεση USB και το όνομα
συσκευής του είναι <filename>/dev/uscanner0</filename>.
Τώρα πρέπει να δούμε αν αναγνωρίζεται και σωστά:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>scanimage -L</userinput>
No scanners were identified. If you were expecting something different,
check that the scanner is plugged in, turned on and detected by the
sane-find-scanner tool (if appropriate). Please read the documentation
which came with this software (README, FAQ, manpages).</screen>
<para>Αφού ο σαρωτής δεν αναγνωρίστηκε, θα χρειαστεί να επεξεργαστούμε
το αρχείο <filename>/usr/local/etc/sane.d/epson.conf</filename>.
Το μοντέλο σαρωτή που χρησιμοποιήθηκε ήταν το &epson.perfection; 1650,
έτσι ξέρουμε ότι ο σαρωτής θα χρησιμοποιεί το backend
<literal>epson</literal>. Βεβαιωθείτε ότι διαβάσατε τα βοηθητικά
σχόλια στα αρχεία ρυθμίσεων του backend. Είναι αρκετά απλό να αλλάξετε
γραμμές: Μετατρέψτε σε σχόλια όσες γραμμές δείχνουν λάθος τύπο
διασύνδεσης για το σαρωτή σας (στην περίπτωση μας θα μετατρέψουμε σε
σχόλια όλες τις γραμμές που ξεκινάνε με τη λέξη
<literal>scsi</literal> καθώς ο σαρωτής μας χρησιμοποιεί διασύνδεση
USB), και προσθέστε στο τέλος του αρχείου μια γραμμή που να ορίζει το
είδος διασύνδεσης και το όνομα συσκευής που χρησιμοποιείτε. Στην
περίπτωση μας προσθέσαμε την ακόλουθη γραμμή:</para>
<para>Αφού ο σαρωτής δεν αναγνωρίστηκε, θα χρειαστεί να
επεξεργαστούμε το αρχείο
<filename>/usr/local/etc/sane.d/epson2.conf</filename>.
Το μοντέλο σαρωτή που χρησιμοποιήθηκε ήταν το &epson.perfection;
1650, έτσι ξέρουμε ότι ο σαρωτής θα χρησιμοποιεί το backend
<literal>epson2</literal>. Βεβαιωθείτε ότι διαβάσατε τα βοηθητικά
σχόλια στα αρχεία ρυθμίσεων του backend. Είναι αρκετά απλό να
αλλάξετε γραμμές: Μετατρέψτε σε σχόλια όσες γραμμές δείχνουν λάθος
τύπο διασύνδεσης για το σαρωτή σας (στην περίπτωση μας θα
μετατρέψουμε σε σχόλια όλες τις γραμμές που ξεκινάνε με τη λέξη
<literal>scsi</literal> καθώς ο σαρωτής μας χρησιμοποιεί διασύνδεση
USB), και προσθέστε στο τέλος του αρχείου μια γραμμή που να ορίζει
το είδος διασύνδεσης και το όνομα συσκευής που χρησιμοποιείτε. Στην
περίπτωση μας προσθέσαμε την ακόλουθη γραμμή:</para>
<programlisting>usb /dev/uscanner0</programlisting>
<programlisting>usb /dev/uscanner0</programlisting>
<para>Σας παρακαλούμε να βεβαιωθείτε ότι διαβάσατε τα σχόλια που
παρέχονται στο αρχείο ρυθμίσεων του backend καθώς και στις αντίστοιχες
σελίδες manual για περισσότερες λεπτομέρειες καθώς και για τη σύνταξη
που πρέπει να χρησιμοποιήσετε. Μπορούμε τώρα να επιβεβαιώσουμε ότι ο
σαρωτής αναγνωρίζεται:</para>
<para>Σας παρακαλούμε να βεβαιωθείτε ότι διαβάσατε τα σχόλια που
παρέχονται στο αρχείο ρυθμίσεων του backend καθώς και στις
αντίστοιχες σελίδες manual για περισσότερες λεπτομέρειες καθώς και
για τη σύνταξη που πρέπει να χρησιμοποιήσετε. Μπορούμε τώρα να
επιβεβαιώσουμε ότι ο σαρωτής αναγνωρίζεται:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>scanimage -L</userinput>
<screen>&prompt.root; <userinput>scanimage -L</userinput>
device `epson:/dev/uscanner0' is a Epson GT-8200 flatbed scanner</screen>
<para>Ο USB σαρωτής μας αναγνωρίστηκε. Δεν είναι σημαντικό ότι η μάρκα
και το μοντέλο δεν ταιριάζουν ακριβώς με το δικό μας. Το βασικό σημείο
είναι το πεδίο <literal>`epson:/dev/uscanner0'</literal>, το οποίο
δείχνει το σωστό backend και όνομα συσκευής.</para>
<para>Ο USB σαρωτής μας αναγνωρίστηκε. Δεν είναι σημαντικό ότι η
μάρκα και το μοντέλο δεν ταιριάζουν ακριβώς με το δικό μας.
Το βασικό σημείο είναι το πεδίο
<literal>`epson:/dev/uscanner0'</literal>, το οποίο δείχνει το
σωστό backend και όνομα συσκευής.</para>
</note>
<para>Μόλις η εντολή <command>scanimage -L</command> μπορέσει να δει το
σαρωτή, η ρύθμιση έχει ολοκληρωθεί. Η συσκευή είναι έτοιμη να
@ -1819,24 +1835,50 @@ device `epson:/dev/uscanner0' is a Epson GT-8200 flatbed scanner</screen>
στο σαρωτή σας και σε άλλους χρήστες. Ο χρήστης χρειάζεται άδεια
ανάγνωσης και εγγραφής στο αρχείο συσκευής που χρησιμοποιείται από το
σαρωτή. Σαν παράδειγμα, ο σαρωτής μας χρησιμοποιεί το αρχείο συσκευής
<filename>/dev/uscanner0</filename> το οποίο ανήκει στην ομάδα
<groupname>operator</groupname>. Αν προσθέσετε το χρήστη
<username><replaceable>joe</replaceable></username> στην ομάδα
<groupname>operator</groupname> θα του επιτρέψετε να χρησιμοποιήσει
το σαρωτή:</para>
<filename>/dev/ugen0.2</filename> το οποίο στην πραγματικότητα είναι
ένας συμβολικός δεσμός προς το πραγματικό αρχείο συσκευής, το
<filename>/dev/usb/0.2.0</filename> (μπορείτε να το επιβεβαιώσετε
εύκολα με μια ματιά στον κατάλογο <filename
class="directory">/dev</filename>). Τόσο ο συμβολικός δεσμός όσο
και το αρχείο συσκευής ανήκουν στις ομάδες
<groupname>wheel</groupname> και <groupname>operator</groupname>.
Αν προσθέσουμε το χρήστη
<username><replaceable>joe</replaceable></username> σε αυτές τις
ομάδες, θα μπορεί να χρησιμοποιήσει το σαρωτή. Για λόγους ασφαλείας
όμως θα πρέπει να είμαστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν προσθέτουμε
ένα χρήστη σε μια ομάδα, ειδικά αν πρόκειται για την
<groupname>wheel</groupname>. Μια καλύτερη λύση θα ήταν να
δημιουργήσουμε μια ομάδα ειδικά για τη χρήση των συσκευών
USB, και να επιτρέψουμε πρόσβαση στον σαρωτή στα μέλη της ομάδας
αυτής.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pw groupmod operator -m <replaceable>joe</replaceable></userinput></screen>
<para>Για παράδειγμα, θα χρησιμοποιήσουμε μια ομάδα με το όνομα
<groupname><replaceable>usb</replaceable></groupname>. Το πρώτο
βήμα είναι η δημιουργία αυτής της ομάδας με τη βοήθεια της εντολής
&man.pw.8;:</para>
<para>Για περισσότερες πληροφορίες διαβάστε τη σελίδα του manual
&man.pw.8;. Θα πρέπει επίσης να ρυθμίσετε τις σωστές άδειες για
εγγραφή (0660 ή 0664) στο αρχείο συσκευής
<filename>/dev/uscanner0</filename>. Από προεπιλογή, η ομάδα
<groupname>operator</groupname> μπορεί μόνο να διαβάσει το αρχείο
συσκευής. Αυτό μπορεί να γίνει προσθέτοντας τις ακόλουθες γραμμές
στο αρχείο <filename>/etc/devfs.rules</filename>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pw groupadd usb</userinput></screen>
<para>Θα πρέπει έπειτα να αλλάξουμε τα δικαιώματα του συμβολικού
δεσμού <filename>/dev/ugen0.2</filename> και του αρχείου συσκευής
<filename>/dev/ugen0.2.0</filename> ώστε να είναι προσβάσιμα από
την ομάδα <groupname>usb</groupname> με δυνατότητα εγγραφής
(δικαιώματα <literal>0660</literal> ή <literal>0664</literal>).
Από προεπιλογή, μόνο ο ιδιοκτήτης αυτών των αρχείων
(ο <username>root</username>) έχει τα απαραίτητα δικαιώματα εγγραφής.
Όλα τα παραπάνω μπορούν να γίνουν με τις παρακάτω γραμμές στο αρχείο
<filename>/etc/devfs.rules</filename>:</para>
<programlisting>[system=5]
add path uscanner0 mode 660</programlisting>
add path ugen0.2 mode 660 group usb
add path usb/0.2.0 mode 0660 group usb</programlisting>
<para>Για τους χρήστες του &os;&nbsp;7.X χρειάζονται οι παρακάτω
γραμμές, με το σωστό αρχείο συσκευής (τις περισσότερες φορές θα
είναι το <filename>/dev/uscanner0</filename>):</para>
<programlisting>[system=5]
add path uscanner0 mode 0660 group usb</programlisting>
<para>Έπειτα, προσθέστε την ακόλουθη γραμμή στο αρχείο
<filename>/etc/rc.conf</filename> και επανεκκινήστε το μηχάνημα:
@ -1847,11 +1889,14 @@ add path uscanner0 mode 660</programlisting>
<para>Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτές τις γραμμές, μπορείτε να
βρείτε στη σελίδα manual του &man.devfs.8;.</para>
<note>
<para>Φυσικά, για λόγους ασφαλείας, θα πρέπει να σκεφτείτε σοβαρά πριν
προσθέσετε ένα χρήστη σε μια ομάδα, ειδικά αν πρόκειται για την
ομάδα <groupname>operator</groupname>.</para>
</note>
<para>Έπειτα από τα παραπάνω βήματα, για να δώσετε πρόσβαση στο USB
σαρωτή σε κάποιο χρήστη, αρκεί να προσθέσετε το λογαριασμό του στην
ομάδα <groupname><replaceable>usb</replaceable></groupname>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pw groupmod usb -m <replaceable>joe</replaceable></userinput></screen>
<para>Για περισσότερες λεπτομέρειες, διαβάστε τη σελίδα manual του
&man.pw.8;.</para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>

View file

@ -7,7 +7,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml
%SRCID% 1.191
%SRCID% 1.192
-->
@ -1696,19 +1696,19 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
</sect2>
<sect2 id="x11-wm-xfce">
<title>XFce</title>
<title>Xfce</title>
<sect3 id="x11-wm-xfce-about">
<title>Ó÷åôéêÜ ìå ôï XFce</title>
<title>Ó÷åôéêÜ ìå ôï Xfce</title>
<para>Ôï <application>XFce</application> åßíáé Ýíá ãñáöéêü ðåñéâÜëëïí
<para>Ôï <application>Xfce</application> åßíáé Ýíá ãñáöéêü ðåñéâÜëëïí
που στηρίζεται στην βιβλιοθήκη GTK+ που χρησιμοποιείται και από το
<application>GNOME</application>, αλλά είναι πολύ πιο ελαφρύ και
προορίζεται για όσους θέλουν ένα απλό, αποτελεσματικό γραφικό
περιβάλλον που είναι εύκολο να χρησιμοποιηθεί και να ρυθμιστεί.
Οπτικά, μοιάζει πολύ με το <application>CDE</application>, που
συναντάται σε εμπορικά συστήματα &unix;.
ÌåñéêÜ áðü ôá ÷áñáêôçñéóôéêÜ ôïõ <application>XFce</application>
ÌåñéêÜ áðü ôá ÷áñáêôçñéóôéêÜ ôïõ <application>Xfce</application>
είναι:</para>
<itemizedlist>
@ -1745,16 +1745,16 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò ãéá ôï <application>XFce</application>
<para>Ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò ãéá ôï <application>Xfce</application>
μπορείτε να βρείτε στη <ulink url="http://www.xfce.org/">δικτυακή
ôïðïèåóßá ôïõ XFce</ulink>.</para>
ôïðïèåóßá ôïõ Xfce</ulink>.</para>
</sect3>
<sect3 id="x11-wm-xfce-install">
<title>ÅãêáôÜóôáóç ôïõ XFce</title>
<title>ÅãêáôÜóôáóç ôïõ Xfce</title>
<para>Υπάρχει (την ώρα που γράφονται αυτές οι γραμμές) έτοιμο πακέτο
ãéá ôï <application>XFce</application>. Ãéá íá ôï åãêáôáóôÞóåôå,
ãéá ôï <application>Xfce</application>. Ãéá íá ôï åãêáôáóôÞóåôå,
απλώς πληκτρολογήστε:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r xfce4</userinput></screen>
@ -1766,14 +1766,14 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
<para>Τώρα, πείτε στον διακομιστή X να εκκινήσει το
<application>XFce</application> ôçí åðüìåíç öïñÜ ðïõ èá ãßíåé
<application>Xfce</application> ôçí åðüìåíç öïñÜ ðïõ èá ãßíåé
εκκίνηση του γραφικού περιβάλλοντος. Απλώς πληκτρολογήστε το
παρακάτω:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>echo "/usr/local/bin/startxfce4" &gt; ~/.xinitrc</userinput></screen>
<para>Την επόμενη φορά που θα εκκινήσετε το Χ, θα εμφανιστεί το
<application>XFce</application>. ¼ðùò êáé ðñïçãïõìÝíùò, áí
<application>Xfce</application>. ¼ðùò êáé ðñïçãïõìÝíùò, áí
χρησιμοποιείτε κάποιο display manager όπως το
<application>XDM</application>, δημιουργήστε ένα αρχείο
<filename>.xsession</filename>, όπως περιγράφεται στην παράγραφο