MFen 1.48 --> 1.53

This commit is contained in:
Marc Fonvieille 2003-01-01 18:24:19 +00:00
parent 421d9696f8
commit bf7440ec34
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=15502

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD French Documentation Project
$FreeBSD$
$Id: chapter.sgml,v 1.6 2002-11-29 21:41:38 blackend Exp $
Original revision: 1.48
$Id: chapter.sgml,v 1.7 2003-01-01 18:24:19 blackend Exp $
Original revision: 1.53
-->
<chapter id="boot">
@ -53,7 +53,7 @@
</listitem>
<listitem>
<para>Les bases du syst&egrave;me &man.device.hints.5;</para>
<para>Les bases du syst&egrave;me &man.device.hints.5;.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@ -660,69 +660,85 @@ boot:</screen>
<title>&ldquo;Device Hints&rdquo;&mdash;Param&eacute;trage des
p&eacute;riph&eacute;riques</title>
<note>
<para>C'est une caract&eacute;ristique de FreeBSD&nbsp;5.0 et
suivantes qui n'existe pas dans les versions
pr&eacute;c&eacute;dentes.</para>
</note>
<para>Lors du d&eacute;marrage du syst&egrave;me, le chargeur
(&man.loader.8;) lira le fichier &man.device.hints.5;. Ce
fichier stocke les informations de d&eacute;marrage du noyau connues
sous le nom de variables, et parfois appel&eacute;es &ldquo;device
hints&rdquo;.</para>
hints&rdquo;. Ces &ldquo;device hints&rdquo; sont utilis&eacute;s
par les pilotes de p&eacute;riph&eacute;rique pour la configuration
des p&eacute;riph&eacute;riques.</para>
<note><para>C'est une caract&eacute;ristique de FreeBSD&nbsp;5.0 et
suivante qui n'existe pas dans les versions
pr&eacute;cedentes.</para></note>
<para>La forme de ce fichier est une variable par ligne, et
l'utilisation du di&egrave;se &ldquo;#&rdquo; comme marqueur de
commentaire. Apr&egrave;s l'initialisation du syst&egrave;me,
de nouvelles variables peuvent &ecirc;tre ajout&eacute;es en
<para>Les &ldquo;device hints&rdquo; peuvent &ecirc;tre
sp&eacute;cifi&eacute;s &agrave; l'invite du <link
linkend="boot-loader">chargeur</link>.
Des variables peuvent &ecirc;tre ajout&eacute;es en
utilisant la commande <command>set</command>, retir&eacute;es
avec la commande <command>unset</command>, et affich&eacute;es
avec la commande <command>show</command>. En utilisant la
commande &man.kenv.1;, vous pouvez afficher toutes ces
variables.</para>
avec la commande <command>show</command>. Les variables
positionn&eacute;es dans le fichier
<filename>/boot/device.hints</filename> peuvent &ecirc;tre
&eacute;cras&eacute;es &agrave; cet endroit. Les &ldquo;device hints&rdquo;
entr&eacute;s au niveau du chargeur ne sont pas permanents et seront
oubli&eacute;s au prochain red&eacute;marrage.</para>
<para>Ces &ldquo;device hints&rdquo; sont utilis&eacute;es par les
pilotes de p&eacute;riph&eacute;riques pour le contr&ocirc;le
des p&eacute;riph&eacute;riques. La syntaxe est la suivante:</para>
<para>Une fois le syst&egrave;me d&eacute;marr&eacute;, la commande
&man.kenv.1; peut &ecirc;tre utilis&eacute;e pour afficher toutes
les variables.</para>
<screen><userinput>hint.pilote.unit&eacute;.motcl&eacute;="valeur"</userinput></screen>
<para>La syntaxe du fichier <filename>/boot/device.hints</filename>
est d'une variable par ligne, en utilisant le caract&egrave;re
&ldquo;#&rdquo; comme signe de mise en commentaire. Les
lignes sont pr&eacute;sent&eacute;es comme suit:</para>
<para>o&ugrave; pilote est le pilote de p&eacute;riph&eacute;rique,
unit&eacute; est le num&eacute;ro de l'unit&eacute; et
motcl&eacute; est le mot-cl&eacute; correspondant &agrave; la variable.
<screen><userinput>hint.pilote.unit&eacute;.motcl&eacute;="<replaceable>valeur</replaceable>"</userinput></screen>
<para>La syntaxe a utiliser avec le chargeur est:</para>
<screen><userinput>set hint.pilote.unit&eacute;.motcl&eacute;=<replaceable>valeur</replaceable></userinput></screen>
<para>o&ugrave; <literal>pilote</literal> est le pilote de p&eacute;riph&eacute;rique,
<literal>unit&eacute;</literal> est le num&eacute;ro de l'unit&eacute; et
<literal>motcl&eacute;</literal> est le mot-cl&eacute; correspondant &agrave; la variable.
Le mot-cl&eacute; pourra &ecirc;tre une des options suivantes:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>at: sp&eacute;cifie le bus auquel le
<para><literal>at</literal>: sp&eacute;cifie le bus auquel le
p&eacute;riph&eacute;rique est attach&eacute;.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>port: sp&eacute;cifie l'adresse de d&eacute;part de
<para><literal>port</literal>: sp&eacute;cifie l'adresse de d&eacute;part de
l'<acronym>E/S</acronym> &agrave; utiliser.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>irq: sp&eacute;cifie le num&eacute;ro de la
<para><literal>irq</literal>: sp&eacute;cifie le num&eacute;ro de la
requ&ecirc;te d'interruption &agrave; utiliser.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>drq: sp&eacute;cifie le num&eacute;ro du canal DMA.</para>
<para><literal>drq</literal>: sp&eacute;cifie le num&eacute;ro du canal DMA.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>maddr: sp&eacute;cifie l'adresse m&eacute;moire physique
<para><literal>maddr</literal>: sp&eacute;cifie l'adresse m&eacute;moire physique
occup&eacute;e par le p&eacute;riph&eacute;rique.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>flags: fixe les bits des indicateurs pour le
<para><literal>flags</literal>: fixe les bits des indicateurs pour le
p&eacute;riph&eacute;rique.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>disabled: si positionn&eacute;e &agrave; &ldquo;1&rdquo;
<para><literal>disabled</literal>: si positionn&eacute;e &agrave; <literal>1</literal>
le p&eacute;riph&eacute;rique est d&eacute;sactiv&eacute;.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@ -853,6 +869,27 @@ console none unknown off insecure</programlisting>
tous les processus le signal <literal>TERM</literal>, suivi
du signal <literal>KILL</literal> &agrave; tous ceux qui ne se
terminent pas &agrave; temps.</para>
<para>Pour &eacute;teindre une machine FreeBSD et cela sur des
architectures ou des syst&egrave;mes supportant la gestion par
logiciel de l'&eacute;nergie, utilisez simplement la commande
<command>shutdown -p now</command> pour arr&ecirc;ter et couper
l'alimentation de la machine. Pour juste red&eacute;marrer un
syst&egrave;me FreeBSD, utilisez <command>shutdown -r now</command>.
Vous devez &ecirc;tre super-utilisateur (<username>root</username>)
ou un membre du groupe <groupname>operator</groupname> pour
pouvoir ex&eacute;cuter &man.shutdown.8;. Les commandes &man.halt.8;
et &man.reboot.8; peuvent &eacute;galement &ecirc;tre
utilis&eacute;es, veuillez consulter leur page de manuel ainsi
que celle de &man.shutdown.8; pour plus d'informations.</para>
<note>
<para>La gestion de l'&eacute;nergie n&eacute;cessite d'avoir le support
&man.acpi.4; dans son noyau ou charg&eacute; en tant que module
pour FreeBSD&nbsp;5.X et le support &man.apm.4; pour
FreeBSD&nbsp;4.X.</para>
</note>
</sect1>
</chapter>