Merge the following from the English version:
1.14 -> 1.15 copyright/freebsd-license.sgml 1.19 -> 1.20 java/index.sgml 1.154 -> 1.155 projects/projects.sgml 1.69 -> 1.70 search/web.atoz 1.149 -> 1.150 security/security.sgml 1.35 -> 1.36 send-pr.sgml
This commit is contained in:
parent
1aff2830aa
commit
c1f7aac2b5
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=19657
6 changed files with 59 additions and 45 deletions
ja
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/copyright/freebsd-license.sgml,v 1.15 2003/11/08 18:48:45 rushani Exp $">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/copyright/freebsd-license.sgml,v 1.16 2004/01/10 18:37:57 rushani Exp $">
|
||||
<!ENTITY title "The FreeBSD Copyright">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.14 -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.15 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@
|
|||
<p>The views and conclusions contained in the software and
|
||||
documentation are those of the authors and should not be
|
||||
interpreted as representing official policies, either
|
||||
expressed or implied, of the FreeBSD Project or FreeBSD, Inc.
|
||||
expressed or implied, of the FreeBSD Project.
|
||||
|
||||
<hr>
|
||||
<p>以下の日本語訳は参考のために添付したものです。
|
||||
|
@ -87,7 +87,7 @@
|
|||
または、業務の中断に対する補償を含め) 責任をいっさい負いません。
|
||||
|
||||
<p>このソフトウェアと文書に含まれる意見や結論はそれらの著作者による
|
||||
ものであって、The FreeBSD Project または FreeBSD, Inc. の
|
||||
ものであって、The FreeBSD Project の
|
||||
公式な方針を、明示黙示を問わず、あらわしているものと
|
||||
とってはならない。
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/java/index.sgml,v 1.15 2003/11/03 11:41:05 rushani Exp $">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/java/index.sgml,v 1.16 2004/01/10 18:37:59 rushani Exp $">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD &java; Project">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
|
||||
<!-- $FreeBSD: www/ja/java/index.sgml,v 1.15 2003/11/03 11:41:05 rushani Exp $ -->
|
||||
<!-- $FreeBSD: www/ja/java/index.sgml,v 1.16 2004/01/10 18:37:59 rushani Exp $ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.19 -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.20 -->
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/projects/projects.sgml,v 1.36 2003/11/17 20:23:59 rushani Exp $">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/projects/projects.sgml,v 1.37 2004/01/10 18:37:59 rushani Exp $">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD Development Projects">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
<!-- $FreeBSD: www/ja/projects/projects.sgml,v 1.36 2003/11/17 20:23:59 rushani Exp $ -->
|
||||
<!-- $FreeBSD: www/ja/projects/projects.sgml,v 1.37 2004/01/10 18:37:59 rushani Exp $ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.154 -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.155 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
@ -100,13 +100,13 @@ FreeBSD
|
|||
これは初心者向けの FreeBSD インストールプログラムの
|
||||
図入りのガイドです。</li>
|
||||
|
||||
<li><a href="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/developers-handbook/index.html">FreeBSD
|
||||
<li><a href="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/developers-handbook/index.html">FreeBSD
|
||||
開発者向けハンドブック</a></li>
|
||||
|
||||
<li><a name="cookbook"
|
||||
<li><a name="cookbook"
|
||||
href="http://home.austin.rr.com/aaweber/CookBook/cookbook.html">
|
||||
The FreeBSD Cook Book</a>
|
||||
FreeBSD のインストールは終わったね ? 次は ?
|
||||
FreeBSD のインストールは終わったね ? 次は ?
|
||||
ここではあなたの今の知識ででも実現可能な、
|
||||
一般的な問題に対する解決方法がいくつか提案されています。
|
||||
このドキュメントは一般的なタイプのインストレーションのレシピが書かれた
|
||||
|
@ -141,7 +141,7 @@ FreeBSD
|
|||
アプリケーションの移植ガイドラインなどの、さまざまな話題が含まれています。</li>
|
||||
|
||||
<li><a name="kde" href="http://freebsd.kde.org">KDE on
|
||||
FreeBSD</a> 最新の FreeBSD 版 KDE のリリースや、どうやって
|
||||
FreeBSD</a> 最新の FreeBSD 版 KDE のリリースや、どうやって
|
||||
FreeBSD に KDE をインストールして動作させるかについての文書
|
||||
やチュートリアルへのリンクが含まれています。プロジェクトの
|
||||
ニュースや、FreeBSD 特有の FAQ も用意されています。</li>
|
||||
|
@ -258,7 +258,7 @@ FreeBSD
|
|||
PC を使います。我々の初号機は 200MHz の PC 20 個で構成され 370 個の
|
||||
8GB のディスクを持っていました。PC は100MBps のイーサネットスイッチで
|
||||
相互に接続されていました。</li>
|
||||
|
||||
|
||||
<li><a name="vinum" href="http://www.vinumvm.org/">Vinum</a>
|
||||
は、VERITAS ボリュームマネージャ™をお手本にして設計された論理ボリュームマネージャです。
|
||||
しかしながら Veritas のクローンではなく、
|
||||
|
@ -398,7 +398,7 @@ FreeBSD
|
|||
<li><a name="xircomcem"></a>
|
||||
Scott Mitchell の Xircom CEM イーサネットドライバの開発を助ける
|
||||
メーリングリストがあります。参加するには
|
||||
<tt>subscribe freebsd-xircom</tt> と <a
|
||||
<tt>subscribe freebsd-xircom</tt> と <a
|
||||
href="mailto:majordomo@lovett.com">majordomo@lovett.com</a>
|
||||
に送ってください。</li>
|
||||
|
||||
|
@ -420,17 +420,17 @@ FreeBSD
|
|||
このプロジェクトは IA-64 アーキテクチャへの FreeBSD の移植作業を担当しています。
|
||||
このプロジェクトに関する質問は、
|
||||
freebsd-ia64@FreeBSD.org メーリングリストまでお願いします。</li>
|
||||
|
||||
|
||||
<li><a name="ppc" href="&base;/platforms/ppc.html">
|
||||
FreeBSD の PowerPC® システムへの移植</a>
|
||||
FreeBSD PPC 版に関するメーリングリストなどの情報があります。</li>
|
||||
|
||||
|
||||
<li><a name="sparc" href="&base;/platforms/sparc.html">
|
||||
FreeBSD の SPARC® システムへの移植</a>
|
||||
FreeBSD SPARC 版に関する FAQ、初期版起動コード、SPARC
|
||||
プロセッサとマザーボード情報や、その他の
|
||||
SPARC プロジェクトに関する情報があります。</li>
|
||||
|
||||
|
||||
<li><a name="sysvr4" href="http://slash.dotat.org/~newton/freebsd-svr4/">
|
||||
SysVR4 エミュレーション</a> のページは FreeBSD のSysVR4 エミュレータに
|
||||
ついて記述しています。これは現在でも
|
||||
|
@ -440,7 +440,7 @@ FreeBSD
|
|||
SCO UnixWare と SCO OpenServer のバイナリもこの上で実行できるだろうと、
|
||||
私は信じる理由があります。
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
|
||||
<li><a name="oskit" href="http://www.cs.utah.edu/flux/oskit/">OS キット</a>
|
||||
OS キットはフレームワークと31個のオペレーティングシステム指向の
|
||||
ライブラリコンポーネントのセットで、広範囲なドキュメントも含みます。
|
||||
|
@ -480,7 +480,7 @@ FreeBSD
|
|||
|
||||
<li><A name="freebsdtour" HREF="http://snapshots.jp.freebsd.org/tour/">FreeBSD ソースコードツアー</A>。
|
||||
ハイパーテキストによる相互参照を持つ FreeBSD kernel ソースコードの
|
||||
プレゼンテーションです。インデックスされているバージョンは
|
||||
プレゼンテーションです。インデックスされているバージョンは
|
||||
-CURRENT と RELENG_4 です。</li>
|
||||
<li><A name="enterman" HREF="http://www.de.daemonnews.org/199908/enteruser.html">Enteruser: Adduser の置き換え</A></li>
|
||||
<li><A name="libh" HREF="&enbase;/projects/libh.html">libh</A>。
|
||||
|
@ -517,7 +517,7 @@ FreeBSD
|
|||
|
||||
<li><a name="flcl"
|
||||
href="http://gerda.univie.ac.at/freebsd-laptops/">FreeBSD
|
||||
ラップトップ互換性リスト</a>は FreeBSD で動作するラップトップと
|
||||
ラップトップ互換性リスト</a>は FreeBSD で動作するラップトップと
|
||||
PCMCIA カードのわかりやすいデータベースです。このサイトには、
|
||||
既知のハードウェアおよびソフトウェアの問題の詳細な情報も含まれています。</li>
|
||||
|
||||
|
@ -528,7 +528,7 @@ FreeBSD
|
|||
tinderbox が構築に失敗すると、可能な限り迅速に修正されるように、
|
||||
適切なメーリングリストにメールを送信します。Tinderbox
|
||||
のソースコードは、FreeBSD の CVS リポジトリ中の <a
|
||||
href="http://cvsweb.FreeBSD.org/src/tools/tools/tinderbox/">src/tools/tools/tinderbox</a>
|
||||
href="http://cvsweb.FreeBSD.org/src/tools/tools/tinderbox/">src/tools/tools/tinderbox</a>
|
||||
ディレクトリで保守されています。</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
|||
# With the format `<titel>|<url>'.
|
||||
# Empty lines or comments are ignored.
|
||||
#
|
||||
# $FreeBSD: www/ja/search/web.atoz,v 1.29 2003/11/03 11:41:05 rushani Exp $
|
||||
# $FreeBSD: www/ja/search/web.atoz,v 1.30 2004/01/10 18:38:00 rushani Exp $
|
||||
#
|
||||
# The FreeBSD Japanese Documentation Project
|
||||
# Original revision: 1.69
|
||||
# Original revision: 1.70
|
||||
|
||||
# platforms/alpha.sgml
|
||||
Alpha|&base;/platforms/alpha.html
|
||||
|
@ -300,7 +300,8 @@ Releases, past|../releases/index.html#past
|
|||
4.8 FreeBSD|../releases/index.html#past
|
||||
4.9 FreeBSD|../releases/index.html#current
|
||||
5.0 FreeBSD|../releases/index.html#past
|
||||
5.1 FreeBSD|../releases/index.html#current
|
||||
5.1 FreeBSD|../releases/index.html#past
|
||||
5.2 FreeBSD|../releases/index.html#current
|
||||
|
||||
# releng/index.sgml
|
||||
Code-Freeze Status|&base;/releng/index.html#freeze
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/security/security.sgml,v 1.81 2003/11/17 20:23:59 rushani Exp $">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/security/security.sgml,v 1.82 2004/01/10 18:38:00 rushani Exp $">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD Security Information">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
|
||||
<!ENTITY advisories.html.inc SYSTEM "advisories.html.inc">
|
||||
]>
|
||||
<!-- $FreeBSD: www/ja/security/security.sgml,v 1.81 2003/11/17 20:23:59 rushani Exp $ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.149 -->
|
||||
<!-- $FreeBSD: www/ja/security/security.sgml,v 1.82 2004/01/10 18:38:00 rushani Exp $ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.150 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
@ -220,6 +220,11 @@ FreeBSD
|
|||
<TD>5.1-RELEASE</TD>
|
||||
<TD>2004 年 2 月 28 日</TD>
|
||||
</TR>
|
||||
<TR>
|
||||
<TD>RELENG_5_2</TD>
|
||||
<TD>5.2-RELEASE</TD>
|
||||
<TD>2004 ǯ 7 ·î 31 Æü</TD>
|
||||
</TR>
|
||||
</TABLE>
|
||||
|
||||
<P>これ以前の古いリリースについては、
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/send-pr.sgml,v 1.22 2003/10/11 15:47:45 hrs Exp $">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/send-pr.sgml,v 1.23 2004/01/10 18:38:00 rushani Exp $">
|
||||
<!ENTITY title "Submit a FreeBSD problem report">
|
||||
<!ENTITY copyright "This gnats pr-submission mechanism Copyright © 1996
|
||||
The NetBSD Foundation, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.">
|
||||
|
@ -7,13 +7,13 @@
|
|||
<!ENTITY bugbusters "bugbusters@FreeBSD.org">
|
||||
]>
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.35 -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.36 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- Copyright (c) 1996 The NetBSD Foundation, Inc. ALL RIGHTS RESERVED. -->
|
||||
|
||||
|
||||
<img src="../gifs/bug.jpg" alt="Bugs" align="right" border="0" width="200" height="233">
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD に関する問題点の報告に時間を割いていただいて
|
||||
|
@ -22,24 +22,32 @@
|
|||
"実行環境" 欄には問題の発生したマシンからの出力を用いて下さい。</p>
|
||||
<p>(訳注) もちろん全て英語で埋めてください。</p>
|
||||
|
||||
<p>あなたが特に明示的に指定しない限り、FreeBSD
|
||||
<p>あなたが特に明示的に指定しない限り、FreeBSD
|
||||
プロジェクトに提出された変更は FreeBSD
|
||||
と同様のライセンスのもとにおかれることに注意してください。</p>
|
||||
|
||||
<p>最後に、システムの濫用に対抗する手段として、このページは
|
||||
画像を閲覧できることが要求されているのをあらかじめお伝えします。
|
||||
何らかの理由で画像を閲覧できない場合は、
|
||||
不便をおかけして大変申し訳ありませんが、障害報告を
|
||||
<a href="mailto:&bugbusters;">bugbusters チーム</a>に
|
||||
電子メールで送ってください。彼らはあなたの提案をバグ追跡システムに
|
||||
反映させるでしょう。</p>
|
||||
|
||||
<form action="http://www.FreeBSD.org/cgi/dosendpr.cgi" method="post">
|
||||
<input type="hidden" name="gndb" value="freebsd" >
|
||||
<input type="hidden" name="submitterid" value="current-users" >
|
||||
<input type="hidden" name="confidential" value="no" >
|
||||
|
||||
|
||||
<b>あなたの電子メールアドレス</b>: <br>
|
||||
<input type="text" name="email" size="40">
|
||||
|
||||
|
||||
<br><b>あなたの名前</b>: <br>
|
||||
<input type="text" name="originator" size="40" >
|
||||
|
||||
<br><b>あなたの所属組織・会社</b>: <br>
|
||||
<input type="text" name="organization" size="40" >
|
||||
|
||||
|
||||
<br><b>問題の要点を一行でまとめると:</b> <br>
|
||||
<input type="text" name="synopsis" size="72" >
|
||||
|
||||
|
@ -62,19 +70,19 @@
|
|||
<option value="standards">standards (標準規格への準拠)</option>
|
||||
<option value="www"> www (ウェブページ)</option>
|
||||
</select>
|
||||
|
||||
|
||||
<br><b>Severity (重要度)</b>: <select name="severity">
|
||||
<option value="non-critical"> non-critical (重要ではない)</option>
|
||||
<option value="serious"> serious (重要)</option>
|
||||
<option value="critical"> critical (致命的)</option>
|
||||
</select>
|
||||
|
||||
|
||||
<br><b>Priority (優先順位)</b>: <select name="priority">
|
||||
<option value="low"> low (低い)</option>
|
||||
<option value="medium"> medium (中間)</option>
|
||||
<option value="high"> high (高い)</option>
|
||||
</select>
|
||||
|
||||
|
||||
<br><b>Class (レポートの種類):</b> <select name="class">
|
||||
<option value="sw-bug"> sw-bug (ソフトウェアのバグ)</option>
|
||||
<option value="doc-bug"> doc-bug (文書の間違い)</option>
|
||||
|
@ -82,7 +90,7 @@
|
|||
<option value="update"> update (更新)</option>
|
||||
<option value="maintainer-update"> maintainer-update (保守担当者による更新)</option>
|
||||
</select>
|
||||
|
||||
|
||||
<br><b>あなたの使用している FreeBSD リリースは?</b>: <br>
|
||||
<input type="text" name="release" size="40" >
|
||||
|
||||
|
@ -102,14 +110,14 @@
|
|||
<b>最後に、あなたがロボットではないことを証明するために
|
||||
以下の画像に書いてあるコードを入力してください</b>: <br>
|
||||
<img src="http://www.FreeBSD.org/cgi/sendpr-code.cgi"
|
||||
alt="Random text; if you cannot see the image, please email &bugbusters;"
|
||||
alt="Random text; この画像が閲覧できない場合は &bugbusters; にメールを送ってください。"
|
||||
border="0" height="24">
|
||||
<input type="text" name="code-confirm" size="8"><br>
|
||||
|
||||
<input type="submit" value="Submit Problem Report" >
|
||||
<input type="reset" value="Reset" >
|
||||
</form>
|
||||
|
||||
|
||||
<p><b>注意</b>: コピー/ペーストするとタブとスペースが変換されてしまうので、
|
||||
この Web のフォームをプレーンテキストのコードを提出するのに
|
||||
使わないでください。</p>
|
||||
|
@ -118,7 +126,7 @@
|
|||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables:
|
||||
mode: sgml
|
||||
sgml-indent-data: t
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue