o 1.68 --> 1.70
o grammar Obtained from: The FreeBSD Russian Documentation Project Approved by: marck@ (mentor)
This commit is contained in:
parent
cf4024f181
commit
c4b3001ae4
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=25944
1 changed files with 52 additions and 36 deletions
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/releng/article.sgml,v 1.10 2005/07/24 11:04:51 marck Exp $
|
||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/releng/article.sgml,v 1.12 2005/10/08 13:52:17 gad Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.68
|
||||
Original revision: 1.70
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
|
@ -86,9 +86,9 @@
|
|||
согласятся, наступит хаос, если доступ по записи будет открыт всем в
|
||||
Internet. Поэтому только <quote>избранная</quote> группа примерно из
|
||||
300 человек имеет доступ по записи в <acronym>CVS</acronym>-хранилище.
|
||||
Эти <emphasis>коммиттеры[6]</emphasis> отвечают в целом за разработку
|
||||
Эти <emphasis>коммиттеры[5]</emphasis> отвечают в целом за разработку
|
||||
FreeBSD. Выбираемая из самых заслуженных разработчиков <emphasis>группа
|
||||
правления[7]</emphasis> обеспечивает некоторый уровень управления
|
||||
правления[6]</emphasis> обеспечивает некоторый уровень управления
|
||||
проектом.</para>
|
||||
|
||||
<para>Темп разработок, ведущихся во <systemitem
|
||||
|
@ -104,7 +104,7 @@
|
|||
<quote>FreeBSD-STABLE</quote> или, для краткости, <quote>-STABLE</quote>.
|
||||
Обе ветки находятся в основном CVS-хранилище в Калифорнии и реплицируются
|
||||
при помощи <application class="software">CVSup</application>[2] на
|
||||
зеркала по всему миру. FreeBSD-CURRENT[8] является <quote>передним
|
||||
зеркала по всему миру. FreeBSD-CURRENT[7] является <quote>передним
|
||||
краем</quote> работ над FreeBSD, через который попадают все изменения в
|
||||
системе. FreeBSD-STABLE является веткой разработки, из которой создаются
|
||||
основные релизы. В эту ветку изменения попадают разными путями, и
|
||||
|
@ -113,19 +113,19 @@
|
|||
|
||||
<para>В промежутке между релизами машинами Проекта FreeBSD, выделенными для
|
||||
построения системы, каждую ночь автоматически собираются снэпшоты,
|
||||
которые доступны для сгрузки по адресу <systemitem
|
||||
которые доступны для закачки по адресу <systemitem
|
||||
class="resource">ftp://stable.FreeBSD.org/</systemitem>. Общедоступность
|
||||
снэпшотов бинарных релизов, а также желание сообщества наших
|
||||
пользователей отслеживать работу над -STABLE при помощи CVSup и
|
||||
<quote><command>make</command> <maketarget>world</maketarget></quote>[8]
|
||||
<quote><command>make</command> <maketarget>world</maketarget></quote>[7]
|
||||
помогает поддержать весьма хорошее качество FreeBSD-STABLE, даже до
|
||||
выполнения мероприятий проверки качества, предваряющих выпуск основных
|
||||
релизов.</para>
|
||||
|
||||
<para>В процессе выпуска релиза пользователи постоянно присылают сообщения
|
||||
об ошибках и пожелания по расширению функциональности. Сообщения о
|
||||
проблемах попадают в наду базу данных <application
|
||||
class="software">GNATS</application>[9] по электронной почте, посредством
|
||||
проблемах попадают в нашу базу данных <application
|
||||
class="software">GNATS</application>[8] по электронной почте, посредством
|
||||
утилиты &man.send-pr.1; или через Web-интерфейс, доступный по адресу
|
||||
<ulink url="http://www.FreeBSD.org/send-pr.html"></ulink>. Кроме
|
||||
множества различных технических списков рассылки о FreeBSD, по адресу
|
||||
|
@ -158,8 +158,8 @@
|
|||
примерно в четыре месяца. Процесс выпуска релизов FreeBSD начинается за
|
||||
45 дней до предполагаемой даты релиза с того, что ответственный за релиз
|
||||
посылает сообщение по электронной почте в адрес списков рассылки для
|
||||
разработчиков, чтобы напомнить последним о наличи всего лишь 15 дней на
|
||||
внемение новых изменений до момента заморозки кода. В этот период многие
|
||||
разработчиков, чтобы напомнить последним о наличии всего лишь 15 дней на
|
||||
внесение новых изменений до момента заморозки кода. В этот период многие
|
||||
разработчики выполняют действия, известные как
|
||||
<quote>MFC-переносы</quote>. <acronym>MFC</acronym> означает
|
||||
<quote>Merge From CURRENT</quote> (перенос из CURRENT) и описывает
|
||||
|
@ -199,7 +199,7 @@
|
|||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>После первых 15 дней стабилизации кода выпускается
|
||||
<emphasis>предварительный релиз</emphasis>, предначенный для широкого
|
||||
<emphasis>предварительный релиз</emphasis>, предназначенный для широкого
|
||||
тестирования, а код переводится в состояние <quote>заморозки</quote>,
|
||||
когда становится гораздо труднее доказывать необходимость внесения
|
||||
новых изменений в систему, если они не касаются исправления серьёзных
|
||||
|
@ -392,12 +392,12 @@
|
|||
|
||||
<para>Утилита <application>sysinstall</application> должна быть
|
||||
обновлена и указывать количество доступных портов и объём дискового
|
||||
пространства, требуемого для Колллекции Портов. На данный момент эта
|
||||
пространства, требуемого для Коллекции Портов[4]. На данный момент эта
|
||||
информация хранится в файле
|
||||
<filename>src/release/sysinstall/dist.c</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<para>После построения релиза для оповещения мирового сообщества о
|
||||
выпусек релиза необходимо обновить некоторые файлы.</para>
|
||||
выпуске релиза необходимо обновить некоторые файлы.</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -438,6 +438,25 @@
|
|||
</itemizedlist>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3 id="versionbump-major">
|
||||
<title>Подготовка новой старшей релиз ветки
|
||||
(RELENG_<replaceable>X</replaceable>)</title>
|
||||
|
||||
<para>Когда новая старшая релиз ветка, такая как <literal>RELENG_6</literal>
|
||||
ответвляется из HEAD, некоторые дополнительные файлы должны
|
||||
быть обновлены перед тем, как релизы будут созданы из
|
||||
этой новой ветки.</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><filename>src/share/examples/cvsup/stable-supfile</filename>
|
||||
- когда применимо, должен быть обновлен, чтобы указывать на новую -STABLE
|
||||
ветку.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>Создание тэгов релиза</title>
|
||||
|
||||
|
@ -471,9 +490,9 @@
|
|||
имеющим быстродействующую машину и доступ к хранилищу исходных текстов.
|
||||
(Это должен быть любой, так как мы предоставляем анонимный доступ к CVS!
|
||||
Обратитесь к Руководству для прояснения деталей.)
|
||||
<emphasis>Единственнным</emphasis> особым требованием является наличие
|
||||
<emphasis>Единственным</emphasis> особым требованием является наличие
|
||||
устройства &man.vn.4;. (В -CURRENT это устройство было заменено на
|
||||
новый драйвер дисков в памяти &man.md.4;.) Если устройтво в вашем ядре
|
||||
новый драйвер дисков в памяти &man.md.4;.) Если устройство в вашем ядре
|
||||
не подгружено, то модуль ядра должен быть подгружен автоматически при
|
||||
выполнении команды &man.vnconfig.8; на этапе создания носителя для
|
||||
загрузки. Все инструменты, необходимые для построения релиза, доступны
|
||||
|
@ -557,7 +576,7 @@
|
|||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Создание копии <filename>/etc</filename> и
|
||||
<filename>/dev</filename> в окружении с извенённым корнем файловой
|
||||
<filename>/dev</filename> в окружении с изменённым корнем файловой
|
||||
системы.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
|
@ -831,13 +850,13 @@
|
|||
|
||||
<para>Может пройти от нескольких часов до двух дней между тем, как
|
||||
обновится <hostid>ftp-master</hostid>, и на основной массе FTP-серверов
|
||||
1-го уровня появится новое программное обеспечение, в зависимотси от
|
||||
1-го уровня появится новое программное обеспечение, в зависимости от
|
||||
того, в тоже самое ли время пакадж был загружен. Обязательно, чтобы
|
||||
выпускающие релиз координировали свои действия с &a.mirror-announce;
|
||||
до того, как объявлять об общедоступности нового программного
|
||||
обеспечения с серверов FTP. В идеальном случае набора пакаджей к
|
||||
релизу должне быть загружен по крайней мере за четыре дня до момента
|
||||
выпуска релиза. Релиз должне быть загружен в промежутке от 24 до 48
|
||||
релизу должен быть загружен по крайней мере за четыре дня до момента
|
||||
выпуска релиза. Релиз должен быть загружен в промежутке от 24 до 48
|
||||
часов до момента выхода запланированного релиза с выключенными
|
||||
полномочиями <quote>other</quote>. Это позволит зеркалирующим серверам
|
||||
сгрузить его, но никто не сможет получить его с зеркальных серверов.
|
||||
|
@ -923,7 +942,7 @@
|
|||
<para>Инструмент установки и настройки системы FreeBSD,
|
||||
&man.sysinstall.8;, может работать по сценарию, полезному для
|
||||
автоматизированной установке в больших компаниях. Эта функциональность
|
||||
может использоваться совместно с технологией &intel; PXE[13] для
|
||||
может использоваться совместно с технологией &intel; PXE[12] для
|
||||
первоначальной установки систем из сети, или с модифицированными
|
||||
загрузочными дискетами со скриптами sysinstall. Пример скрипта для
|
||||
sysinstall доступен в дереве CVS в виде файла
|
||||
|
@ -997,7 +1016,7 @@
|
|||
<para><emphasis>Инструменты установки</emphasis> - Наша программа
|
||||
установки давно пережила свой век. В разработке находятся несколько
|
||||
проектов, которые должны дать улучшенную технологию установки.
|
||||
Одним из таких проектов был libh[5], целью которого было создание
|
||||
Одним из таких проектов был libh, целью которого было создание
|
||||
новой интеллектуальной технологии работы с пакаджами и программы
|
||||
установки с GUI.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -1018,8 +1037,8 @@
|
|||
&a.rgrimes; и &a.phk;, а также остальным, работавшим над инструментами
|
||||
подготовки релизов в первые годы существования FreeBSD. Эта статья была
|
||||
также написана под впечатлением документации по подготовке релизов от
|
||||
CSRG[14], NetBSD Project[11] и замечаний Джона Балдвина (John Baldwin)
|
||||
по предлагаемому процессу подготовки релизов[12].</para>
|
||||
CSRG[13], NetBSD Project[10] и замечаний Джона Балдвина (John Baldwin)
|
||||
по предлагаемому процессу подготовки релизов[11].</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<!-- Раздел ссылок / Библиография -->
|
||||
|
@ -1038,38 +1057,35 @@
|
|||
<para>[4] Коллекция портов FreeBSD
|
||||
<ulink url="http://www.FreeBSD.org/ports"></ulink></para>
|
||||
|
||||
<para>[5] Проект libh
|
||||
<ulink url="http://www.FreeBSD.org/projects/libh.html"></ulink></para>
|
||||
|
||||
<para>[6] Коммиттеры FreeBSD <ulink
|
||||
<para>[5] Коммиттеры FreeBSD <ulink
|
||||
url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/staff-committers.html">
|
||||
</ulink></para>
|
||||
|
||||
<para>[7] Правление FreeBSD <ulink
|
||||
<para>[6] Правление FreeBSD <ulink
|
||||
url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/staff-core.html">
|
||||
</ulink></para>
|
||||
|
||||
<para>[8] Руководство FreeBSD <ulink
|
||||
<para>[7] Руководство FreeBSD <ulink
|
||||
url="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook">
|
||||
</ulink></para>
|
||||
|
||||
<para>[9] GNATS: The GNU Bug Tracking System
|
||||
<para>[8] GNATS: The GNU Bug Tracking System
|
||||
<ulink url="http://www.gnu.org/software/gnats"></ulink></para>
|
||||
|
||||
<para>[10] Статистика FreeBSD PR
|
||||
<para>[9] Статистика FreeBSD PR
|
||||
<ulink url="http://www.FreeBSD.org/prstats/index.html"></ulink></para>
|
||||
|
||||
<para>[11] NetBSD Developer Documentation: Release Engineering <ulink
|
||||
<para>[10] NetBSD Developer Documentation: Release Engineering <ulink
|
||||
url="http://www.NetBSD.org/developers/releng/index.html"></ulink></para>
|
||||
|
||||
<para>[12] John Baldwin's FreeBSD Release Engineering Proposal <ulink
|
||||
<para>[11] John Baldwin's FreeBSD Release Engineering Proposal <ulink
|
||||
url="http://people.FreeBSD.org/~jhb/docs/releng.txt"></ulink></para>
|
||||
|
||||
<para>[13] PXE Jumpstart Guide <ulink
|
||||
<para>[12] PXE Jumpstart Guide <ulink
|
||||
url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/articles/pxe/index.html">
|
||||
</ulink></para>
|
||||
|
||||
<para>[14] Marshall Kirk McKusick, Michael J. Karels, and Keith Bostic:
|
||||
<para>[13] Marshall Kirk McKusick, Michael J. Karels, and Keith Bostic:
|
||||
<ulink url="http://docs.FreeBSD.org/44doc/papers/releng.html">
|
||||
<emphasis>The Release Engineering of 4.3BSD</emphasis></ulink></para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue