o 1.68 --> 1.70

o grammar

Obtained from: The FreeBSD Russian Documentation Project
Approved by: marck@ (mentor)
This commit is contained in:
Vitaly Bogdanov 2005-10-08 15:15:19 +00:00
parent cf4024f181
commit c4b3001ae4
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=25944

View file

@ -1,9 +1,9 @@
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/releng/article.sgml,v 1.10 2005/07/24 11:04:51 marck Exp $
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/releng/article.sgml,v 1.12 2005/10/08 13:52:17 gad Exp $
Original revision: 1.68
Original revision: 1.70
-->
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
@ -86,9 +86,9 @@
согласятся, наступит хаос, если доступ по записи будет открыт всем в
Internet. Поэтому только <quote>избранная</quote> группа примерно из
300 человек имеет доступ по записи в <acronym>CVS</acronym>-хранилище.
Эти <emphasis>коммиттеры[6]</emphasis> отвечают в целом за разработку
Эти <emphasis>коммиттеры[5]</emphasis> отвечают в целом за разработку
FreeBSD. Выбираемая из самых заслуженных разработчиков <emphasis>группа
правления[7]</emphasis> обеспечивает некоторый уровень управления
правления[6]</emphasis> обеспечивает некоторый уровень управления
проектом.</para>
<para>Темп разработок, ведущихся во <systemitem
@ -104,7 +104,7 @@
<quote>FreeBSD-STABLE</quote> или, для краткости, <quote>-STABLE</quote>.
Обе ветки находятся в основном CVS-хранилище в Калифорнии и реплицируются
при помощи <application class="software">CVSup</application>[2] на
зеркала по всему миру. FreeBSD-CURRENT[8] является <quote>передним
зеркала по всему миру. FreeBSD-CURRENT[7] является <quote>передним
краем</quote> работ над FreeBSD, через который попадают все изменения в
системе. FreeBSD-STABLE является веткой разработки, из которой создаются
основные релизы. В эту ветку изменения попадают разными путями, и
@ -113,19 +113,19 @@
<para>В промежутке между релизами машинами Проекта FreeBSD, выделенными для
построения системы, каждую ночь автоматически собираются снэпшоты,
которые доступны для сгрузки по адресу <systemitem
которые доступны для закачки по адресу <systemitem
class="resource">ftp://stable.FreeBSD.org/</systemitem>. Общедоступность
снэпшотов бинарных релизов, а также желание сообщества наших
пользователей отслеживать работу над -STABLE при помощи CVSup и
<quote><command>make</command> <maketarget>world</maketarget></quote>[8]
<quote><command>make</command> <maketarget>world</maketarget></quote>[7]
помогает поддержать весьма хорошее качество FreeBSD-STABLE, даже до
выполнения мероприятий проверки качества, предваряющих выпуск основных
релизов.</para>
<para>В процессе выпуска релиза пользователи постоянно присылают сообщения
об ошибках и пожелания по расширению функциональности. Сообщения о
проблемах попадают в наду базу данных <application
class="software">GNATS</application>[9] по электронной почте, посредством
проблемах попадают в нашу базу данных <application
class="software">GNATS</application>[8] по электронной почте, посредством
утилиты &man.send-pr.1; или через Web-интерфейс, доступный по адресу
<ulink url="http://www.FreeBSD.org/send-pr.html"></ulink>. Кроме
множества различных технических списков рассылки о FreeBSD, по адресу
@ -158,8 +158,8 @@
примерно в четыре месяца. Процесс выпуска релизов FreeBSD начинается за
45 дней до предполагаемой даты релиза с того, что ответственный за релиз
посылает сообщение по электронной почте в адрес списков рассылки для
разработчиков, чтобы напомнить последним о наличи всего лишь 15 дней на
внемение новых изменений до момента заморозки кода. В этот период многие
разработчиков, чтобы напомнить последним о наличии всего лишь 15 дней на
внесение новых изменений до момента заморозки кода. В этот период многие
разработчики выполняют действия, известные как
<quote>MFC-переносы</quote>. <acronym>MFC</acronym> означает
<quote>Merge From CURRENT</quote> (перенос из CURRENT) и описывает
@ -199,7 +199,7 @@
</itemizedlist>
<para>После первых 15 дней стабилизации кода выпускается
<emphasis>предварительный релиз</emphasis>, предначенный для широкого
<emphasis>предварительный релиз</emphasis>, предназначенный для широкого
тестирования, а код переводится в состояние <quote>заморозки</quote>,
когда становится гораздо труднее доказывать необходимость внесения
новых изменений в систему, если они не касаются исправления серьёзных
@ -392,12 +392,12 @@
<para>Утилита <application>sysinstall</application> должна быть
обновлена и указывать количество доступных портов и объём дискового
пространства, требуемого для Колллекции Портов. На данный момент эта
пространства, требуемого для Коллекции Портов[4]. На данный момент эта
информация хранится в файле
<filename>src/release/sysinstall/dist.c</filename>.</para>
<para>После построения релиза для оповещения мирового сообщества о
выпусек релиза необходимо обновить некоторые файлы.</para>
выпуске релиза необходимо обновить некоторые файлы.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@ -438,6 +438,25 @@
</itemizedlist>
</sect3>
<sect3 id="versionbump-major">
<title>Подготовка новой старшей релиз ветки
(RELENG_<replaceable>X</replaceable>)</title>
<para>Когда новая старшая релиз ветка, такая как <literal>RELENG_6</literal>
ответвляется из HEAD, некоторые дополнительные файлы должны
быть обновлены перед тем, как релизы будут созданы из
этой новой ветки.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><filename>src/share/examples/cvsup/stable-supfile</filename>
- когда применимо, должен быть обновлен, чтобы указывать на новую -STABLE
ветку.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
<sect3>
<title>Создание тэгов релиза</title>
@ -471,9 +490,9 @@
имеющим быстродействующую машину и доступ к хранилищу исходных текстов.
(Это должен быть любой, так как мы предоставляем анонимный доступ к CVS!
Обратитесь к Руководству для прояснения деталей.)
<emphasis>Единственнным</emphasis> особым требованием является наличие
<emphasis>Единственным</emphasis> особым требованием является наличие
устройства &man.vn.4;. (В -CURRENT это устройство было заменено на
новый драйвер дисков в памяти &man.md.4;.) Если устройтво в вашем ядре
новый драйвер дисков в памяти &man.md.4;.) Если устройство в вашем ядре
не подгружено, то модуль ядра должен быть подгружен автоматически при
выполнении команды &man.vnconfig.8; на этапе создания носителя для
загрузки. Все инструменты, необходимые для построения релиза, доступны
@ -557,7 +576,7 @@
<listitem>
<para>Создание копии <filename>/etc</filename> и
<filename>/dev</filename> в окружении с извенённым корнем файловой
<filename>/dev</filename> в окружении с изменённым корнем файловой
системы.</para>
</listitem>
@ -831,13 +850,13 @@
<para>Может пройти от нескольких часов до двух дней между тем, как
обновится <hostid>ftp-master</hostid>, и на основной массе FTP-серверов
1-го уровня появится новое программное обеспечение, в зависимотси от
1-го уровня появится новое программное обеспечение, в зависимости от
того, в тоже самое ли время пакадж был загружен. Обязательно, чтобы
выпускающие релиз координировали свои действия с &a.mirror-announce;
до того, как объявлять об общедоступности нового программного
обеспечения с серверов FTP. В идеальном случае набора пакаджей к
релизу должне быть загружен по крайней мере за четыре дня до момента
выпуска релиза. Релиз должне быть загружен в промежутке от 24 до 48
релизу должен быть загружен по крайней мере за четыре дня до момента
выпуска релиза. Релиз должен быть загружен в промежутке от 24 до 48
часов до момента выхода запланированного релиза с выключенными
полномочиями <quote>other</quote>. Это позволит зеркалирующим серверам
сгрузить его, но никто не сможет получить его с зеркальных серверов.
@ -923,7 +942,7 @@
<para>Инструмент установки и настройки системы FreeBSD,
&man.sysinstall.8;, может работать по сценарию, полезному для
автоматизированной установке в больших компаниях. Эта функциональность
может использоваться совместно с технологией &intel; PXE[13] для
может использоваться совместно с технологией &intel; PXE[12] для
первоначальной установки систем из сети, или с модифицированными
загрузочными дискетами со скриптами sysinstall. Пример скрипта для
sysinstall доступен в дереве CVS в виде файла
@ -997,7 +1016,7 @@
<para><emphasis>Инструменты установки</emphasis> - Наша программа
установки давно пережила свой век. В разработке находятся несколько
проектов, которые должны дать улучшенную технологию установки.
Одним из таких проектов был libh[5], целью которого было создание
Одним из таких проектов был libh, целью которого было создание
новой интеллектуальной технологии работы с пакаджами и программы
установки с GUI.</para>
</listitem>
@ -1018,8 +1037,8 @@
&a.rgrimes; и &a.phk;, а также остальным, работавшим над инструментами
подготовки релизов в первые годы существования FreeBSD. Эта статья была
также написана под впечатлением документации по подготовке релизов от
CSRG[14], NetBSD Project[11] и замечаний Джона Балдвина (John Baldwin)
по предлагаемому процессу подготовки релизов[12].</para>
CSRG[13], NetBSD Project[10] и замечаний Джона Балдвина (John Baldwin)
по предлагаемому процессу подготовки релизов[11].</para>
</sect1>
<!-- Раздел ссылок / Библиография -->
@ -1038,38 +1057,35 @@
<para>[4] Коллекция портов FreeBSD
<ulink url="http://www.FreeBSD.org/ports"></ulink></para>
<para>[5] Проект libh
<ulink url="http://www.FreeBSD.org/projects/libh.html"></ulink></para>
<para>[6] Коммиттеры FreeBSD <ulink
<para>[5] Коммиттеры FreeBSD <ulink
url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/staff-committers.html">
</ulink></para>
<para>[7] Правление FreeBSD <ulink
<para>[6] Правление FreeBSD <ulink
url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/staff-core.html">
</ulink></para>
<para>[8] Руководство FreeBSD <ulink
<para>[7] Руководство FreeBSD <ulink
url="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook">
</ulink></para>
<para>[9] GNATS: The GNU Bug Tracking System
<para>[8] GNATS: The GNU Bug Tracking System
<ulink url="http://www.gnu.org/software/gnats"></ulink></para>
<para>[10] Статистика FreeBSD PR
<para>[9] Статистика FreeBSD PR
<ulink url="http://www.FreeBSD.org/prstats/index.html"></ulink></para>
<para>[11] NetBSD Developer Documentation: Release Engineering <ulink
<para>[10] NetBSD Developer Documentation: Release Engineering <ulink
url="http://www.NetBSD.org/developers/releng/index.html"></ulink></para>
<para>[12] John Baldwin's FreeBSD Release Engineering Proposal <ulink
<para>[11] John Baldwin's FreeBSD Release Engineering Proposal <ulink
url="http://people.FreeBSD.org/~jhb/docs/releng.txt"></ulink></para>
<para>[13] PXE Jumpstart Guide <ulink
<para>[12] PXE Jumpstart Guide <ulink
url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/articles/pxe/index.html">
</ulink></para>
<para>[14] Marshall Kirk McKusick, Michael J. Karels, and Keith Bostic:
<para>[13] Marshall Kirk McKusick, Michael J. Karels, and Keith Bostic:
<ulink url="http://docs.FreeBSD.org/44doc/papers/releng.html">
<emphasis>The Release Engineering of 4.3BSD</emphasis></ulink></para>
</sect1>