eresources/chapter.sgml:      1.182 --> 1.183
introduction/chapter.sgml:    1.119 --> 1.121
mirrors/chapter.sgml:	      1.438 --> 1.441
multimedia/chapter.sgml:      1.126 --> 1.128
network-servers/chapter.sgml: 1.100 --> 1.101 (just a revision # bump)
This commit is contained in:
Marc Fonvieille 2007-11-02 17:58:18 +00:00
parent eb2c85db96
commit c695ca3e26
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=30999
5 changed files with 60 additions and 49 deletions

View file

@ -3,7 +3,7 @@
The FreeBSD French Documentation Project
$FreeBSD$
Original revision: 1.182
Original revision: 1.183
-->
<appendix id="eresources">
@ -50,6 +50,14 @@
le faire verrait l'&eacute;chec des listes de diffusion comme moyen
efficace de communication pour le projet.</para>
<note>
<para><emphasis>Si vous d&eacute;sirez tester votre
capacit&eacute; &agrave; envoyer du courrier aux listes &os;,
envoyez un message de test &agrave; la liste
&a.test.name;.</emphasis> Veuillez ne pas envoyer de messages
de test vers une autre liste.</para>
</note>
<para>En cas de doute sur la liste sur laquelle poser une
question, lisez <ulink url="&url.articles.freebsd-questions;">
Comment obtenir les meilleurs r&eacute;sultats sur la liste de

View file

@ -3,7 +3,7 @@
The FreeBSD French Documentation Project
$FreeBSD$
Original revision: 1.119
Original revision: 1.121
-->
<chapter id="introduction">
@ -70,7 +70,7 @@
&agrave; la section <link linkend="relnotes">A propos de cette
version</link>. Si vous voulez contribuer d'une fa&ccedil;on ou
d'une autre au projet FreeBSD (code, mat&eacute;riel,
ch&egrave;ques en blanc), voyez s'il vous pla&icirc;t &agrave; la
dons), voyez s'il vous pla&icirc;t &agrave; la
section <ulink url="&url.articles.contributing;/index.html">Contribuer
&agrave; FreeBSD</ulink>.
</para>
@ -111,7 +111,7 @@
<listitem>
<para><emphasis>R&eacute;seau TCP/IP</emphasis> complet dont le
support de standards industriels comme SCTP, DHCP, NFS,
NIS, PPP et SLIP. Cela signifie que votre machine FreeBSD peut
NIS, PPP, SLIP, IPsec, et IPv6. Cela signifie que votre machine FreeBSD peut
coop&eacute;rer facilement avec d'autres syst&egrave;mes ou
&ecirc;tre utilis&eacute;e comme serveur d'entreprise, fournissant
des fonctions essentielles comme NFS (acc&egrave;s aux fichiers en
@ -142,7 +142,7 @@
</indexterm>
<listitem>
<para>Le <emphasis>Syst&egrave;me X Window</emphasis> (X11R6),
<para>Le <emphasis>Syst&egrave;me X Window</emphasis> (X11R7),
standard industriel, fournit une interface graphique &agrave;
l'utilisateur (Graphical User Interface - GUI), moyennant
l'achat d'une carte VGA ordinaire et d'un moniteur, et est
@ -313,6 +313,10 @@
[SSL])</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Routage IPv4 et IPv6</para>
</listitem>
<indexterm><primary>coupe-feu</primary></indexterm>
<indexterm><primary>IP masquerading</primary></indexterm>
<indexterm><primary>NAT</primary></indexterm>

View file

@ -3,7 +3,7 @@
The FreeBSD French Documentation Project
$FreeBSD$
Original revision: 1.438
Original revision: 1.441
-->
<appendix id="mirrors">
@ -54,7 +54,7 @@
Fax: <fax>+1 217 453-9956</fax>
Email: <email>sales@bsdmall.com</email>
WWW: <otheraddr><ulink
url="http://www.bsdmall.com/freebsd1.html"></ulink></otheraddr>
url="http://www.bsdmall.com/"></ulink></otheraddr>
</address>
</listitem>
@ -73,7 +73,7 @@
<street>3623 Sanford Street</street>
<city>Concord</city>, <state>CA</state> <postcode>94520-1405</postcode>
<country>USA</country>
Phone: <phone>+1 925 674-0783</phone>
Phone: <phone>+1 925 240-6652</phone>
Fax: <fax>+1 925 674-0821</fax>
Email: <email>info@freebsdmall.com</email>
WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.freebsdmall.com/"></ulink></otheraddr>
@ -433,7 +433,7 @@ SSH2 HostKey: 1024 52:02:38:1a:2f:a8:71:d3:f5:83:93:8d:aa:00:6f:65 ssh_host_dsa_
de r&eacute;vision qui peuvent int&eacute;resser l'utilisateur.
Encore une fois, aucune ne s'applique au catalogue des
logiciels port&eacute;s puisque ce dernier ne pr&eacute;sente pas
de multiple r&eacute;visions.</para>
de multiples branches de d&eacute;veloppement.</para>
<para>Quand vous pr&eacute;cisez une &eacute;tiquette de branche,
vous obtenez normalement la derni&egrave;re version des fichiers

View file

@ -3,7 +3,7 @@
The FreeBSD French Documentation Project
$FreeBSD$
Original revision: 1.126
Original revision: 1.128
-->
<chapter id="multimedia">
@ -32,8 +32,8 @@
rajouter des effets sonores, et contr&ocirc;ler des
p&eacute;riph&eacute;riques MIDI.</para>
<para>Avec un peu de volont&eacute; et d'exp&eacute;rimentation,
FreeBSD peut lire des fichiers vid&eacute;o et des DVDs. Le
<para>Avec un peu d'exp&eacute;rimentation,
FreeBSD pourra lire des fichiers vid&eacute;o et des DVDs. Le
nombre d'applications pour encoder, convertir, et lire divers
supports vid&eacute;o est plus limit&eacute; que le
nombre d'applications &eacute;quivalentes dans le domaine
@ -64,8 +64,8 @@
</listitem>
<listitem>
<para>Les m&eacute;thodes pour tester si votre carte fonctionne en
utilisant certaines applications.</para>
<para>Les m&eacute;thodes pour tester le fonctionnement de votre
carte.</para>
</listitem>
<listitem>
@ -160,7 +160,7 @@
Consultez la liste des p&eacute;riph&eacute;riques audio
support&eacute;s des <ulink url="&rel.current.hardware;">notes
de compatibilit&eacute; mat&eacute;riel</ulink> pour voir si
votre carte est support&eacute;e. Ce document indiquera
votre carte est support&eacute;e. Ces notes indiqueront
&eacute;galement quel pilote supporte votre carte.</para>
<indexterm>
@ -218,14 +218,14 @@
<para>La premi&egrave;re chose &agrave; effectuer est d'ajouter
au noyau le pilote de p&eacute;riph&eacute;rique audio
g&eacute;n&eacute;rique &man.sound.4;, pour cela vous devrez
g&eacute;n&eacute;rique &man.sound.4;; pour cela vous devrez
ajouter la ligne suivante au fichier de configuration du
noyau:</para>
<programlisting>device sound</programlisting>
<para>Ensuite nous devons ajouter le support pour votre carte
son. Par cons&eacute;quent, nous devons savoir quel pilote
<para>Ensuite, vous devez ajouter le support pour votre carte
son. Par cons&eacute;quent, vous devez savoir quel pilote
supporte la carte. Consultez la liste des
p&eacute;riph&eacute;riques audio support&eacute;s des <ulink
url="&rel.current.hardware;">notes de compatibilit&eacute;
@ -238,26 +238,27 @@
<programlisting>device snd_emu10k1</programlisting>
<para>Assurez-vous de lire la page de manuel du pilote pour la
syntaxe &agrave; utiliser. Des informations concernant la
syntaxe des pilotes de cartes son dans la configuration du
noyau peuvent &ecirc;tre &eacute;galement trouv&eacute;es dans
syntaxe &agrave; utiliser. La syntaxe de la configuration
du noyau pour chaque pilote de carte son support&eacute;e
peut &ecirc;tre &eacute;galement trouv&eacute;e dans
le fichier <filename>/usr/src/sys/conf/NOTES</filename>.</para>
<para>Les cartes ISA non-PnP pourront n&eacute;cessiter de
<para>Les cartes son ISA non-PnP pourront n&eacute;cessiter de
fournir au noyau des informations sur le param&eacute;trage de
la carte son (IRQ, port d'E/S, etc.). Cela s'effectue par
la carte (IRQ, port d'E/S, etc.), comme c'est en g&eacute;n&eacute;ral le
cas pour toutes les cartes ISA non-PnP. Cela s'effectue par
l'interm&eacute;diaire du fichier
<filename>/boot/device.hints</filename>. Au d&eacute;marrage
du syst&egrave;me, le chargeur (&man.loader.8;) lira ce
fichier et passera les param&egrave;tres au noyau. Par
exemple, une vieille carte ISA non-PnP Creative &soundblaster;
16 utilisera le pilote &man.snd.sbc.4; de paire avec snd_sb16(4), on ajoutera alors la ligne suivante
16 utilisera le pilote &man.snd.sbc.4; de paire avec <literal>snd_sb16</literal>, on ajoutera alors la ligne suivante
au fichier de configuration du noyau:</para>
<programlisting>device snd_sbc
device snd_sb16</programlisting>
<para>avec &eacute;galement ce qui suit dans le fichier
<para>avec &eacute;galement ceci dans le fichier
<filename>/boot/device.hints</filename>:</para>
<programlisting>hint.sbc.0.at="isa"
@ -271,13 +272,15 @@ hint.sbc.0.flags="0x15"</programlisting>
<para>La syntaxe utilis&eacute;e dans le fichier
<filename>/boot/device.hints</filename> est abord&eacute;e
dans la page de manuel du pilote de la carte son.</para>
dans la page de manuel du pilote &man.sound.4; ainsi que celle
du pilote sp&eacute;cifique &agrave; la carte son.</para>
<para>Les param&egrave;tres donn&eacute;s ci-dessus sont ceux
par d&eacute;faut. Dans certains cas, vous pouvez avoir
besoin de modifier l'IRQ ou tout autre param&egrave;tre en
fonction de votre carte son. Consultez la page de manuel
&man.snd.sbc.4; pour plus d'informations.</para>
&man.snd.sbc.4; pour plus d'informations au sujet de cette
carte.</para>
</sect3>
</sect2>
@ -315,8 +318,8 @@ kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen>
<xref linkend="troubleshooting">.</para>
<para>Si tout va bien, vous devriez avoir maintenant une carte son
qui fonctionne. Si votre lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM est
correctement reli&eacute; &agrave; votre carte son, vous pouvez
qui fonctionne. Si la sortie audio de votre lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM est
correctement reli&eacute;e &agrave; votre carte son, vous pouvez
introduire un CD dans le lecteur et le jouer avec
&man.cdcontrol.1;:</para>
@ -326,7 +329,9 @@ kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen>
role="package">audio/workman</filename> offrent une meilleure
interface. Vous pouvez vouloir installer une application
comme <filename role="package">audio/mpg123</filename> pour
&eacute;couter des fichiers audio MP3. Une m&eacute;thode
&eacute;couter des fichiers audio MP3.</para>
<para>Une autre m&eacute;thode
rapide pour tester la carte est d'envoyer des donn&eacute;es au
<filename>/dev/dsp</filename>, de la mani&egrave;re
suivante:</para>
@ -362,14 +367,6 @@ kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry><errorname>unsupported subdevice XX</errorname></entry>
<entry><para>Un ou plusieurs fichiers sp&eacute;ciaux de
p&eacute;riph&eacute;rique n'ont pas &eacute;t&eacute;
cr&eacute;&eacute;s correctement. R&eacute;p&eacute;tez les
&eacute;tapes pr&eacute;c&eacute;dentes.</para></entry>
</row>
<row>
<entry><errorname>sb_dspwr(XX) timed out</errorname></entry>
<entry><para>Le port d'E/S n'est pas configur&eacute;
@ -424,8 +421,8 @@ kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen>
<para>FreeBSD vous permet de le faire par l'interm&eacute;diaire
de <emphasis>Canaux Sonores Virtuels</emphasis>, qui peuvent
&ecirc;tre configur&eacute;s avec la fonction &man.sysctl.8;. Les canaux
virtuels vous permettent de multiplexer les canaux de sortie de
&ecirc;tre activ&eacute;s avec la fonction &man.sysctl.8;. Les canaux
virtuels vous permettent de multiplexer la sortie de
votre carte son en mixant le son au niveau du noyau.</para>
<para>Pour configurer le nombre de canaux virtuels, il existe deux
@ -466,7 +463,9 @@ kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen>
<varname>hw.snd.pcm.0.vchans</varname> est fix&eacute; &agrave; 4.
Sur un syst&egrave;me utilisant &man.devfs.5;, ce qui
pr&eacute;c&egrave;de sera automatiquement effectu&eacute;
de fa&ccedil;on transparente pour l'utilisateur.</para>
de fa&ccedil;on transparente pour le programme qui
r&eacute;clame le p&eacute;riph&eacute;rique
<filename>/dev/dsp0</filename>.</para>
</sect2>
<sect2>
@ -485,20 +484,20 @@ kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen>
<para>Les valeurs par d&eacute;faut du mixeur des
diff&eacute;rents canaux sont fix&eacute;es en dur dans le
code source du pilote &man.pcm.4;. Il existe de nombreuses
code source du pilote &man.pcm.4;. Il existe plusieurs
applications et &ldquo;daemons&rdquo; qui vous permettent de
fixer les valeurs du mixeur, les m&eacute;morisent et les
refixent &agrave; chaque fois qu'ils sont lanc&eacute;s, mais
ce n'est pas une solution id&eacute;ale, nous d&eacute;sirons
fixer les valeurs du mixeur qui seront m&eacute;morisées entre
chaque invocation, mais
ce n'est pas une solution id&eacute;ale. Il est possible
r&eacute;gler les valeurs par d&eacute;faut au niveau du
pilote. Ceci se fait en d&eacute;finissant les valeurs
pilote &mdash; ceci se fait en d&eacute;finissant les valeurs
ad&eacute;quates dans le fichier
<filename>/boot/device.hints</filename>. Par exemple:</para>
<programlisting>hint.pcm.0.vol="100"</programlisting>
<programlisting>hint.pcm.0.vol="50"</programlisting>
<para>Cela fixera le volume du canal &agrave; une valeur par
d&eacute;faut de 100; d&egrave;s que le module &man.pcm.4; est
d&eacute;faut de 50; d&egrave;s que le module &man.pcm.4; est
charg&eacute;.</para>
</sect2>
</sect1>

View file

@ -3,7 +3,7 @@
The FreeBSD French Documentation Project
$FreeBSD$
Original revision: 1.100
Original revision: 1.101
-->
<chapter id="network-servers">