MFen 1.48 --> 1.63

This commit is contained in:
Marc Fonvieille 2003-11-11 19:26:38 +00:00
parent 8fca945768
commit c9c42148a7
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=18809

View file

@ -3,8 +3,7 @@
The FreeBSD French Documentation Project
$FreeBSD$
$Id: chapter.sgml,v 1.7 2003-04-09 10:09:57 blackend Exp $
Original revision: 1.48
Original revision: 1.63
-->
<chapter id="multimedia">
@ -49,7 +48,7 @@
<para>Ce chapitre d&eacute;crira les &eacute;tapes
n&eacute;cessaires pour configurer votre carte son. La configuration
et l'installation d'<application>XFree86</application>
et l'installation d'<application>&xfree86;</application>
(<xref linkend="x11">) ont
d&eacute;j&agrave; pris soin des probl&egrave;mes mat&eacute;riel
de votre carte vid&eacute;o, bien qu'il puisse y avoir quelques
@ -80,7 +79,7 @@
<listitem>
<para>Comment la vid&eacute;o est support&eacute;e par
<application>XFree86</application>.</para>
<application>&xfree86;</application>.</para>
</listitem>
<listitem>
@ -108,14 +107,14 @@
</itemizedlist>
<para>Pour les sections sur la vid&eacute;o, on supposera
qu'<application>XFree86 4.X</application>
qu'<application>&xfree86; 4.X</application>
(<filename role='package'>x11/XFree86-4</filename>)
a &eacute;t&eacute; install&eacute;.
<application>XFree86 3.X</application> peut
<application>&xfree86; 3.X</application> peut
fonctionner, mais n'a pas &eacute;t&eacute; test&eacute; avec
ce qui est d&eacute;crit dans ce chapitre. Si vous trouvez que
certains &eacute;l&eacute;ments d&eacute;crits ici
fonctionnent avec <application>XFree86 3.X</application> veuillez nous
fonctionnent avec <application>&xfree86; 3.X</application> veuillez nous
en informer.</para>
<warning>
@ -183,7 +182,7 @@
</listitem>
<listitem>
<para>Sound Blaster Pro, 16, 32, AWE64, AWE128, Live</para>
<para>&soundblaster; Pro, 16, 32, AWE64, AWE128, Live</para>
</listitem>
<listitem>
@ -215,8 +214,21 @@
<para>Pour utiliser votre carte son, vous devrez charger le pilote
de p&eacute;riph&eacute;rique appropri&eacute;. Cela peut &ecirc;tre
fait de deux fa&ccedil;ons. La plus simple est de charger le module pour
votre carte son avec &man.kldload.8;. Sinon, vous pouvez compiler le
support de votre carte son en statique dans votre noyau. Les
votre carte son avec &man.kldload.8;, ce qui peut &ecirc;tre
soit fait &agrave; partir de la ligne de commande:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>kldload snd_emu10k1.ko</userinput></screen>
<para>soit en ajoutant la ligne appropri&eacute;e dans le fichier
<filename>/boot/loader.conf</filename> comme cela:</para>
<programlisting>snd_emu10k1_load="YES"</programlisting>
<para>Ces exemples concernent la carte Creative &soundblaster;
Live!. Les autres modules son chargeables sont list&eacute;s dans
<filename>/boot/loader.conf</filename>.</para>
<para>Sinon, vous pouvez compiler le
support pour votre carte son en statique dans votre noyau. Les
sections ci-dessous fournissent les informations n&eacute;cessaires pour
ajouter le support de votre mat&eacute;riel de cette mani&egrave;re.
Pour plus d'informations au sujet de la recompilation de votre noyau,
@ -379,7 +391,7 @@ pcm0: &lt;SB16 DSP 4.11&gt; on sbc0</screen>
<tbody>
<row>
<entry><devicename>/dev/audio</devicename></entry>
<entry>P&eacute;riph&eacute;rique audio SPARC-compatible</entry>
<entry>P&eacute;riph&eacute;rique audio &sparc; compatible</entry>
</row>
<row>
@ -574,14 +586,14 @@ pcm0: &lt;SB16 DSP 4.11&gt; on sbc0</screen>
<title>Lecteurs de MP3s</title>
<para>De loin, le plus populaire des lecteurs MP3 pour
<application>XFree86</application> est
<application>&xfree86;</application> est
<application>XMMS</application> (X Multimedia System). Les
th&egrave;mes (skins) de <application>Winamp</application> peuvent
&ecirc;tre utilis&eacute;s avec <application>XMMS</application>
d&egrave;s lors que l'interface est quasiment identique &agrave; celle
du <application>Winamp</application> de Nullsoft.
<application>XMMS</application> dispose aussi d'un support natif
pour modules externes (plug-in).
pour modules externes (plug-in).</para>
<para><application>XMMS</application> peut &ecirc;tre install&eacute;
&agrave; partir du catalogue de logiciels port&eacute;s
@ -612,7 +624,7 @@ THIS SOFTWARE COMES WITH ABSOLUTELY NO WARRANTY! USE AT YOUR OWN RISK!
Playing MPEG stream from BT - Foobar-GreastHits.mp3 ...
Playing MPEG stream from Foobar-GreastestHits.mp3 ...
MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo
</screen>
@ -828,7 +840,7 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo
<para>Avant que vous ne commenciez, vous devrez conna&icirc;tre
le mod&egrave;le de carte vid&eacute;o dont vous disposez ainsi
que le circuit int&eacute;gr&eacute; qu'elle utilise. Alors
qu'<application>XFree86</application> supporte une large
qu'<application>&xfree86;</application> supporte une large
vari&eacute;t&eacute; de cartes
vid&eacute;o, seul un petit nombre d'entre elles donne de bonnes
performances en lecture de vid&eacute;os. Pour obtenir la liste
@ -860,6 +872,15 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo
lecteur de DVD, demande d'avoir la permission d'&eacute;crire sur les
p&eacute;riph&eacute;riques DVD.</para>
<indexterm>
<primary>configuration du noyau</primary>
<secondary>options CPU_ENABLE_SSE</secondary>
</indexterm>
<indexterm>
<primary>configuration du noyau</primary>
<secondary>options USER_LDT</secondary>
</indexterm>
<para>Certains des logiciels port&eacute;s d&eacute;pendent des
options du noyau suivantes pour pouvoir &ecirc;tre compil&eacute;s
correctement. Avant d'essayer de les compiler, ajouter les
@ -882,14 +903,6 @@ kern.ipc.shmall=32768</programlisting>
<indexterm><primary>XVideo</primary></indexterm>
<indexterm><primary>SDL</primary></indexterm>
<indexterm><primary>DGA</primary></indexterm>
<indexterm>
<primary>configuration du noyau</primary>
<secondary>options CPU_ENABLE_SSE</secondary>
</indexterm>
<indexterm>
<primary>configuration du noyau</primary>
<secondary>options USER_LDT</secondary>
</indexterm>
<para>Il y a plusieurs mani&egrave;res possibles pour
afficher de la vid&eacute;o sous X11. Ce qui fonctionnera vraiment est
@ -898,7 +911,7 @@ kern.ipc.shmall=32768</programlisting>
diff&eacute;rents r&eacute;sultats en fonction du mat&eacute;riel.
De plus, le rendu de la vid&eacute;o sous X11 est un sujet recevant
beaucoup d'attention derni&egrave;rement, et avec chaque nouvelle
version d'<application>XFree86</application> il pourra y avoir des
version d'<application>&xfree86;</application> il pourra y avoir des
am&eacute;liorations significatives.</para>
<para>Une liste des interfaces vid&eacute;o communes:</para>
@ -929,7 +942,7 @@ kern.ipc.shmall=32768</programlisting>
<sect3 id="video-interface-xvideo">
<title>XVideo</title>
<para><application>XFree86 4.X</application> dispose d'une extension
<para><application>&xfree86; 4.X</application> dispose d'une extension
appel&eacute;e
<emphasis>XVideo</emphasis> (&eacute;galement connue sous les termes
Xvideo, Xv, ou xv) qui permet d'afficher directement de la
@ -946,7 +959,7 @@ kern.ipc.shmall=32768</programlisting>
<para>3DFX Voodoo 3</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Intel i810 et i815</para>
<para>&intel; i810 et i815</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Certains circuits S3 (comme le Savage/IX et le
@ -956,15 +969,15 @@ kern.ipc.shmall=32768</programlisting>
<para>Si votre carte n'est pas une des pr&eacute;c&eacute;dentes
ne soyez pas d&eacute;j&agrave; d&eacute;&ccedil;u.
<application>XFree86 4.X</application> ajoute de nouveaux supports xv
<application>&xfree86; 4.X</application> ajoute de nouveaux supports xv
avec chaque version
<footnote>
<para>Des cartes graphiques populaires avec
g&eacute;n&eacute;ralement de tr&egrave;s bonnes performances
sous XFree86, en provenance de nVidia, qui n'a pas encore rendu
sous &xfree86;, en provenance de nVidia, qui n'a pas encore rendu
public les sp&eacute;cifications de leur support XVideo &agrave;
l'&eacute;quipe d'XFree86.
Il se peut qu'il se passe un certain temps avant qu'XFree86
l'&eacute;quipe d'&xfree86;.
Il se peut qu'il se passe un certain temps avant qu'&xfree86;
ne supporte compl&egrave;tement XVideo pour ces cartes.</para>
</footnote>.
Pour v&eacute;rifier si l'extension fonctionne utilisez
@ -1074,7 +1087,7 @@ no adaptors present</screen>
<para>La couche simple d'acc&egrave;s directe au m&eacute;dia, SDL,
a &eacute;t&eacute; pr&eacute;vue pour &ecirc;tre
une couche de portage entre Microsoft Windows, BeOS, et Unix,
une couche de portage entre &microsoft.windows;, BeOS, et &unix;,
permettant &agrave; des applications &ldquo;cross-platform&rdquo;
qui font un usage efficace du son et du graphique d'&ecirc;tre
d&eacute;velopp&eacute;es. La couche SDL fournit une abstraction
@ -1091,7 +1104,7 @@ no adaptors present</screen>
<title>&ldquo;Direct Graphics Access&rdquo; - acc&egrave;s direct au
graphique</title>
<para>L'acc&egrave;s direct au graphique est une extension d'XFree86
<para>L'acc&egrave;s direct au graphique est une extension d'&xfree86;
qui permet &agrave; un programme de bypasser le serveur X et
d'acc&eacute;der directement au mat&eacute;riel. Comme il
repose sur une copie bas niveau de la m&eacute;moire, les
@ -1126,19 +1139,13 @@ no adaptors present</screen>
sujettes &agrave; des divergences avec la description
donn&eacute;e ici.</para>
<para>Premi&egrave;rement, il est important de savoir que la plupart des
applications vid&eacute;os qui fonctionnent sous FreeBSD ont
<para>Premi&egrave;rement, il est important de savoir que plusieurs des
applications vid&eacute;os fonctionnant sous FreeBSD ont
&eacute;t&eacute; d&eacute;velopp&eacute;es comme des applications pour
Linux. Pour cette raison, elles sont relativement exp&eacute;rimentales
et poss&egrave;dent un certain nombre de &ldquo;Linuxismes&rdquo; qui
pourraient emp&ecirc;cher un fonctionnement complet sous FreeBSD.</para>
<para>Par &ldquo;exp&eacute;rimentales&rdquo;, je veux dire que vous
devez vous attendre &agrave; ce que les r&eacute;-encodeurs,
les lecteurs, et d&eacute;codeurs de DVD aient des bogues
importants ou des probl&egrave;mes de coop&eacute;ration avec
d'autres programmes. Voici une courte liste du type de choses dont
je veux parler:</para>
Linux. Plusieurs de ces applications sont encore
consid&eacute;r&eacute;es comme &eacute;tant de qualit&eacute; b&ecirc;ta.
Parmi les probl&egrave;mes que l'on peut rencontrer avec
les applications vid&eacute;os sous &os;, nous trouvons:</para>
<orderedlist>
@ -1167,27 +1174,26 @@ no adaptors present</screen>
</listitem>
<listitem>
<para>Une application qui plante constamment.</para>
<para>Une application qui plante r&eacute;guli&egrave;rement.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>La documentation n'est pas install&eacute;e avec le logiciel
port&eacute; et peut &ecirc;tre trouv&eacute;e sur Internet ou
dans le r&eacute;pertoire
<filename><replaceable>CHEMIN_DU_LOGICIEL_PORTE</replaceable>/work/
</filename>.</para>
<filename>work</filename> du logiciel port&eacute;.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Par &ldquo;Linuxismes&rdquo;, j'entends les probl&egrave;mes
<para>Parmin ces applications, nombreuses sont celles qui peuvent pr&eacute;senter des &ldquo;Linuxismes&rdquo;. Aussi, il y peut y avoir des probl&egrave;mes
r&eacute;sultants de la fa&ccedil;on dont certaines
biblioth&egrave;ques standards sont impl&eacute;ment&eacute;es
dans les distributions Linux, ou certaines caract&eacute;ristiques
du noyau Linux qui ont &eacute;t&eacute; employ&eacute;es
par les auteurs des applications, parce que c'est le syst&egrave;me
sous lequel ils d&eacute;veloppent principalement. Ces
probl&egrave;mes peuvent ne pas &ecirc;tre remarqu&eacute;s ou
par les auteurs des applications.
Ces
probl&egrave;mes ne sont pas toujours remarqu&eacute;s et
contourn&eacute;s par les
responsables du portage du logiciel ce qui peut mener vers
quelques ennuis comme ceux-ci:</para>
@ -1226,12 +1232,12 @@ no adaptors present</screen>
d&eacute;velopp&eacute;e. Les objectifs de l'&eacute;quipe
de <application>MPlayer</application> sont la rapidit&eacute; et la
flexibilit&eacute; sur
Linux et autre Unix. Le projet fut d&eacute;marr&eacute; quand
Linux et autre &unix;. Le projet fut d&eacute;marr&eacute; quand
le fondateur de l'&eacute;quipe en
eu assez des mauvaises performances en lecture des autres
lecteurs disponibles. Certains diront que l'interface a
lecteurs disponibles. Certains diront que l'interface graphique a
&eacute;t&eacute; sacrifi&eacute;e pour une conception
rationalis&eacute;e, mais une fois que vous avez les options en ligne de
rationalis&eacute;e. Cependant, une fois que vous avez les options en ligne de
commande et les combinaisons de touches en main, cela fonctionne
tr&egrave;s bien.</para>
@ -1299,7 +1305,7 @@ You can enable XAnim DLL support by defining WITH_XANIM.
compl&egrave;te. Vous devriez certainement prendre le temps de
lire la documentation de <application>MPlayer</application>,
si vous &ecirc;tes &agrave; la recherche d'informations sur le support
vid&eacute;o sous Unix.</para>
vid&eacute;o sous &unix;.</para>
</sect4>
@ -1312,7 +1318,7 @@ You can enable XAnim DLL support by defining WITH_XANIM.
cr&eacute;er un
sous-r&eacute;pertoire <filename>.mplayer</filename> dans son
r&eacute;pertoire d'utilisateur. Pour cr&eacute;er ce
sous-r&eacute;pertoire n&eacute;cessaire, vous pouvez faire ce qui
sous-r&eacute;pertoire n&eacute;cessaire, vous pouvez taper ce qui
suit:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>cd /usr/ports/multimedia/mplayer</userinput>
@ -1321,12 +1327,12 @@ You can enable XAnim DLL support by defining WITH_XANIM.
<para>Les options de commande de <command>mplayer</command> sont
donn&eacute;es dans la page de manuel. Pour plus de d&eacute;tails
il y a la documentation HTML. Dans cette section, nous
donnerons quelques uns des cas les plus courants.</para>
d&eacute;crirons que quelques unes des utilisations les plus courantes.</para>
<para>Pour lire &agrave; partir d'un fichier, comme
<filename>testfile.avi</filename> en utilisant une des
<filename><replaceable>testfile.avi</replaceable></filename> en utilisant une des
diverses interfaces vid&eacute;o utilisez l'option
<option>-vo</option>:
<option>-vo</option>:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>mplayer -vo xv testfile.avi</userinput></screen>
<screen>&prompt.user; <userinput>mplayer -vo sdl testfile.avi</userinput></screen>
@ -1371,8 +1377,8 @@ zoom=yes</programlisting>
<para>Enfin, <command>mplayer</command> peut &ecirc;tre
utilis&eacute; pour extraire une piste du DVD dans un fichier
<filename>.vob</filename>.
Pour r&eacute;cup&eacute;rer la piste vid&eacute;o num&eacute;ro
2 d'un DVD:</para>
Pour r&eacute;cup&eacute;rer la seconde piste vid&eacute;o
d'un DVD, tapez ceci:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>mplayer -dumpstream -dumpfile out.vob -dvd 2 /dev/dvd</userinput></screen>
@ -1388,10 +1394,9 @@ zoom=yes</programlisting>
</indexterm>
<para>Si vous optez pour installer <command>mencoder</command>
quand vous lancez la compilation, soyez averti qu'il est encore
tr&egrave;s exp&eacute;rimental.</para>
<para>Pour utiliser <command>mencoder</command> c'est une bonne
quand vous lancez la compilation de <application>MPlayer</application>, soyez averti que c'est encore
un programme exp&eacute;rimental. Avant
d'utiliser <command>mencoder</command> c'est une bonne
id&eacute;e de vous familiariser avec les options donn&eacute;es
par la documentation HTML. Il existe une page de manuel, mais
elle n'est pas tr&egrave;s utile sans la documentation en HTML.
@ -1404,8 +1409,9 @@ zoom=yes</programlisting>
<screen>&prompt.user; <userinput>mencoder input.avi -oac copy -ovc copy -o output.avi</userinput></screen>
<para>Il est facile de trouver des exemples o&ugrave; la sortie n'est
pas lisible m&ecirc;me par <command>mplayer</command>. Aussi, si
<para>De mauvaises combinaisons d'options peuvent conduire
&agrave; des fichiers illisibles
m&ecirc;me par <command>mplayer</command>. Aussi, si
vous voulez juste extraire un fichier, restez sur l'option
<option>-dumpfile</option> de <command>mplayer</command>.</para>
@ -1426,7 +1432,7 @@ zoom=yes</programlisting>
&ecirc;tre satisfait du r&eacute;sultat la premi&egrave;re fois, il
est recommand&eacute; d'extraire le titre vers un fichier et de
travailler sur le fichier.</para>
</sect4>
</sect3>
<sect3 id="video-xine">
@ -1442,8 +1448,7 @@ zoom=yes</programlisting>
pr&eacute;-compil&eacute;e et de logiciel port&eacute;, <filename
role="package">multimedia/xine</filename>.</para>
<para>La bonne nouvelle est que ce qui pr&eacute;c&egrave;de est proche
de la r&eacute;alit&eacute;. Le lecteur <application>xine</application>
<para>Le lecteur <application>xine</application>
est encore un peu brut, mais c'est
clairement un bon d&eacute;but. Dans la pratique,
<application>xine</application> demande soit un
@ -1463,19 +1468,17 @@ zoom=yes</programlisting>
<application>xine</application> fait plus pour l'utilisateur,
mais au m&ecirc;me moment, rend inaccessible &agrave; l'utilisateur
certains contr&ocirc;les bien pr&eacute;cis. Le lecteur
<application>xine</application> se comporte plus mal
sur les interfaces non XVideo et a tr&egrave;s peu d'alternatives
&agrave; cette derni&egrave;re. La FAQ de
<application>xine</application> recommande fortement l'utilisation
d'une carte qui la supporte.</para>
<application>xine</application> se comporte le mieux
sur les interfaces XVideo.</para>
<para>Le lecteur <application>xine</application> peut &ecirc;tre
lanc&eacute; tout simplement avec la ligne:</para>
<para>Par d&eacute;faut, le lecteur <application>xine</application>
lancera une interface graphique. Les menus peuvent alors
&ecirc;tre utilis&eacute;s pour ouvrir un fichier pr&eacute;cis:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>xine</userinput></screen>
<para>Les menus peuvent &ecirc;tre utilis&eacute;s pour ouvrir un
fichier, ou on peut directement lire un fichier sans l'interface
<para>Alternativement, le lecteur peut &ecirc;tre invoqu&eacute;
pour jouer directement un fichier sans l'interface
graphique avec la commande:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>xine -g -p mymovie.avi</userinput></screen>
@ -1498,7 +1501,7 @@ zoom=yes</programlisting>
<application>transcode</application> est un logiciel tr&egrave;s
exp&eacute;rimental qui doit &ecirc;tre compil&eacute; &agrave;
partir du logiciel port&eacute; <filename
role="package">graphics/transcode</filename>. Il utilise un grand
role="package">multimedia/transcode</filename>. Il utilise un grand
nombre d'options avec la commande <command>make</command>. Je
recommande:</para>
@ -1525,16 +1528,18 @@ zoom=yes</programlisting>
&prompt.user; <userinput>tcmplex -o output.mpg -i output.tmp.m1v -p output.tmp.mpa -m 1</userinput></screen>
<para>Il existe une page de manuel pour <command>transcode</command>,
mais pour les divers utilitaires <command>tc*</command> (comme
<command>tcmplex</command>) qui sont &eacute;galement install&eacute;s,
il n'existe qu'une courte information obtenue &agrave; l'aide de
l'option <option>-h</option>.</para>
mais il y a une petite documentation pour les divers utilitaires <command>tc*</command> (comme
<command>tcmplex</command>) qui sont &eacute;galement install&eacute;s.
Cependant, l'option <option>-h</option> sur la ligne de commande
peut &ecirc;tre toujours pass&eacute;e pour obtenir de courtes instructions
sur l'utilisation d'une commande.</para>
<para>En comparaison, <command>transcode</command> s'ex&eacute;cute bien
plus lentement que <command>mencoder</command>, mais il a plus de
chance de produire un fichier plus largement lisible. Je peux
lire des MPEGs produits par <command>transcode</command> sur de
vieilles versions du <application>Windows Media Player</application> et du <application>Quicktime</application> d'Apple,
chance de produire un fichier plus largement lisible.
Les MPEGs produits par <command>transcode</command> sont connus
pour &ecirc;tre lisibles sur de
vieilles versions du <application>&windows.media; Player</application> et du <application>&quicktime;</application> d'Apple,
par exemple.</para>
</sect3>
@ -1544,28 +1549,23 @@ zoom=yes</programlisting>
<sect2 id="video-further-reading">
<title>Lectures suppl&eacute;mentaires</title>
<para>Je n'ai aucun doute sur le fait que dans un an, beaucoup de ce
qui est dans ce chapitre sera d&eacute;pass&eacute;. La vid&eacute;o
sera probablement moins probl&eacute;matique &agrave; faire
fonctionner et le catalogue des logiciels port&eacute;s contiendra une
application qui transformera un syst&egrave;me FreeBSD en un lecteur de
DVD, un syst&egrave;me personnel d'enregistrement vid&eacute;o,
et un studio audio/vid&eacute;o virtuel. Jusqu'&agrave; ce que
ce jour arrive, ceux qui veulent tirer partie des possibilit&eacute;s
<para>Les diff&eacute;rents logigiels vid&eacute;o pour &os; se d&eacute;veloppent
rapidement. Il est fort possible que dans un futur proche
plusieurs des probl&egrave;mes abord&eacute;s ici seront r&eacute;solus.
Entre temps
ceux qui veulent tirer partie des possibilit&eacute;s
audio/vid&eacute;o de FreeBSD devront se d&eacute;brouiller avec des
connaissances extraites de plusieurs FAQs et guides et utiliser
diff&eacute;rentes applications.</para>
<para>Cette section existe pour fournir au lecteur quelques liens
pour en apprendre plus dans le cas o&ugrave; les informations
contenues dans ce chapitre furent trop justes.</para>
diff&eacute;rentes applications.
Cette section existe pour fournir au lecteur des r&eacute;f&eacute;rences
sur ces documentations additionnelles.</para>
<para>La
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/">documentation de
MPlayer</ulink> est techniquement tr&egrave;s instructive.
Ces documents devraient probablement &ecirc;tre consult&eacute;s
par quiconque d&eacute;sirant obtenir un niveau &eacute;lev&eacute;
d'expertise sur la vid&eacute;o et Unix.
d'expertise sur la vid&eacute;o et &unix;.
La liste de diffusion de <application>MPlayer</application> est hostile &agrave;
toute personne qui n'a pas pris la peine de lire la documentation,
aussi si vous projetez de leur envoyer des rapports de bogue,