- MFen: 1.374 -> 1.375

- More translation.

Obtained from:	The FreeBSD Traditional Chinese project
This commit is contained in:
Chin-San Huang 2007-08-11 19:26:37 +00:00
parent ff4f1a0e0f
commit ca0a96a600
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=30635

View file

@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Documentation Project
$FreeBSD$
Original revision: 1.374
Original revision: 1.375
-->
<chapter id="install">
@ -1088,7 +1088,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<screen> User Confirmation Requested
Are you sure you wish to exit? The system will reboot
(be sure to remove any floppies from the drives).
(be sure to remove any floppies/CDs/DVDs from the drives).
[ Yes ] No</screen>
@ -1413,57 +1413,49 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<para>你可能會好奇,為何 <devicename>ad1</devicename> 沒列在這裡。
為什麼會不見了呢?</para>
<para>Consider what would happen if you had two IDE hard disks, one
as the master on the first IDE controller, and one as the master on
the second IDE controller. If FreeBSD numbered these as it found
them, as <devicename>ad0</devicename> and
<devicename>ad1</devicename> then everything would work.</para>
<para>試想,如果您有兩顆 IDE 硬碟,一個是 primary master一個是 secondary
master這樣會發生什麼事呢 如果 FreeBSD 依照找到的順序來為他們命名,
比如首先是 <devicename>ad0</devicename> 再來是
<devicename>ad1</devicename> 那麼就不會出現困擾。</para>
<para>But if you then added a third disk, as the slave device on the
first IDE controller, it would now be <devicename>ad1</devicename>,
and the previous <devicename>ad1</devicename> would become
<devicename>ad2</devicename>. Because device names (such as
<devicename>ad1s1a</devicename>) are used to find filesystems, you
may suddenly discover that some of your filesystems no longer
appear correctly, and you would need to change your FreeBSD
configuration.</para>
<para>但是,現在問題來了。如果您現在想在 primary slave 加裝第三顆硬碟,
那麼這顆硬碟的名稱就會是 <devicename>ad1</devicename>,之前原本的
<devicename>ad1</devicename> 就會變成 <devicename>ad2</devicename>。
這樣會造成什麼問題呢? 因為硬體設備的名稱(像是
<devicename>ad1s1a</devicename>)是用來尋找檔案系統的,
因此您可能會突然發現,有些檔案系統從此無法正常顯示,
必須修改 FreeBSD 設定(<filename>/etc/fstab</filename>)才可以正確顯示。
</para>
<para>To work around this, the kernel can be configured to name IDE
disks based on where they are, and not the order in which they were
found. With this scheme the master disk on the second IDE
controller will <emphasis>always</emphasis> be
<devicename>ad2</devicename>, even if there are no
<devicename>ad0</devicename> or <devicename>ad1</devicename>
devices.</para>
<para>為了解決這個問題,在設定 kernel 時可以採用 IDE
硬碟所在的位置來命名,而非根據找到的順序。 使用這種方式的話,
在 secondary master 的 IDE
硬碟就<emphasis>永遠</emphasis>會是 <devicename>ad2</devicename>
即使系統中並沒有 <devicename>ad0</devicename> 或
<devicename>ad1</devicename> 也不受影響。</para>
<para>This configuration is the default for the FreeBSD kernel, which
is why this display shows <devicename>ad0</devicename> and
<devicename>ad2</devicename>. The machine on which this screenshot
was taken had IDE disks on both master channels of the IDE
controllers, and no disks on the slave channels.</para>
<para>由於此為 FreeBSD kernel 預設設定,也就是為何上述畫面只顯示
<devicename>ad0</devicename> 及 <devicename>ad2</devicename> 之故。
畫面上這台機器的兩顆硬碟是分別裝在 primary 以及 secondary 排線上的
master這兩顆都沒有裝在 slave 上。</para>
<para>You should select the disk on which you want to install FreeBSD,
and then press &gui.ok;.
<application>FDisk</application> will start, with a display similar to
that shown in <xref linkend="sysinstall-fdisk1">.</para>
<para>請選好想安裝 FreeBSD 的硬碟,然後按下 &gui.ok;。 接著就會開始
<application>FDisk</application>,然後會看到類似 <xref
linkend="sysinstall-fdisk1"> 的畫面。</para>
<para>The <application>FDisk</application> display is broken into three
sections.</para>
<para><application>FDisk</application> 的顯示畫面分為三個部分。</para>
<para>The first section, covering the first two lines of the display,
shows details about the currently selected disk, including its FreeBSD
name, the disk geometry, and the total size of the disk.</para>
<para>第一部份是畫面最上方的前兩行,這裡會顯示目前所選的硬碟資訊,
包括它在 FreeBSD 的名稱、硬碟 geometry、硬碟總容量。</para>
<para>The second section shows the slices that are currently on the
disk, where they start and end, how large they are, the name FreeBSD
gives them, and their description and sub-type. This example shows two
small unused slices, which are artifacts of disk layout schemes on the
PC. It also shows one large <acronym>FAT</acronym> slice, which almost certainly appears
as <devicename>C:</devicename> in &ms-dos; / &windows;, and an extended
slice, which may contain other drive letters for &ms-dos; / &windows;.</para>
<para>第二部分會顯示目前所選的硬碟上有哪些 slice 以及各 slice 的起末位置、
所佔容量、FreeBSD 名稱、描述說明、子類別(sub-type)。 例子中顯示出有 2
個小的並且尚未使用的 slice這是受到 PC 的硬碟本身架構影響之故。 此外,
還有一個大的 <acronym>FAT</acronym> slice(通常是 &ms-dos; /
&windows; 中的 <devicename>C:</devicename>),以及一個延伸磁碟分割區
(在 &ms-dos; / &windows; 內的其他磁碟代號)。</para>
<para>The third section shows the commands that are available in
<application>FDisk</application>.</para>
<para>第三部分則顯示 <application>FDisk</application> 可用的指令。</para>
<figure id="sysinstall-fdisk1">
<title>(舉例)未編輯前的 Fdisk 分割區(Partition)</title>
@ -1475,8 +1467,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
</mediaobject>
</figure>
<para>What you do now will depend on how you want to slice up your
disk.</para>
<para>接下來要做的事,跟您要怎麼分割硬碟有關。</para>
<para>If you want to use FreeBSD for the entire disk (which will delete
all the other data on this disk when you confirm that you want
@ -2511,6 +2502,25 @@ use the current settings.
</sect2>
<sect2 id="ssh-login">
<title>啟用 SSH 登入</title>
<indexterm>
<primary>SSH</primary>
<secondary>sshd</secondary>
</indexterm>
<screen> User Confirmation Requested
Would you like to enable SSH login?
Yes [ No ]</screen>
<para>選擇 &gui.yes; 就會啟用 &man.sshd.8;,也就是
<application>OpenSSH</application> 的 daemon 程式。
這會允許該機器可從遠端安全登入。 關於
<application>OpenSSH</application> 請參閱 <xref
linkend="openssh"> 部分的說明。</para>
</sect2>
<sect2 id="ftpanon">
<title>Anonymous FTP</title>
@ -3230,19 +3240,6 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
</sect2>
<sect2 id="x-server">
<title>Configure X Server</title>
<note>
<para>在裝完 &os; 之後,必須要設定 X server。 有關 X server
的安裝、設定細節部份,請參閱 <xref linkend="x11">。</para>
</note>
<para>In order to use a graphical user interface such as
<application>KDE</application>, <application>GNOME</application>,
or others, the X server will need to be configured.</para>
</sect2>
<sect2 id="packages">
<title>Install Packages</title>