MFen the Dutch Handbook:

- header.l10n.ent 38826 -> 39073
- eresources 38826 -> 39055
- bibliography 38826 -> 39056
- introduction 38826 -> 39064
- config 38983 -> 39077
- kernelconfig 39025 -> 39077
- trademarks.sgml -> whitespace fix only
Obtained from:	the FreeBSD Dutch Documentation Project
This commit is contained in:
Rene Ladan 2012-06-24 13:13:54 +00:00
parent bc25c829de
commit cb0f004518
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=39118
7 changed files with 31 additions and 150 deletions
nl_NL.ISO8859-1
books/handbook
bibliography
config
eresources
introduction
kernelconfig
share/sgml

View file

@ -4,7 +4,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.sgml
%SRCID% 38826
%SRCID% 39056
Vertaald door: Siebrand Mazeland
-->
@ -39,11 +39,6 @@
Machine Press</ulink>. ISBN 7-111-10201-0.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>&os; From Scratch First Edition (Versimpeld Chinees),
gepubliceerd door China Machine Press. ISBN 7-111-07482-3.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>&os; From Scratch Second Edition (Versimpeld Chinees),
gepubliceerd door China Machine Press. ISBN 7-111-10286-X.</para>
@ -55,13 +50,6 @@
&amp; Telecom Press</ulink>. ISBN 7-115-10541-3.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>&os; 3.x Internet (Versimpeld Chinees), gepubliceerd door
<ulink url="http://www.tup.tsinghua.edu.cn/">Tsinghua
University Press</ulink>. ISBN 7-900625-66-6.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>&os; &amp; Windows (Versimpeld Chinees), gepubliceerd door
gepubliceerd door <ulink url="http://www.tdpress.com/">China
@ -74,11 +62,6 @@
ISBN 7-113-03423-3</para>
</listitem>
<listitem>
<para>&os; for PC 98'ers (Japans), gepubliceerd door SHUWA
System Co, LTD. ISBN 4-87966-468-5 C3055 P2900E.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>&os; (Japans), gepubliceerd door CUTT. ISBN 4-906391-22-2
C3055 P2400E.</para>
@ -113,25 +96,6 @@
ISBN 3-932311-31-0.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.cul.de/freebsd.html">&os; 4 -
Installieren, Konfigurieren, Administrieren</ulink> (Duits),
gepubliceerd door <ulink url="http://www.cul.de">Computer
und Literatur Verlag</ulink>, 2001. ISBN
3-932311-88-4.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.cul.de/freebsd.html">&os; 5 -
Installieren, Konfigurieren, Administrieren</ulink>
(Duits), gepubliceerd door <ulink
url="http://www.cul.de">Computer und Literatur
Verlag</ulink>, 2003. ISBN
3-936546-06-1.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.mitp.de/vmi/mitp/detail/pWert/1343/">&os;
@ -237,33 +201,6 @@
<title>Voor gebruikers</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Computer Systems Research Group, UC Berkeley.
<emphasis>4.4BSD User's Reference Manual</emphasis>.
O'Reilly &amp; Associates, Inc., 1994. ISBN
1-56592-075-9</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Computer Systems Research Group, UC Berkeley.
<emphasis>4.4BSD User's Supplementary Documents</emphasis>.
O'Reilly &amp; Associates, Inc., 1994. ISBN
1-56592-076-7</para>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis>UNIX in a Nutshell</emphasis>.
O'Reilly &amp; Associates, Inc., 1990. ISBN
093717520X</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Mui, Linda. <emphasis>What You Need To Know When You
Can't Find Your UNIX System Administrator</emphasis>.
O'Reilly &amp; Associates, Inc., 1995. ISBN
1-56592-104-6</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Ohio State University heeft een <ulink
url="http://www.cs.duke.edu/csl/docs/unix_course/">UNIX
@ -299,49 +236,6 @@
<title>Voor beheerders</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Albitz, Paul and Liu, Cricket. <emphasis>DNS and
BIND</emphasis>, 4th Ed. O'Reilly &amp; Associates, Inc.,
2001. ISBN 1-59600-158-4</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Computer Systems Research Group, UC Berkeley.
<emphasis>4.4BSD System Manager's Manual</emphasis>.
O'Reilly &amp; Associates, Inc., 1994. ISBN
1-56592-080-5</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Costales, Brian, et al. <emphasis>Sendmail</emphasis>,
2nd Ed. O'Reilly &amp; Associates, Inc., 1997. ISBN
1-56592-222-0</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Frisch, &AElig;leen. <emphasis>Essential System
Administration</emphasis>, 2nd Ed. O'Reilly &amp;
Associates, Inc., 1995. ISBN 1-56592-127-5</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Hunt, Craig. <emphasis>TCP/IP Network
Administration</emphasis>, 2nd Ed. O'Reilly &amp;
Associates, Inc., 1997. ISBN 1-56592-322-7</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Nemeth, Evi. <emphasis>UNIX System Administration
Handbook</emphasis>. 3rd Ed. Prentice Hall, 2000. ISBN
0-13-020601-6</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Stern, Hal <emphasis>Managing NFS and NIS</emphasis>
O'Reilly &amp; Associates, Inc., 1991. ISBN
0-937175-75-7</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www.jp.FreeBSD.org/">Jpman Project,
Japan &os; Users Group</ulink>. <ulink
@ -365,12 +259,6 @@
<title>Voor programmeurs</title>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Asente, Paul, Converse, Diana, and Swick, Ralph.
<emphasis>X Window System Toolkit</emphasis>. Digital Press,
1998. ISBN 1-55558-178-1</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Computer Systems Research Group, UC Berkeley.
<emphasis>4.4BSD Programmer's Reference Manual</emphasis>.
@ -441,12 +329,6 @@
Programming</emphasis>. 2nd Ed, PTR Prentice Hall, 1998.
ISBN 0-13-490012-X</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Wells, Bill. <quote>Writing Serial Drivers for
UNIX</quote>. <emphasis>Dr. Dobb's Journal</emphasis>.
19(15), December 1994. pp68-71, 97-99.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
@ -537,13 +419,6 @@
ISBN 0-201-63357-4</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Garfinkel, Simson and Gene Spafford.
<emphasis>Practical UNIX &amp; Internet Security</emphasis>.
2nd Ed. O'Reilly &amp; Associates, Inc., 1996. ISBN
1-56592-148-8</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Garfinkel, Simson. <emphasis>PGP Pretty Good
Privacy</emphasis> O'Reilly &amp; Associates, Inc., 1995.

View file

@ -4,7 +4,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml
%SRCID% 38983
%SRCID% 39077
-->
<chapter id="config-tuning">
@ -2796,7 +2796,7 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
<para>Gebruik &man.swapon.8; om een swap-partitie aan het systeem toe te
voegen, bijvoorbeeld:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>swapon <replaceable>/dev/ada1s1p2</replaceable></userinput></screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>swapon <replaceable>/dev/ada1s1b</replaceable></userinput></screen>
<warning>
<para>Het is mogelijk om elke partitie te gebruiken die momenteel niet
@ -2811,7 +2811,7 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen>
partitie om deze swap-partitie automatisch toe te voegen tijdens het
opstarten:</para>
<programlisting><replaceable>/dev/ada1s1p1</replaceable> none swap sw 0 0</programlisting>
<programlisting><replaceable>/dev/ada1s1b</replaceable> none swap sw 0 0</programlisting>
<para>Raadpleeg &man.fstab.5; voor een uitleg over de regels in
<filename>/etc/fstab</filename>.</para>

View file

@ -5,7 +5,7 @@
Vertaald door: Siebrand Mazeland / Rene Ladan
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml
%SRCID% 38826
%SRCID% 39055
-->
<appendix id="eresources">
@ -2124,11 +2124,7 @@
<para>Naast de twee specifieke &os;-nieuwsgroepen zijn er nog vele
andere waarin &os; wordt besproken of die anderszins relevant zijn
voor &os;-gebruikers. Er zijn <ulink
url="http://minnie.tuhs.org/BSD-info/bsdnews_search.html">sleutelwoord
doorzoekbare archieven</ulink> voor een aantal van die
nieuwsgroepen, met dank aan Warren Toomey
<email>wkt@cs.adfa.edu.au</email>.</para>
voor gebruikers van &os;.</para>
<sect2>
<title>Specifieke BSD nieuwsgroepen</title>

View file

@ -4,7 +4,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml
%SRCID% 38826
%SRCID% 39064
-->
<chapter id="introduction">
@ -932,19 +932,25 @@
<application>CVS</application> worden opgelegd duidelijk
werden wegens de snelle uitbreiding van de broncode en de
hoeveelheid geschiedenis die reeds is opgeslagen. Hoewel
het hoofdarchief nu <application>SVN</application>
het basisarchief nu <application>SVN</application>
gebruikt, blijven cli&euml;ntgereedschappen zoals
<application>csup</application> die van de oudere
<application>CVS</application>-infrastructuur afhankelijk
zijn normaal werken &mdash; veranderingen in het
<application>SVN</application>-archief worden voor dit
doel teruggeplaatst naar <application>CVS</application>.
Momenteel wordt alleen de centrale broncode beheerst door
<application>SVN</application>. De documentatie, World
Wide Web, en Ports-archieven gebruiken nog steeds
<application>CVS</application>. Het primaire
<ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi">
archief</ulink> staat op een systeem in Santa Clara,
doel teruggeplaatst naar <application>CVS</application>.</para>
<para>In mei 2012 werd ook het reservoir voor het
documentatieproject omgezet van <application>CVS</application>
naar <application>SVN</application>. In tegenstelling tot het
basisarchief wordt het <application>SVN</application>-reservoir
voor de documentatie niet teruggeplaatst naar
<application>CVS</application>.</para>
<para>Het Ports-reservoir gebruikt momenteel
<application>CVS</application>. Het primaire
<ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi">archief</ulink>
staat op een systeem in Santa Clara,
Californi&euml;, in de VS, waar het wordt
gesynchroniseerd met verschillende <quote>mirrors</quote>
over de hele wereld. De boomstructuur van

View file

@ -4,7 +4,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml
%SRCID% 39025
%SRCID% 39097
-->
<chapter id="kernelconfig">
@ -802,8 +802,11 @@ options NFS_ROOT # NFS bruikbaar als /, NFSCLIENT nodig</programlisting>
<programlisting>options GEOM_PART_GPT # GUID Partitietabellen.</programlisting>
<para>Met deze optie kan een groot aantal partities op een enkele
schijf aanwezig zijn.</para>
<para>Voegt ondersteuning voor <ulink
url="http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table">GUID
Partitietabellen</ulink> toe. GPT biedt de mogelijkheid om een groot
aantal partities per schijf te hebben, 128 is de
standaardconfiguratie.</para>
<programlisting>options COMPAT_43 # Compatibel met BSD 4.3 [ERIN HOUDEN!]</programlisting>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<!-- $FreeBSD$
%SOURCE% share/sgml/header.ent
%SRCID% 38826
%SRCID% 39073
-->
<!-- FreeBSD HTML Header Entiteiten -->
@ -191,7 +191,8 @@
<li><a href="&enbase;/projects/index.html">Ontwikkelaars</a>
<ul>
<li><a href="http://wiki.FreeBSD.org/IdeasPage">Projectide&euml;en</a></li>
<li><a href="http://svn.FreeBSD.org/viewvc/base/">SVN Reservoir</a></li>
<li><a href="http://svnweb.FreeBSD.org/base/">SVN Reservoir voor Source</a></li>
<li><a href="http://svnweb.FreeBSD.org/doc/">SVN Reservoir voor documentatie</a></li>
<li><a href="http://cvsweb.FreeBSD.org">CVS Reservoir</a></li>
<li><a href="http://p4web.FreeBSD.org">Perforce Reservoir</a></li>
</ul>

View file

@ -3,7 +3,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/share/sgml/trademarks.sgml
%SRCID% 38826
%SRCID% 38826
-->
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">