Catch up with the English version:
1.37 -> 1.55 books/handbook/boot/chapter.sgml Submitted by: FURUKAWA Jumpei <bell@f-bell.net> Reference: [doc-jp-work 753]
This commit is contained in:
parent
d615529c6b
commit
cb51756620
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=19260
1 changed files with 130 additions and 13 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD Japanese Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision: 1.37
|
||||
Original revision: 1.55
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -45,6 +45,10 @@
|
|||
<para>起動プロセスを制御するために FreeBSD
|
||||
のブートストラップの各要素に付加できるオプション</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&man.device.hints.5; の基本的な記述方法</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
|
@ -167,7 +171,7 @@ F5 Drive 1
|
|||
Default: F2</screen>
|
||||
</example>
|
||||
|
||||
<para>他のオペレーティングシステム、特に Windows 95 は、
|
||||
<para>他のオペレーティングシステム、特に &windows; 95 は、
|
||||
既存の MBR を自らの MBR で上書きしてしまうことで知られています。
|
||||
もしそうなってしまったら、
|
||||
もしくは既存の MBR を FreeBSD の MBR で置き換えたいのなら、
|
||||
|
@ -609,20 +613,118 @@ boot:</screen>
|
|||
</sect2>
|
||||
|
||||
<!-- <sect2 id="boot-kernel-userconfig">
|
||||
<title>UserConfig: The boot-time kernel configurator</title>
|
||||
<title>UserConfig: The Boot-time Kernel Configurator</title>
|
||||
|
||||
<para> </para>
|
||||
</sect2> -->
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="device-hints">
|
||||
<sect1info>
|
||||
<authorgroup>
|
||||
<author>
|
||||
<firstname>Tom</firstname>
|
||||
<surname>Rhodes</surname>
|
||||
<contrib>寄稿: </contrib>
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
<!-- 18 OCT 2002 -->
|
||||
</sect1info>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>device.hints</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<title>Device Hints</title>
|
||||
|
||||
<note><para>これは FreeBSD 5.0 以降の機能です。
|
||||
これ以前のバージョンには存在しません。</para></note>
|
||||
|
||||
<para>起動プロセスの間に &man.loader.8; は
|
||||
&man.device.hints.5; を読み込みます。
|
||||
このファイルにはカーネル起動の環境変数が格納されており、
|
||||
これらの環境変数は <quote>device hints</quote> と呼ばれることがあります。
|
||||
<quote>device hints</quote> はデバイスを設定するために
|
||||
デバイスドライバが使用します。</para>
|
||||
|
||||
<para>環境変数は <link linkend="boot-loader">起動ステージ 3 ローダ</link>
|
||||
でも設定できます。変数は
|
||||
<command>set</command> コマンドを用いて追加することが、
|
||||
<command>unset</command> コマンドを用いて削除することができます。
|
||||
<command>show</command> コマンドを用いて一覧を見ることもできます。
|
||||
<filename>/boot/device.hints</filename> に設定されている変数は
|
||||
このときに上書きすることができます。
|
||||
ローダで設定した環境変数の効果は一時的なものであるため、
|
||||
次回起動するときには無効になります。</para>
|
||||
|
||||
<para>システムが起動すると、&man.kenv.1; コマンドでカーネル環境変数を
|
||||
ダンプすることができます。</para>
|
||||
|
||||
<para><filename>/boot/device.hints</filename>
|
||||
は 1 行につき一つの変数を設定でき、
|
||||
行頭の <quote>#</quote> はその行がコメントであることを示しています。
|
||||
書式は次の通りです。</para>
|
||||
|
||||
<screen><userinput>hint.driver.unit.keyword="<replaceable>value</replaceable>"</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>起動ステージ 3 ローダ で設定するときの書式は次の通りです。</para>
|
||||
<screen><userinput>set hint.driver.unit.keyword=<replaceable>value</replaceable></userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para><literal>driver</literal> はデバイスドライバの名前、
|
||||
<literal>unit</literal> はデバイスドライバのユニット番号、
|
||||
<literal>keyword</literal> はヒントキーワードです。
|
||||
キーワードは次の設定を指定します:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>at</literal>:
|
||||
デバイスがどのバスに接続されているか指定します。</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>port</literal>:
|
||||
使用する <acronym>I/O</acronym> ポートの開始アドレスを指定します。</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>irq</literal>:
|
||||
使用する IRQ を指定します。</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>drq</literal>:
|
||||
使用する DMA チャネルを指定します。</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>maddr</literal>:
|
||||
使用する物理メモリアドレスを指定します。</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>flags</literal>:
|
||||
さまざまなフラグを設定します。</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>disabled</literal>:
|
||||
<literal>1</literal> が設定されていると、そのデバイスは無効になります。</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>デバイスドライバはこのリスト以外の変数を設定できるかもしれませんし、
|
||||
このリスト以外の変数を必要とするかもしれません。
|
||||
したがって、デバイスドライバのマニュアルを読むことをおすすめします。
|
||||
より多くの情報を知りたければ、&man.device.hints.5;,
|
||||
&man.kenv.1;, &man.loader.conf.5;, &man.loader.8;
|
||||
などのマニュアルを参照してください。</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="boot-init">
|
||||
<title>init: プロセス制御の初期化</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><command>init</command></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<title>init: プロセス制御の初期化</title>
|
||||
|
||||
<para>カーネルの起動が完了すると、<command>init</command>
|
||||
<para>カーネルの起動が完了すると、&man.init.8;
|
||||
というユーザプロセスに制御が移されます。
|
||||
これは <filename>/sbin/init</filename>、
|
||||
もしくは <command>loader</command> の
|
||||
|
@ -633,8 +735,8 @@ boot:</screen>
|
|||
|
||||
<para>自動再起動では、
|
||||
システム上で利用できるファイルシステムの一慣性を確認します。
|
||||
もしそれに問題があって <command>fsck</command> がその不一致を修復できなければ、
|
||||
管理者に直接に処置させるため <command>init</command>
|
||||
もしそれに問題があって &man.fsck.8; がその不一致を修復できなければ、
|
||||
管理者に直接対処させるため &man.init.8;
|
||||
はシステムを<link linkend="boot-singleuser">シングルユーザモード</link>へと移行させます。</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
@ -654,7 +756,7 @@ boot:</screen>
|
|||
<link linkend="boot-multiuser">マルチユーザモード</link>から
|
||||
再起動オプション (<option>-r</option>)
|
||||
や停止 (halt) オプション (<option>-h</option>) なしで
|
||||
<command>shutdown</command> を呼び出すとこのモードに移行します。</para>
|
||||
&man.shutdown.8; を呼び出すとこのモードに移行します。</para>
|
||||
|
||||
<para><filename>/etc/ttys</filename>
|
||||
でシステムコンソール <literal>console</literal>
|
||||
|
@ -663,7 +765,7 @@ boot:</screen>
|
|||
<username>root</username> のパスワードを入力するように求めます。</para>
|
||||
|
||||
<example id="boot-insecure-console">
|
||||
<title>/etc/ttys の insecure コンソール</title>
|
||||
<title><filename>/etc/ttys</filename> の insecure コンソール</title>
|
||||
|
||||
<programlisting># name getty type status comments
|
||||
#
|
||||
|
@ -693,7 +795,7 @@ console none unknown off insecure</programlisting>
|
|||
<title>マルチユーザモード</title>
|
||||
<indexterm><primary>マルチユーザモード</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><command>init</command> がファイルシステムが正常であると判断するか、
|
||||
<para>&man.init.8; がファイルシステムが正常であると判断するか、
|
||||
ユーザが<link linkend="boot-singleuser">シングルユーザモード</link>を終了すると、
|
||||
システムはマルチユーザモードへ移行し、
|
||||
リソースの設定を始めます。</para>
|
||||
|
@ -727,14 +829,29 @@ console none unknown off insecure</programlisting>
|
|||
<primary><command>shutdown</command></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><command>shutdown</command>
|
||||
<para>&man.shutdown.8;
|
||||
を用いてシステムを意図的にシャットダウンした場合、
|
||||
<command>init</command> は
|
||||
&man.init.8; は
|
||||
<filename>/etc/rc.shutdown</filename>
|
||||
というスクリプトの実行を試みます。
|
||||
そして、すべてのプロセスへ <literal>TERM</literal>
|
||||
シグナルを送り、続いてうまく終了できなかったプロセスへ
|
||||
<literal>KILL</literal> シグナルを送ります。</para>
|
||||
|
||||
<para>電源管理機能を持ったシステムで稼働している FreeBSD
|
||||
では <command>shutdown -p now</command> コマンドによって、
|
||||
直ちに電源を落とすことができます。FreeBSD を再起動するには、
|
||||
<command>shutdown -r now</command> を実行するだけです。
|
||||
&man.shutdown.8; を実行するには、<username>root</username>
|
||||
であるか、<groupname>operator</groupname> グループのメンバ
|
||||
であることが必要です。&man.halt.8; や &man.reboot.8; コマンドを
|
||||
利用できることもできますが、より多くの情報を知るために、
|
||||
それらと &man.shutdown.8; のマニュアルページを参照してください。</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>電源管理機能は FreeBSD 5.X の &man.acpi.4; か
|
||||
FreeBSD 4.X の &man.apm.4; を必要とします。</para>
|
||||
</note>
|
||||
</sect1>
|
||||
</chapter>
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue