Obtained from:	FreeBSD Russian Documentation Project
This commit is contained in:
Maxim Konovalov 2004-02-01 18:37:50 +00:00
parent 5401c39a9d
commit d01c2e0dea
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=19918
9 changed files with 27 additions and 27 deletions

View file

@ -29,7 +29,7 @@
<news>
<cvs:keywords xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS" version="1.0">
<cvs:keyword name="freebsd">
$FreeBSD: www/en/gnome/news.xml,v 1.47 2003/09/18 16:13:25 bland Exp $
$FreeBSD: www/ru/gnome/news.xml,v 1.1 2004/01/03 08:52:50 andy Exp $
</cvs:keyword>
</cvs:keywords>
@ -96,7 +96,7 @@
нашим пользователям со скриптом поставляется <a
href="http://www.marcuscom.com/marcusmerge.8.html">
справочная страница</a>. ЗАМЕЧАНИЕ: Это релиз для
разрабочиков, в нём есть ошибки. Если вы не вовлечены
разработчиков, в нём есть ошибки. Если вы не вовлечены
в поиск ошибок, подождите выхода релиза 2.6.0.</p>
</event>
</day>
@ -352,12 +352,12 @@
<event>
<title>Выпущена оболочка GNOME 2.3.1 для FreeBSD</title>
<p>Этот ананс несколько запоздал, но всё же. Для тех, кто хочет
<p>Этот анонс несколько запоздал, но всё же. Для тех, кто хочет
жить на краю, создан порт следующей версии снэпшота GNOME 2.3 для
разработчиков, под названием "Daddy Walrus". В этом снэпшоте
отсутствуют три порта, находящихся в официальном дистрибутиве
GNOME. Это gnopernicus, gnome-speech и gnome-system-tools.
Последний отсутствует, потому что он неполностью работает во
Последний отсутствует, потому что он не полностью работает во
FreeBSD, а оставшиеся два компонента используют festival, который
не работает в -CURRENT. Для помощи в тестировании, сгрузите
модуль ``ports'' в соответствии с инструкциями по адресу <a
@ -841,7 +841,7 @@
<title>Вышел Mozilla 0.9.9</title>
<p>Вышедший Mozilla 0.9.9 содержит много исправлений и новых
возможностей, порт для FreeBSD был соответстсвенно обновлён.
возможностей, порт для FreeBSD был соответственно обновлён.
Обновление настоятельно рекомендуется выполнить всем
пользователям.</p>
</event>
@ -872,7 +872,7 @@
<p>Команда FreeBSD GNOME начала некоторую предварительную работу
по получению работоспособных частей GNOME2 во FreeBSD. Ожидается,
что работа займёт некоторе время% хотя некоторый начальный набор
что работа займёт некоторое время% хотя некоторый начальный набор
портов, составляющих основу платформы GNOME2, будет перенесено в
хранилище портов FreeBSD максимально быстро.</p>
</event>

View file

@ -8,7 +8,7 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ru/internal/core-vote.sgml,v 1.1 2003/12/31 10:21:23 andy Exp $">
<!ENTITY title "Процедуры голосования Правления">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
@ -92,7 +92,7 @@
<li>Если есть какие-то возражения, то вопрос будет решаться обычным
порядком голосования.</li>
<li>Секретать Правления может выслать OK о подтверждении прохождения
<li>Секретарь Правления может выслать OK о подтверждении прохождения
вопроса, если посчитает нужным.</li>
</ul>
@ -108,4 +108,4 @@
&footer;
</body>
</html>
</html>

View file

@ -8,7 +8,7 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ru/internal/trb-dispute.sgml,v 1.1 2003/12/31 10:24:35 andy Exp $">
<!ENTITY title "Порядок разрешения технических споров">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
@ -37,7 +37,7 @@
trb@. Эти сообщения доступны всем коммиттерам через архив trb.</p>
<p>Совет направляет запросы тем, кто прислал свои мнения по вопросу, об
уточнеиии точек зрения. Такое обсуждение будет продолжаться в списке
уточнении точек зрения. Такое обсуждение будет продолжаться в списке
рассылки trb@. Совет по возможности будет направлять участвующие стороны
к самостоятельному решению вопроса.</p>

View file

@ -8,7 +8,7 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ru/kse/index.sgml,v 1.1 2004/01/28 07:19:12 andy Exp $">
<!ENTITY title "Проект FreeBSD KSE">
<!ENTITY email 'mini'>
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
@ -69,7 +69,7 @@
ядра (изменения не отделимы от планировщика FreeBSD).</p>
<p>Для использования KSE в приложении вам необходимо скомпоновать его с
библиотекой libpthread; это делается весьма однозначнм образом. В
библиотекой libpthread; это делается весьма однозначным образом. В
make-файлах приложения измените параметр компилятора <tt>-pthread</tt> или
параметр компоновщика <tt>-lc_r</tt> на <tt>-lpthread</tt> и выполните
компоновку повторно. В качестве альтернативного способа вы можете
@ -253,4 +253,4 @@
&footer;
</body>
</html>
</html>

View file

@ -29,7 +29,7 @@
<news>
<cvs:keywords xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS" version="1.0">
<cvs:keyword name="freebsd">
$FreeBSD$
$FreeBSD: www/ru/news/2001/news.xml,v 1.4 2004/01/26 11:27:21 den Exp $
</cvs:keyword>
</cvs:keywords>
@ -463,13 +463,13 @@
<name>16</name>
<event>
<title>Инсталяционная документация значительно улучшена</title>
<title>Инсталляционная документация значительно улучшена</title>
<p>Глава <a href="$base/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/index.html">Руководства</a>
<a href="$base/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/install.html">Инсталляция FreeBSD</a>
была значительно улучшена и обновлена. Новая возможности
задокументированы (с использованием "образов экрана") и
затрагивают почти все стадии инсталяционного процесса.
затрагивают почти все стадии инсталляционного процесса.
Описание всех стадий также весьма расширено. Большая часть
этой работы сделана Ренди Прэттом (Randy Pratt).</p>
</event>

View file

@ -8,7 +8,7 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ru/news/press-rel-4.sgml,v 1.6 2003/12/13 08:55:51 andy Exp $">
<!ENTITY title "ðÒÅÓÓ-ÒÅÌÉÚ FreeBSD: 9 ÍÁÒÔÁ 2000">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
<!ENTITY % newsincludes SYSTEM "includes.sgml"> %newsincludes;
@ -21,7 +21,7 @@
<h3>äìñ îåíåäìåîîïçï ïðõâìéëï÷áîéñ</h3>
<h3>КОМПАНИИ, ПОДДЕРЖИВАЮЩИЕ BSD, ОБъЕДИНЯЮТСЯ ДЛЯ СОЗДАНИЯ САМЫХ
<h3>КОМПАНИИ, ПОДДЕРЖИВАЮЩИЕ BSD, ОБЪЕДИНЯЮТСЯ ДЛЯ СОЗДАНИЯ САМЫХ
ðïðõìñòîùè ïðåòáãéïîîùè óéóôåí äìñ INTERNET</h3>
<h4>ïÂÎÏ×Ì£ÎÎÁÑ BSDI ÓÏÂÉÒÁÅÔÓÑ ×ÙÐÕÓËÁÔØ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ, ÏÓÎÏ×ÁÎÎÕÀ ÎÁ

View file

@ -8,7 +8,7 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "../../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/en/platforms/ia64/todo.sgml,v 1.6 2003/10/06 21:57:53 brueffer Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ru/platforms/ia64/todo.sgml,v 1.1 2003/10/21 16:57:22 andy Exp $">
<!ENTITY title "Проект FreeBSD/ia64 Project -- планируемые работы">
<!ENTITY email 'freebsd-ia64'>
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
@ -67,7 +67,7 @@
есть много портов, которые не строятся или не работают на ia64. Смотрите
<a href="http://bento.freebsd.org/errorlogs/ia64-5-latest/">здесь</a>
самый последний перечень портов, которые не строятся по тем или иным
причинам. Заметьте, что если есть порты, зависящие от одного или больщего
причинам. Заметьте, что если есть порты, зависящие от одного или большего
количества нерабочих портов, то они не строятся и не подсчитываются.
Хорошим способом помочь здесь является работа над теми портами, которые
имеют много портов, зависящих от них (смотрите колонку "Aff." в
@ -106,4 +106,4 @@
</ul>
&footer;
</html>
</html>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
###| The FreeBSD Russian Documentation Project
###| Original Revision: ports/INDEX 1.272
###| $FreeBSD$
###| $FreeBSD: www/ru/ports/comments.ru,v 1.3 2002/02/17 13:57:30 phantom Exp $
###|
###| Файл русских комментариев для www/ru/ports/
###|
@ -44,7 +44,7 @@ astro/dgpsip|
astro/ephem|Интерактивная терминальная программа для астрономических расчетов
astro/luna|Программа показывающая фазу Луны
astro/pyweather|Python сценарий, который вытаскивает из Интернета информацию о погоде
astro/saoimage|Утилита создания изображений Симсонской Сатрофизической Лаборатории для X
astro/saoimage|Утилита создания изображений Симсонской Астрофизической Лаборатории для X
astro/sattrack|Программа слежения за спутниками и расчета их орбит в реальном времени
astro/setiathome|Подарите время простоя Вашего компьютера поиску внеземных цивилизаций
astro/ssystem|OpenGL эмулятор Солнечной Системы для X

View file

@ -1,7 +1,7 @@
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSD: www/ru/security/security.sgml,v 1.10 2004/01/12 07:33:30 andy Exp $
$FreeBSDru: frdp/www/ru/security/security.sgml,v 1.27 2004/01/12 07:33:11 andy Exp $
Original revision: 1.149
@ -9,7 +9,7 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ru/security/security.sgml,v 1.10 2004/01/12 07:33:30 andy Exp $">
<!ENTITY title "Информационная безопасность FreeBSD">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
<!ENTITY advisories.html.inc SYSTEM "advisories.html.inc">
@ -186,7 +186,7 @@
он должен принимать во внимание как официальный выпуск бюллетеня по
безопасности, патча и информации об обновлении, а также изначальное
включение исправлений в дерево исходного кода FreeBSD. Обязателен
временной промежуток между включенем исправлений в дерево и созданием
временной промежуток между включением исправлений в дерево и созданием
и выпуском официальных объявлений, патчей, двоичных обновлений, так как
для их создания используется система управления исходным кодом.</p>