Grammar.
Obtained from: FreeBSD Russian Documentation Project
This commit is contained in:
parent
5401c39a9d
commit
d01c2e0dea
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=19918
9 changed files with 27 additions and 27 deletions
|
@ -29,7 +29,7 @@
|
|||
<news>
|
||||
<cvs:keywords xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS" version="1.0">
|
||||
<cvs:keyword name="freebsd">
|
||||
$FreeBSD: www/en/gnome/news.xml,v 1.47 2003/09/18 16:13:25 bland Exp $
|
||||
$FreeBSD: www/ru/gnome/news.xml,v 1.1 2004/01/03 08:52:50 andy Exp $
|
||||
</cvs:keyword>
|
||||
</cvs:keywords>
|
||||
|
||||
|
@ -96,7 +96,7 @@
|
|||
нашим пользователям со скриптом поставляется <a
|
||||
href="http://www.marcuscom.com/marcusmerge.8.html">
|
||||
справочная страница</a>. ЗАМЕЧАНИЕ: Это релиз для
|
||||
разрабочиков, в нём есть ошибки. Если вы не вовлечены
|
||||
разработчиков, в нём есть ошибки. Если вы не вовлечены
|
||||
в поиск ошибок, подождите выхода релиза 2.6.0.</p>
|
||||
</event>
|
||||
</day>
|
||||
|
@ -352,12 +352,12 @@
|
|||
<event>
|
||||
<title>Выпущена оболочка GNOME 2.3.1 для FreeBSD</title>
|
||||
|
||||
<p>Этот ананс несколько запоздал, но всё же. Для тех, кто хочет
|
||||
<p>Этот анонс несколько запоздал, но всё же. Для тех, кто хочет
|
||||
жить на краю, создан порт следующей версии снэпшота GNOME 2.3 для
|
||||
разработчиков, под названием "Daddy Walrus". В этом снэпшоте
|
||||
отсутствуют три порта, находящихся в официальном дистрибутиве
|
||||
GNOME. Это gnopernicus, gnome-speech и gnome-system-tools.
|
||||
Последний отсутствует, потому что он неполностью работает во
|
||||
Последний отсутствует, потому что он не полностью работает во
|
||||
FreeBSD, а оставшиеся два компонента используют festival, который
|
||||
не работает в -CURRENT. Для помощи в тестировании, сгрузите
|
||||
модуль ``ports'' в соответствии с инструкциями по адресу <a
|
||||
|
@ -841,7 +841,7 @@
|
|||
<title>Вышел Mozilla 0.9.9</title>
|
||||
|
||||
<p>Вышедший Mozilla 0.9.9 содержит много исправлений и новых
|
||||
возможностей, порт для FreeBSD был соответстсвенно обновлён.
|
||||
возможностей, порт для FreeBSD был соответственно обновлён.
|
||||
Обновление настоятельно рекомендуется выполнить всем
|
||||
пользователям.</p>
|
||||
</event>
|
||||
|
@ -872,7 +872,7 @@
|
|||
|
||||
<p>Команда FreeBSD GNOME начала некоторую предварительную работу
|
||||
по получению работоспособных частей GNOME2 во FreeBSD. Ожидается,
|
||||
что работа займёт некоторе время% хотя некоторый начальный набор
|
||||
что работа займёт некоторое время% хотя некоторый начальный набор
|
||||
портов, составляющих основу платформы GNOME2, будет перенесено в
|
||||
хранилище портов FreeBSD максимально быстро.</p>
|
||||
</event>
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
|
||||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "../..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ru/internal/core-vote.sgml,v 1.1 2003/12/31 10:21:23 andy Exp $">
|
||||
<!ENTITY title "Процедуры голосования Правления">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
|
@ -92,7 +92,7 @@
|
|||
<li>Если есть какие-то возражения, то вопрос будет решаться обычным
|
||||
порядком голосования.</li>
|
||||
|
||||
<li>Секретать Правления может выслать OK о подтверждении прохождения
|
||||
<li>Секретарь Правления может выслать OK о подтверждении прохождения
|
||||
вопроса, если посчитает нужным.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
|
@ -108,4 +108,4 @@
|
|||
&footer;
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
</html>
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
|
||||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "../..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ru/internal/trb-dispute.sgml,v 1.1 2003/12/31 10:24:35 andy Exp $">
|
||||
<!ENTITY title "Порядок разрешения технических споров">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
|
@ -37,7 +37,7 @@
|
|||
trb@. Эти сообщения доступны всем коммиттерам через архив trb.</p>
|
||||
|
||||
<p>Совет направляет запросы тем, кто прислал свои мнения по вопросу, об
|
||||
уточнеиии точек зрения. Такое обсуждение будет продолжаться в списке
|
||||
уточнении точек зрения. Такое обсуждение будет продолжаться в списке
|
||||
рассылки trb@. Совет по возможности будет направлять участвующие стороны
|
||||
к самостоятельному решению вопроса.</p>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
|
||||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "../..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ru/kse/index.sgml,v 1.1 2004/01/28 07:19:12 andy Exp $">
|
||||
<!ENTITY title "Проект FreeBSD KSE">
|
||||
<!ENTITY email 'mini'>
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
|
||||
|
@ -69,7 +69,7 @@
|
|||
ядра (изменения не отделимы от планировщика FreeBSD).</p>
|
||||
|
||||
<p>Для использования KSE в приложении вам необходимо скомпоновать его с
|
||||
библиотекой libpthread; это делается весьма однозначнм образом. В
|
||||
библиотекой libpthread; это делается весьма однозначным образом. В
|
||||
make-файлах приложения измените параметр компилятора <tt>-pthread</tt> или
|
||||
параметр компоновщика <tt>-lc_r</tt> на <tt>-lpthread</tt> и выполните
|
||||
компоновку повторно. В качестве альтернативного способа вы можете
|
||||
|
@ -253,4 +253,4 @@
|
|||
&footer;
|
||||
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
</html>
|
||||
|
|
|
@ -29,7 +29,7 @@
|
|||
<news>
|
||||
<cvs:keywords xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS" version="1.0">
|
||||
<cvs:keyword name="freebsd">
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSD: www/ru/news/2001/news.xml,v 1.4 2004/01/26 11:27:21 den Exp $
|
||||
</cvs:keyword>
|
||||
</cvs:keywords>
|
||||
|
||||
|
@ -463,13 +463,13 @@
|
|||
<name>16</name>
|
||||
|
||||
<event>
|
||||
<title>Инсталяционная документация значительно улучшена</title>
|
||||
<title>Инсталляционная документация значительно улучшена</title>
|
||||
|
||||
<p>Глава <a href="$base/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/index.html">Руководства</a>
|
||||
<a href="$base/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/install.html">Инсталляция FreeBSD</a>
|
||||
была значительно улучшена и обновлена. Новая возможности
|
||||
задокументированы (с использованием "образов экрана") и
|
||||
затрагивают почти все стадии инсталяционного процесса.
|
||||
затрагивают почти все стадии инсталляционного процесса.
|
||||
Описание всех стадий также весьма расширено. Большая часть
|
||||
этой работы сделана Ренди Прэттом (Randy Pratt).</p>
|
||||
</event>
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
|
||||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "../..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ru/news/press-rel-4.sgml,v 1.6 2003/12/13 08:55:51 andy Exp $">
|
||||
<!ENTITY title "ðÒÅÓÓ-ÒÅÌÉÚ FreeBSD: 9 ÍÁÒÔÁ 2000">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
|
||||
<!ENTITY % newsincludes SYSTEM "includes.sgml"> %newsincludes;
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
|||
|
||||
<h3>äìñ îåíåäìåîîïçï ïðõâìéëï÷áîéñ</h3>
|
||||
|
||||
<h3>КОМПАНИИ, ПОДДЕРЖИВАЮЩИЕ BSD, ОБъЕДИНЯЮТСЯ ДЛЯ СОЗДАНИЯ САМЫХ
|
||||
<h3>КОМПАНИИ, ПОДДЕРЖИВАЮЩИЕ BSD, ОБЪЕДИНЯЮТСЯ ДЛЯ СОЗДАНИЯ САМЫХ
|
||||
ðïðõìñòîùè ïðåòáãéïîîùè óéóôåí äìñ INTERNET</h3>
|
||||
|
||||
<h4>ïÂÎÏ×Ì£ÎÎÁÑ BSDI ÓÏÂÉÒÁÅÔÓÑ ×ÙÐÕÓËÁÔØ ÏÐÅÒÁÃÉÏÎÎÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ, ÏÓÎÏ×ÁÎÎÕÀ ÎÁ
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
|
||||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "../../..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/en/platforms/ia64/todo.sgml,v 1.6 2003/10/06 21:57:53 brueffer Exp $">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ru/platforms/ia64/todo.sgml,v 1.1 2003/10/21 16:57:22 andy Exp $">
|
||||
<!ENTITY title "Проект FreeBSD/ia64 Project -- планируемые работы">
|
||||
<!ENTITY email 'freebsd-ia64'>
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
|
||||
|
@ -67,7 +67,7 @@
|
|||
есть много портов, которые не строятся или не работают на ia64. Смотрите
|
||||
<a href="http://bento.freebsd.org/errorlogs/ia64-5-latest/">здесь</a>
|
||||
самый последний перечень портов, которые не строятся по тем или иным
|
||||
причинам. Заметьте, что если есть порты, зависящие от одного или больщего
|
||||
причинам. Заметьте, что если есть порты, зависящие от одного или большего
|
||||
количества нерабочих портов, то они не строятся и не подсчитываются.
|
||||
Хорошим способом помочь здесь является работа над теми портами, которые
|
||||
имеют много портов, зависящих от них (смотрите колонку "Aff." в
|
||||
|
@ -106,4 +106,4 @@
|
|||
</ul>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
</html>
|
||||
</html>
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
###| The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
###| Original Revision: ports/INDEX 1.272
|
||||
###| $FreeBSD$
|
||||
###| $FreeBSD: www/ru/ports/comments.ru,v 1.3 2002/02/17 13:57:30 phantom Exp $
|
||||
###|
|
||||
###| Файл русских комментариев для www/ru/ports/
|
||||
###|
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ astro/dgpsip|
|
|||
astro/ephem|Интерактивная терминальная программа для астрономических расчетов
|
||||
astro/luna|Программа показывающая фазу Луны
|
||||
astro/pyweather|Python сценарий, который вытаскивает из Интернета информацию о погоде
|
||||
astro/saoimage|Утилита создания изображений Симсонской Сатрофизической Лаборатории для X
|
||||
astro/saoimage|Утилита создания изображений Симсонской Астрофизической Лаборатории для X
|
||||
astro/sattrack|Программа слежения за спутниками и расчета их орбит в реальном времени
|
||||
astro/setiathome|Подарите время простоя Вашего компьютера поиску внеземных цивилизаций
|
||||
astro/ssystem|OpenGL эмулятор Солнечной Системы для X
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSD: www/ru/security/security.sgml,v 1.10 2004/01/12 07:33:30 andy Exp $
|
||||
$FreeBSDru: frdp/www/ru/security/security.sgml,v 1.27 2004/01/12 07:33:11 andy Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.149
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
|
||||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "../..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ru/security/security.sgml,v 1.10 2004/01/12 07:33:30 andy Exp $">
|
||||
<!ENTITY title "Информационная безопасность FreeBSD">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
|
||||
<!ENTITY advisories.html.inc SYSTEM "advisories.html.inc">
|
||||
|
@ -186,7 +186,7 @@
|
|||
он должен принимать во внимание как официальный выпуск бюллетеня по
|
||||
безопасности, патча и информации об обновлении, а также изначальное
|
||||
включение исправлений в дерево исходного кода FreeBSD. Обязателен
|
||||
временной промежуток между включенем исправлений в дерево и созданием
|
||||
временной промежуток между включением исправлений в дерево и созданием
|
||||
и выпуском официальных объявлений, патчей, двоичных обновлений, так как
|
||||
для их создания используется система управления исходным кодом.</p>
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue