Tranditonal Chinese translation of colophon.xml.
PR: 199583 Submitted by: RayCherng Yu <raycherng gmail com>
This commit is contained in:
parent
405b8a53cf
commit
d41dacf490
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=46750
1 changed files with 8 additions and 9 deletions
|
@ -8,13 +8,12 @@
|
|||
xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0"
|
||||
xml:id="colophon">
|
||||
|
||||
<para>This book is the combined work of hundreds of contributors to
|
||||
<quote>The FreeBSD Documentation Project</quote>. The text is
|
||||
authored in XML according to the DocBook DTD and is formatted
|
||||
from XML into many different presentation formats using
|
||||
XSLT. The printed version of this
|
||||
document would not be possible without Donald Knuth's
|
||||
&tex; typesetting language, Leslie
|
||||
Lamport's <application>LaTeX</application>, or Sebastian Rahtz's
|
||||
<application>JadeTeX</application> macro package.</para>
|
||||
<para>本手冊是由數以百計
|
||||
<quote>The FreeBSD 文件計劃</quote>的志願工作者所合作而成。
|
||||
這些文字是由依據 DocBook DTD 規範的XML所寫,
|
||||
並由XSLT將XML轉換成其他不同格式。
|
||||
要是沒有 Donald Knuth 的 &tex; 排版語言, Leslie Lamport 的
|
||||
<application>LaTeX</application>, 或 Sebastian Rahtz 的
|
||||
<application>JadeTeX</application> 巨集套件的重要貢獻,
|
||||
本文件的印刷版本將無以完成。</para>
|
||||
</colophon>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue