Merge the following from the English version:

1.128 -> 1.132 basics/chapter.sgml (+ fixes)
   1.313 -> 1.314 install/chapter.sgml
   1.103 -> 1.105 introduction/chapter.sgml

Obtained from:	The FreeBSD Russian Documentation Project
This commit is contained in:
Denis Peplin 2004-12-29 13:57:29 +00:00
parent 285d6ea71b
commit d4d6cbccef
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=23361
3 changed files with 75 additions and 70 deletions
ru_RU.KOI8-R/books/handbook
basics
install
introduction

View file

@ -2,9 +2,9 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/basics/chapter.sgml,v 1.28 2004/12/22 14:15:04 den Exp $ $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/basics/chapter.sgml,v 1.30 2004/12/29 13:42:25 den Exp $
Original revision: 1.128 Original revision: 1.132
--> -->
<chapter id="basics"> <chapter id="basics">
@ -205,7 +205,7 @@ Password:</screen>
<sect2 id="consoles-virtual"> <sect2 id="consoles-virtual">
<title>Множественные консоли</title> <title>Множественные консоли</title>
<para>Запуск команд &unix; из консоли это конечно хорошо, но FreeBSD может <para>Запуск команд &unix; из консоли &mdash; это конечно хорошо, но FreeBSD может
выполнять множество программ одновременно, поэтому наличие одной консоли выполнять множество программ одновременно, поэтому наличие одной консоли
может быть недостатком. В таком случае очень полезны <quote>виртуальные может быть недостатком. В таком случае очень полезны <quote>виртуальные
консоли</quote>.</para> консоли</quote>.</para>
@ -214,7 +214,7 @@ Password:</screen>
консолями. Вы можете переключаться с одной виртуальной консоли на консолями. Вы можете переключаться с одной виртуальной консоли на
другую, нажимая соответствующие сочетания клавиш на клавиатуре. У другую, нажимая соответствующие сочетания клавиш на клавиатуре. У
каждой консоли есть свой канал вывода и FreeBSD заботится о том, чтобы каждой консоли есть свой канал вывода и FreeBSD заботится о том, чтобы
правильно перенаправить ввод с клавиатуры и вывод на монитор как только правильно перенаправить ввод с клавиатуры и вывод на монитор, как только
вы переключитесь с одной консоли на другую.</para> вы переключитесь с одной консоли на другую.</para>
<para>Для переключения между консолями зарезервированы специальные <para>Для переключения между консолями зарезервированы специальные
@ -223,8 +223,8 @@ Password:</screen>
FreeBSD и клавиатуры можно найти в &man.syscons.4;, &man.atkbd.4;, FreeBSD и клавиатуры можно найти в &man.syscons.4;, &man.atkbd.4;,
&man.vidcontrol.1; и &man.kbdcontrol.1;. Здесь мы не раскрываем &man.vidcontrol.1; и &man.kbdcontrol.1;. Здесь мы не раскрываем
деталей, однако интересующиеся этим вопросом всегда могут обратиться деталей, однако интересующиеся этим вопросом всегда могут обратиться
к страницам справочника за более детальным объяснением принципов к страницам справочника за более подробным объяснением того,
этой темы.</para> как это работает.</para>
</footnote>. Вы можете использовать сочетания </footnote>. Вы можете использовать сочетания
<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>, <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>,
<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, до <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, до
@ -236,7 +236,7 @@ Password:</screen>
<quote>иллюзия</quote> наличия множества <quote>виртуальных</quote> <quote>иллюзия</quote> наличия множества <quote>виртуальных</quote>
экранов и клавиатур, которые могут быть использованы для ввода и запуска экранов и клавиатур, которые могут быть использованы для ввода и запуска
команд FreeBSD. Программы, которые вы запускаете на одной виртуальной команд FreeBSD. Программы, которые вы запускаете на одной виртуальной
консоли, не прекращают выполнение когда консоль становится невидимой. консоли, не прекращают выполнение, когда консоль становится невидимой.
Они продолжают выполняться, когда вы переключаетесь на другую Они продолжают выполняться, когда вы переключаетесь на другую
виртуальную консоль.</para> виртуальную консоль.</para>
</sect2> </sect2>
@ -245,7 +245,7 @@ Password:</screen>
<title>Файл <filename>/etc/ttys</filename></title> <title>Файл <filename>/etc/ttys</filename></title>
<para>В конфигурации по умолчанию FreeBSD запускает восемь виртуальных <para>В конфигурации по умолчанию FreeBSD запускает восемь виртуальных
консолей. Тем не менее это не ограничение оборудования, и вы можете консолей. Тем не менее, это не ограничение оборудования, и вы можете
легко настроить систему для загрузки большего или меньшего числа легко настроить систему для загрузки большего или меньшего числа
виртуальных консолей. Число и параметры виртуальных консолей задаются виртуальных консолей. Число и параметры виртуальных консолей задаются
в файле <filename>/etc/ttys</filename>.</para> в файле <filename>/etc/ttys</filename>.</para>
@ -421,7 +421,7 @@ total 530
<para>Первый (считая слева) символ говорит обычный ли это файл, каталог, <para>Первый (считая слева) символ говорит обычный ли это файл, каталог,
символьное устройство, сокет или любое другое псевдофайловое символьное устройство, сокет или любое другое псевдофайловое
устройство. В нашем случае <literal>-</literal>, указывает на обычный устройство. В нашем случае <literal>-</literal> указывает на обычный
файл. Следующие три символа (в данном случае это <literal>rw-</literal>) файл. Следующие три символа (в данном случае это <literal>rw-</literal>)
задают права доступа владельца файла. Затем идут права группы, задают права доступа владельца файла. Затем идут права группы,
которой принадлежит файл (<literal>r--</literal>). Последняя тройка которой принадлежит файл (<literal>r--</literal>). Последняя тройка
@ -601,16 +601,15 @@ total 530
<para>Точкой монтирования называется каталог, который будет <para>Точкой монтирования называется каталог, который будет
соответствовать корню примонтированой файловой системы. Стандартные соответствовать корню примонтированой файловой системы. Стандартные
точки монтирования включают <filename>/usr</filename>, точки монтирования включают <filename>/usr</filename>,
<filename>/var</filename>, <filename>/mnt</filename> и <filename>/var</filename>, <filename>/tmp</filename>,
<filename>/mnt</filename> и
<filename>/cdrom</filename>. Эти каталоги обычно перечислены в <filename>/cdrom</filename>. Эти каталоги обычно перечислены в
файле <filename>/etc/fstab</filename>, в котором указаны файловые файле <filename>/etc/fstab</filename>, в котором указаны файловые
системы и их точки монтирования. Большинство файловых систем, системы и их точки монтирования. Большинство файловых систем,
описанных в <filename>/etc/fstab</filename> монтируются автоматически описанных в <filename>/etc/fstab</filename> монтируются автоматически
из скрипта &man.rc.8;, если только для них не указана опция из скрипта &man.rc.8;, если только для них не указана опция
<option>noauto</option>. Обратитесь к <option>noauto</option>. Более детальная информация находится в
&man.fstab.5; за дополнительной информацией о формате файла <xref linkend="disks-fstab">.</para>
<filename>/etc/fstab</filename> и различных опциях
монтирования.</para>
<para>Полное описание иерархии файловой системы есть в &man.hier.7;. <para>Полное описание иерархии файловой системы есть в &man.hier.7;.
Здесь же мы упомянем лишь наиболее важные каталоги.</para> Здесь же мы упомянем лишь наиболее важные каталоги.</para>
@ -702,7 +701,7 @@ total 530
<row> <row>
<entry><filename class="directory">/proc/</filename></entry> <entry><filename class="directory">/proc/</filename></entry>
<entry>Виртуальная файловая система, отображающая <entry>Виртуальная файловая система, отображающая
текущие процессы (см. see &man.procfs.5;, текущие процессы (см. &man.procfs.5;,
&man.mount.procfs.8;).</entry> &man.mount.procfs.8;).</entry>
</row> </row>
@ -710,6 +709,7 @@ total 530
<entry><filename class="directory">/rescue/</filename></entry> <entry><filename class="directory">/rescue/</filename></entry>
<entry>Статически слинкованные программы для восстановления <entry>Статически слинкованные программы для восстановления
после сбоев. Обратитесь к &man.rescue.8;.</entry> после сбоев. Обратитесь к &man.rescue.8;.</entry>
</row>
<row> <row>
<entry><filename class="directory">/root/</filename></entry> <entry><filename class="directory">/root/</filename></entry>
@ -1076,7 +1076,7 @@ total 530
<para>FreeBSD автоматически оптимизирует расположение файлов на <para>FreeBSD автоматически оптимизирует расположение файлов на
файловой системе в зависимости от того, как файловая система файловой системе в зависимости от того, как файловая система
используется. Файловая система, содержащая множество мелких часто используется. Файловая система, содержащая множество мелких часто
записываемых файлов, будет иметь оптимизацию отличную от таковой записываемых файлов, будет иметь оптимизацию, отличную от таковой
для файловой системы, содержащей несколько больших файлов. для файловой системы, содержащей несколько больших файлов.
На одной большой файловой системе эта оптимизация не На одной большой файловой системе эта оптимизация не
работает.</para> работает.</para>
@ -1122,7 +1122,7 @@ total 530
<para>FreeBSD также использует дисковое пространство под <para>FreeBSD также использует дисковое пространство под
<firstterm>раздел подкачки (swap space)</firstterm>. Подкачка позволяет <firstterm>раздел подкачки (swap space)</firstterm>. Подкачка позволяет
FreeBSD работать с <firstterm>виртуальной памятью</firstterm>. FreeBSD работать с <firstterm>виртуальной памятью</firstterm>.
ваш компьютер может работать так, как если бы у него было больше Ваш компьютер может работать так, как если бы у него было больше
памяти, чем есть на самом деле. Когда у FreeBSD кончается память, она памяти, чем есть на самом деле. Когда у FreeBSD кончается память, она
перемещает часть данных, не используемых в данный момент, в раздел перемещает часть данных, не используемых в данный момент, в раздел
подкачки и возвращает их обратно (перемещая в подкачку что-то другое), подкачки и возвращает их обратно (перемещая в подкачку что-то другое),
@ -1204,16 +1204,16 @@ total 530
<para>Слайсы, <quote>эксклюзивно выделенные (dangerously dedicated)</quote> физические устройства <para>Слайсы, <quote>эксклюзивно выделенные (dangerously dedicated)</quote> физические устройства
и другие устройства содержат <firstterm>разделы</firstterm>, и другие устройства содержат <firstterm>разделы</firstterm>,
представляемые буквами от <literal>a</literal> до <literal>h</literal>. представляемые буквами от <literal>a</literal> до <literal>h</literal>.
Эти буквы добавляются к имени устройства, Эти буквы добавляются к имени устройства.
<quote>da0<emphasis>a</emphasis></quote> это раздел a на первом <quote>da0<emphasis>a</emphasis></quote> это раздел a на первом
устройстве da, который <quote>эксклюзивно выделен</quote>. устройстве da, который <quote>эксклюзивно выделен</quote>.
<quote>ad1s3<emphasis>e</emphasis></quote> это пятый раздел <quote>ad1s3<emphasis>e</emphasis></quote> это пятый раздел
в третьем слайсе второго IDE диска.</para> в третьем слайсе второго IDE диска.</para>
<para>Наконец, каждый диск идентифицирован. Имя диска начинается с <para>Наконец, каждый диск идентифицирован. Имя диска начинается с
кода, обозначающего тип диска, затем идет номер, обозначающий кода, обозначающего тип диска, затем идет номер диска.
который это диск. В отличие от слайсов, нумерация дисков начинается В отличие от слайсов, нумерация дисков начинается
с 0. Основные коды, которые вам могут встретиться, есть в списке с 0. Основные коды, которые вам могут встретиться, есть в
<xref linkend="basics-dev-codes">.</para> <xref linkend="basics-dev-codes">.</para>
<para>В то время, как ссылка на раздел FreeBSD требует также указания <para>В то время, как ссылка на раздел FreeBSD требует также указания
@ -1230,7 +1230,7 @@ total 530
<para>Для установки FreeBSD вы должны сначала настроить слайсы <para>Для установки FreeBSD вы должны сначала настроить слайсы
дисков, затем создать разделы внутри слайсов, которые будут дисков, затем создать разделы внутри слайсов, которые будут
использованы для FreeBSD, а затем создать файловую систему использованы для FreeBSD, а затем создать файловую систему
(или подкачку) в каждом разделе и решить куда файловая система (или подкачку) в каждом разделе и решить, куда файловая система
будет смонтирована.</para> будет смонтирована.</para>
<table frame="none" pgwide="1" id="basics-dev-codes"> <table frame="none" pgwide="1" id="basics-dev-codes">
@ -1447,9 +1447,9 @@ total 530
<varlistentry> <varlistentry>
<term><literal>опции</literal></term> <term><literal>опции</literal></term>
<listitem> <listitem>
<para>Например, <option>rw</option> для монтирования <para>Например, <option>rw</option>, для монтирования
файловой системы в режиме <quote>чтение-запись</quote> файловой системы в режиме <quote>чтение-запись</quote>,
или <option>ro</option> для режима <quote>только или <option>ro</option>, для режима <quote>только
чтение</quote>, за которыми могут следовать и другие чтение</quote>, за которыми могут следовать и другие
опции. Довольно часто используется опции. Довольно часто используется
опция <option>noauto</option>, чтобы не монтировать опция <option>noauto</option>, чтобы не монтировать
@ -1486,6 +1486,10 @@ total 530
</listitem> </listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
</variablelist> </variablelist>
<para>Обратитесь к &man.fstab.5; за дополнительной информацией
о формате файла <filename>/etc/fstab</filename> и различных
опциях монтирования.</para>
</sect2> </sect2>
<sect2 id="disks-mount"> <sect2 id="disks-mount">
@ -1505,7 +1509,8 @@ total 530
</informalexample> </informalexample>
<para>Перечислим основные опции, которые может принимать команда <para>Перечислим основные опции, которые может принимать команда
&man.mount.8; (полный список смотрите в странице руководства):</para> &man.mount.8; (полный список смотрите на странице
справочника):</para>
<variablelist> <variablelist>
<title>Опции монтирования</title> <title>Опции монтирования</title>
@ -1526,7 +1531,7 @@ total 530
<term><option>-d</option></term> <term><option>-d</option></term>
<listitem> <listitem>
<para>Сделать все кроме самого системного вызова mount. <para>Сделать все, кроме самого системного вызова mount.
Эта опция полезна вместе с флагом <option>-v</option> Эта опция полезна вместе с флагом <option>-v</option>
для определения того, что на самом деле пытается сделать для определения того, что на самом деле пытается сделать
&man.mount.8;.</para> &man.mount.8;.</para>
@ -1551,7 +1556,8 @@ total 530
<listitem> <listitem>
<para>Монтировать файловую систему в режиме <quote>только <para>Монтировать файловую систему в режиме <quote>только
для чтения</quote>. То же самое, что и указание для чтения</quote>. То же самое, что и указание
аргумента <option>rdonly</option> для опции аргумента <option>ro</option> (<option>rdonly</option>
для &os; версий старше, чем 5.2) для опции
<option>-o</option>.</para> <option>-o</option>.</para>
</listitem> </listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
@ -1626,7 +1632,7 @@ total 530
<term>nosuid</term> <term>nosuid</term>
<listitem> <listitem>
<para>Игнорировать suid- и sgid-биты на файловой системе <para>Игнорировать setuid и setgid биты на файловой системе
(еще одна полезная опция для повышения безопасности (еще одна полезная опция для повышения безопасности
системы).</para> системы).</para>
</listitem> </listitem>
@ -1689,7 +1695,7 @@ total 530
<para>Две команды очень полезны для просмотра работающих в системе <para>Две команды очень полезны для просмотра работающих в системе
процессов, это &man.ps.1; и &man.top.1;. Команда <command>ps</command> используется процессов, это &man.ps.1; и &man.top.1;. Команда <command>ps</command> используется
для получения списка запущенных процессов и может показать их PID, для получения списка запущенных процессов и может показать их PID,
сколько памяти они используют, команду которой они были запущены и т.д. сколько памяти они используют, команду, которой они были запущены и т.д.
Команда <command>top</command> показывает запущенные процессы и обновляет экран Команда <command>top</command> показывает запущенные процессы и обновляет экран
каждые несколько секунд, что позволяет наблюдать за работой компьютера каждые несколько секунд, что позволяет наблюдать за работой компьютера
в реальном времени.</para> в реальном времени.</para>
@ -2130,7 +2136,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
<command>chsh</command>. Если переменная <envar>EDITOR</envar> <command>chsh</command>. Если переменная <envar>EDITOR</envar>
определена, то будет загружен соответствующий текстовый редактор, иначе vi. определена, то будет загружен соответствующий текстовый редактор, иначе vi.
Вам нужно будет изменить значение Вам нужно будет изменить значение
поля &ldquo;Shell:&rdquo; и выйти из редактора с сохранением поля <quote>Shell:</quote> и выйти из редактора с сохранением
результатов.</para> результатов.</para>
<para>Можно также воспользоваться опцией <option>-s</option> команды <para>Можно также воспользоваться опцией <option>-s</option> команды
@ -2178,7 +2184,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
</indexterm> </indexterm>
<para>Самым простым в изучении и использовании, по-видимому, можно <para>Самым простым в изучении и использовании, по-видимому, можно
назвать <application>ee</application>, что расшифровывается как назвать <application>ee</application>, что расшифровывается как
&ldquo;easy editor&rdquo;, т.е. &ldquo;простой редактор&rdquo;. Чтобы <quote>easy editor</quote>, т.е. <quote>простой редактор</quote>. Чтобы
начать редактировать какой-либо файл, наберите в командной строке начать редактировать какой-либо файл, наберите в командной строке
<command>ee <replaceable>filename</replaceable></command>, где <command>ee <replaceable>filename</replaceable></command>, где
<replaceable>filename</replaceable> имя <replaceable>filename</replaceable> имя
@ -2278,7 +2284,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
<sect1 id="binary-formats"> <sect1 id="binary-formats">
<title>Бинарные форматы</title> <title>Бинарные форматы</title>
<para>Для понимания почему &os; использует формат <para>Для понимания того, почему &os; использует формат
&man.elf.5;, вам потребуется сначала немного узнать &man.elf.5;, вам потребуется сначала немного узнать
о трех <quote>доминирующих</quote> исполняемых форматах для о трех <quote>доминирующих</quote> исполняемых форматах для
&unix;:</para> &unix;:</para>
@ -2309,7 +2315,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
множественные сегменты и 32-битные или 64-битные значения. Одно множественные сегменты и 32-битные или 64-битные значения. Одно
важное замечание: <acronym>ELF</acronym> был разработан в важное замечание: <acronym>ELF</acronym> был разработан в
предположении что есть только по одному ABI на одну архитектуру. предположении что есть только по одному ABI на одну архитектуру.
Это предположение совершенно не верно, и не только в мире Это предположение совершенно неверно, и не только в мире
коммерческих SYSV (в котором есть как минимум три ABI: SVR4, коммерческих SYSV (в котором есть как минимум три ABI: SVR4,
Solaris, SCO).</para> Solaris, SCO).</para>
<!-- translation issue: ... SCO) does it hold true. --> <!-- translation issue: ... SCO) does it hold true. -->
@ -2350,18 +2356,18 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
бинарных файлов на таких простых системах (PDP-11). Люди, портировавшие бинарных файлов на таких простых системах (PDP-11). Люди, портировавшие
&unix; с этих простых систем, оставили <filename>a.out</filename> &unix; с этих простых систем, оставили <filename>a.out</filename>
формат потому, что он был достаточен для ранних портов &unix; на формат потому, что он был достаточен для ранних портов &unix; на
архитектуры подобные Motorola 68k, VAXen, etc.</para> архитектуры, подобные Motorola 68k, VAXen, etc.</para>
<para>Затем какой-то смышленый инженер по оборудованию решил что если <para>Затем какой-то смышленый инженер по оборудованию решил, что если
он сможет заставить программы исполнять некоторые трюки, то сможет он сможет заставить программы исполнять некоторые трюки, то сможет
несколько упростить дизайн и заставить ядро CPU работать быстрее. несколько упростить дизайн и заставить ядро CPU работать быстрее.
Хотя это было сделано с новым типом оборудования (известного сейчас Хотя это было сделано с новым типом оборудования (известного сейчас
как <acronym>RISC</acronym>), формат <filename>a.out</filename> не подходил для него, как <acronym>RISC</acronym>), формат <filename>a.out</filename> не подходил для него,
и было разработано множество форматов чтобы получить и было разработано множество форматов, чтобы получить
лучшую производительность на таком оборудовании по сравнению с лучшую производительность на таком оборудовании по сравнению с
той, которую мог предоставить простой формат <filename>a.out</filename>. той, которую мог предоставить простой формат <filename>a.out</filename>.
Были изобретены форматы <acronym>COFF</acronym>, <acronym>ECOFF</acronym> Были изобретены форматы <acronym>COFF</acronym>, <acronym>ECOFF</acronym>
и некоторые другие малоизвестные форматы, и их ограничения были учтены и некоторые другие малоизвестные форматы, и их ограничения были учтены,
когда все похоже остановились на <acronym>ELF</acronym>.</para> когда все похоже остановились на <acronym>ELF</acronym>.</para>
<para>Кроме того, размеры программ стали огромны, а диски (и оперативная <para>Кроме того, размеры программ стали огромны, а диски (и оперативная
@ -2372,21 +2378,21 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
уменьшалась с каждым нововведением. К тому же потребовалась уменьшалась с каждым нововведением. К тому же потребовалась
динамическая загрузка во время выполнения, или выгрузка частей динамическая загрузка во время выполнения, или выгрузка частей
программы после выполнения стартового кода для экономии программы после выполнения стартового кода для экономии
памяти или места на диске. Языки усложнялись и потребовался памяти или места на диске. Языки усложнялись, и потребовался
автоматический вызов кода перед главной программой. Множество автоматический вызов кода перед главной программой. Множество
изменений было внесено в формат <filename>a.out</filename> чтобы изменений было внесено в формат <filename>a.out</filename>, чтобы
все это появилось и в основном работало некоторое время. Настал все это появилось, и в основном работало некоторое время. Настал
момент, когда <filename>a.out</filename> не смог решить все эти момент, когда <filename>a.out</filename> не смог решить все эти
проблемы без чрезмерного увеличения размера и сложности. проблемы без чрезмерного увеличения размера и сложности.
В то время как <acronym>ELF</acronym> решил многие из этих проблем, В то время, как <acronym>ELF</acronym> решил многие из этих проблем,
перевод этого формата с системы на систему болезненен. Поэтому перевод этого формата с системы на систему болезненен. Поэтому
формату <acronym>ELF</acronym> пришлось подождать пока не стало формату <acronym>ELF</acronym> пришлось подождать, пока не стало
более болезненным оставаться с <filename>a.out</filename> чем более болезненным оставаться с <filename>a.out</filename>, чем
перейти на <acronym>ELF</acronym>.</para> перейти на <acronym>ELF</acronym>.</para>
<para>Тем временем, инструменты разработки, от которых <para>Тем временем, инструменты разработки, от которых
произошли инструменты разработки FreeBSD (особенно ассемблер и произошли инструменты разработки FreeBSD (особенно ассемблер и
загрузчик) развивались в двух параллельных направлениях. загрузчик), развивались в двух параллельных направлениях.
Направление FreeBSD добавило разделяемые библиотеки и устранило Направление FreeBSD добавило разделяемые библиотеки и устранило
некоторые ошибки. Люди из GNU, написавшие эти программы, некоторые ошибки. Люди из GNU, написавшие эти программы,
переписали их и добавили простую поддержку сборки переписали их и добавили простую поддержку сборки
@ -2402,18 +2408,18 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
<acronym>ELF</acronym> и они хорошо подходят для запуска в <acronym>ELF</acronym> и они хорошо подходят для запуска в
FreeBSD.</para> FreeBSD.</para>
<para><acronym>ELF</acronym> более выразителен чем <para><acronym>ELF</acronym> более выразителен, чем
<filename>a.out</filename> позволяет базовой системе быть более <filename>a.out</filename>, позволяет базовой системе быть более
гибкой. <acronym>ELF</acronym> лучше поддерживается, и гибкой. <acronym>ELF</acronym> лучше поддерживается, и
предоставляет поддержку кросскомпиляторов, что важно для многих предоставляет поддержку кросскомпиляторов, что важно для многих
людей. <acronym>ELF</acronym> может быть немного медленнее людей. <acronym>ELF</acronym> может быть немного медленнее,
чем <filename>a.out</filename>, но замерить это сложно. чем <filename>a.out</filename>, но замерить это сложно.
Есть также множество деталей, отличающихся для этих двух Есть также множество деталей, отличающихся для этих двух
форматов, в том как они отображают страницы, обрабатывают форматов, в том как они отображают страницы, обрабатывают
начальный код, и т.д. В этом нет ничего очень важного, начальный код, и т.д. В этом нет ничего очень важного,
но они различаются. В настоящее время поддержка но они различаются. В настоящее время поддержка
<filename>a.out</filename> убрана из ядра <filename>GENERIC</filename>, и со <filename>a.out</filename> убрана из ядра <filename>GENERIC</filename>, и со
временем будет убрана из ядра как только потребность в запуске временем будет убрана из ядра, как только потребность в запуске
старых программ <filename>a.out</filename> останется в прошлом.</para> старых программ <filename>a.out</filename> останется в прошлом.</para>
</sect1> </sect1>
@ -2503,7 +2509,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
<screen>&prompt.user; <userinput>man -k mail</userinput></screen> <screen>&prompt.user; <userinput>man -k mail</userinput></screen>
<para>Вы получите список команд, имеющих слово &ldquo;mail&rdquo; в <para>Вы получите список команд, имеющих слово <quote>mail</quote> в
своих описаниях. Это эквивалентно использованию команды своих описаниях. Это эквивалентно использованию команды
<command>apropos</command>.</para> <command>apropos</command>.</para>

View file

@ -2,9 +2,9 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.31 2004/12/22 14:15:04 den Exp $ $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.32 2004/12/29 13:51:11 den Exp $
Original revision: 1.313 Original revision: 1.314
--> -->
<chapter id="install"> <chapter id="install">
<chapterinfo> <chapterinfo>
@ -5605,12 +5605,13 @@ Please press any key to reboot.</screen>
<para>Если этот сервер поддерживает только <quote>привилегированные <para>Если этот сервер поддерживает только <quote>привилегированные
порты</quote> (это как правило так для рабочих станций Sun), порты</quote> (это как правило так для рабочих станций Sun),
ÐÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒ <option>NFS Secure</option> ÐÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒ <literal>NFS Secure</literal>
× ÍÅÎÀ Options ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ, ËÁË ÎÁÞÁÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ.</para> × ÍÅÎÀ <guimenu>Options</guimenu> ÐÅÒÅÄ ÔÅÍ, ËÁË ÎÁÞÁÔØ
ÕÓÔÁÎÏ×ËÕ.</para>
<para>Если у вас Ethernet карта плохого качества с низкой скоростью <para>Если у вас Ethernet карта плохого качества с низкой скоростью
передачи данных, вы возможно захотите переключить передачи данных, вы возможно захотите переключить
ÆÌÁÇ <option>NFS Slow</option> × Options.</para> ÆÌÁÇ <literal>NFS Slow</literal> × Options.</para>
<para>Чтобы установка по NFS работала, сервер должен поддерживать <para>Чтобы установка по NFS работала, сервер должен поддерживать
монтирование подкаталогов, например, если установочный каталог монтирование подкаталогов, например, если установочный каталог

View file

@ -2,9 +2,9 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/introduction/chapter.sgml,v 1.24 2004/12/20 13:56:46 den Exp $ $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/introduction/chapter.sgml,v 1.25 2004/12/29 13:42:26 den Exp $
Original revision: 1.103 Original revision: 1.105
--> -->
<chapter id="introduction"> <chapter id="introduction">
@ -365,7 +365,7 @@
<listitem> <listitem>
<para><emphasis>Рабочая станция X Window:</emphasis> FreeBSD прекрасный <para><emphasis>Рабочая станция X Window:</emphasis> FreeBSD прекрасный
выбор, если вам нужен недорогой X-терминал. Можно использовать выбор, если вам нужен недорогой X-терминал. Можно использовать
свободно распространяемый &xfree86; сервер или один из свободно распространяемый сервер X11 или один из
коммерческих серверов, поставляемых <ulink коммерческих серверов, поставляемых <ulink
url="http://www.xig.com">Xi Graphics</ulink>. В отличии от url="http://www.xig.com">Xi Graphics</ulink>. В отличии от
X терминала, на FreeBSD можно запускать множество приложений X терминала, на FreeBSD можно запускать множество приложений
@ -613,8 +613,7 @@
релиз из ветви 3.X.</para> релиз из ветви 3.X.</para>
<para>Другое ветвление было выполнено 13 марта 2000 <para>Другое ветвление было выполнено 13 марта 2000
года, в результате чего появилась ветвь 4.X-STABLE, в настоящее время года, в результате чего появилась ветвь 4.X-STABLE. Из этой ветви
считающейся <quote>текущей -stable ветвью</quote>. Из этой ветви
было выпущено несколько релизов: 4.0-RELEASE был представлен было выпущено несколько релизов: 4.0-RELEASE был представлен
в марте 2000 года, самый свежий &rel2.current;-RELEASE был выпущен в марте 2000 года, самый свежий &rel2.current;-RELEASE был выпущен
&rel2.current.date;. Из ветви 4.X-stable (RELENG_4) будут выпущены &rel2.current.date;. Из ветви 4.X-stable (RELENG_4) будут выпущены
@ -625,18 +624,17 @@
релиза начался курс FreeBSD на расширенную поддержку релиза начался курс FreeBSD на расширенную поддержку
мультипроцессорности и потоков в приложениях, была также представлена мультипроцессорности и потоков в приложениях, была также представлена
поддержка платформ &ultrasparc; и <literal>ia64</literal>. За этим поддержка платформ &ultrasparc; и <literal>ia64</literal>. За этим
релизом последовал релиз 5.1 в июне 2003 года. Помимо множества релизом последовал релиз 5.1 в июне 2003 года. Последним релизом 5.X
новых возможностей, релизы 5.X принесли также существенные улучшения из ветви -CURRENT стал 5.2.1-RELEASE, представленный в феврале
внутренней архитектуры системы. Однако, вместе с этими 2004.</para>
преимуществами, в систему пришло огромное количество нового и
мало протестированного кода. По этой причине, релизы 5.X <para>Ветвь RELENG_5 была создана в августе 2004, после чего был
считаются <quote>Новыми технологическими</quote>, а 4.X релизы выпущен релиз 5.3-RELEASE, который открыл серию релизов из ветви
<quote>Продуктивными</quote>. Со временем 5.X будут объявлены 5-STABLE.</para>
стабильными, и начнется работа над новой ветвью, 6.0-CURRENT.</para>
<para>На данный момент, долговременные разработки и проекты продолжаются в ветке <para>На данный момент, долговременные разработки и проекты продолжаются в ветке
5.X-CURRENT, и по ходу разработки будут доступны снэпшот-релизы 6.X-CURRENT, и по ходу разработки будут доступны снэпшот-релизы
5.X на CDROM (и, конечно же, в сети), постоянно выкладываемые на 6.X на CDROM (и, конечно же, в сети), постоянно выкладываемые на
<ulink url="ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/snapshots/"> <ulink url="ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/snapshots/">
сервер снэпшотов</ulink> как промежуточные результаты.</para> сервер снэпшотов</ulink> как промежуточные результаты.</para>
</sect2> </sect2>