New translation:

releases/3.2R/announce.sgml, errata.sgml

Sync with English version:
    releases/Makefile    :  1.17 -> 1.18
    releases/index.sgml  :  1.28 -> 1.29
This commit is contained in:
Motoyuki Konno 1999-06-25 08:03:13 +00:00
parent 5c812fb98e
commit d918c9d706
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=5113
6 changed files with 191 additions and 20 deletions

View file

@ -0,0 +1,7 @@
# $Id: Makefile,v 1.1 1999-06-25 08:03:08 motoyuki Exp $
# The FreeBSD Japanese Documentation Project
# Original revision: 1.1
DOCS= announce.sgml notes.sgml errata.sgml
.include "../../../web.mk"

View file

@ -0,0 +1,102 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN" [
<!ENTITY base CDATA "../..">
<!ENTITY date "$Date: 1999-06-25 08:03:09 $">
<!ENTITY title "FreeBSD 3.2 Announcement">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $Id: announce.sgml,v 1.1 1999-06-25 08:03:09 motoyuki Exp $ -->
<!-- The Japanese FreeBSD Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.4 -->
<html>
&header;
<P><B>Date:</B> Mon May 17 19:28:17 PDT 1999<BR>
<B>From:</B> "Jordan K. Hubbard" &lt;jkh@freebsd.org&gt;<BR>
<B>Subject:</B>FreeBSD 3.2 is released!</P>
<P>いつもながら嬉しいお知らせです. 1999年 2月 にリリースされた
FreeBSD 3.1 の次の開発段階にあたる FreeBSD 3.2-RELEASE が公開されました.
多くのバグが修正され, システムに各種の拡張が行われています. 詳細は
<A HREF="notes.html">リリースノート</A> をご覧ください. </P>
<P>FreeBSD 3.2-RELEASE は <A
HREF="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD">ftp.freebsd.org</A> をはじめ,
世界中の
<A HREF="../../handbook/mirrors.html">FTP ミラーサイト</A> から
入手することができます. また CDROM を
<A HREF="http://www.freebsdmall.com/">The FreeBSD Mall</A> に注文する
こともできます. まもなく x86 と Alpha アーキテクチャの両方のインストール
キットや, プログラマーだけでなくエンドユーザにとっても興味を掻き立てられる
配布物を含んだ 4 枚組 CD セットが出荷されるでしょう.</P>
<P><B>注</B>: この CD 販売で得られる収益はすべて FreeBSD プロジェクトを
支えるために使われます!</P>
<p>FreeBSD の公式 FTP 配布サイトは以下の通りです: </p>
<BLOCKQUOTE>
<P><A HREF="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD</A></P>
</BLOCKQUOTE>
<P>または次の WEB を参照してください:
<BLOCKQUOTE>
<P><A HREF="http://www.freebsdmall.com">http://www.freebsdmall.com</A></P></BLOCKQUOTE>
and <BLOCKQUOTE><P><A HREF="http://www.cdrom.com">http://www.cdrom.com</A></P>
</BLOCKQUOTE>
<P>Walnut Creek CDROM から直接入手することもできます:</P>
<BLOCKQUOTE>
<P>Walnut Creek CDROM<BR>
4041 Pike Lane, #F<BR>
Concord CA, 94520 USA<BR>
Phone: +1 925 674-0783<BR>
Fax: +1 925 674-0821<BR>
Tech Support: +1 925 603-1234<BR>
Email: <A HREF="mailto:info@cdrom.com">info@cdrom.com</A><BR>
WWW: <A HREF="http://www.cdrom.com/">http://www.cdrom.com/</A></P>
</BLOCKQUOTE>
<P>さらに, FreeBSD は以下にあげる各国の
<A HREF="../../handbook/mirrors.html">ミラーサイト</A> から
anonymous FTP で入手することができます:
アルゼンチン, オーストラリア, ブラジル, ブルガリア, カナダ, チェコ共和国,
デンマーク, エストニア, フィンランド, フランス, ドイツ, 香港,
ハンガリー, アイスランド, アイルランド, イスラエル, 日本, 韓国, ラトビア,
マレーシア, オランダ, ポーランド, ポルトガル, ルーマニア, ロシア, スロベニア,
南アフリカ, スペイン, スウェーデン, 台湾, タイ, ウクライナ, イギリス
(他にもあるでしょうが, 私は知りません :)</p>
<p>マスタ FTP サイトから試みる前に,
あなたの地域の FTP サイトを試みてください.</p>
<BLOCKQUOTE>
<P>ftp://ftp.&lt;yourdomain&gt;.freebsd.org/pub/FreeBSD</P>
</BLOCKQUOTE>
追加されるミラーサイトは ftp2, ftp3 … と割り当てられます.
<p>FreeBSD 用の最新の輸出制限つきコード部分 (2.0C以降の) (eBones と secure)
は次に示す場所に置かれています. 米国, カナダ以外に居住の方は secure
(DES) と eBones (Kerberos) を以下に示す配布サイトから入手してください.
</p>
<DL>
<DT>南アフリカ</DT>
<DD><P><A HREF="ftp://ftp.internat.FreeBSD.ORG/pub/FreeBSD">ftp://ftp.internat.FreeBSD.ORG/pub/FreeBSD</A><BR>
<A HREF="ftp://ftp2.internat.FreeBSD.ORG/pub/FreeBSD">ftp://ftp2.internat.FreeBSD.ORG/pub/FreeBSD</A></P></DD>
<DT>ブラジル</DT>
<DD><P><A HREF="ftp://ftp.br.FreeBSD.ORG/pub/FreeBSD">ftp://ftp.br.FreeBSD.ORG/pub/FreeBSD</A></P></DD>
<DT>フィンランド</DT>
<DD><P><A HREF="ftp://nic.funet.fi/pub/unix/FreeBSD/eurocrypt">ftp://nic.funet.fi/pub/unix/FreeBSD/eurocrypt</A></P></DD>
</DL>
<P></P><A HREF="../index.html">リリース情報のページ</A>
&footer;
</body>
</html>

View file

@ -0,0 +1,55 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA "../..">
<!ENTITY date "$Date: 1999-06-25 08:03:11 $">
<!ENTITY title "FreeBSD 3.1 Errata Notes">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $Id: errata.sgml,v 1.1 1999-06-25 08:03:11 motoyuki Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.2 -->
<html>
&header;
<pre>
このファイル
The file <a href="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/releases/i386/3.2-RELEASE/ERRATA.TXT">
ERRATA.TXT</A> には 3.2 のリリース以降の ERRATA (不具合などの情報) が
おさめられています. このリリースに関する問題を報告するのは,
** なによりも前に ** このファイルを読んでからにしてください. また,
このファイルは新しい問題が発見されるたびに更新されます. ですから,
ついこの間この文書をチェックしたばかりであっても, バグレポートを
送る前にもう一度チェックし直してください. このファイルに加えられた
変更箇所は, 自動的に
freebsd-stable@freebsd.org
にも e-mail で送られます.
3.1 のセキュリティに関する最新の勧告については,
<A HREF="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/CERT/">ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/CERT/</A>
をご覧ください.
---- セキュリティに関する勧告:
3.2 に対する現在有効なセキュリティに関する勧告: ありません
---- システムの更新情報:
<strong>
o compat20 と compat21 ディストリビューション は /usr/lib/compat に
インストールされます. これらは a.out 形式のライブラリなので
/etc/defaults/rc.conf での "ldconfig_paths_aout" の設定に合わせる
ためには /usr/lib/compat/aout にインストールされる必要があります.
</strong>
対策: cd /usr/lib/compat
mkdir -p aout
mv lib*.so.*.* aout
</pre>
&footer;
</body>
</html>

View file

@ -1,10 +1,10 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN" [
<!ENTITY base CDATA "../..">
<!ENTITY date "$Date: 1999-06-25 06:37:05 $">
<!ENTITY date "$Date: 1999-06-25 08:03:13 $">
<!ENTITY title "FreeBSD 3.2 Release Notes">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $Id: notes.sgml,v 1.1 1999-06-25 06:37:05 motoyuki Exp $ -->
<!-- $Id: notes.sgml,v 1.2 1999-06-25 08:03:13 motoyuki Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.1 -->
@ -507,7 +507,7 @@ FreeBSD
最初のアップグレードから起こってきたどのような変更にも同期を取り続けます.
バイナリアップグレードオプションの場合には, システムは即座に 3.2/ELF に
移行しますが, 古いバイナリとの互換性のため <basepath>/lib/aout
移行しますが, 古いバイナリとの互換性のため /&lt;basepath&gt;/lib/aout
ディレクトリに古いライブラリを移動します.
どちらの場合でも, ELF 化によって実行バイナリがいくらか小さくなり, また
@ -603,16 +603,16 @@ doc
リストがあります.
ports コレクションをほとんど一人で ELF 形式に変換してくれた
Justin M. Segar <jsegar@freebsd.org>.
Justin M. Segar &lt;jsegar@freebsd.org&gt;.
FreeBSD/alpha をついに作り上げた
Doug Rabson <dfr@freebsd.org> および
John Birrell <jb@freebsd.org>.
Doug Rabson &lt;dfr@freebsd.org&gt; および
John Birrell &lt;jb@freebsd.org&gt;.
それに間接的に重要な援助をしてくれた NetBSD プロジェクト.
新しいカーネルモジュールシステムについて (Doug Radson からの
重要な支援とともに)
Peter Wemm <peter@freebsd.org>
Peter Wemm &lt;peter@freebsd.org&gt;
そして全世界のたくさんの FreeBSD ユーザとテスタの皆さん.
彼らがいなければこのリリースはまったく不可能だったでしょう.

View file

@ -1,6 +1,6 @@
# $Id: Makefile,v 1.9 1999-03-01 16:38:29 motoyuki Exp $
# $Id: Makefile,v 1.10 1999-06-25 08:03:02 motoyuki Exp $
# The FreeBSD Japanese Documentation Project
# Original revision: 1.17
# Original revision: 1.18
.if exists(../Makefile.conf)
.include "../Makefile.conf"
@ -10,7 +10,7 @@ DOCS?= index.sgml snapshots.sgml
#SUBDIR= 1.1 1.1.5 2.0 2.0.5R 2.1R
SUBDIR= 2.1.5R 2.1.6R 2.1.7R 2.2R
SUBDIR+= 2.2.1R 2.2.2R 2.2.5R 2.2.6R 2.2.7R 2.2.8R 3.0R 3.1R
SUBDIR+= 2.2.1R 2.2.2R 2.2.5R 2.2.6R 2.2.7R 2.2.8R 3.0R 3.1R 3.2R
.if defined $(NEW_BUILD)
SUBDIR=

View file

@ -1,12 +1,12 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$Date: 1999-05-12 04:54:27 $">
<!ENTITY date "$Date: 1999-06-25 08:03:04 $">
<!ENTITY title "Release Information">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $Id: index.sgml,v 1.18 1999-05-12 04:54:27 motoyuki Exp $ -->
<!-- $Id: index.sgml,v 1.19 1999-06-25 08:03:04 motoyuki Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.28 -->
<!-- Original revision: 1.29 -->
<html>
&header;
@ -18,6 +18,13 @@
<a name="current"></a>
<h2>現在のリリース</h2>
<p><b>3.2 をリリース</b> (1999年5月)
<em>
<A HREF="./3.2R/announce.html">アナウンス</A> :
<A HREF="./3.2R/notes.html">リリースノート</A> :
<A HREF="./3.2R/errata.html">Errata (正誤表)</A>.
</em></p>
<p><b>2.2.8 をリリース</b> (1998年12月 [2.2.x の最終リリースです])
<em>
<A HREF="./2.2.8R/announce.html">アナウンス</A> :
@ -25,13 +32,6 @@
<A HREF="./2.2.8R/errata.html">Errata (正誤表)</A>.
</em></p>
<p><b>3.1 をリリース</b> (1999年2月)
<em>
<A HREF="./3.1R/announce.html">アナウンス</A> :
<A HREF="./3.1R/notes.html">リリースノート</A> :
<A HREF="./3.1R/errata.html">Errata (正誤表)</A>.
</em></p>
<p>この,
<A HREF="&base/handbook/stable.html">FreeBSD-stable</A> ブランチ
からの最新リリースも利用することができます.
@ -51,6 +51,13 @@
<ul>
<li><b>3.1</b> (1999年2月)
<em>
<a href="./3.1R/announce.html">アナウンス</a> :
<a href="./3.1R/notes.html">リリースノート</a> :
<a href="./3.1R/errata.html">Errata List (正誤表)</A>
</em>
<li><b>3.0</b> (1998年10月)
<em>
<a href="./3.0R/announce.html">アナウンス</a> :