Fixes.
Sumitted by: Kirill Ponomarew <krion@FreeBSD.org>
This commit is contained in:
parent
e8ae652251
commit
da0089bdd7
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=19680
1 changed files with 53 additions and 64 deletions
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/problem-reports/article.sgml,v 1.7 2003/12/31 10:36:04 marck Exp $
|
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/problem-reports/article.sgml,v 1.13 2004/01/16 18:08:51 andy Exp $
|
||||||
|
|
||||||
Original revision: 1.28
|
Original revision: 1.28
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
@ -33,14 +33,14 @@
|
||||||
|
|
||||||
<abstract>
|
<abstract>
|
||||||
<para>Эта статья описывает, как наилучшим образом сформулировать и
|
<para>Эта статья описывает, как наилучшим образом сформулировать и
|
||||||
послать сообщение о проблеме в Проект FreeBSD.</para>
|
отправить сообщение о проблеме в Проект FreeBSD.</para>
|
||||||
</abstract>
|
</abstract>
|
||||||
|
|
||||||
<authorgroup>
|
<authorgroup>
|
||||||
<author>
|
<author>
|
||||||
<firstname>Dag-Erling</firstname>
|
<firstname>Dag-Erling</firstname>
|
||||||
<surname>Smørgrav</surname>
|
<surname>Smørgrav</surname>
|
||||||
<contrib>Текст предоставил</contrib>
|
<contrib>Текст предоставил </contrib>
|
||||||
</author>
|
</author>
|
||||||
</authorgroup>
|
</authorgroup>
|
||||||
</articleinfo>
|
</articleinfo>
|
||||||
|
@ -50,21 +50,21 @@
|
||||||
<section id="pr-intro">
|
<section id="pr-intro">
|
||||||
<title>Введение</title>
|
<title>Введение</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Одной из самых разочаровывающим практик, которую можно получить в
|
<para>Одной из самых разочаровывающих практик, которую можно получить в
|
||||||
качестве пользователя программного обеспечения, является посылка
|
качестве пользователя программного обеспечения, является отправка
|
||||||
сообщения о проблеме, которое вскоре закрывается с кратким и ничему не
|
сообщения о проблеме, которое вскоре закрывается с кратким и ничему не
|
||||||
помогающим объяснением типа <quote>это не ошибка</quote> или
|
помогающим объяснением типа <quote>это не проблема</quote> или
|
||||||
<quote>неправильное PR</quote>. Подобным же образом одной из самых
|
<quote>неправильное PR</quote>. Подобным же образом одной из самых
|
||||||
разочаровывающим практик, которую можно получить в качестве разработчика
|
разочаровывающих практик, которую можно получить в качестве разработчика
|
||||||
программного обеспечения, является получение массы сообщений о проблемах,
|
программного обеспечения, является получение массы сообщений о проблемах,
|
||||||
которые на самом деле не являются сообщениями о проблемах, а запросами на
|
которые на самом деле не являются сообщениями о проблемах, а запросами на
|
||||||
получение поддержки, или которые содержат мало или вообще не содержат
|
получение поддержки, или которые содержат мало или вообще не содержат
|
||||||
никакой информации о сути проблемы или способе ее воспроизвести.</para>
|
никакой информации о сути проблемы или способе ее воспроизведения.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>В этом документе делается попытка описать то, как составлять хорошие
|
<para>В этом документе делается попытка описать то, как составлять хорошие
|
||||||
сообщения о проблемах. Что же, спросите вы, является хорошим сообщением
|
сообщения о проблемах. Что же, спросите вы, является хорошим сообщением
|
||||||
об ошибке? Ну, если перейти прямо к сути, то хорошим сообщением об
|
о проблеме? Ну, если перейти прямо к сути, то хорошим сообщением об
|
||||||
ошибке является то, которое может быть быстро проанализировано и
|
проблеме является то, которое может быть быстро проанализировано и
|
||||||
отработано, к обоюдному удовлетворению как пользователя, так и
|
отработано, к обоюдному удовлетворению как пользователя, так и
|
||||||
разработчика.</para>
|
разработчика.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -74,12 +74,12 @@
|
||||||
|
|
||||||
<para>Заметьте, что эта статья организована по тематическому принципу, а
|
<para>Заметьте, что эта статья организована по тематическому принципу, а
|
||||||
не хронологически, так что вы должны прочесть документ целиком прежде,
|
не хронологически, так что вы должны прочесть документ целиком прежде,
|
||||||
чем посылать сообщение об ошибке, и не воспринимать его как пошаговое
|
чем посылать сообщение о проблеме, и не воспринимать статью как пошаговое
|
||||||
руководство.</para>
|
руководство.</para>
|
||||||
</section>
|
</section>
|
||||||
|
|
||||||
<section id="pr-when">
|
<section id="pr-when">
|
||||||
<title>Когда нужно посылать сообщение об ошибке</title>
|
<title>Когда нужно отправлять сообщение о проблеме</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Имеется много классов ошибок, и не все они должны приводить к
|
<para>Имеется много классов ошибок, и не все они должны приводить к
|
||||||
появлению сообщения о проблеме. Конечно же, нет идеальных людей, и
|
появлению сообщения о проблеме. Конечно же, нет идеальных людей, и
|
||||||
|
@ -87,26 +87,26 @@
|
||||||
деле вы неправильно поняли синтаксис команды или сделали опечатку в
|
деле вы неправильно поняли синтаксис команды или сделали опечатку в
|
||||||
конфигурационном файле (хотя само по себе это иногда говорит о плохой
|
конфигурационном файле (хотя само по себе это иногда говорит о плохой
|
||||||
документации или неправильной обработке ошибок в прикладной программе).
|
документации или неправильной обработке ошибок в прикладной программе).
|
||||||
Есть еще много случаев, когда посылка сообщения об ошибке явно <emphasis>не</emphasis>
|
Есть еще много случаев, когда посылка сообщения о проблеме явно <emphasis>не</emphasis>
|
||||||
является правильным действием, а только приводит к разочарованию вас и
|
является правильным действием, а только приводит к разочарованию вас и
|
||||||
разработчиков. И наоборот, есть случаи, когда может быть нужно послать
|
разработчиков. И наоборот, есть случаи, когда может быть нужно послать
|
||||||
сообщение о чем-то, не являющемся ошибкой—к примеру, запрос на
|
сообщение о чем-то, не являющемся ошибкой—к примеру, запрос на
|
||||||
доработку или расширение функциональности.</para>
|
доработку или расширение функциональности.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Но как же определить, что является ошибкой, а что нет? Простым
|
<para>Но как же определить, что является ошибкой, а что нет? Простым
|
||||||
правилом, которому нужно следовать, является следующее - ваша проблема
|
правилом, которому нужно следовать, является следующее – ваша проблема
|
||||||
<emphasis>не</emphasis> является ошибкой, если она формулируется как
|
<emphasis>не</emphasis> является ошибкой, если она формулируется как
|
||||||
вопрос (обычно в форме <quote>Как сделать X?</quote> или <quote>Где можно
|
вопрос (обычно в форме <quote>Как сделать X?</quote> или <quote>Где можно
|
||||||
найти Y?</quote>). Не всегда это так однозначно, но правило вопроса
|
найти Y?</quote>). Не всегда это так однозначно, но правило вопроса
|
||||||
покрывает большинство случаев. Если Вам нужен ответ, лучше всего задать
|
покрывает большинство случаев. Если Вам нужен ответ, лучше всего задать
|
||||||
свой вопрос в &a.questions;.</para>
|
свой вопрос в &a.questions;.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Вот некоторые случаи, в которых может оказаться полезным послать
|
<para>Вот некоторые случаи, в которых может оказаться полезным отправить
|
||||||
сообщение о чем-то, что не является ошибкой:</para>
|
сообщение о чем-то, что не является ошибкой:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<itemizedlist>
|
<itemizedlist>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Запросы на расширение функций. Обычно хорошей идеей является
|
<para>Запросы на расширение функциональности. Обычно хорошей идеей является
|
||||||
озвучивание этого в списках рассылки до того, как посылать сообщение
|
озвучивание этого в списках рассылки до того, как посылать сообщение
|
||||||
о проблеме.</para>
|
о проблеме.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
@ -122,16 +122,16 @@
|
||||||
<para>Кроме того, если система, на которой вы столкнулись с ошибкой, давно
|
<para>Кроме того, если система, на которой вы столкнулись с ошибкой, давно
|
||||||
не обновлялась, вы должны серьезно подумать об обновлении и попытаться
|
не обновлялась, вы должны серьезно подумать об обновлении и попытаться
|
||||||
воспроизвести проблему на обновленной системе прежде, чем посылать
|
воспроизвести проблему на обновленной системе прежде, чем посылать
|
||||||
сообщение об ошибке. Есть лишь несколько вещей, которые выводят из
|
сообщение о проблеме. Есть лишь несколько вещей, которые выводят из
|
||||||
себя разработчика больше, чем получение сообщений об уже исправленных
|
себя разработчика больше, чем получение сообщений об уже исправленных
|
||||||
ею ошибках.</para>
|
ошибках.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>И наконец, ошибка, которую нельзя воспроизвести, вряд ли будет
|
<para>И наконец, ошибка, которую нельзя воспроизвести, вряд ли будет
|
||||||
исправлена. Если ошибка возникла только единожды, и вы не можете ее
|
исправлена. Если ошибка возникла только единожды, и вы не можете ее
|
||||||
воспроизвести, к тому же никто с ней больше не сталкивался, нет никаких
|
воспроизвести, к тому же никто с ней больше не сталкивался, нет никаких
|
||||||
шансов, что разработчики смогут ее воспроизвести или понять, что делается
|
шансов, что разработчики смогут ее воспроизвести или понять, что делается
|
||||||
неправильно. Это не значит, что такого не случается, но это значит, что
|
неправильно. Это не значит, что такого не случается, но это значит, что
|
||||||
шансов у вашего сообщения дойти когда либо до стадии исправления ошибки
|
шансов у вашего сообщения дойти когда-либо до стадии исправления ошибки
|
||||||
очень малы, и вам лучше его не посылать.</para>
|
очень малы, и вам лучше его не посылать.</para>
|
||||||
</section>
|
</section>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -175,7 +175,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Как вариант, весь веб—используйте вашу любимую поисковую
|
<para>Как вариант, весь веб—используйте вашу любимую поисковую
|
||||||
систему для нахождения каких-либо ссылок на вашу проблему. Вы можете
|
систему для поиска каких-либо ссылок по вашей проблеме. Вы можете
|
||||||
даже увидеть ссылки на архивы списков рассылки или телеконференций, о
|
даже увидеть ссылки на архивы списков рассылки или телеконференций, о
|
||||||
которых вы не знали или не думали там искать.</para>
|
которых вы не знали или не думали там искать.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
@ -197,11 +197,11 @@
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</itemizedlist>
|
</itemizedlist>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Теперь вам нужно добиться того, чтобы ваше сообщение о проблеме
|
<para>Теперь вам нужно добиться того, чтобы сообщение о проблеме
|
||||||
попало в нужные руки.</para>
|
попало в нужные руки.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Здесь первым правилом будет то, что если проблема является ошибкой в
|
<para>Здесь первым правилом будет то, что если проблема является ошибкой в
|
||||||
программном обеспечении сторонних разработчиков (порт или пакадж, которые
|
программном обеспечении сторонних разработчиков (порт или пакет, которые
|
||||||
вы установили), то вы должны сообщить об ошибке автору программы, а не в
|
вы установили), то вы должны сообщить об ошибке автору программы, а не в
|
||||||
Проект FreeBSD. Есть два исключения из этого правила: во-первых, если
|
Проект FreeBSD. Есть два исключения из этого правила: во-первых, если
|
||||||
ошибка не проявляется на других платформах, то в этом случае проблема
|
ошибка не проявляется на других платформах, то в этом случае проблема
|
||||||
|
@ -211,10 +211,10 @@
|
||||||
|
|
||||||
<para>Вторым правилом является то, что система отслеживания ошибок FreeBSD
|
<para>Вторым правилом является то, что система отслеживания ошибок FreeBSD
|
||||||
сортирует сообщения о проблеме в соответствии с категорией, выбранной
|
сортирует сообщения о проблеме в соответствии с категорией, выбранной
|
||||||
тем, кто сообщает о проблеме. Таким образом, если вы выберите
|
тем, кто сообщает о проблеме. Таким образом, если вы выберете
|
||||||
неправильную категорию при посылке сообщения о проблеме, есть большая
|
неправильную категорию при отправке сообщения о проблеме, есть большая
|
||||||
вероятность, что оно будет незамеченно до тех пор, пока кто-нибудь не
|
вероятность того, что его не заметят до тех пор, пока кто-нибудь не
|
||||||
сменит у него категорию.</para>
|
сменит его категорию.</para>
|
||||||
</section>
|
</section>
|
||||||
|
|
||||||
<section id="pr-writing">
|
<section id="pr-writing">
|
||||||
|
@ -251,18 +251,6 @@
|
||||||
фоне.</para>
|
фоне.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para><emphasis>Не оставляйте поле <quote>Synopsis</quote>
|
|
||||||
(краткое описание) пустым.</emphasis> Сообщения о проблемах
|
|
||||||
попадают как в списки рассылки, которые затем расходятся по всему
|
|
||||||
миру (в них поле <quote>Synopsis</quote> определяет тему письма),
|
|
||||||
так и в базу данных. Просматривающий эту базу, как правило,
|
|
||||||
пройдет мимо PR с пустым кратким описанием. Не забудьте, что PR
|
|
||||||
остается в базе до тех пор, пока кто-либо не закроет его;
|
|
||||||
сообщение-аноним, скорее всего, просто потеряется на общем
|
|
||||||
фоне.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para><emphasis>Избегайте туманных описаний в поле
|
<para><emphasis>Избегайте туманных описаний в поле
|
||||||
<quote>Synopsis</quote></emphasis>. Не стоит предполагать, что
|
<quote>Synopsis</quote></emphasis>. Не стоит предполагать, что
|
||||||
|
@ -287,8 +275,9 @@
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para><emphasis>Если вы ведете фрагмент кода, сообщите об
|
<para><emphasis>Если вы отвечаете за исходные тексты, сообщите об
|
||||||
этом.</emphasis> Если вы—ответственная персона, можете
|
этом.</emphasis> Если вы отвечаете за часть исходных текстов
|
||||||
|
(например, порт) можете
|
||||||
добавить в начало поля <quote>Synopsis</quote> строку
|
добавить в начало поля <quote>Synopsis</quote> строку
|
||||||
<literal>[maintainer update]</literal>, а также установить класс
|
<literal>[maintainer update]</literal>, а также установить класс
|
||||||
вашего сообщения (поле <quote>Class</quote>) в
|
вашего сообщения (поле <quote>Class</quote>) в
|
||||||
|
@ -350,7 +339,7 @@
|
||||||
Почти каждый из тех, кто может заниматься вашим сообщением,
|
Почти каждый из тех, кто может заниматься вашим сообщением,
|
||||||
является добровольцем. Никому не понравятся указания, как и что
|
является добровольцем. Никому не понравятся указания, как и что
|
||||||
делать, когда он и так занимается этим, да еще и по каким-либо
|
делать, когда он и так занимается этим, да еще и по каким-либо
|
||||||
причинам, отличным от денежных. Вообще говоря, этого подхода
|
причинам, отличным от финансовых. Вообще говоря, этого подхода
|
||||||
следует придерживаться, имея дело с любым проектом с Открытыми
|
следует придерживаться, имея дело с любым проектом с Открытыми
|
||||||
Исходными текстами (Open Source).</para>
|
Исходными текстами (Open Source).</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
@ -364,14 +353,14 @@
|
||||||
вашего окружения <envar>VISUAL</envar> (или <envar>EDITOR</envar>, если
|
вашего окружения <envar>VISUAL</envar> (или <envar>EDITOR</envar>, если
|
||||||
<envar>VISUAL</envar> не задана) задана подходящим образом.</para>
|
<envar>VISUAL</envar> не задана) задана подходящим образом.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Следует также проверить, что от вас нормально ходит электронная
|
<para>Следует также проверить работоспособность системы электронной
|
||||||
почта. Утилита &man.send-pr.1; генерит ваш PR в виде почтового
|
почты. Утилита &man.send-pr.1; использует почтовую систему для
|
||||||
сообщения. Если с машины, на которой вы запускаете &man.send-pr.1;,
|
отправки и отслеживания сообщения о проблеме. Если с машины, на
|
||||||
нельзя отправить почту, ваше сообщение не дойдет до базы данных GNATS.
|
которой вы запускаете &man.send-pr.1;, нельзя отправить почту,
|
||||||
Об установках электронной почты в FreeBSD можно прочитать в главе
|
сообщение не попадёт в базу данных GNATS. О настройке электронной
|
||||||
<quote>Электронная почта</quote> в Руководстве по FreeBSD по адресу
|
почты во FreeBSD можно прочитать в главе <quote>Электронная
|
||||||
<ulink URL="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mail.html"></ulink>.
|
почта</quote> Руководства по FreeBSD по адресу <ulink
|
||||||
</para>
|
url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mail.html"></ulink>.</para>
|
||||||
</section>
|
</section>
|
||||||
|
|
||||||
<section>
|
<section>
|
||||||
|
@ -416,7 +405,7 @@
|
||||||
заинтересованных людей привести его к нормальному виду. Также то, что
|
заинтересованных людей привести его к нормальному виду. Также то, что
|
||||||
патч будет размещён отдельно от сообщения о проблеме, даёт возможность
|
патч будет размещён отдельно от сообщения о проблеме, даёт возможность
|
||||||
изменять его не отсылая полный патч в дополнение к изначальному
|
изменять его не отсылая полный патч в дополнение к изначальному
|
||||||
сообщению об ошибке.</para>
|
сообщению о проблеме.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Вы должны также помнить, что пока вы явно не укажете обратного в
|
<para>Вы должны также помнить, что пока вы явно не укажете обратного в
|
||||||
вашем сообщении о проблеме или в самих патчах, будет предполагаться,
|
вашем сообщении о проблеме или в самих патчах, будет предполагаться,
|
||||||
|
@ -432,8 +421,8 @@
|
||||||
Шаблон состоит из списка полей, некоторые из которых уже заполнены,
|
Шаблон состоит из списка полей, некоторые из которых уже заполнены,
|
||||||
а некоторые содержат комментарии, объясняющие назначение поля или
|
а некоторые содержат комментарии, объясняющие назначение поля или
|
||||||
перечисляющие подходящие значения. Не беспокойтесь о комментариях; они
|
перечисляющие подходящие значения. Не беспокойтесь о комментариях; они
|
||||||
будут автоматически удалены, если вы их не изменяли, или удалите их
|
будут автоматически удалены, если вы их не изменяли (или удалите их
|
||||||
сами.</para>
|
сами).</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Вверху шаблона, ниже строк <literal>SEND-PR:</literal> находятся
|
<para>Вверху шаблона, ниже строк <literal>SEND-PR:</literal> находятся
|
||||||
заголовки почтового сообщения. Вам обычно не нужно их изменять, если
|
заголовки почтового сообщения. Вам обычно не нужно их изменять, если
|
||||||
|
@ -463,7 +452,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para><emphasis>Organization:</emphasis> Все, что вы захотите здесь
|
<para><emphasis>Organization:</emphasis> Все, что вы захотите здесь
|
||||||
указать. Это поле не используется ни для чего серьезного.</para>
|
указать. Это поле не содержит значительной информации.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
|
@ -483,7 +472,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
<para>Повторим: если к вашему сообщению о проблеме приложен патч,
|
<para>Повторим: если к вашему сообщению о проблеме приложен патч,
|
||||||
то, пожалуйста, начните краткое описание с
|
то, пожалуйста, начните краткое описание с
|
||||||
<literal>[PATCH]</literal>; если вы являетесь ответственным за
|
<literal>[patch]</literal>; если вы являетесь ответственным за
|
||||||
данную часть кода или порт, можете начать описание с
|
данную часть кода или порт, можете начать описание с
|
||||||
<literal>[maintainer update]</literal> и/или установить класс
|
<literal>[maintainer update]</literal> и/или установить класс
|
||||||
проблемы (поле <quote>Class</quote>) в
|
проблемы (поле <quote>Class</quote>) в
|
||||||
|
@ -533,7 +522,7 @@
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para><literal>conf:</literal> проблемы с настроечными файлами,
|
<para><literal>conf:</literal> проблемы с файлами настройки,
|
||||||
используемыми по умолчанию значениями и прочее.</para>
|
используемыми по умолчанию значениями и прочее.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -544,7 +533,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para><literal>gnu:</literal> проблемы с программным обеспечением
|
<para><literal>gnu:</literal> проблемы с программным обеспечением
|
||||||
GNU, таки, как &man.gcc.1; или &man.grep.1;.</para>
|
GNU, таким как &man.gcc.1; или &man.grep.1;.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
|
@ -654,8 +643,8 @@
|
||||||
<para><emphasis>Description:</emphasis> Полное и точное описание
|
<para><emphasis>Description:</emphasis> Полное и точное описание
|
||||||
проблемы, с которой вы столкнулись. Попытайтесь избежать своих
|
проблемы, с которой вы столкнулись. Попытайтесь избежать своих
|
||||||
предположений о причинах проблемы, если только вы не
|
предположений о причинах проблемы, если только вы не
|
||||||
уверены, что правы, так как разработчик может сделать неправильные
|
уверены, что правы, так как вы можете привести разработчика к
|
||||||
предположения о проблеме.</para>
|
неправильным предположениям о проблеме.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
|
@ -675,12 +664,12 @@
|
||||||
</section>
|
</section>
|
||||||
|
|
||||||
<section>
|
<section>
|
||||||
<title>Отсылка сообщения о проблеме</title>
|
<title>Отправка сообщения о проблеме</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Как только вы заполните шаблон, сохраните его и выйдете из
|
<para>Как только вы заполните шаблон, сохраните его и выйдете из
|
||||||
редактора, &man.send-pr.1; запросит вас
|
редактора, &man.send-pr.1; запросит вас
|
||||||
<prompt>s)end, e)dit or a)bort?</prompt>. Вы можете нажать
|
<prompt>s)end, e)dit or a)bort?</prompt>. Вы можете нажать
|
||||||
<userinput>s</userinput> для продолжения и посылки сообщения о
|
<userinput>s</userinput> для продолжения и отправки сообщения о
|
||||||
проблеме, <userinput>e</userinput> для повторного запуска редактора и
|
проблеме, <userinput>e</userinput> для повторного запуска редактора и
|
||||||
выполнения дальнейших изменений, или <userinput>a</userinput> для
|
выполнения дальнейших изменений, или <userinput>a</userinput> для
|
||||||
отказа от вашего сообщения. Если вы выберете последнее, то ваше
|
отказа от вашего сообщения. Если вы выберете последнее, то ваше
|
||||||
|
@ -706,7 +695,7 @@
|
||||||
который вы можете использовать для проверки его состояния. В случае
|
который вы можете использовать для проверки его состояния. В случае
|
||||||
удачи кто-нибудь проявит интерес к вашей проблеме и попытается ее
|
удачи кто-нибудь проявит интерес к вашей проблеме и попытается ее
|
||||||
решить, или, как это бывает, описать, почему это не является проблемой.
|
решить, или, как это бывает, описать, почему это не является проблемой.
|
||||||
Вы будет автоматически оповещаться о любом изменении состояния и получать
|
Вы будете автоматически оповещаться о любом изменении состояния и получать
|
||||||
копии всех комментариев или патчей, которые будут присоединяться в
|
копии всех комментариев или патчей, которые будут присоединяться в
|
||||||
процессе отработки вашего сообщения о проблеме.</para>
|
процессе отработки вашего сообщения о проблеме.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -717,8 +706,8 @@
|
||||||
могла знать, к какому сообщению о проблеме его присоединить.</para>
|
могла знать, к какому сообщению о проблеме его присоединить.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Если сообщение о проблеме остается открытым после того, как проблема
|
<para>Если сообщение о проблеме остается открытым после того, как проблема
|
||||||
была решена, просто пошлите сообщение вдогонку (так, как это описано
|
была решена, просто отправьте сообщение (так, как это описано
|
||||||
выше), в котором укажите, что сообщение о проблеме может быть закрыто, и
|
выше), с указанием, что сообщение о проблеме может быть закрыто, и
|
||||||
если это возможно, объясните, как и когда проблема была устранена.</para>
|
если это возможно, объясните, как и когда проблема была устранена.</para>
|
||||||
</section>
|
</section>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -740,7 +729,7 @@
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para><ulink url="../../articles/pr-guidelines/article.html">Problem
|
<para><ulink url="../../articles/pr-guidelines/article.html">Problem
|
||||||
Report Handling Guidelines</ulink>—интересный взгляд на
|
Report Handling Guidelines</ulink>—интересный взгляд на
|
||||||
обработку сообщений об ошибках самими разработчиками FreeBSD.</para>
|
обработку сообщений о проблемах самими разработчиками FreeBSD.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</itemizedlist>
|
</itemizedlist>
|
||||||
</section>
|
</section>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue