Whitespace-only fixes. Translators, please ignore.
This commit is contained in:
parent
0bd302297a
commit
da1e22a104
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=41971
1 changed files with 113 additions and 110 deletions
|
@ -54,7 +54,7 @@
|
||||||
concepts.</para>
|
concepts.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Avoid flowery or embellished speech, jokes, or colloquial
|
<para>Avoid flowery or embellished speech, jokes, or colloquial
|
||||||
expressions. Write as simply and clearly as possible. Simple
|
expressions. Write as simply and clearly as possible. Simple
|
||||||
text is easier to understand and translate.</para>
|
text is easier to understand and translate.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Keep explanations as short, simple, and clear as possible.
|
<para>Keep explanations as short, simple, and clear as possible.
|
||||||
|
@ -108,142 +108,145 @@
|
||||||
<sect1 id="writing-style-guidelines">
|
<sect1 id="writing-style-guidelines">
|
||||||
<title>Guidelines</title>
|
<title>Guidelines</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>To promote consistency between the myriad authors of
|
<para>To promote consistency between the myriad authors of the
|
||||||
the FreeBSD documentation, some guidelines have been drawn up for
|
FreeBSD documentation, some guidelines have been drawn up for
|
||||||
authors to follow.</para>
|
authors to follow.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<variablelist>
|
<variablelist>
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
<term>Use American English Spelling</term>
|
<term>Use American English Spelling</term>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>There are several variants of English, with different
|
<para>There are several variants of English, with different
|
||||||
spellings for the same word. Where spellings differ, use
|
spellings for the same word. Where spellings differ, use
|
||||||
the American English variant. <quote>color</quote>, not
|
the American English variant. <quote>color</quote>, not
|
||||||
<quote>colour</quote>, <quote>rationalize</quote>, not
|
<quote>colour</quote>, <quote>rationalize</quote>, not
|
||||||
<quote>rationalise</quote>, and so on.</para>
|
<quote>rationalise</quote>, and so on.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<note>
|
<note>
|
||||||
<para>The use of British English may be accepted in the case
|
<para>The use of British English may be accepted in the
|
||||||
of a contributed article, however the spelling must be
|
case of a contributed article, however the spelling must
|
||||||
consistent within the whole document. The other documents
|
be consistent within the whole document. The other
|
||||||
such as books, web site, manual pages, etc. will have to
|
documents such as books, web site, manual pages, etc.
|
||||||
use American English.</para>
|
will have to use American English.</para>
|
||||||
</note>
|
</note>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
<term>Do not use contractions</term>
|
<term>Do not use contractions</term>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Do not use contractions. Always spell the phrase out in
|
<para>Do not use contractions. Always spell the phrase out
|
||||||
full. <quote>Don't use contractions</quote> would be
|
in full. <quote>Don't use contractions</quote> would be
|
||||||
wrong.</para>
|
wrong.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Avoiding contractions makes for a more formal tone, is
|
<para>Avoiding contractions makes for a more formal tone, is
|
||||||
more precise, and is slightly easier for translators.</para>
|
more precise, and is slightly easier for
|
||||||
</listitem>
|
translators.</para>
|
||||||
</varlistentry>
|
</listitem>
|
||||||
|
</varlistentry>
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
<term>Use the serial comma</term>
|
<term>Use the serial comma</term>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>In a list of items within a paragraph, separate each
|
<para>In a list of items within a paragraph, separate each
|
||||||
item from the others with a comma. Separate the last item
|
item from the others with a comma. Separate the last item
|
||||||
from the others with a comma and the word
|
from the others with a comma and the word
|
||||||
<quote>and</quote>.</para>
|
<quote>and</quote>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>For example, look at the following:</para>
|
<para>For example, look at the following:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<blockquote>
|
<blockquote>
|
||||||
<para>This is a list of one, two and three items.</para>
|
<para>This is a list of one, two and three items.</para>
|
||||||
</blockquote>
|
</blockquote>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Is this a list of three items, <quote>one</quote>,
|
<para>Is this a list of three items, <quote>one</quote>,
|
||||||
<quote>two</quote>, and <quote>three</quote>, or a list of
|
<quote>two</quote>, and <quote>three</quote>, or a list of
|
||||||
two items, <quote>one</quote> and <quote>two and
|
two items, <quote>one</quote> and <quote>two and
|
||||||
three</quote>?</para>
|
three</quote>?</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>It is better to be explicit and include a serial
|
<para>It is better to be explicit and include a serial
|
||||||
comma:</para>
|
comma:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<blockquote>
|
<blockquote>
|
||||||
<para>This is a list of one, two, and three items.</para>
|
<para>This is a list of one, two, and three items.</para>
|
||||||
</blockquote>
|
</blockquote>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
<term>Avoid redundant phrases</term>
|
<term>Avoid redundant phrases</term>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Try not to use redundant phrases. In particular,
|
<para>Try not to use redundant phrases. In particular,
|
||||||
<quote>the command</quote>, <quote>the file</quote>, and
|
<quote>the command</quote>, <quote>the file</quote>, and
|
||||||
<quote>man command</quote> are probably redundant.</para>
|
<quote>man command</quote> are probably redundant.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>These two examples show this for commands. The second
|
<para>These two examples show this for commands. The second
|
||||||
example is preferred.</para>
|
example is preferred.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<informalexample>
|
<informalexample>
|
||||||
<para>Use the command <command>svn</command> to update
|
<para>Use the command <command>svn</command> to update
|
||||||
your sources.</para>
|
your sources.</para>
|
||||||
</informalexample>
|
</informalexample>
|
||||||
|
|
||||||
<informalexample>
|
<informalexample>
|
||||||
<para>Use <command>svn</command> to update your
|
<para>Use <command>svn</command> to update your
|
||||||
sources.</para>
|
sources.</para>
|
||||||
</informalexample>
|
</informalexample>
|
||||||
|
|
||||||
<para>These two examples show this for filenames. The second
|
<para>These two examples show this for filenames. The
|
||||||
example is preferred.</para>
|
second example is preferred.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<informalexample>
|
<informalexample>
|
||||||
<para>… in the filename
|
<para>… in the filename
|
||||||
<filename>/etc/rc.local</filename>…</para>
|
<filename>/etc/rc.local</filename>…</para>
|
||||||
</informalexample>
|
</informalexample>
|
||||||
|
|
||||||
<informalexample>
|
<informalexample>
|
||||||
<para>… in
|
<para>… in
|
||||||
<filename>/etc/rc.local</filename>…</para>
|
<filename>/etc/rc.local</filename>…</para>
|
||||||
</informalexample>
|
</informalexample>
|
||||||
|
|
||||||
<para>These two examples show this for manual references. The
|
<para>These two examples show this for manual references.
|
||||||
second example is preferred (the second example uses
|
The second example is preferred (the second example uses
|
||||||
<sgmltag>citerefentry</sgmltag>).</para>
|
<sgmltag>citerefentry</sgmltag>).</para>
|
||||||
|
|
||||||
<informalexample>
|
<informalexample>
|
||||||
<para>See <command>man csh</command> for more
|
<para>See <command>man csh</command> for more
|
||||||
information.</para>
|
information.</para>
|
||||||
</informalexample>
|
</informalexample>
|
||||||
|
|
||||||
<informalexample>
|
<informalexample>
|
||||||
<para>See &man.csh.1;.</para>
|
<para>See &man.csh.1;.</para>
|
||||||
</informalexample>
|
</informalexample>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term>Two spaces at the end of sentences</term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<varlistentry>
|
||||||
<para>Always use two spaces at the end of sentences, as this
|
<term>Two spaces at the end of sentences</term>
|
||||||
improves readability, and eases use of tools such as
|
|
||||||
<application>Emacs</application>.</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>While it may be argued that a capital letter following
|
<listitem>
|
||||||
a period denotes a new sentence, this is not the case,
|
<para>Always use two spaces at the end of sentences, as this
|
||||||
especially in name usage. <quote>Jordan K. Hubbard</quote>
|
improves readability, and eases use of tools such as
|
||||||
is a good example; it has a capital <literal>H</literal>
|
<application>Emacs</application>.</para>
|
||||||
following a period and a space, and there certainly is not a
|
|
||||||
new sentence there.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
</variablelist>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>For more information about writing style, see <ulink
|
<para>While it may be argued that a capital letter following
|
||||||
url="http://www.bartleby.com/141/">Elements of
|
a period denotes a new sentence, this is not the case,
|
||||||
Style</ulink>, by William Strunk.</para>
|
especially in name usage.
|
||||||
|
<quote>Jordan K. Hubbard</quote> is a good example; it has
|
||||||
|
a capital <literal>H</literal> following a period and a
|
||||||
|
space, and there certainly is not a new sentence
|
||||||
|
there.</para>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
</varlistentry>
|
||||||
|
</variablelist>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>For more information about writing style, see <ulink
|
||||||
|
url="http://www.bartleby.com/141/">Elements of
|
||||||
|
Style</ulink>, by William Strunk.</para>
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
|
|
||||||
<sect1 id="writing-style-guide">
|
<sect1 id="writing-style-guide">
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue