Sync with English 1.17
PR: docs/13098 Submitted by: Andrey Zakhvatov <andy@icc.surw.chel.su>
This commit is contained in:
parent
005f8a7dfb
commit
da9d4e52b0
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=5372
1 changed files with 15 additions and 15 deletions
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
<!-- $Id: hackers.sgml,v 1.6 1999-06-13 16:14:35 nik Exp $ -->
|
||||
<!-- $Id: hackers.sgml,v 1.7 1999-08-17 18:15:55 nik Exp $ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
|
||||
|
||||
<sect>
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
Что такое SNAP и RELEASE?
|
||||
</heading>
|
||||
|
||||
<p>÷ <url url="http://www.freebsd.org/cgi/cvsweb.cgi"
|
||||
<p>÷ <url url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi"
|
||||
name="дереве CVS"> сейчас находятся три активно/полуактивно
|
||||
развивающихся ветки FreeBSD:
|
||||
|
||||
|
@ -40,7 +40,7 @@
|
|||
|
||||
<p>Чтобы сделать релиз, вам нужно иметь три вещи: Во-первых, вам нужно
|
||||
работать с ядром, включающим драйвер <htmlurl
|
||||
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?vn" name="vn">. äÏÂÁרÔÅ ÅÇÏ
|
||||
url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?vn" name="vn">. äÏÂÁרÔÅ ÅÇÏ
|
||||
в файл конфигурации ядра и откомпилируйте новое ядро:
|
||||
|
||||
<verb>
|
||||
|
@ -262,8 +262,8 @@
|
|||
проявили несколько групп разработчиков, и одна из попыток переноса,
|
||||
FreeBSD/AXP (ALPHA), оказавшейся достаточно удачной, в настоящее
|
||||
время доступна в виде релиза 3.0 SNAP по адресу <url
|
||||
url="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/alpha/"
|
||||
name="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/alpha">. üÔÁ ÒÅÁÌÉÚÁÃÉÑ
|
||||
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/alpha/"
|
||||
name="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/alpha">. üÔÁ ÒÅÁÌÉÚÁÃÉÑ
|
||||
для ALPHA сейчас поддерживаёт всё увеличивающееся число машин ALPHA,
|
||||
в частности, модели AlphaStation, AXPpci, PC164, Miata и Multia.
|
||||
Нельзя сказать, что это настоящий релиз, он и не будет полным,
|
||||
|
@ -272,16 +272,16 @@
|
|||
рабочих портов и пакаджей. FreeBSD/AXP сейчас находится в стадии
|
||||
BETA. Чтобы быть в курсе событий, происходящих с этим портом,
|
||||
подпишитесь на соответствующий
|
||||
<tt><freebsd-alpha@FreeBSD.ORG></tt><ref id="mailing"
|
||||
<tt><freebsd-alpha@FreeBSD.org></tt><ref id="mailing"
|
||||
name="список рассылки">.
|
||||
|
||||
Также был проявлен интерес к переносу FreeBSD на платформу SPARC,
|
||||
если вы хотите подключиться к этому проекту, подпишитесь на
|
||||
ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÊ <tt><freebsd-sparc@FreeBSD.ORG></tt>
|
||||
ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÊ <tt><freebsd-sparc@FreeBSD.org></tt>
|
||||
<ref id="mailing" name="список рассылки">. Для обсуждение общих
|
||||
вопросов, касающихся новых аппаратных платформ, предназначен <ref
|
||||
id="mailing" name="список рассылки">
|
||||
<tt><freebsd-platforms@FreeBSD.ORG></tt>.
|
||||
<tt><freebsd-platforms@FreeBSD.org></tt>.
|
||||
|
||||
<sect1>
|
||||
<heading>
|
||||
|
@ -293,14 +293,14 @@
|
|||
копию исходных текстов драйвера вместе с соответствующими
|
||||
модификациями в файле <tt>files.i386</tt>, пример описания устройства
|
||||
в файле конфигурации ядра и соответствующий код
|
||||
<htmlurl url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?MAKEDEV"
|
||||
<htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?MAKEDEV"
|
||||
name="MAKEDEV"> для создания специальных файлов устройств, которые
|
||||
использует ваше устройство. Если это не так. или это невозможно
|
||||
из-за лицензионных ограничений, то для старшего числа символьного
|
||||
устройства и старшего числа блочного устройства для этих целей были
|
||||
зарезервированы значения 32 и 8 соответственно; используйте их. В
|
||||
любом случае. мы будем рады услышать о вашем драйвере в списке
|
||||
ÒÁÓÓÙÌËÉ <tt><freebsd-hackers@FreeBSD.ORG></tt>.
|
||||
ÒÁÓÓÙÌËÉ <tt><freebsd-hackers@FreeBSD.org></tt>.
|
||||
|
||||
<sect1>
|
||||
<heading>Альтернативный метод размещения каталогов</heading>
|
||||
|
@ -332,9 +332,9 @@
|
|||
|
||||
<p>
|
||||
<em>[Этот раздел был вырезан из письма, написанного <url
|
||||
url="mailto:wpaul@FreeBSD.ORG" name="âÉÌÌÏÍ ðÏÌÏÍ"> (Bill Paul)
|
||||
url="mailto:wpaul@FreeBSD.org" name="âÉÌÌÏÍ ðÏÌÏÍ"> (Bill Paul)
|
||||
в список рассылки <ref id="mailing" name="список рассылки">
|
||||
freebsd-current <url url="mailto:des@FreeBSD.ORG"
|
||||
freebsd-current <url url="mailto:des@FreeBSD.org"
|
||||
name="Дэгом-Элингом Коиданом Смёгравом"> (Dag-Erling Coïdan
|
||||
Smørgrav), который исправил несколько опечаток и добавил
|
||||
комментарии в квадратных скобках]</em>
|
||||
|
@ -345,7 +345,7 @@ From: Bill Paul <wpaul@skynet.ctr.columbia.edu>
|
|||
Subject: Re: the fs fun never stops
|
||||
To: ben@rosengart.com
|
||||
Date: Sun, 20 Sep 1998 15:22:50 -0400 (EDT)
|
||||
Cc: current@FreeBSD.ORG
|
||||
Cc: current@FreeBSD.org
|
||||
</verb>
|
||||
|
||||
<p>
|
||||
|
@ -520,7 +520,7 @@ Cc: current@FreeBSD.ORG
|
|||
<p>Если вы хотите осуществить поиск в выполнимом файле процесса с
|
||||
помощью функции <tt>dlsym()</tt>, вам нужно компоновать выполнимый
|
||||
файл с опцией <tt>-export-dynamic</tt> <htmlurl
|
||||
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?ld" name="ËÏÍÐÏÎÏ×ÝÉËÁ ELF">.
|
||||
url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?ld" name="ËÏÍÐÏÎÏ×ÝÉËÁ ELF">.
|
||||
|
||||
<sect1>
|
||||
<heading>Увеличение и уменьшение адресного пространства ядра</heading>
|
||||
|
@ -587,7 +587,7 @@ SECTIONS
|
|||
<p>ЗАМЕЧАНИЕ: Размер адресного пространства ядра должен быть
|
||||
кратен четырём мегабайтам.
|
||||
|
||||
<p>[<url url="mailto:dg@freebsd.org" name="äÜ×ÉÄ çÒÉÎÍÜÎ">
|
||||
<p>[<url url="mailto:dg@FreeBSD.org" name="äÜ×ÉÄ çÒÉÎÍÜÎ">
|
||||
(David Greenman) добавил: <em> Я думаю, что размер адресного
|
||||
пространства ядра должен быть степенью двойки, но я в этом не уверен.
|
||||
Для работы с верхними адресами памяти использовался код старого
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue