MFen:
1.229 -> 1.235 committers-guide/article.sgml 1.15 -> 1.16 cvs-freebsd/article.sgml 1.7 -> 1.9 portbuild/article.sgml Obtained from: The FreeBSD Russian Documentation Project
This commit is contained in:
parent
4de76ea57b
commit
dbb44744c1
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=27039
3 changed files with 162 additions and 72 deletions
ru_RU.KOI8-R/articles
|
@ -2,9 +2,9 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/committers-guide/article.sgml,v 1.22 2005/09/25 06:43:50 marck Exp $
|
||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/committers-guide/article.sgml,v 1.23 2006/02/05 17:43:21 marck Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.229
|
||||
Original revision: 1.235
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//EN">
|
||||
|
@ -111,6 +111,7 @@
|
|||
<entry><emphasis>Наиболее значимые метки CVS</emphasis></entry>
|
||||
<entry><literal>RELENG_4</literal> (ветвь 4.X-STABLE),
|
||||
<literal>RELENG_5</literal> (ветвь 5.X-STABLE),
|
||||
<literal>RELENG_6</literal> (×ÅÔר 6.X-STABLE),
|
||||
<literal>HEAD</literal> (ветвь -CURRENT)</entry>
|
||||
</row>
|
||||
</tbody>
|
||||
|
@ -745,11 +746,11 @@ alias scvs env CVS_RSH=ssh cvs -d <replaceable>user</replaceable>@ncvs.FreeBSD.o
|
|||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>Почти наверняка вы получите конфликт в строках, содержащих
|
||||
идентификатор файла (<literal>$Id: article.sgml,v 1.11 2005-09-25 06:48:30 marck Exp $</literal> или, в случае FreeBSD,
|
||||
ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÆÁÊÌÁ (<literal>$Id: article.sgml,v 1.12 2006-02-05 17:55:22 marck Exp $</literal> ÉÌÉ, × ÓÌÕÞÁÅ FreeBSD,
|
||||
<literal>$<!-- stop expansion -->FreeBSD<!-- stop expansion -->$</literal>).
|
||||
Вам потребуется отредактировать файл для устранения конфликта
|
||||
(в данном случае достаточно убрать строки-разделители и вторую строку
|
||||
<literal>$Id: article.sgml,v 1.11 2005-09-25 06:48:30 marck Exp $</literal>, оставив лишь строку с <literal>$Id: article.sgml,v 1.11 2005-09-25 06:48:30 marck Exp $</literal>
|
||||
<literal>$Id: article.sgml,v 1.12 2006-02-05 17:55:22 marck Exp $</literal>, ÏÓÔÁ×É× ÌÉÛØ ÓÔÒÏËÕ Ó <literal>$Id: article.sgml,v 1.12 2006-02-05 17:55:22 marck Exp $</literal>
|
||||
для &os.stable;).</para>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -2635,6 +2636,30 @@ docs:Documentation Bug:freebsd-doc:</programlisting>
|
|||
кто поддерживает актуальное состояние дерева портов целиком, и,
|
||||
наконец, что подобные предложения неизбежно вызовут споры и
|
||||
расхождения во мнениях.</para>
|
||||
|
||||
<!-- XXX change to url.ru.books after merging 5.3.4 -->
|
||||
<para>ïÂÒÁÔÉÔÅÓØ Ë ÒÁÚÄÅÌÕ
|
||||
<ulink url="&url.books.porters-handbook;/makefile-categories.html#PROPOSING-CATEGORIES">
|
||||
Proposing a New Category</ulink> òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á ÐÏ ÓÏÚÄÁÎÉÀ ÐÏÒÔÏ×.
|
||||
ðÏÓÌÅ ÐÅÒÅÄÁÞÉ PR ÇÒÕÐÐÅ &a.portmgr; ÒÅÛÅÎÉÅ Ï ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÁÔÅÇÏÒÉÉ
|
||||
ÏÓÔÁÅÔÓÑ ÚÁ ÎÅÊ. ÷ ÓÌÕÞÁÅ ÕÔ×ÅÒÖÄÅÎÉÑ ÎÏ×ÏÊ ËÁÔÅÇÏÒÉÉ ËÔÏ-ÌÉÂÏ
|
||||
ÉÚ &a.portmgr; ÄÅÌÁÅÔ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ:</para>
|
||||
|
||||
<procedure>
|
||||
<step>
|
||||
<para>ðÒÏÉÚ×ÏÄÉÔ ÎÕÖÎÙÅ ÒÅÐÏÚÉÔÏÒÎÙÅ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>ïÂÎÏ×ÌÑÅÔ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ <makevar>VALID_CATEGORIES</makevar>
|
||||
× ÆÁÊÌÅ <filename>ports/Mk/bsd.port.mk</filename>.
|
||||
</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>÷ÏÚ×ÒÁÝÁÅÔ PR ×ÁÍ.</para>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
|
@ -2647,18 +2672,6 @@ docs:Documentation Bug:freebsd-doc:</programlisting>
|
|||
<para>Процедура является надстройкой над уже описанной процедурой
|
||||
репозиторного копирования отдельного порта.</para>
|
||||
|
||||
<para>Создайте в <application>GNATS</application> PR с описанием
|
||||
причин для создания новой категории. Желательно, чтобы запрос
|
||||
содержал патчи к файлам <filename>Makefile</filename>
|
||||
переносимых портов, их старых категорий, а также к определению
|
||||
списка <makevar>VALID_CATEGORIES</makevar> в файле
|
||||
<filename>ports/Mk/bsd.port.mk</filename>. Передайте PR группе
|
||||
&a.portmgr; (<literal>portmgr</literal>). Если порт-менеджер
|
||||
одобрит изменения, он передаст PR группе &a.cvsadm;
|
||||
(<literal>cvs</literal>), один из членов которой выполнит
|
||||
копирование и вернет PR вам. В завершение вам нужно произвести
|
||||
следующие действия:</para>
|
||||
|
||||
<procedure>
|
||||
<step>
|
||||
<para>Обновите файлы <filename>Makefile</filename> для всех
|
||||
|
@ -2737,6 +2750,18 @@ docs:Documentation Bug:freebsd-doc:</programlisting>
|
|||
для старых категорий.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>äÏÂÁרÔÅ × ÆÁÊÌ <filename>CVSROOT-ports/modules</filename>
|
||||
ÓÔÒÏËÕ
|
||||
<programlisting>ports_<replaceable>categoryname</replaceable> <replaceable>categoryname</replaceable></programlisting>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>ðÏÌÑ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÒÁÚÄÅÌÅÎÙ ÔÁÂÕÌÑÃÉÅÊ.</para>
|
||||
|
||||
<para>åÓÌÉ <replaceable>categoryname</replaceable>
|
||||
ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÄÅÆÉÓÙ, ÚÁÍÅÎÉÔÅ ÉÈ ÎÁ ÐÏÄÞÅÒËÉ×ÁÎÉÑ.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Поменяйте строки для затронутых модулей в файле
|
||||
<filename>CVSROOT-ports/modules</filename>.</para>
|
||||
|
@ -2748,21 +2773,69 @@ docs:Documentation Bug:freebsd-doc:</programlisting>
|
|||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Обновите список коллекций для &man.cvsup.1; в файле
|
||||
<filename>distrib/cvsup/sup/README</filename> и добавьте
|
||||
два файла в каталог
|
||||
<filename>cvsup/sup/ports-categoryname</filename>:
|
||||
<filename>list.cvs</filename> и
|
||||
<filename>releases</filename>. (Обратите внимание: эти
|
||||
файлы расположены в репозитории src, а не ports).</para>
|
||||
<para>ïÂÎÏ×ÉÔÅ ÉÎÓÔÒÕËÃÉÉ ÄÌÑ &man.cvsup.1;:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>
|
||||
äÏÂÁרÔÅ ËÁÔÅÇÏÒÉÀ × ÆÁÊÌ
|
||||
<filename>distrib/cvsup/sup/README</filename>
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>
|
||||
äÏÂÁרÔÅ × ËÁÔÁÌÏÇ
|
||||
<filename>distrib/cvsup/sup/ports-<replaceable>categoryname</replaceable></filename>
|
||||
Ä×Á ÆÁÊÌÁ:
|
||||
<filename>list.cvs</filename> É
|
||||
<filename>releases</filename>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>
|
||||
äÏÂÁרÔÅ ËÁÔÅÇÏÒÉÀ × ÆÁÊÌ
|
||||
<filename>src/share/examples/cvsup/ports-supfile</filename>
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
(ïÂÒÁÔÉÔÅ ×ÎÉÍÁÎÉÅ: ÜÔÉ
|
||||
ÆÁÊÌÙ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÙ × ÒÅÐÏÚÉÔÏÒÉÉ src, Á ÎÅ ports).
|
||||
åÓÌÉ ×Ù ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÅÓØ ËÏÍÍÉÔÔÅÒÏÍ src, ×ÁÍ ÐÏÔÒÅÂÕÅÔÓÑ
|
||||
ÓÏÚÄÁÔØ PR.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Создайте PR в категории документации (doc) для
|
||||
добавления новой категории портов в <ulink
|
||||
<para>ïÂÎÏ×ÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÀ:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>
|
||||
<ulink
|
||||
url="&url.books.porters-handbook;/makefile-categories.html#PORTING-CATEGORIES">
|
||||
Руководстве FreeBSD по созданию портов</ulink> и в файл
|
||||
<filename>www/en/ports/categories</filename>.</para>
|
||||
òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï FreeBSD ÐÏ ÓÏÚÄÁÎÉÀ ÐÏÒÔÏ×</ulink>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>
|
||||
æÁÊÌ <filename>www/en/ports/categories</filename>.
|
||||
ïÂÒÁÔÉÔÅ ×ÎÉÍÁÎÉÅ, ÞÔÏ ÓÔÒÏËÉ × ÎÉÈ ÓÇÒÕÐÐÉÒÏ×ÁÎÙ ÐÏ
|
||||
ËÁÔÅÇÏÒÉÑÍ, ÏÐÉÓÁÎÎÙÍ × ÆÁÊÌÅ
|
||||
<filename>www/en/ports/categories.descriptions</filename>.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>òÁÚÄÅÌ òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á, ÐÅÒÅÞÉÓÌÑÀÝÉÊ
|
||||
<ulink url="&url.books.handbook;/cvsup.html#CVSUP-COLLEC">
|
||||
cvsup ËÏÌÌÅËÃÉÉ</ulink>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
<para>(÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ×ÓÅ ÜÔÉ ÆÁÊÌÙ ÎÁÈÏÄÑÔÓÑ × ÒÅÐÏÚÉÔÏÒÉÉ
|
||||
ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ. åÓÌÉ ×Ù ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÅÓØ ËÏÍÍÉÔÔÅÒÏÍ × ÜÔÏÊ ÏÂÌÁÓÔÉ,
|
||||
ÓÏÚÄÁÊÔÅ PR × ËÁÔÅÇÏÒÉÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ (doc).</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/cvs-freebsd/article.sgml,v 1.7 2005/07/24 11:05:22 marck Exp $
|
||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/cvs-freebsd/article.sgml,v 1.9 2006/02/05 17:43:22 marck Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.15
|
||||
Original revision: 1.16
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
|
@ -89,9 +89,9 @@
|
|||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>cvs -d <replaceable>path-to-repository</replaceable> init</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Разультатом ее выполнения будет созданный
|
||||
<para>Результатом ее выполнения будет созданный
|
||||
<application>CVS</application> служебный
|
||||
каталог <filename>CVSROOT</filename>, в котором выполняется вся
|
||||
каталог <filename role="directory">CVSROOT</filename>, в котором выполняется вся
|
||||
настройка.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
@ -117,25 +117,25 @@
|
|||
<sect2>
|
||||
<title>Получение исходных текстов</title>
|
||||
|
||||
<para>Теперь вам нужно получить каталог <filename>CVSROOT</filename> из
|
||||
<para>Теперь вам нужно получить каталог <filename role="directory">CVSROOT</filename> из
|
||||
хранилища FreeBSD. Проще всего это делается извлечением с анонимного
|
||||
зеркала CVS FreeBSD. Обратитесь к <ulink
|
||||
url="&url.books.handbook;/anoncvs.html">соответствующей главе
|
||||
Руководства</ulink> для получения дополнительной информации. Мы будем
|
||||
полагать, что исходные тексты хранятся в подкаталоге
|
||||
<filename>CVSROOT-freebsd</filename> текущего каталога.</para>
|
||||
<filename role="directory">CVSROOT-freebsd</filename> текущего каталога.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Копирование скриптов FreeBSD</title>
|
||||
|
||||
<para>Теперь мы скопируем исходные тексты FreeBSD из
|
||||
<filename>CVSROOT</filename> в наше хранилище. Если вы знакомы с
|
||||
<filename role="directory">CVSROOT</filename> в наше хранилище. Если вы знакомы с
|
||||
<application>CVS</application>, то для вас может иметь смысл попытаться
|
||||
импортировать скрипты, чтобы облегчить синхронизацию с последующими
|
||||
версиями. Однако при этом оказывается, что
|
||||
<application>CVS</application> имеет в этой области недостаток: при
|
||||
импортировании исходных текстов в каталог <filename>CVSROOT</filename>
|
||||
импортировании исходных текстов в каталог <filename role="directory">CVSROOT</filename>
|
||||
она не будет обновлять необходимые административные файлы. Чтобы в
|
||||
этом убедиться, вам нужно проверить каждый файл после импортирования,
|
||||
при этом смысл <literal>cvs import</literal> теряется. Поэтому
|
||||
|
@ -143,7 +143,7 @@
|
|||
|
||||
<para>Не имеет значения, как вы относитесь к предыдущему
|
||||
параграфу—результат один и тот же. Просто поместите ваш
|
||||
<filename>CVSROOT</filename> и скопируйте файлы FreeBSD поверх ваших
|
||||
<filename role="directory">CVSROOT</filename> и скопируйте файлы FreeBSD поверх ваших
|
||||
локальных (неизмененных) копий:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>cvs -d <replaceable>path-to-your-repository</replaceable> checkout CVSROOT</userinput>
|
||||
|
@ -295,7 +295,7 @@
|
|||
исключаются из проверки. Вы должны добавить выражения в этот
|
||||
файл, если вы помещаете в хранилище файлы, которые не могут
|
||||
иметь заголовки с версиями. Для целей установки скриптов лучшим
|
||||
решением может оказаться исключение <filename>CVSROOT/</filename>
|
||||
решением может оказаться исключение <filename role="directory">CVSROOT/</filename>
|
||||
из проверки заголовков.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
|
@ -500,7 +500,7 @@
|
|||
<para><literal>@LOG_FILE_MAP</literal> - измените этот массив по
|
||||
своему усмотрению - каждое регулярное выражение сравнивается с
|
||||
каталогом коммита, и протокольное сообщение при коммите
|
||||
сохраняется в подкаталоге <filename>commitlogs</filename>
|
||||
сохраняется в подкаталоге <filename role="directory">commitlogs</filename>
|
||||
в указанном файле.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
|
@ -533,7 +533,7 @@
|
|||
<literal>^CVSROOT/</literal>, и добавьте одну строку только с
|
||||
<literal>^CVSROOT/</literal>. После установки обработчика
|
||||
(wrapper) вы можете добавить свои заголовки к файлам в каталоге
|
||||
<filename>CVSROOT</filename> и восстановить эти строки, но теперь
|
||||
<filename role="directory">CVSROOT</filename> и восстановить эти строки, но теперь
|
||||
они будут иметь смысл, только когда вы попытаетесь выполнить коммит
|
||||
позже.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
@ -575,8 +575,8 @@
|
|||
<para>Последним действием, которое нужно сделать перед тем, как
|
||||
закончить работу, является проверка того, что протоколы коммитов
|
||||
могут сохраняться. По умолчанию они сохраняются в хранилище, в
|
||||
подкаталоге <filename>commitlogs</filename> каталога
|
||||
<filename>CVSROOT</filename>. Этот каталог должен быть создан, так
|
||||
подкаталоге <filename role="directory">commitlogs</filename> каталога
|
||||
<filename role="directory">CVSROOT</filename>. Этот каталог должен быть создан, так
|
||||
что выполните следующее:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>mkdir commitlogs</userinput>
|
||||
|
@ -586,7 +586,7 @@
|
|||
|
||||
<para>А теперь, после тщательной проверки, вы должны выполнить коммит
|
||||
ваших изменений. Убедитесь, что вы дали сами себе доступ к каталогу
|
||||
<filename>CVSROOT</filename> в вашем <filename>avail</filename> до
|
||||
<filename role="directory">CVSROOT</filename> в вашем <filename>avail</filename> до
|
||||
того, как его делать, так как в противном случае вы заблокируете сами
|
||||
себя. Так что убедитесь, что всё именно так, как вы и предполагали, а
|
||||
затем выполните следующее:</para>
|
||||
|
@ -616,7 +616,7 @@
|
|||
<para>Проект FreeBSD сам по себе использует несколько другую настройку,
|
||||
в которой также используются файлы из подкаталога
|
||||
<filename>freebsd</filename> каталога FreeBSD
|
||||
<filename>CVSROOT</filename>. Проект использует их из-за большого
|
||||
<filename role="directory">CVSROOT</filename>. Проект использует их из-за большого
|
||||
количества коммиттеров, которые все должны быть в одной и той же группе.
|
||||
Поэтому был написан простой обработчик, проверяющий, что люди имеют
|
||||
правильные права на выполнение коммита, а затем устанавливающий
|
||||
|
@ -689,7 +689,7 @@
|
|||
проверить правильность установки группы при выполнении коммита.
|
||||
Исходные тексты для этого размещены в
|
||||
<filename>cvswrap.c</filename> из вашего
|
||||
<filename>CVSROOT</filename>.</para>
|
||||
<filename role="directory">CVSROOT</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Откомпилируйте исходные тексты, которые вы редактировали для
|
||||
включения правильных путей:</para>
|
||||
|
|
|
@ -2,9 +2,9 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/portbuild/article.sgml,v 1.7 2005/06/30 05:06:58 gad Exp $
|
||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/portbuild/article.sgml,v 1.8 2006/02/05 17:43:22 marck Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.7
|
||||
Original revision: 1.9
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//EN">
|
||||
|
@ -24,6 +24,8 @@
|
|||
<copyright>
|
||||
<year>2003</year>
|
||||
<year>2004</year>
|
||||
<year>2005</year>
|
||||
<year>2006</year>
|
||||
<holder role="mailto:portmgr@FreeBSD.org">Группа поддержки портов
|
||||
&os;</holder>
|
||||
</copyright>
|
||||
|
@ -52,7 +54,7 @@
|
|||
каталога. <replaceable>${arch}</replaceable> используется для указания
|
||||
на архитектуру платформы сборки (&i386;, alpha, &sparc64;, ia64 или
|
||||
amd64); <replaceable>${branch}</replaceable> описывает ветвь построения
|
||||
(4, 5, 4-exp).
|
||||
(4, 4-exp, 5, 5-exp, 6, 7).
|
||||
</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
|
@ -69,7 +71,7 @@
|
|||
<replaceable>несвязанных (disconnected)</replaceable> узлов кластера.
|
||||
Несвязанный узел не монтирует мастер-машину кластера по NFS, и может,
|
||||
таким образом, быть достаточно удален от центра. Мастер-машина копирует
|
||||
ÎÕÖÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ (ÉÅÒÁÒÈÉÉ ÐÏÒÔÏ×, ÉÓÈÏÄÎÙÈ ÔÅËÓÔÏ× ÓÉÓÔÅÍÙ É ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ,
|
||||
ÎÕÖÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ (ÉÅÒÁÒÈÉÉ ÐÏÒÔÏ×, ÉÓÈÏÄÎÙÈ ÔÅËÓÔÏ× ÓÉÓÔÅÍÙ,
|
||||
архивы системы, скрипты и т.п.) при помощи rsync на этапе начальной
|
||||
конфигурации узлов. Затем, каталог portbuild монтируется как nullfs
|
||||
для сборок пакетов.
|
||||
|
@ -155,11 +157,6 @@
|
|||
</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><command>dopackages.5</command> - ÓÏÂÉÒÁÅÔ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ×ÅÒÓÉÉ 5.X
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><command>dopackages.4</command> - собирает пакеты для версии 4.X
|
||||
</para>
|
||||
|
@ -170,6 +167,28 @@
|
|||
для версии 4.X с экспериментальными изменениями (ветвь 4-exp)
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><command>dopackages.5</command> - ÓÏÂÉÒÁÅÔ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ×ÅÒÓÉÉ 5.X
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><command>dopackages.5-exp</command> - ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔ ÓÂÏÒËÕ ×ÅÔ×É
|
||||
ÄÌÑ ×ÅÒÓÉÉ 5.X Ó ÜËÓÐÅÒÉÍÅÎÔÁÌØÎÙÍÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑÍÉ (×ÅÔר 5-exp)
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><command>dopackages.6</command> - ÓÏÂÉÒÁÅÔ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ×ÅÒÓÉÉ 6.X
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><command>dopackages.7</command> - ÓÏÂÉÒÁÅÔ ÐÁËÅÔÙ ÄÌÑ ×ÅÒÓÉÉ 7.X
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>Все они вызывают универсальный скрипт <command>dopackages</command>,
|
||||
|
@ -282,7 +301,7 @@
|
|||
<listitem>
|
||||
<para><literal>-nodoccvs</literal> - Не обновлять
|
||||
(<command>cvs update</command>) дерево документации
|
||||
(<literal>doc</literal>) × ÈÏÄÅ ÐÒÅÐÒÏÃÅÓÓÉÎÇÁ.
|
||||
(<literal>doc</literal>) × ÈÏÄÅ ÐÒÅÐÒÏÃÅÓÓÉÎÇÁ. (ÕÓÔÁÒÅ×ÛÁÑ ÏÐÃÉÑ)
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
|
@ -359,12 +378,6 @@
|
|||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>éÚ×ÌÅÞÅÎÉÅ ÉÚ CVS-ÒÅÐÏÚÉÔÏÒÉÑ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÄÅÒÅ×Á
|
||||
<literal>doc</literal> [*]
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Извлечение из CVS-репозитория дерева
|
||||
<literal>src</literal> необходимой ветви [*]
|
||||
|
@ -429,6 +442,10 @@
|
|||
а журналы портов, собравшихся неудачно, в
|
||||
<filename><replaceable>${arch}</replaceable>/<replaceable>${branch}</replaceable>/errors</filename>.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>òÁÎÅÅ ÉÚ ÒÅÐÏÚÉÔÏÒÉÑ ÉÚ×ÅËÁÌÏÓØ ÔÁËÖÅ ÄÅÒÅ×Ï ÄÏËÕÍÅÎÔÁÃÉÉ;
|
||||
× ÎÁÓÔÏÑÝÉÊ ÍÏÍÅÎÔ ÜÔÏ ÓÞÉÔÁÅÔÓÑ ÎÅÎÕÖÎÙÍ.
|
||||
</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="interrupting">
|
||||
|
@ -595,7 +612,7 @@
|
|||
исправлений общей инфраструктуры портов (<literal>bsd.port.mk</literal>),
|
||||
а также для тестирования крупных обновлений, затрагивающих существенную
|
||||
часть пакетов, проводится сборка с экспериментальными патчами. Текущей
|
||||
ÜËÓÐÅÒÉÍÅÎÔÁÌØÎÏÊ ×ÅÔËÏÊ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ <literal>4-exp</literal> × ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÅ
|
||||
ÜËÓÐÅÒÉÍÅÎÔÁÌØÎÏÊ ×ÅÔËÏÊ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ <literal>5-exp</literal> × ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÅ
|
||||
&i386;.</para>
|
||||
|
||||
<para>В целом, экспериментальная сборка производится так же, как и обычная.
|
||||
|
@ -608,7 +625,7 @@
|
|||
<para>Для создания <quote>контрольного экземпляра</quote> для сравнения
|
||||
следует сначала произвести сборку той ветви архитектуры &i386;, на которой
|
||||
основана экспериментальная ветвь (в настоящее время это ветвь
|
||||
<literal>4</literal>). ðÅÒÅÄ ÜËÓÐÅÒÉÍÅÎÔÁÌØÎÏÊ ÓÂÏÒËÏÊ ×ÙÇÒÕÚÉÔÅ
|
||||
<literal>5</literal>). ðÅÒÅÄ ÜËÓÐÅÒÉÍÅÎÔÁÌØÎÏÊ ÓÂÏÒËÏÊ ×ÙÇÒÕÚÉÔÅ
|
||||
деревья src и ports на момент произведения контрольной сборки.
|
||||
В этом случае вы можете быть уверены, что сравниваете яблоки с яблоками.
|
||||
</para>
|
||||
|
@ -619,20 +636,20 @@
|
|||
|
||||
<para>По завершении сборки сравните результаты контрольной и
|
||||
экспериментальной сборок примерно такой командой (предполагается, что
|
||||
ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÔËÁ <literal>4</literal>, Á
|
||||
ÜËÓÐÅÒÉÍÅÎÔÁÌØÎÏÊ — <literal>4-exp</literal>):</para>
|
||||
ËÏÎÔÒÏÌØÎÏÊ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÔËÁ <literal>5</literal>, Á
|
||||
ÜËÓÐÅÒÉÍÅÎÔÁÌØÎÏÊ — <literal>5-exp</literal>):</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>cd /var/portbuild/i386/4-exp/errors</userinput>
|
||||
&prompt.user; <userinput>find . -name \*.log\* | sort > /tmp/4-exp-errs</userinput>
|
||||
&prompt.user; <userinput>cd /var/portbuild/i386/4/errors</userinput>
|
||||
&prompt.user; <userinput>find . -name \*.log\* | sort > /tmp/4-errs</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>cd /var/portbuild/i386/5-exp/errors</userinput>
|
||||
&prompt.user; <userinput>find . -name \*.log\* | sort > /tmp/5-exp-errs</userinput>
|
||||
&prompt.user; <userinput>cd /var/portbuild/i386/5/errors</userinput>
|
||||
&prompt.user; <userinput>find . -name \*.log\* | sort > /tmp/5-errs</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<note><para>Если с момента завершения одной из сборок прошло достаточно
|
||||
много времени, журналы сборки могут быть автоматически архивированы
|
||||
bzip2. В этом случае используйте
|
||||
<literal>sort | sed 's,\.bz2,,g'</literal>.</para></note>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>comm -3 /tmp/4-errs /tmp/4-exp-errs | less</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>comm -3 /tmp/5-errs /tmp/5-exp-errs | less</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Результатом работы последней команды будет отчет, состоящий из двух
|
||||
столбцов. В первой колонке будут перечислены порты, сборка которых не
|
||||
|
@ -683,21 +700,21 @@
|
|||
содержимое обоих столбцов. Чтобы отличить ситуации [1] и [2], можно
|
||||
пересобрать соответствующие пакеты в контрольной ветке:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>cd /var/portbuild/i386/4/ports</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>cd /var/portbuild/i386/5/ports</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<note><para>Не забудьте обновить дерево портов до той же даты, что и дерево
|
||||
экспериментальной сборки.</para></note>
|
||||
|
||||
<para>Для подготовки контрольной ветви используйте команду:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>/var/portbuild/scripts/dopackages.4 -noportscvs -nobuild -nocvs -nofinish</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>/var/portbuild/scripts/dopackages.5 -noportscvs -nobuild -nocvs -nofinish</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Сборка должна производиться из каталога
|
||||
<literal>packages/All</literal>. Изначально этот каталог должен быть
|
||||
пуст, за исключением символьной ссылки Makefile. Если этой ссылки нет,
|
||||
создайте ее:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>cd /var/portbuild/i386/4/packages/All</userinput>
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>cd /var/portbuild/i386/5/packages/All</userinput>
|
||||
&prompt.user; <userinput>ln -sf ../../Makefile .</userinput>
|
||||
&prompt.user; <userinput>make -k -j<#> <список пакетов для сборки></userinput></screen>
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue