Merge the following from the English version:

1.21  -> 1.22 	docproj/current.sgml
This commit is contained in:
Hiroki Sato 2000-10-15 21:42:43 +00:00
parent ae2b36b42e
commit e4980afd8b
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=8153

View file

@ -1,13 +1,13 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/docproj/current.sgml,v 1.16 2000/04/01 23:38:46 kuriyama Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/docproj/current.sgml,v 1.17 2000/04/24 02:10:46 kuriyama Exp $">
<!ENTITY title "FreeBSD Documentation Project: Current projects">
<!ENTITY % rev.incl SYSTEM "current.revinc"> %rev.incl;
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.21 -->
<!-- $FreeBSD: www/ja/docproj/current.sgml,v 1.16 2000/04/01 23:38:46 kuriyama Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.22 -->
<!-- $FreeBSD: www/ja/docproj/current.sgml,v 1.17 2000/04/24 02:10:46 kuriyama Exp $ -->
<html>
&header;
@ -32,7 +32,6 @@
<li><a href="#freebsd4linux">Linux ユーザのための FreeBSD</a></li>
<li><a href="#fixup">FOO.TXT ファイルを用意する</a></li>
<li><a href="#handbooksection">ハンドブック および/もしくは FAQ の章を書く</a></li>
<li><a href="#rewritethehandbook">ハンドブックを書き直す :-)</a></li>
<li><a href="#newpapers">新しく文書を書く</a></li>
<li><a href="#newtutorials">新しいチュートリアルを書く</a></li>
<li><a href="#newkernelmanpages">カーネルのためのマニュアルページを書く</a></li>
@ -95,37 +94,9 @@
新しい章を書くことも考えてみて下さい. そのときは上に述べたような方法で
提出してください.</p>
<a name="rewritethehandbook"></a>
<h3><font color="#660000">ハンドブックを書き直す :-)</font></h3>
<p><b>責任者:</b> Jim Mock &lt;<a href="mailto:jim@FreeBSD.org">jim@FreeBSD.org</a>&gt;</p>
<p><b>概略:</b> ハンドブックはここ数年以上にもわたってずいぶん系統的に
成長してきました. これはつまり, まだあるべき姿に
組織化されていない章や, 書き直される必要がある章が含まれているという
ことを意味しています.</p>
<p>この作業を行うために Jim が <a href="http://www.wccdrom.com/">Walnut
Creek CDROM</a> に雇われました. 目標は 2000 年の第一四半期末までに
ハンドブックを出版できる形に (そう, 書籍に) することです.
この作業に興味がある方は, Jim に直接, あるいは
&lt;<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&gt;
メーリングリストを通してコンタクトをとってください.</p>
<a name="newpapers"></a>
<h3><font color="#660000">新しく文書を書く</font></h3>
<h4><font color="#660000">FreeBSD VM アーキテクチャ</font></h4>
<p><b>責任者:</b> Matt Dillon
&lt;<a href="mailto:dyson@iquest.net">dyson@iquest.net</a>&gt;</p>
<p><b>概略:</b> FreeBSD 2.x には完全に書き直された仮想記憶の
アーキテクチャがあります. 残念なことに FreeBSD VM アーキテクチャには
まだドキュメントがなく, ソースコードやいくつかの John Dyson からの
古いメールに頼るしかありません.
最初のスナップショットについては
<a href="http://www.backplane.com/FreeBSD/FreeBSDVM.txt">
FreeBSD VM システム 概略</a> をご覧ください.</p>
<h4><font color="#660000">FreeBSD のための新しい SCSI レイヤ (CAM)</font></h4>
<p><b>責任者:</b>
&lt;<a href="mailto:doc@FreeBSD.org">doc@FreeBSD.org</a>&gt;,