MFen 1.195 -> 1.196
This commit is contained in:
parent
bac25cebf8
commit
e4f92722af
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=33433
1 changed files with 55 additions and 16 deletions
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||||
Vertaald door: Siebrand Mazeland
|
Vertaald door: Siebrand Mazeland
|
||||||
|
|
||||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml
|
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml
|
||||||
%SRCID% 1.195
|
%SRCID% 1.196
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<appendix id="eresources">
|
<appendix id="eresources">
|
||||||
|
@ -18,7 +18,7 @@
|
||||||
van de laatste ontwikkelingen. Omdat &os; draait op de inzet van
|
van de laatste ontwikkelingen. Omdat &os; draait op de inzet van
|
||||||
vrijwilligers, is de gebruikersgemeenschap vaak een soort
|
vrijwilligers, is de gebruikersgemeenschap vaak een soort
|
||||||
<quote>technische ondersteuningsgroep</quote>, die heeft ontdekt dat
|
<quote>technische ondersteuningsgroep</quote>, die heeft ontdekt dat
|
||||||
email en USENET de meeste effectieve manieren zijn om de
|
email, webfora, en USENET de meeste effectieve manieren zijn om de
|
||||||
gebruikersgemeenschap te bereiken.</para>
|
gebruikersgemeenschap te bereiken.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Hieronder staan de meest belangrijke contactmogelijkheden met de
|
<para>Hieronder staan de meest belangrijke contactmogelijkheden met de
|
||||||
|
@ -29,13 +29,13 @@
|
||||||
<sect1 id="eresources-mail">
|
<sect1 id="eresources-mail">
|
||||||
<title>Mailinglijsten</title>
|
<title>Mailinglijsten</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Hoewel veel van de ontwikkelaars van &os; USENET lezen, kan
|
<para>De mailinglijsten zijn de meest directe manier om vragen te
|
||||||
niet altijd gegarandeerd worden dat vragen die in een van de
|
stellen aan of een technische discussie te beginnen met een
|
||||||
groepen binnen <literal>comp.unix.bsd.freebsd.*</literal> gesteld
|
geconcentreerd &os;-publiek. Er is een grote verscheidenheid aan
|
||||||
worden, op tijd beantwoord worden - als ze al beantwoord worden.
|
lijsten met betrekking tot verschillende &os;-onderwerpen. Door
|
||||||
Door vragen op de daarvoor bestemde mailinglijsten te stellen,
|
uw vragen aan de meest geschikte mailinglijst te stellen bent u
|
||||||
wordt het gewenste &os; publiek bereikt, waardoor een beter, of in
|
ongetwijfeld verzekerd van een sneller en accurater
|
||||||
ieder geval tijdiger, antwoord is gegarandaard.</para>
|
antwoord.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>De doelstellingen van de verschillende lijsten staan onderaan
|
<para>De doelstellingen van de verschillende lijsten staan onderaan
|
||||||
dit document. <emphasis>Lees alstublieft de doelstellingen
|
dit document. <emphasis>Lees alstublieft de doelstellingen
|
||||||
|
@ -72,7 +72,12 @@
|
||||||
server</ulink>. De met sleutelwoorden te doorzoeken archieven
|
server</ulink>. De met sleutelwoorden te doorzoeken archieven
|
||||||
bieden een voortreffelijke methode om antwoorden te vinden op vaak
|
bieden een voortreffelijke methode om antwoorden te vinden op vaak
|
||||||
gestelde vragen en horen geraadpleegd te worden voordat er vragen
|
gestelde vragen en horen geraadpleegd te worden voordat er vragen
|
||||||
op een lijst worden gesteld.</para>
|
op een lijst worden gesteld. Merk op dat dit ook betekent dat
|
||||||
|
berichten die naar de mailinglijsten van &os; worden verzonden tot
|
||||||
|
in de oneindigheid worden gearchiveerd. Overweeg, wanneer het
|
||||||
|
beschermen van privacy belangrijk is, om een tweede emailadres dat
|
||||||
|
weggegooid kan worden te gebruiken en om alleen publieke
|
||||||
|
informatie te posten.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<sect2 id="eresources-summary">
|
<sect2 id="eresources-summary">
|
||||||
<title>Lijstsamenvatting</title>
|
<title>Lijstsamenvatting</title>
|
||||||
|
@ -2154,13 +2159,47 @@
|
||||||
<sect1 id="eresources-web">
|
<sect1 id="eresources-web">
|
||||||
<title>World wide webservers</title>
|
<title>World wide webservers</title>
|
||||||
|
|
||||||
<note>
|
<sect2 id="eresources-web-social">
|
||||||
<para>Onderstaande lijst met World Wide Webservers wordt
|
<title>Fora, blogs, en sociale netwerken</title>
|
||||||
automatisch samengesteld om zo actueel mogelijk te zijn en is
|
|
||||||
daarom niet vertaald.</para>
|
|
||||||
</note>
|
|
||||||
|
|
||||||
&chap.eresources.www.inc;
|
<itemizedlist>
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<para><ulink url="http://forums.freebsd.org/">The &os;
|
||||||
|
Forums</ulink> bieden een webgebaseerd discussieforum voor
|
||||||
|
vragen en technische discussies over &os;.</para>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<para><ulink url="http://planet.freebsdish.org/">Planet
|
||||||
|
&os;</ulink> biedt een samengestelde feed van tientallen
|
||||||
|
blogs geschreven door &os;-ontwikkelaars. Vele
|
||||||
|
ontwikkelaars gebruiken dit om korte notities te posten over
|
||||||
|
waaraan ze werken, nieuwe patches, en ander werk in
|
||||||
|
uitvoering.</para>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<para>Het <ulink
|
||||||
|
url="http://www.youtube.com/bsdconferences">BSDConferences
|
||||||
|
YouTube Channel</ulink> biedt een verzameling van video's
|
||||||
|
van hoge kwaliteit van wereldwijde BSD-conferenties. Dit is
|
||||||
|
een prima manier om presentaties van hoofdontwikkelaars over
|
||||||
|
nieuw werk in &os; te zien.</para>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
</itemizedlist>
|
||||||
|
</sect2>
|
||||||
|
|
||||||
|
<sect2 id="eresources-web-mirrors">
|
||||||
|
<title>Officiële spiegels</title>
|
||||||
|
|
||||||
|
<note>
|
||||||
|
<para>Onderstaande lijst met World Wide Webservers wordt
|
||||||
|
automatisch samengesteld om zo actueel mogelijk te zijn en is
|
||||||
|
daarom niet vertaald.</para>
|
||||||
|
</note>
|
||||||
|
|
||||||
|
&chap.eresources.www.inc;
|
||||||
|
</sect2>
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
|
|
||||||
<sect1 id="eresources-email">
|
<sect1 id="eresources-email">
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue