New translation.

fr/docproj/handbook3.sgml: MFen 1.15
This commit is contained in:
Stephane Legrand 2003-08-16 21:01:33 +00:00
parent c125471488
commit e6f6c66e31
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=17891
2 changed files with 237 additions and 2 deletions

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# $FreeBSD: www/fr/docproj/Makefile,v 1.1 2003/02/23 17:57:17 stephane Exp $
# $FreeBSD: www/fr/docproj/Makefile,v 1.2 2003/03/02 15:21:56 stephane Exp $
# The FreeBSD French Documentation Project
# Original revision: 1.9
# Original revision: 1.10
.if exists(../Makefile.conf)
.include "../Makefile.conf"
@ -13,6 +13,7 @@
DOCS= current.sgml
DOCS+= doc-set.sgml
DOCS+= handbook.sgml
DOCS+= handbook3.sgml
DOCS+= sgml.sgml
DOCS+= submitting.sgml
DOCS+= who.sgml

234
fr/docproj/handbook3.sgml Normal file
View file

@ -0,0 +1,234 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "Projet de Documentation FreeBSD : Manuel de r&eacute;f&eacute;rence 3&egrave;me Edition">
<!ENTITY % developers SYSTEM "../developers.sgml"> %developers;
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
<!ENTITY done "<font color='green'>Fait</font>">
<!ENTITY inprogress "<font color='blue'>En progr&egrave;s</font>">
<!ENTITY notstarted "<font color='red'>Pas commenc&eacute;</font>">
]>
<!--
The FreeBSD French Documentation Project
Original revision: 1.15
Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
-->
<html>
&header;
<h1>Manuel de r&eacute;f&eacute;rence FreeBSD 3&egrave;me Edition</h1>
<p>La 3&egrave;me &eacute;dition du Manuel de r&eacute;f&eacute;rence FreeBSD sera publi&eacute;e en 2
volumes, chacun de plus de 400 pages. Le volume I (Guide de l'Utilisateur) couvrira
les bases, tandis que le volume II (Guide de l'administrateur) couvrira
l'administration syst&egrave;me et des sujets plus avanc&eacute;s.</p>
<p>Si vous voulez participer &agrave; la production de cette
&eacute;dition, vous pouvez envoyer un courrier &eacute;lectronique &agrave; la liste de diffusion -doc. Merci !</p>
<table border=1>
<tr bgcolor="blue"><th><font color="white">T&acirc;che</font></th><th><font
color="white">Responsable</font></th><th><font color="white">Derni&egrave;re
mise &agrave; jour</font></th><th><font color="white">Statut</font></th></tr>
<tr>
<td>Ajouter un attribut "type" aux URLs locales de mani&egrave;re &agrave; ce qu'elles puissent
&ecirc;tre omises dans la version imprim&eacute;e.</td>
<td>&a.murray;</td>
<td>18 Mai 2003</td>
<td>&done;</td>
</tr>
<tr>
<td>Ajouter des &lt;colspecs&gt; aux tables pour am&eacute;liorer la sortie imprim&eacute;e.</td>
<td>&a.murray;</td>
<td>18 Mai 2003</td>
<td>&inprogress;</td>
</tr>
<tr>
<td>Supprimer tous les dessins ASCII</td>
<td>&a.murray;</td>
<td>18 Mai 2003</td>
<td>&done;</td>
</tr>
<tr>
<td>Mettre &agrave; jour le chapitre sur l'utilisation des versions r&eacute;centes de GNOME</td>
<td>&a.marcus;</td>
<td>18 Mai 2003</td>
<td>&done;</td>
</tr>
<tr>
<td>Corriger les tags de r&eacute;f&eacute;rences crois&eacute;es pour am&eacute;liorer la sortie
imprim&eacute;e.</td>
<td>&a.murray;</td>
<td>18 Mai 2003</td>
<td>&inprogress;</td>
</tr>
<tr>
<td>"Standardiser" les termes techniques</td>
<td>&a.trhodes;</td>
<td>18 Mai 2003</td>
<td>&inprogress;</td>
</tr>
<tr>
<td>S'assurer que tous les noms de fichiers, les commandes, les applications, les noms d'h&ocirc;tes, etc
sont correctement marqu&eacute;s</td>
<td></td>
<td>18 Mai 2003</td>
<td>&notstarted;</td>
</tr>
<tr>
<td>Mettre &agrave; jour l'appendice des auteurs ayant particip&eacute;s.</td>
<td>&a.chern;</td>
<td>18 Mai 2003</td>
<td>&notstarted;</td>
</tr>
<tr>
<td>Mettre &agrave; jour le chapitre sur PPP/SLIP</td>
<td>&a.trhodes;</td>
<td>18 Mai 2003</td>
<td>&inprogress;</td>
</tr>
<tr>
<td>Remettre en ordre la section IPSec</td>
<td>&a.hmp;</td>
<td>18 Mai 2003</td>
<td>&inprogress;</td>
</tr>
<tr>
<td>Ajouter des illustrations simples au d&eacute;but de chaque partie.</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>18 Mai 2003</td>
<td>&notstarted;</td>
</tr>
<tr>
<td>Ajouter des graphiques pour les Notes, les Avis, les Avertissements et les Astuces.</td>
<td>&a.hrs;</td>
<td>18 Mai 2003</td>
<td>&inprogress;</td>
</tr>
<tr>
<td>Concevoir la couverture.</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>18 Mai 2003</td>
<td>&notstarted;</td>
</tr>
<tr>
<td>Mettre &agrave; jour l'introduction du chapitre consacr&eacute; aux versions post&eacute;rieures &agrave; la 5.0.</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>18 Mai 2003</td>
<td>&notstarted;</td>
</tr>
<tr>
<td>Am&eacute;liorer la pr&eacute;sentation de l'entr&eacute;e en mati&egrave;re</td>
<td>&a.murray;</td>
<td>18 Mai 2003</td>
<td>&done;</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>Corriger les erreurs grammaticales.</strong></td>
<td>Tout le monde !</td>
<td>18 Mai 2003</td>
<td>&inprogress;</td>
</tr>
<tr>
<td>Mettre en place un correcteur orthographique automatis&eacute;. Chern
a &eacute;crit plusieurs scripts Tcl et les a post&eacute;s sur la liste doc@ lors des travaux
sur la seconde &eacute;dition. Cela pourrait &ecirc;tre un bon point de d&eacute;part.</td>
<td></td>
<td>18 Mai 2003</td>
<td>&notstarted;</td>
</tr>
<tr>
<td>S'assurer que tous les titres de section sont en capitales</td>
<td>&a.ceri;</td>
<td>18 Mai 2003</td>
<td>&notstarted;</td>
</tr>
<tr>
<td>Supprimer les sections Questions/R&eacute;ponses superflues en faveur d'un texte plus
formel. (voir la fin du chapitre ports/paquetages)</td>
<td>&a.trhodes;</td>
<td>18 Mai 2003</td>
<td>&inprogress;</td>
</tr>
<tr>
<td>Ajouter des informations &agrave; propos de l'ACPI.</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>18 Mai 2003</td>
<td>&notstarted;</td>
</tr>
<tr>
<td>Ajouter des informations &agrave; propos de Kerberos5 et corriger les informations sur
Kerberos4 en tenant compte de ces ajouts.</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>18 Mai 2003</td>
<td>&notstarted;</td>
</tr>
<tr>
<td>Mettre &agrave; jour la pr&eacute;face.</td>
<td>&a.murray;</td>
<td>18 Mai 2003</td>
<td>&inprogress;</td>
</tr>
<tr>
<td>Ecrire l'avant-propos.</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>18 Mai 2003</td>
<td>&notstarted;</td>
</tr>
<tr>
<td>Mettre &agrave; jour la bibliographie avec les nouvelles &eacute;ditions, etc.</td>
<td>&a.ceri;</td>
<td>18 Mai 2003</td>
<td>&notstarted;</td>
</tr>
<tr>
<td>Ajouter des r&eacute;f&eacute;rences &agrave; l'index &agrave; travers tout le livre. R&eacute;organiser certains
termes index&eacute;s existants. Voir la fonction "make indexcheck" pour
trouver les endroits du livre o&ugrave; les termes index&eacute;s sont trop peu nombreux.</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>18 Mai 2003</td>
<td>&notstarted;</td>
</tr>
<tr>
<td>Ecrire une introdution pour le chapitre sur les communications s&eacute;ries
(remarquez le commentaire "XXX - Ecrivez-moi !"). Le synopsis actuel peut
probablement servir de base.</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>19 Mai 2003</td>
<td>&notstarted;</td>
</tr>
<tr>
<td>La section "mini-cartouche" dans le chapitre sur les disques reste toujours &agrave;
&eacute;crire.</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>22 Mai 2003</td>
<td>&notstarted;</td>
</tr>
<tr>
<td>Ajouter des informations sur la configuration r&eacute;seau dans le chapitre consacr&eacute; &agrave; l'installation.</td>
<td>&a.trhodes;</td>
<td>18 Mai 2003</td>
<td>&notstarted;</td>
</tr>
<tr>
<td>Ajouter de la documentation sur cron(8).</td>
<td>&a.trhodes;</td>
<td>18 Mai 2003</td>
<td>&done;</td>
</tr>
<tr>
<td>Envoyer le tout &agrave; l'imprimeur.</td>
<td>&a.murray;</td>
<td>&nbsp;</td>
<td>&notstarted;</td>
</tr>
</table>
</body>
</html>