Merge the following from the English version:

1.190 -> 1.217 disks/chapter.sgml
   1.5 -> 1.13 network-servers/chapter.sgml

Obtained from:	The FreeBSD Russian Documentation Project
This commit is contained in:
Denis Peplin 2004-07-29 07:49:25 +00:00
parent 79d107fbe3
commit e8a25ee0fe
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=21724
2 changed files with 1429 additions and 239 deletions

View file

@ -2,9 +2,9 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$ $FreeBSD$
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/disks/chapter.sgml,v 1.58 2004/04/13 06:55:16 den Exp $ $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/disks/chapter.sgml,v 1.62 2004/07/27 11:32:15 den Exp $
Original revision: 1.190 Original revision: 1.217
--> -->
<chapter id="disks"> <chapter id="disks">
@ -14,8 +14,9 @@
<title>Краткий обзор</title> <title>Краткий обзор</title>
<para>В этой главе описывается использование дисков во FreeBSD. К ним <para>В этой главе описывается использование дисков во FreeBSD. К ним
ÏÔÎÏÓÑÔÓÑ ÄÉÓËÉ × ÐÁÍÑÔÉ, ÄÉÓËÉ, ÐÏÄËÌÀÞÅÎÎÙÅ ÐÏ ÓÅÔÉ É ÏÂÙÞÎÙÅ относятся диски в памяти, диски, подключенные по сети, обычные
ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ÈÒÁÎÅÎÉÑ SCSI/IDE.</para> устройства хранения SCSI/IDE и устройства, использующие
интерфейс USB.</para>
<para>После чтения этой главы вы будете знать:</para> <para>После чтения этой главы вы будете знать:</para>
@ -29,13 +30,18 @@
<para>Как добавить дополнительные винчестеры к вашей системе.</para> <para>Как добавить дополнительные винчестеры к вашей системе.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem>
<para>Как настроить &os; для использования дисковых устройств
USB.</para>
</listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Как настроить виртуальные файловые системы, такие, как диски в <para>Как настроить виртуальные файловые системы, такие, как диски в
оперативной памяти.</para> оперативной памяти.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>ËÁË ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ Ë×ÏÔÙ ÄÌÑ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÄÉÓËÏ×ÏÇÏ <para>Как использовать квоты для ограничения использования дискового
пространства.</para> пространства.</para>
</listitem> </listitem>
@ -66,6 +72,15 @@
их эффективно использовать</para> их эффективно использовать</para>
</listitem> </listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>
<para>Перед прочтением этой главы вам потребуется:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Узнать как настраивать и устанавливать новое ядро FreeBSD
(<xref linkend="kernelconfig">).</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1> </sect1>
<sect1 id="disks-naming"> <sect1 id="disks-naming">
@ -75,7 +90,7 @@
которые поддерживаются во FreeBSD, и имена устройств, которые им которые поддерживаются во FreeBSD, и имена устройств, которые им
соответствуют.</para> соответствуют.</para>
<table id="disk-naming-physical-table"> <table id="disk-naming-physical-table" frame="none">
<title>Соглашения по именованию физических дисков</title> <title>Соглашения по именованию физических дисков</title>
<tgroup cols="2"> <tgroup cols="2">
@ -720,8 +735,9 @@ sh MAKEDEV ccd0</programlisting>
<para>При помощи встроенной в адаптер <acronym>BIOS</acronym>, он <para>При помощи встроенной в адаптер <acronym>BIOS</acronym>, он
сам управляет большинством дисковых операций. Далее следует краткое сам управляет большинством дисковых операций. Далее следует краткое
ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ ËÏÎÔÒÏÌÌÅÒÁ <acronym>Promise IDE описание установки при помощи контроллера Promise
RAID</acronym>. ðÏÓÌÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÁÄÁÐÔÅÒÁ É ÚÁÐÕÓËÁ ÓÉÓÔÅÍÙ, ×ÙÄÁ£ÔÓÑ <acronym>IDE</acronym> <acronym>RAID</acronym>.
После установки адаптера и запуска системы, выдаётся
запрос на ввод. Следуйте указаниям для входа в настройку адаптера. запрос на ввод. Следуйте указаниям для входа в настройку адаптера.
Отсюда вы можете объединить все подключенные диски. После этого Отсюда вы можете объединить все подключенные диски. После этого
во FreeBSD диск(и) будут выглядеть как один диск. Аналогично могут во FreeBSD диск(и) будут выглядеть как один диск. Аналогично могут
@ -742,7 +758,8 @@ sh MAKEDEV ccd0</programlisting>
ad6: READ command timeout tag=0 serv=0 - resetting ad6: READ command timeout tag=0 serv=0 - resetting
ad6: trying fallback to PIO mode ad6: trying fallback to PIO mode
ata3: resetting devices .. done ata3: resetting devices .. done
ad6: hard error reading fsbn 1116119 of 0-7 (ad6 bn 1116119; cn 1107 tn 4 sn 11) status=59 error=40 ad6: hard error reading fsbn 1116119 of 0-7 (ad6 bn 1116119; cn 1107 tn 4 sn 11)\\
status=59 error=40
ar0: WARNING - mirror lost</programlisting> ar0: WARNING - mirror lost</programlisting>
<para>При помощи &man.atacontrol.8; получите дополнительную <para>При помощи &man.atacontrol.8; получите дополнительную
@ -818,6 +835,137 @@ ar0: ATA RAID1 subdisks: ad4 ad6 status: REBUILDING 0% completed</screen>
</sect2> </sect2>
</sect1> </sect1>
<sect1 id="usb-disks">
<sect1info>
<authorgroup>
<author>
<firstname>Marc</firstname>
<surname>Fonvieille</surname>
<contrib>Предоставил </contrib>
</author>
</authorgroup>
<!-- Jul 2004 -->
</sect1info>
<title>USB устройства хранения</title>
<indexterm>
<primary>USB</primary>
<secondary>диски</secondary>
</indexterm>
<para>Множество современных устройств хранения используют Universal
Serial Bus (USB): жесткие диски, брелоки USB, CD-R приводы,
и т.д. &os; предоставляет поддержку этих устройств.</para>
<sect2>
<title>Настройка</title>
<para>Драйвер &man.umass.4; предоставляет поддержку устройств
хранения USB. Если вы используете <filename>GENERIC</filename>
ядро, изменять что-либо в настройках не потребуется. Если вы
используете настроенное ядро, убедитесь, что в файле настройки
присутствуют следующие строки:</para>
<programlisting>device scbus
device da
device pass
device uhci
device ohci
device usb
device umass</programlisting>
<para>Для доступа к устройствам хранения USB драйвер &man.umass.4;
использует подсистему SCSI, ваши устройства USB будут видны
системе как SCSI устройства. В зависимости от чипсета USB
на материнской плате, вам потребуется только один из параметров
<literal>device uhci</literal> или <literal>device ohci</literal>.
Однако, наличие обоих этих параметров не помешает. Не забудьте
скомпилировать и установить новое ядро после добавления каких-либо
строк.</para>
<note>
<para>Если ваше USB устройство это пишущий привод CD-R или DVD,
необходимо добавить
в ядро SCSI CD-ROM драйвер, &man.cd.4;, следующей строкой:</para>
<programlisting>device cd</programlisting>
<para>Поскольку устройство записи видно как SCSI диск, драйвер
&man.atapicam.4; не должен использоваться в файле
настройки.</para>
</note>
<para>Поддержка USB 2.0 контроллеров предоставляется в
&os;&nbsp;5.X, и в ветви 4.X с &os;&nbsp;4.10-RELEASE.
Добавьте:</para>
<programlisting>device ehci</programlisting>
<para>в файл настройки ядра для поддержки USB 2.0. Обратите внимание,
что драйверы &man.uhci.4; и &man.ohci.4; все еще нужны, если
необходима поддержка USB 1.X.</para>
<note>
<para>В &os;&nbsp;4.X, необходимо запустить USB даемона
(&man.usbd.8;), чтобы увидеть некоторые USB устройства.
Для этого добавьте <literal>usbd_enable="YES"</literal>
в файл <filename>/etc/rc.conf</filename> и перезагрузите
компьютер.</para>
</note>
</sect2>
<sect2>
<title>Тестирование конфигурации</title>
<para>Конфигурация готова к тестированию, подключите устройство USB,
и в буфере системных сообщений (&man.dmesg.8;), диск должен
отобразиться примерно так:</para>
<screen>umass0: USB Solid state disk, rev 1.10/1.00, addr 2
GEOM: create disk da0 dp=0xc2d74850
da0 at umass-sim0 bus 0 target 0 lun 0
da0: &lt;Generic Traveling Disk 1.11&gt; Removable Direct Access SCSI-2 device
da0: 1.000MB/s transfers
da0: 126MB (258048 512 byte sectors: 64H 32S/T 126C)</screen>
<para>Конечно, производитель, имя устройства
(<devicename>da0</devicename>) и другие детали могут
отличаться в зависимости от конфигурации.</para>
<para>Поскольку устройство USB видится как SCSI, команда
<command>camcontrol</command> может быть использована для
вывода списка устройств хранения USB, подключенных к системе:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>camcontrol devlist</userinput>
&lt;Generic Traveling Disk 1.11&gt; at scbus0 target 0 lun 0 (da0,pass0)</screen>
<para>Если на диске есть файловая система, у вас должна быть
возможность смонтировать ее. <xref linkend="disks-adding">
поможет вам создать и отформатировать разделы на диске
USB если потребуется.</para>
<para>Если вы отключите устройство (диск должен быть сначала
размонтирован), вы должны увидеть в буфере системных сообщений
что-то подобное:</para>
<screen>umass0: at uhub0 port 1 (addr 2) disconnected
(da0:umass-sim0:0:0:0): lost device
(da0:umass-sim0:0:0:0): removing device entry
GEOM: destroy disk da0 dp=0xc2d74850
umass0: detached</screen>
</sect2>
<sect2>
<title>Дополнительная информация</title>
<para>Помимо разделов <link linkend="disks-adding">Добавление
дисков</link> и <link linkend="mount-unmount">Монтирование
и размонтирование файловых систем</link>, также может быть полезно
чтение различных страниц справочника: &man.umass.4;,
&man.camcontrol.8;, и &man.usbdevs.8;.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="creating-cds"> <sect1 id="creating-cds">
<sect1info> <sect1info>
<authorgroup> <authorgroup>
@ -831,7 +979,7 @@ ar0: ATA RAID1 subdisks: ad4 ad6 status: REBUILDING 0% completed</screen>
<!-- Apr 2001 --> <!-- Apr 2001 -->
</sect1info> </sect1info>
<title>úÁÐÉÓØ É ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÏÐÔÉÞÅÓËÉÈ ÎÏÓÉÔÅÌÅÊ (CD &amp; DVD)</title> <title>Запись и использование оптических носителей (CD)</title>
<indexterm> <indexterm>
<primary>CDROM</primary> <primary>CDROM</primary>
@ -868,15 +1016,13 @@ ar0: ATA RAID1 subdisks: ad4 ad6 status: REBUILDING 0% completed</screen>
расширения.</para> расширения.</para>
<indexterm> <indexterm>
<primary><filename role="package">sysutils/mkisofs</filename></primary> <primary><filename role="package">sysutils/cdrtools</filename></primary>
</indexterm> </indexterm>
<para>Для создания файла данных, содержащего файловую систему ISO 9660, <para>Для создания файла данных, содержащего файловую систему ISO 9660,
ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ используется программа &man.mkisofs.8;, которая включена в порт
<filename role="package">sysutils/mkisofs</filename>. ïÎÁ ÉÍÅÅÔ ÏÐÃÉÉ, <filename role="package">sysutils/cdrtools</filename>. Она имеет опции,
ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÝÉÅ ÒÁÚÌÉÞÎÙÅ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÑ, É ÏÐÉÓÁÎÁ ÎÉÖÅ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ поддерживающие различные расширения, и описана ниже.</para>
ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ Å£ ÉÚ ÐÏÒÔÁ <filename
role="package">sysutils/mkisofs</filename>.</para>
<indexterm> <indexterm>
<primary>устройство записи CD</primary> <primary>устройство записи CD</primary>
@ -912,12 +1058,25 @@ ar0: ATA RAID1 subdisks: ad4 ad6 status: REBUILDING 0% completed</screen>
утилиту <command><link linkend="cdrecord">cdrecord</link></command> и утилиту <command><link linkend="cdrecord">cdrecord</link></command> и
другие инструменты для SCSI-приводов.</para> другие инструменты для SCSI-приводов.</para>
</note> </note>
<para>Если для записи CD вам нужна программа с графическим
интерфейсом пользователя, взгляните на
<application>X-CD-Roast</application> или
<application>K3b</application>. Они доступны в виде пакетов
или из портов <filename
role="package">sysutils/xcdroast</filename> и <filename
role="package">sysutils/k3b</filename>.
Программам <application>X-CD-Roast</application> и
<application>K3b</application> для работы с оборудованием
ATAPI требуется <link
linkend="atapicam">модуль ATAPI/CAM</link>.</para>
</sect2> </sect2>
<sect2 id="mkisofs"> <sect2 id="mkisofs">
<title>mkisofs</title> <title>mkisofs</title>
<para><filename role="package">sysutils/mkisofs</filename> ÓÏÚÄÁ£Ô <para>Программа &man.mkisofs.8;, поставляемая с портом <filename
role="package">sysutils/cdrtools</filename> создаёт
файловую систему ISO 9660, которая является образом дерева каталогов в файловую систему ISO 9660, которая является образом дерева каталогов в
пространстве имён файловой системы &unix;. В самом простом случае она пространстве имён файловой системы &unix;. В самом простом случае она
используется так:</para> используется так:</para>
@ -996,7 +1155,7 @@ ar0: ATA RAID1 subdisks: ad4 ad6 status: REBUILDING 0% completed</screen>
<filename>/tmp/myboot</filename> идентичны.</para> <filename>/tmp/myboot</filename> идентичны.</para>
<para>Имеется много других опций, которые можно использовать с <para>Имеется много других опций, которые можно использовать с
ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ <filename role="package">sysutils/mkisofs</filename> ÄÌÑ программой &man.mkisofs.8; для
тонкой настройки её поведения. В частности: модификации в размещении тонкой настройки её поведения. В частности: модификации в размещении
ISO 9660 и создание дисков в форматах Joliet и HFS. Обратитесь к ISO 9660 и создание дисков в форматах Joliet и HFS. Обратитесь к
справочным страницам по &man.mkisofs.8; для получения более подробной справочным страницам по &man.mkisofs.8; для получения более подробной
@ -1022,7 +1181,8 @@ ar0: ATA RAID1 subdisks: ad4 ad6 status: REBUILDING 0% completed</screen>
<para>По этой команде файл <replaceable>imagefile.iso</replaceable> будет <para>По этой команде файл <replaceable>imagefile.iso</replaceable> будет
скопирован на <replaceable>cddevice</replaceable>. По умолчанию скопирован на <replaceable>cddevice</replaceable>. По умолчанию
ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï <filename>/dev/acd0c</filename>. äÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ используется устройство <filename>/dev/acd0</filename> (или
<filename>/dev/acd0c</filename> в &os;&nbsp;4.X). Для получения
информации о параметрах, задающих скорость записи, выброс диска после информации о параметрах, задающих скорость записи, выброс диска после
записи и запись звуковых данных, обратитесь к &man.burncd.8;.</para> записи и запись звуковых данных, обратитесь к &man.burncd.8;.</para>
</sect2> </sect2>
@ -1167,7 +1327,7 @@ scsibus1:
аудио, и что <command>burncd</command> должна зафиксировать диск аудио, и что <command>burncd</command> должна зафиксировать диск
по окончании работы.</para> по окончании работы.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>burncd -f <replaceable>/dev/acd0c</replaceable> audio track1.cdr track2.cdr <replaceable>...</replaceable> fixate</userinput></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>burncd -f <replaceable>/dev/acd0</replaceable> audio track1.cdr track2.cdr <replaceable>...</replaceable> fixate</userinput></screen>
</step> </step>
</procedure> </procedure>
</sect2> </sect2>
@ -1177,15 +1337,16 @@ scsibus1:
<para>Вы можете скопировать CD с данными в файл образа, который <para>Вы можете скопировать CD с данными в файл образа, который
функционально эквивалентен файлу образа, созданному командой функционально эквивалентен файлу образа, созданному командой
<filename role="package">sysutils/mkisofs</filename>, É ×Ù ÍÏÖÅÔÅ &man.mkisofs.8;, и вы можете
использовать его для копирования любого CD с данными. В приводимом использовать его для копирования любого CD с данными. В приводимом
здесь примере предполагается, что ваш привод CDROM называется здесь примере предполагается, что ваш привод CDROM называется
<devicename>acd0</devicename>. Подставьте название вашего привода <devicename>acd0</devicename>. Подставьте название вашего привода
CDROM. óÉÍ×ÏÌ <literal>c</literal> ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÄÏÂÁ×ÌÅÎ × ËÏÎÃÅ CDROM. В &os;&nbsp;4.X к имени устройства должен быть добавлен
ÉÍÅÎÉ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÎÁ ÔÏ, ÞÔÏ ÂÅÒ£ÔÓÑ ×ÅÓØ ÒÁÚÄÅÌ, Á × символ <literal>c</literal>
для указания на то, что берётся весь раздел, а в
случае CDROM, весь диск.</para> случае CDROM, весь диск.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/acd0c of=file.iso bs=2048</userinput></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/acd0 of=file.iso bs=2048</userinput></screen>
<para>Теперь, когда вы имеете образ, вы можете записать его на CD так, <para>Теперь, когда вы имеете образ, вы можете записать его на CD так,
как это описано выше.</para> как это описано выше.</para>
@ -1200,7 +1361,7 @@ scsibus1:
<literal>ufs</literal>. Если вы попытаетесь выполнить что-то <literal>ufs</literal>. Если вы попытаетесь выполнить что-то
вроде:</para> вроде:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>mount /dev/cd0c /mnt</userinput></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>mount /dev/cd0 /mnt</userinput></screen>
<para>вы получите сообщение <errorname>Incorrect super block</errorname>, <para>вы получите сообщение <errorname>Incorrect super block</errorname>,
и диск не смонтируется. CDROM не является файловой системой и диск не смонтируется. CDROM не является файловой системой
@ -1209,13 +1370,13 @@ scsibus1:
что файловая система имеет тип <literal>ISO9660</literal>, и всё должно что файловая система имеет тип <literal>ISO9660</literal>, и всё должно
заработать. Сделайте это, задав параметр <option>-t cd9660</option> заработать. Сделайте это, задав параметр <option>-t cd9660</option>
при вызове &man.mount.8;. К примеру, если вы хотите смонтировать при вызове &man.mount.8;. К примеру, если вы хотите смонтировать
ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï CDROM, <devicename>/dev/cd0c</devicename>, × ËÁÔÁÌÏÇ устройство CDROM, <devicename>/dev/cd0</devicename>, в каталог
<filename>/mnt</filename>, вы должны выполнить:</para> <filename>/mnt</filename>, вы должны выполнить:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>mount -t cd9660 /dev/cd0c /mnt</userinput></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>mount -t cd9660 /dev/cd0 /mnt</userinput></screen>
<para>Заметьте, что имя вашего устройства <para>Заметьте, что имя вашего устройства
(<devicename>/dev/cd0c</devicename> × ÜÔÏÍ ÐÒÉÍÅÒÅ) ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÄÒÕÇÉÍ, (<devicename>/dev/cd0</devicename> в этом примере) может быть другим,
в зависимости от интерфейса, используемого в CDROM. Кроме того, в зависимости от интерфейса, используемого в CDROM. Кроме того,
параметр <option>-t cd9660</option> всего лишь задаёт выполнение параметр <option>-t cd9660</option> всего лишь задаёт выполнение
утилиты &man.mount.cd9660.8;. Пример выше может быть упрощён утилиты &man.mount.cd9660.8;. Пример выше может быть упрощён
@ -1263,23 +1424,33 @@ scsibus1:
создании резервных копий. Это выполняется гораздо быстрее. чем запись создании резервных копий. Это выполняется гораздо быстрее. чем запись
стандартного компакт-диска:</para> стандартного компакт-диска:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>burncd -f /dev/acd1c -s 12 data archive.tar.gz fixate</userinput></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>burncd -f /dev/acd1 -s 12 data archive.tar.gz fixate</userinput></screen>
<para>Для извлечения данных, записанных так на компакт-диск, вы должны <para>Для извлечения данных, записанных так на компакт-диск, вы должны
считывать данные из файла непосредственного доступа к считывать данные из файла непосредственного доступа к
устройству:</para> устройству:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>tar xzvf /dev/acd1c</userinput></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>tar xzvf /dev/acd1</userinput></screen>
<para>Вы не можете монтировать этот диск как обычный CDROM. Такой <para>Вы не можете монтировать этот диск как обычный CDROM. Такой
компакт-диск не может быть прочитан ни в какой другой операционной компакт-диск не может быть прочитан ни в какой другой операционной
системе, кроме FreeBSD. Если вы хотите монтировать CD или системе, кроме FreeBSD. Если вы хотите монтировать CD или
обменяться данными с другой операционной системой, то вы должны обменяться данными с другой операционной системой, то вы должны
ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ <filename role="package">sysutils/mkisofs</filename> ÔÁË, использовать &man.mkisofs.8; так,
как это было описано выше.</para> как это было описано выше.</para>
</sect2> </sect2>
<sect2 id="atapicam"> <sect2 id="atapicam">
<sect2info>
<authorgroup>
<author>
<firstname>Marc</firstname>
<surname>Fonvieille</surname>
<contrib>Предоставил </contrib>
</author>
</authorgroup>
</sect2info>
<indexterm> <indexterm>
<primary>устройство записи CD</primary> <primary>устройство записи CD</primary>
@ -1301,13 +1472,12 @@ device scbus
device cd device cd
device pass</programlisting> device pass</programlisting>
<para>ëÒÏÍÅ ÔÏÇÏ, × ÆÁÊÌÅ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÑÄÒÁ ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ <para>Кроме того, в файле конфигурации ядра должна быть следующая
ÓÔÒÏËÉ:</para> строка:</para>
<programlisting>device ata <programlisting>device ata</programlisting>
device atapicd</programlisting>
<para>ïÂÅ ÓÔÒÏËÉ ÕÖÅ ÄÏÌÖÎÙ ÔÁÍ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×Ï×ÁÔØ.</para> <para>которая уже должна там присутствовать.</para>
<para>После этого перестройте и установите ваше новое ядро, выполните <para>После этого перестройте и установите ваше новое ядро, выполните
перезагрузку машины. В процессе загрузки ваш пишущий привод должен перезагрузку машины. В процессе загрузки ваш пишущий привод должен
@ -1324,7 +1494,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
CD-ROM в каталог <filename>/mnt</filename>, просто наберите следующую CD-ROM в каталог <filename>/mnt</filename>, просто наберите следующую
команду:</para> команду:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>mount -t cd9660 <replaceable>/dev/cd0c</replaceable> /mnt</userinput></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>mount -t cd9660 <replaceable>/dev/cd0</replaceable> /mnt</userinput></screen>
<para>Для получения SCSI-адреса пишущего привода, вы можете, работая как <para>Для получения SCSI-адреса пишущего привода, вы можете, работая как
пользователь <username>root</username>, запустить такую пользователь <username>root</username>, запустить такую
@ -1343,6 +1513,378 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
</sect2> </sect2>
</sect1> </sect1>
<sect1 id="creating-dvds">
<sect1info>
<authorgroup>
<author>
<firstname>Marc</firstname>
<surname>Fonvieille</surname>
<contrib>Предоставил </contrib>
</author>
</authorgroup>
<authorgroup>
<author>
<firstname>Andy</firstname>
<surname>Polyakov</surname>
<contrib>Дополнения предоставил </contrib>
</author>
</authorgroup>
<!-- Feb 2004 -->
</sect1info>
<title>Создание и использование оптических носителей (DVD)</title>
<indexterm>
<primary>DVD</primary>
<secondary>запись</secondary>
</indexterm>
<sect2>
<title>Введения</title>
<para>DVD это следующее после CD поколение оптических носителей.
DVD может вмещать больше данных чем любой CD и является
современным стандартом распространения видео.</para>
<para>Для записываемых DVD существует пять физических форматов
записи:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>DVD-R: Был первым форматом записываемых DVD. Стандарт
DVD-R был создан <ulink
url="http://www.dvdforum.com/forum.shtml">DVD Forum</ulink>.
Это формат для однократной записи.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>DVD-RW: Это перезаписываемая версия стандарта DVD-R.
Носители DVD-RW могут быть перезаписаны около 1000 раз.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>DVD-RAM: Это также перезаписываемый формат, поддерживаемый
DVD Forum. DVD-RAM может быть виден как съемный жесткий диск.
Однако, этот носитель не совместим с большинством приводов
DVD-ROM и проигрывателями DVD-Video; лишь несколько
пишущих DVD поддерживают формат DVD-RAM.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>DVD+RW: Это перезаписываемый формат, созданный
<ulink url="http://www.dvdrw.com/">DVD+RW
Alliance</ulink>. Носитель DVD+RW может быть перезаписан около
1000 раз.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>DVD+R: Этот формат &mdash; однократно записываемая версия
формата DVD+RW.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Однослойный записываемый DVD может хранить до
4,700,000,000&nbsp;байт, что равно 4.38&nbsp;Гб, или
4485&nbsp;Мб (1 килобайт это 1024 байт).</para>
<note>
<para>Необходимо различать физический носитель и приложение.
Например, DVD-Video это определенная файловая раскладка, которая
может быть помещена на записываемый DVD любого физического
формата: DVD-R, DVD+R, DVD-RW и т.д. Перед выбором типа
носителя вы должны убедиться, что и устройство записи и
DVD-Video проигрыватель (отдельный или DVD-ROM привод
компьютера) совместимы с данным носителем.</para></note>
</sect2>
<sect2>
<title>Настройка</title>
<para>Для записи DVD будет использоваться программа &man.growisofs.1;.
Эта команда входит в набор утилит
<application>dvd+rw-tools</application> (<filename
role="package">sysutils/dvd+rw-tools</filename>), который поддерживает
все типы носителей DVD.</para>
<para>Эти утилиты используют подсистему SCSI для доступа к устройствам,
следовательно необходимо добавить в ядро <link
linkend="atapicam">поддержку ATAPI/CAM</link>. Если пишущий
привод использует USB интерфейс, это добавление бесполезно и
необходимо прочесть более подробную информацию по настройке
устройств USB в <xref linkend="usb-disks"></para>
<para>Вам также потребуется включить DMA доступ для устройств ATAPI,
это можно сделать добавив в
<filename>/boot/loader.conf</filename> следующую строку:</para>
<programlisting>hw.ata.atapi_dma="1"</programlisting>
<para>Перед использованием
<application>dvd+rw-tools</application> вы должны свериться со
<ulink
url="http://fy.chalmers.se/~appro/linux/DVD+RW/hcn.html">списком
совместимого оборудования dvd+rw-tools</ulink> с информацией
по устройствам для записи DVD.</para>
<note>
<para>Если вам нужен графический интерфейс пользователя,
взгляните на <application>K3b</application> (<filename
role="package">sysutils/k3b</filename>), который
предоставляет дружественный пользователю интерфейс к
&man.growisofs.1; и многим другим программам
записи.</para>
</note>
</sect2>
<sect2>
<title>Запись DVD с данными</title>
<para>Команда &man.growisofs.1; является оболочкой для <link
linkend="mkisofs">mkisofs</link>, она вызовет
&man.mkisofs.8; для создания файловой системы и запишет
DVD. Это означает, что вам не потребуется создавать образ
с данными перед началом процесса записи.</para>
<para>Для записи данных из каталога <filename
role="directory">/path/to/data</filename> на DVD+R или DVD-R,
используйте следующую команду:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -dvd-compat -Z <replaceable>/dev/cd0</replaceable> -J -R <replaceable>/path/to/data</replaceable></userinput></screen>
<para>Параметры <option>-J -R</option> передаются
&man.mkisofs.8; для создания файловой системы (в данном случае:
файловая система ISO 9660 с расширениями Joliet и Rock Ridge),
обратитесь к странице справочника &man.mkisofs.8; за более
подробной информацией.</para>
<para>Параметр <option>-Z</option> используется для первой сессии
записи в любом случае: для одной или нескольких сессий.
Устройство DVD, <replaceable>/dev/cd0</replaceable>, должно
быть изменено в соответствии с имеющимися настройками.
Параметр <option>-dvd-compat</option> закроет диск и дозапись
станет невозможна. Это должно улучшить совместимость с
приводами DVD-ROM.</para>
<para>Возможна также запись предварительного (pre-mastered) образа,
например, для записи
<replaceable>imagefile.iso</replaceable> запустим:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -dvd-compat -Z <replaceable>/dev/cd0</replaceable>=<replaceable>imagefile.iso</replaceable></userinput></screen>
<para>Скорость записи должна быть определена и автоматически
установлена в соответствии с носителем и приводом. Если вы хотите
явно указать скорость записи, используйте параметр
<option>-speed=</option>. За дальнейшей информацией обратитесь к
странице справочника &man.growisofs.1;.</para>
</sect2>
<indexterm>
<primary>DVD</primary>
<secondary>DVD-Video</secondary>
</indexterm>
<sect2>
<title>Запись DVD-Video</title>
<para>DVD-Video это особая файловая система, базирующаяся на ISO 9660
и спецификациях micro-UDF (M-UDF). DVD-Video также представляет
определенную иерархию структуры данных, поэтому для создания DVD
потребуется особая программа, такая как <filename
role="package">multimedia/dvdauthor</filename>.</para>
<para>Если у вас уже есть образ файловой системы DVD-Video,
просто запишите его как любой другой образ, примеры находятся
в предыдущем разделе. Если вы создали DVD и результат находится
в каталоге <filename role="directory">/path/to/video</filename>,
для записи DVD-Video должна быть использована следующая
команда:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -Z <replaceable>/dev/cd0</replaceable> -dvd-video <replaceable>/path/to/video</replaceable></userinput></screen>
<para>Параметр <option>-dvd-video</option> будет передан
&man.mkisofs.8; и укажет создать файловую систему DVD-Video.
Помимо этого, параметр <option>-dvd-video</option> подразумевает
параметр &man.growisofs.1; <option>-dvd-compat</option>.</para>
</sect2>
<indexterm>
<primary>DVD</primary>
<secondary>DVD+RW</secondary>
</indexterm>
<sect2>
<title>Использование DVD+RW</title>
<para>В отличие от CD-RW, новый DVD+RW необходимо отформатировать перед
первым использованием. Программа &man.growisofs.1; позаботится об
этом сама при необходимости, и это
<emphasis>рекомендованный</emphasis> способ. Тем не менее,
для форматирования DVD+RW вы можете использовать команду
<command>dvd+rw-format</command>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>dvd+rw-format <replaceable>/dev/cd0</replaceable></userinput></screen>
<para>Эту операцию необходимо выполнить лишь однажды, помните,
что только новые носители DVD+RW необходимо форматировать.
Затем запишите DVD+RW тем способом, который описан в предыдущем
разделе.</para>
<para>Если вы хотите записать новые данные (полностью новую файловую
систему, а не дописать данные) на DVD+RW, его не нужно очищать,
просто запишите поверх предыдущей записи (создав новую начальную
сессию) примерно так :</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -Z <replaceable>/dev/cd0</replaceable> -J -R <replaceable>/path/to/newdata</replaceable></userinput></screen>
<para>Формат DVD+RW делает возможным легко дописать данные к предыдущей
записи. Операция состоит в присоединении предыдущей сессии к
существующей, это не мультисессионная запись, &man.growisofs.1;
<emphasis>расширит</emphasis> (grow) файловую систему ISO 9660,
существующую на носителе.</para>
<para>Например, для дозаписи данных к предыдущей сессии на
DVD+RW, используется следующая команда:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -M <replaceable>/dev/cd0</replaceable> -J -R <replaceable>/path/to/nextdata</replaceable></userinput></screen>
<para>При последующих записях &man.mkisofs.8; необходимо передавать
те же параметры, что и при первой записи.</para>
<note>
<para>Вы можете использовать параметр <option>-dvd-compat</option>
для улучшения совместимости с приводами DVD-ROM. В случае
DVD+RW это не помешает добавлению данных.</para>
</note>
<para>Если по какой-либо причине вам потребуется очистить носитель,
используйте следующую команду:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -Z <replaceable>/dev/cd0</replaceable>=<replaceable>/dev/zero</replaceable></userinput></screen>
</sect2>
<indexterm>
<primary>DVD</primary>
<secondary>DVD-RW</secondary>
</indexterm>
<sect2>
<title>Использование DVD-RW</title>
<para>Существует два формата дисков DVD-RW: последовательно
дополняемый и с ограниченной перезаписью. По умолчанию
формат дисков DVD-RW последовательный.</para>
<para>Новый DVD-RW может быть записан непосредственно без
необходимости форматирования, однако DVD-RW с данными
в последовательном формате необходимо очистить перед
созданием новой начальной сессии.</para>
<para>Для очистки DVD-RW в последовательном формате, запустите:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>dvd+rw-format -blank=full <replaceable>/dev/cd0</replaceable></userinput></screen>
<note>
<para>Полная очистка (<option>-blank=full</option>) займет
около одного часа на скорости 1x. Быструю очистку можно
выполнить с параметром <option>-blank</option>, если
DVD-RW будет записан в режиме Disk-At-Once (DAO).
Для записи DVD-RW в режиме DAO, используйте команду:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -use-the-force-luke=dao -Z <replaceable>/dev/cd0</replaceable>=<replaceable>imagefile.iso</replaceable></userinput></screen>
<para>Параметр <option>-use-the-force-luke=dao</option> не
должен потребоваться, поскольку &man.growisofs.1; попытается
определить был ли носитель быстро очищен и включить
DAO запись.</para>
<para>Фактически, лучше использовать режим с ограниченной
перезаписью с любым DVD-RW, этот формат более гибкий, чем
формат по умолчанию с последовательной записью.</para>
</note>
<para>Для записи данных на последовательный DVD-RW, используйте
ту же команду, что и для других форматов DVD:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -Z <replaceable>/dev/cd0</replaceable> -J -R <replaceable>/path/to/data</replaceable></userinput></screen>
<para>Если вы хотите добавить данные к предыдущей записи,
используйте параметр &man.growisofs.1; <option>-M</option>.
Однако при добавлении данных на DVD-RW в последовательном
режиме, на диске будет создана новая сессия и в результате
получится мультисессионный диск.</para>
<para>В формате DVD-RW с ограниченной перезаписью не требуется
очищать носитель перед созданием новой начальной сессии,
вам всего лишь нужно переписать диск с параметром
<option>-Z</option>, подобно DVD+RW. Возможно также увеличение
существующей файловой системы ISO 9660, записанной на диск
тем же способом, как для DVD+RW с параметром <option>-M</option>.
В результате получится односессионный DVD.</para>
<para>Для перевода DVD-RW в формат с ограниченной перезаписью,
необходимо использовать следующую команду:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>dvd+rw-format <replaceable>/dev/cd0</replaceable></userinput></screen>
<para>Для перевода обратно в последовательный формат, выполните:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>dvd+rw-format -blank=full <replaceable>/dev/cd0</replaceable></userinput></screen>
</sect2>
<sect2>
<title>Мультисессия</title>
<para>Лишь несколько DVD-ROM и проигрывателей поддерживают
мультисессионные DVD, в основном они в лучшем случае прочтут только
первую сессию. DVD+R, DVD-R и DVD-RW в последовательном формате
могут работать с несколькими сессиями, и это не относится к
форматам DVD+RW и DVD-RW в формате ограниченной перезаписи.</para>
<para>Использование следующей команды после первой (не закрытой) сессии
для DVD+R, DVD-R, или DVD-RW в последовательном формате, добавит
на диск новую сессию:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -M <replaceable>/dev/cd0</replaceable> -J -R <replaceable>/path/to/nextdata</replaceable></userinput></screen>
<para>Использование этой командной строки с DVD+RW или DVD-RW в
режиме ограниченной перезаписи добавит данные, объединив новую сессию
с предыдущей. В результате получится односессионный диск.
Такой способ используется для добавления данных после первой
записи на эти носители.</para>
<note>
<para>Некоторый объем носителя используется между сессиями для
завершения и начала сессии. Следовательно, для оптимизации
объема хранения сессии должны быть большими. Количество сессий
ограничено 154 для DVD+R, около 2000 для DVD-R и 127 для
DVD+R Double Layer.</para>
</note>
</sect2>
<sect2>
<title>Дополнительная информация</title>
<para>Для получения дополнительной информации о DVD, можно запустить
команду <command>dvd+rw-mediainfo
<replaceable>/dev/cd0</replaceable></command>, диск должен
находиться в приводе.</para>
<para>Дополнительная информация о
<application>dvd+rw-tools</application> может быть найдена на
странице справочника &man.growisofs.1;, на <ulink
url="http://fy.chalmers.se/~appro/linux/DVD+RW/">веб сайте
dvd+rw-tools</ulink> и в архивах <ulink
url="http://lists.debian.org/cdwrite/">списка рассылки
cdwrite</ulink>.</para>
<note>
<para>Вывод <command>dvd+rw-mediainfo</command> при записи
или проблемный носитель необходимы для любого сообщения
о проблеме. Без этого вывода будет совершенно невозможно
помочь вам.</para>
</note>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="floppies"> <sect1 id="floppies">
<sect1info> <sect1info>
<authorgroup> <authorgroup>
@ -1640,10 +2182,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
даже идентичных) лентах. Приводы QIC работают вовсе не тихо. Эти даже идентичных) лентах. Приводы QIC работают вовсе не тихо. Эти
накопители громко осуществляют поиск перед тем, как начать запись накопители громко осуществляют поиск перед тем, как начать запись
данных и достаточно шумны в процессе чтения, записи или поиска. Ленты данных и достаточно шумны в процессе чтения, записи или поиска. Ленты
QIC ÉÍÅÀÔ ÒÁÚÍÅÒÙ (6 x 4 x 0.7 ÄÀÊÍÏ×; 15.2 x 10.2 x 1.7 ÍÍ). <link QIC имеют размеры (6 x 4 x 0.7 дюймов; 15.2 x 10.2 x 1.7 мм).</para>
linkend="backups-tapebackups-mini">íÉÎÉ-ËÁÒÔÒÉÄÖÉ</link>, × ËÏÔÏÒÙÈ
ÔÁËÖÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÌÅÎÔÁ ÛÉÒÉÎÏÊ 1/4", ÏÂÓÕÖÄÁÀÔÓÑ ÏÔÄÅÌØÎÏ.
âÉÂÌÉÏÔÅË ÌÅÎÔ É ÒÏÂÏÔÏ× ÄÌÑ ÉÈ ÚÁÍÅÎÙ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ.</para>
<para>Скорость обмена данными лежит в границах от ~150&nbsp;kB/s <para>Скорость обмена данными лежит в границах от ~150&nbsp;kB/s
до ~500&nbsp;kB/s. Ёмкость накопителей варьируется от 40&nbsp;МБ до ~500&nbsp;kB/s. Ёмкость накопителей варьируется от 40&nbsp;МБ
@ -1664,12 +2203,6 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
копий.</para> копий.</para>
</sect2> </sect2>
<sect2 id="backups-tapebackups-mini">
<title>XXX* íÉÎÉ-ËÁÒÔÒÉÄÖÉ</title>
<para></para>
</sect2>
<sect2 id="backups-tapebackups-dlt"> <sect2 id="backups-tapebackups-dlt">
<title>DLT</title> <title>DLT</title>
@ -1957,7 +2490,7 @@ sa0(ncr1:4:0): Logical unit is in process of becoming ready</screen>
<title>Использование <command>dump</command> через <title>Использование <command>dump</command> через
<application>ssh</application></title> <application>ssh</application></title>
<screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/dump -0uan -f - /usr | gzip -2 | ssh1 -c blowfish \ <screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/dump -0uan -f - /usr | gzip -2 | ssh -c blowfish \
targetuser@targetmachine.example.com dd of=/mybigfiles/dump-usr-l0.gz</userinput></screen> targetuser@targetmachine.example.com dd of=/mybigfiles/dump-usr-l0.gz</userinput></screen>
</example> </example>
@ -2562,7 +3095,7 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
</example> </example>
</sect2> </sect2>
<sect2 id="disks-mdconfig"> <sect2 id="disks-dconfig">
<title>Файловые системы, отображаемые в файлы, во FreeBSD&nbsp;5.X</title> <title>Файловые системы, отображаемые в файлы, во FreeBSD&nbsp;5.X</title>
<indexterm> <indexterm>
@ -2593,7 +3126,7 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
с образом существующей файловой системы во FreeBSD&nbsp;5.X</title> с образом существующей файловой системы во FreeBSD&nbsp;5.X</title>
<screen>&prompt.root; <userinput>mdconfig -a -t vnode -f <replaceable>diskimage</replaceable> -u <replaceable>0</replaceable></userinput> <screen>&prompt.root; <userinput>mdconfig -a -t vnode -f <replaceable>diskimage</replaceable> -u <replaceable>0</replaceable></userinput>
&prompt.root; <userinput>mount /dev/md<replaceable>0</replaceable>c <replaceable>/mnt</replaceable></userinput></screen> &prompt.root; <userinput>mount /dev/md<replaceable>0</replaceable> <replaceable>/mnt</replaceable></userinput></screen>
</example> </example>
<para>Для создания образа новой файловой системы при помощи <para>Для создания образа новой файловой системы при помощи
@ -2871,8 +3404,8 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
&man.mount.8; мгновенную копию &man.mount.8; мгновенную копию
<filename>/var/snapshot/snap</filename>, запустите:</para> <filename>/var/snapshot/snap</filename>, запустите:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>mdconfig -a -t vnode -f /var/snapshot/snap -u 4</userinput></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>mdconfig -a -t vnode -f /var/snapshot/snap -u 4</userinput>
<screen>&prompt.root; <userinput>mount -r /dev/md4 /mnt</userinput></screen> &prompt.root; <userinput>mount -r /dev/md4 /mnt</userinput></screen>
</listitem> </listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>
@ -2885,8 +3418,8 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
файлы нулевой длины. Когда использование мгновенной копии закончено, файлы нулевой длины. Когда использование мгновенной копии закончено,
она может быть удалена командой:</para> она может быть удалена командой:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>umount /mnt</userinput></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>umount /mnt</userinput>
<screen>&prompt.root; <userinput>mdconfig -d -u 4</userinput></screen> &prompt.root; <userinput>mdconfig -d -u 4</userinput></screen>
<para>Для получения более полной информации о <option>softupdates</option> <para>Для получения более полной информации о <option>softupdates</option>
и мгновенных копиях файловых систем, включая технической описание, вы и мгновенных копиях файловых систем, включая технической описание, вы

File diff suppressed because it is too large Load diff