Sync with English rev. 1.38

This commit is contained in:
Giorgos Keramidas 2002-09-08 22:57:07 +00:00
parent 8cf9f16310
commit e949ea8649
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=14217

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<!--
The FreeBSD Documentation Project
Original revision: 1.35
Original revision: 1.38
-->
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
@ -576,11 +576,14 @@
</sect2>
<sect2>
<title>Μεταγλώττιση των XFree86</title>
<title>Μεταγλώττιση των <application>XFree86</application></title>
<para>Το γραφικό περιβάλλον XFree86 είναι ένα σημαντικό κομμάτι κάθε
<para>Το γραφικό περιβάλλον <application>XFree86</application> είναι ένα σημαντικό κομμάτι κάθε
έκδοσης για πολλούς χρήστες που θέλουν το FreeBSD για σταθμούς εργασίας.
Ο πιο εύκολος τρόπος να μεταγλωττίσετε το περιβάλλον XFree86 είναι να
Πριν την έκδοση 4.6-RELEASE του FreeBSD, οι επίσημες εκδόσεις του
FreeBSD χρησιμοποιούσαν την έκδοση 3.<replaceable>X</replaceable> των
<application>XFree86</application>.
Ο πιο εύκολος τρόπος να μεταγλωττίσετε αυτές τις εκδόσεις είναι να
χρησιμοποιήσετε το πρόγραμμα
<filename>src/release/scripts/X11/build_x.sh</filename>.
Αυτό το πρόγραμμα απαιτεί να είναι ήδη στημένα στο σύστημά σας τόσο το
@ -589,6 +592,12 @@
συλλογές αρχείων που περιμένει να βρει το &man.sysinstall.8; μέσα στον
κατάλογο <filename>XF86336</filename> στο μέσο εγκατάστασης.</para>
<para>Ξεκινώντας με την έκδοση 4.6-RELEASE του FreeBSD, το
&man.sysinstall.8; εγκαθιστά την έκδοση 4.<replaceable>X</replaceable>
των XFree86, σαν κανονικά πακέτα. Αυτά μπορεί να είναι είτε τα πακέτα
που δημιούργησε το cluster των ports ή οποιαδήποτε άλλα πακέτα που έχουν
δημιουργηθεί από ένα ports tree με την κατάλληλη ετικέτα.</para>
<note><para>Είναι πολύ σημαντικό να αφαιρέσετε από το αρχείο
<filename>/etc/make.conf</filename> οποιεσδήποτε τοπικές ρυθμίσεις έχετε
κάνει. Για παράδειγμα, δεν είναι καλή ιδέα να διανέμετε εκτελέσιμα που