Fix typos and links.
This commit is contained in:
parent
f9ea98d4e2
commit
e9f14fa6ac
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=48996
1 changed files with 13 additions and 17 deletions
|
@ -32,8 +32,7 @@
|
||||||
Telefon: <phone>+1 925 240-6652</phone>
|
Telefon: <phone>+1 925 240-6652</phone>
|
||||||
Fax: <fax>+1 925 674-0821</fax>
|
Fax: <fax>+1 925 674-0821</fax>
|
||||||
E-Mail: <email>info@freebsdmall.com</email>
|
E-Mail: <email>info@freebsdmall.com</email>
|
||||||
WWW: <otheraddr xlink:href="http://www.freebsdmall.com/">
|
WWW: <otheraddr xlink:href="http://www.freebsdmall.com/">http://www.freebsdmall.com/</otheraddr>
|
||||||
http://www.freebsdmall.com/</otheraddr>
|
|
||||||
</address>
|
</address>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -44,8 +43,7 @@
|
||||||
<postcode>91860</postcode>
|
<postcode>91860</postcode>
|
||||||
<country>France</country>
|
<country>France</country>
|
||||||
E-Mail: <email>contact@getlinux.fr</email>
|
E-Mail: <email>contact@getlinux.fr</email>
|
||||||
WWW: <otheraddr xlink:href="http://www.getlinux.fr">
|
WWW: <otheraddr xlink:href="http://www.getlinux.fr">http://www.getlinux.fr/</otheraddr>
|
||||||
http://www.getlinux.fr/</otheraddr>
|
|
||||||
</address>
|
</address>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -57,8 +55,7 @@
|
||||||
Telefon: <phone>(0177) 428 419 0</phone>
|
Telefon: <phone>(0177) 428 419 0</phone>
|
||||||
E-Mail: <email>infow@hinner.de</email>
|
E-Mail: <email>infow@hinner.de</email>
|
||||||
WWW: <otheraddr
|
WWW: <otheraddr
|
||||||
xlink:href="http://www.hinner.de/linux/freebsd.html">
|
xlink:href="http://www.hinner.de/linux/freebsd.html">http://www.hinner.de/linux/freebsd.html</otheraddr>
|
||||||
http://www.hinner.de/linux/freebsd.html</otheraddr>
|
|
||||||
</address>
|
</address>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -97,8 +94,7 @@ This site doesn't have any products newer than 8.1 which is now EOL'd
|
||||||
Telefon: <phone>+7-812-309-06-86</phone>
|
Telefon: <phone>+7-812-309-06-86</phone>
|
||||||
E-Mail: <email>info@linuxcenter.ru</email>
|
E-Mail: <email>info@linuxcenter.ru</email>
|
||||||
WWW: <otheraddr
|
WWW: <otheraddr
|
||||||
xlink:href="http://linuxcenter.ru/shop/freebsd">
|
xlink:href="http://linuxcenter.ru/shop/freebsd">http://linuxcenter.ru/shop/freebsd</otheraddr>
|
||||||
http://linuxcenter.ru/shop/freebsd</otheraddr>
|
|
||||||
</address>
|
</address>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</itemizedlist>
|
</itemizedlist>
|
||||||
|
@ -293,7 +289,7 @@ This site doesn't have any products newer than 8.1 which is now EOL'd
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para><replaceable>lcwdir</replaceable> das Zielverzeichnis
|
<para><replaceable>lcwdir</replaceable> das Zielverzeichnis
|
||||||
ist, in dem die Inhalte des angegebenen Zweiges plaziert
|
ist, in dem die Inhalte des angegebenen Zweiges platziert
|
||||||
werden sollen. Dies ist üblicherweise
|
werden sollen. Dies ist üblicherweise
|
||||||
<filename>/usr/ports</filename> für
|
<filename>/usr/ports</filename> für
|
||||||
<literal>ports</literal>, <filename>/usr/src</filename>
|
<literal>ports</literal>, <filename>/usr/src</filename>
|
||||||
|
@ -461,7 +457,7 @@ This site doesn't have any products newer than 8.1 which is now EOL'd
|
||||||
</tgroup>
|
</tgroup>
|
||||||
</informaltable>
|
</informaltable>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Wenn Sie einen dieser Fingerabdrücke sehen, bedeutet dass
|
<para>Wenn Sie einen dieser Fingerabdrücke sehen, bedeutet das
|
||||||
wahrscheinlich, dass ein veralteter Servername verwendet
|
wahrscheinlich, dass ein veralteter Servername verwendet
|
||||||
wird.</para>
|
wird.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -487,7 +483,7 @@ This site doesn't have any products newer than 8.1 which is now EOL'd
|
||||||
nur geänderte Dateien überträgt und damit viel schneller
|
nur geänderte Dateien überträgt und damit viel schneller
|
||||||
als ein normaler Kopiervorgang ist.
|
als ein normaler Kopiervorgang ist.
|
||||||
<application>rsync</application> ist sehr nützlich, wenn Sie
|
<application>rsync</application> ist sehr nützlich, wenn Sie
|
||||||
einen &os;-FTP-Spiegel betreiben. Das Programm ist für viele
|
einen &os; FTP-Spiegel betreiben. Das Programm ist für viele
|
||||||
Betriebssysteme erhältlich, mit &os; können Sie den Port
|
Betriebssysteme erhältlich, mit &os; können Sie den Port
|
||||||
<package>net/rsync</package> oder das fertige Paket benutzen.
|
<package>net/rsync</package> oder das fertige Paket benutzen.
|
||||||
Die folgenden Server stellen &os; über das
|
Die folgenden Server stellen &os; über das
|
||||||
|
@ -503,7 +499,7 @@ This site doesn't have any products newer than 8.1 which is now EOL'd
|
||||||
<para>Verfügbare Sammlungen:</para>
|
<para>Verfügbare Sammlungen:</para>
|
||||||
<itemizedlist>
|
<itemizedlist>
|
||||||
<listitem><para>ftp.freebsd.org: Kompletter Spiegel des
|
<listitem><para>ftp.freebsd.org: Kompletter Spiegel des
|
||||||
&os;-FTP-Servers.</para></listitem>
|
&os; FTP-Servers.</para></listitem>
|
||||||
</itemizedlist>
|
</itemizedlist>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
@ -517,7 +513,7 @@ This site doesn't have any products newer than 8.1 which is now EOL'd
|
||||||
<para>Verfügbare Sammlungen:</para>
|
<para>Verfügbare Sammlungen:</para>
|
||||||
<itemizedlist>
|
<itemizedlist>
|
||||||
<listitem><para>&os;: Kompletter Spiegel des
|
<listitem><para>&os;: Kompletter Spiegel des
|
||||||
&os;-FTP-Servers.</para></listitem>
|
&os; FTP-Servers.</para></listitem>
|
||||||
</itemizedlist>
|
</itemizedlist>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
@ -531,9 +527,9 @@ This site doesn't have any products newer than 8.1 which is now EOL'd
|
||||||
<para>Verfügbare Sammlungen:</para>
|
<para>Verfügbare Sammlungen:</para>
|
||||||
<itemizedlist>
|
<itemizedlist>
|
||||||
<listitem><para>&os;: Kompletter Spiegel des
|
<listitem><para>&os;: Kompletter Spiegel des
|
||||||
&os;-FTP-Servers.</para></listitem>
|
&os; FTP-Servers.</para></listitem>
|
||||||
<listitem><para>&os;-Archive: Ein Spiegel des
|
<listitem><para>&os;-Archive: Ein Spiegel des
|
||||||
&os;-Archive-FTP-Servers.</para></listitem>
|
&os; Archive-FTP-Servers.</para></listitem>
|
||||||
</itemizedlist>
|
</itemizedlist>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
@ -547,7 +543,7 @@ This site doesn't have any products newer than 8.1 which is now EOL'd
|
||||||
<para>Verfügbare Sammlungen:</para>
|
<para>Verfügbare Sammlungen:</para>
|
||||||
<itemizedlist>
|
<itemizedlist>
|
||||||
<listitem><para>&os;: Kompletter Spiegel des
|
<listitem><para>&os;: Kompletter Spiegel des
|
||||||
&os;-FTP-Servers.</para></listitem>
|
&os; FTP-Servers.</para></listitem>
|
||||||
</itemizedlist>
|
</itemizedlist>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
@ -564,7 +560,7 @@ This site doesn't have any products newer than 8.1 which is now EOL'd
|
||||||
|
|
||||||
<itemizedlist>
|
<itemizedlist>
|
||||||
<listitem><para>&os;: Kompletter Spiegel des
|
<listitem><para>&os;: Kompletter Spiegel des
|
||||||
&os;-FTP-Servers.</para></listitem>
|
&os; FTP-Servers.</para></listitem>
|
||||||
</itemizedlist>
|
</itemizedlist>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue