Revise Japanese wording.
Submitted by:jpman project <man-jp@jp.FreeBSD.org>
This commit is contained in:
parent
d3b7c1ccf7
commit
ed5d7418d1
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=9038
3 changed files with 61 additions and 59 deletions
|
@ -28,7 +28,7 @@
|
|||
.\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
|
||||
.\" OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
|
||||
.\"
|
||||
.\" jpman %Id: pkg_sign.1,v 1.2 2001/03/12 16:40:49 nakano Stab %
|
||||
.\" jpman %Id: pkg_sign.1,v 1.3 2001/03/18 02:25:03 horikawa Stab %
|
||||
.\"
|
||||
.\"WORD: certificate 証明書
|
||||
.\"WORD: verification 検証
|
||||
|
@ -126,7 +126,7 @@ package
|
|||
は標準入力から読み込みます。
|
||||
.Pp
|
||||
package への署名では gzip 形式の特徴を利用しています。
|
||||
これは、 gzip のヘッダには
|
||||
これは、gzip のヘッダには
|
||||
.Dv EXTRA_FIELD
|
||||
というフラグを設定でき、余分のデータを
|
||||
gzip ヘッダと圧縮ファイルの間に保存できる、というものです。
|
||||
|
@ -137,15 +137,15 @@ gzip
|
|||
や
|
||||
.Sq CKSHA1
|
||||
+ length
|
||||
のような 8 バイトのマーカーを署名に用いています
|
||||
(これらのマーカーは伝統的に 8 バイト長となっています)。
|
||||
のような 8 バイトのマーカを署名に用いています
|
||||
(これらのマーカは伝統的に 8 バイト長となっています)。
|
||||
.Sh 診断
|
||||
.Nm
|
||||
および
|
||||
.Nm pkg_check
|
||||
は、
|
||||
.Ar file
|
||||
のいずれかになにか問題があると、 0 より大きい終了コードを返します。
|
||||
のいずれかになにか問題があると、0 より大きい終了コードを返します。
|
||||
.Nm pkg_check
|
||||
の場合、これは通常 package が署名されていない、
|
||||
あるいは署名が捏造されていることを意味します。
|
||||
|
@ -167,7 +167,7 @@ gzip
|
|||
.Sh バグ
|
||||
.Xr pgp 1
|
||||
はあまり設計の良くないプログラムで、
|
||||
インターフェースを取るのが難しいです。
|
||||
インタフェースを取るのが難しいです。
|
||||
例えば pgp が提供しているといっている
|
||||
「分離署名機能 (separate signing scheme)」
|
||||
は不便極まりないもので、パイプを通しての利用ができません。
|
||||
|
|
|
@ -35,14 +35,14 @@
|
|||
.\" @(#)pwd.1 8.2 (Berkeley) 4/28/95
|
||||
.\" From: src/bin/pwd/pwd.1,v 1.11 2000/11/20 11:39:39 ru Exp
|
||||
.\" %FreeBSD: src/bin/pwd/realpath.1,v 1.2.2.2 2001/02/22 07:31:17 ru Exp %
|
||||
.\" jpman %Id: realpath.1,v 1.2 2001/03/08 00:56:57 mistral Stab %
|
||||
.\" jpman %Id: realpath.1,v 1.3 2001/03/18 14:59:45 yt-kage Exp %
|
||||
.\"
|
||||
.Dd November 24, 2000
|
||||
.Dt REALPATH 1
|
||||
.Os FreeBSD
|
||||
.Sh 名称
|
||||
.Nm realpath
|
||||
.Nd 物理的なパスを分析して返す
|
||||
.Nd 物理的なパスを解決して返す
|
||||
.Sh 書式
|
||||
.Nm
|
||||
.Ar path
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@
|
|||
.Pa /../
|
||||
のリファレンスを
|
||||
.Xr realpath 3
|
||||
関数を用いて分析します。
|
||||
関数を用いて解決します。
|
||||
.Sh 診断
|
||||
.Nm
|
||||
は成功時には 0 を、エラー発生時には 0 より大きい値を返します。
|
||||
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@
|
|||
.\"
|
||||
.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/make.conf.5,v 1.12.2.1 2001/03/08 05:44:45 obrien Exp %
|
||||
.\"
|
||||
.\" jpman %Id: make.conf.5,v 1.2 2001/03/12 16:40:09 nakano Stab %
|
||||
.\" jpman %Id: make.conf.5,v 1.3 2001/03/17 04:04:37 horikawa Stab %
|
||||
.\"
|
||||
.Dd November 3, 2000
|
||||
.Dt MAKE.CONF 5
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@
|
|||
.Pa /usr/src ,
|
||||
.Pa /usr/ports ,
|
||||
.Pa /usr/doc
|
||||
となどにある様々な makefile にインクルードされることです。
|
||||
などにある様々な makefile にインクルードされることです。
|
||||
そのような makefile では、
|
||||
内部の動作が
|
||||
.Nm
|
||||
|
@ -82,7 +82,7 @@ world
|
|||
.Dq Li FALSE
|
||||
や
|
||||
.Dq Li NO
|
||||
でも)、変数が設定されている状態での想定の通りに動作します。
|
||||
でも)、変数が設定されているものとして扱われます。
|
||||
.Pp
|
||||
次のリストは、すべてのビルド (あるいはビルド以外の目的で使われる
|
||||
.Pa Makefile )
|
||||
|
@ -91,16 +91,17 @@ world
|
|||
.It Va CFLAGS
|
||||
.Vt ( str )
|
||||
C のコードをコンパイルするときのコンパイラの設定を制御します。
|
||||
.Oo Fl O ( O2 , No ...\& ) Oc
|
||||
以上の最適化レベルはサポートされていません。
|
||||
.Op Fl O
|
||||
を越えた最適化レベル
|
||||
.Pq Op Fl O2 , No ...\&
|
||||
はサポートされていません。
|
||||
.Va BDECFLAGS
|
||||
も
|
||||
.Xr gcc 1
|
||||
の設定の一部として与えられます。これは
|
||||
は、
|
||||
.An "Bruce Evans" Aq bde@FreeBSD.org
|
||||
によって、開発や変更のテスト用に示唆されたものです。
|
||||
これは以下のように用います。
|
||||
.\"translator: BDECFLAGS 以下ちょっとあやしい。
|
||||
が開発や変更のテスト用に勧めている
|
||||
.Xr gcc 1
|
||||
設定です。
|
||||
これは以下のように使用可能です。
|
||||
.Pp
|
||||
.Bd -literal -offset indent
|
||||
CXFLAGS+=${BDECFLAGS}
|
||||
|
@ -139,9 +140,10 @@ INSTALL="install -C"
|
|||
.It Va MTREE_FOLLOWS_SYMLINKS
|
||||
.Vt ( str )
|
||||
.Xr mtree 8
|
||||
にシンボリックリンクを追跡させたい場合は
|
||||
これを設定します。
|
||||
.\"translator: bool じゃなくて str?
|
||||
にシンボリックリンクを追跡させたい場合は、
|
||||
これを
|
||||
.Dq Fl L
|
||||
に設定します。
|
||||
.It Va NO_DOCUPDATE
|
||||
.Vt ( bool )
|
||||
.Dq Li "make update"
|
||||
|
@ -174,7 +176,7 @@ INSTALL="install -C"
|
|||
.Vt ( str )
|
||||
.Dq Li "make update"
|
||||
を行うときに用いる
|
||||
sup サーバーのホスト名です。
|
||||
sup サーバのホスト名です。
|
||||
.It Va SUPFILE
|
||||
.Vt ( str )
|
||||
.Dq Li "make update"
|
||||
|
@ -242,8 +244,10 @@ sup
|
|||
.It Va COPTFLAGS
|
||||
.Vt ( str )
|
||||
カーネルをコンパイルするときのコンパイラの設定を制御します。
|
||||
.Oo Fl O ( O2 , No ...\& ) Oc
|
||||
以上の最適化レベルはサポートされていません。
|
||||
.Op Fl O
|
||||
を越えた最適化レベル
|
||||
.Pq Op Fl O2 , No ...\&
|
||||
はサポートされていません。
|
||||
.It Va KERNEL
|
||||
.Vt ( str )
|
||||
.Dq Li "${MAKE} buildkernel"
|
||||
|
@ -280,7 +284,7 @@ KERNEL=MINE DEBUG GENERIC OTHERMACHINE
|
|||
カーネルといっしょにモジュールをビルドしない場合に設定します。
|
||||
.El
|
||||
.Pp
|
||||
次のリストは、 world のビルドで用いられる変数の名前と簡単な説明です。
|
||||
次のリストは、world のビルドで用いられる変数の名前と簡単な説明です。
|
||||
.Bl -tag -width Ar
|
||||
.It Va COMPAT1X
|
||||
.Vt ( bool )
|
||||
|
@ -482,7 +486,7 @@ SENDMAIL_LDADD=-lsasl
|
|||
.It Va SENDMAIL_LDFLAGS
|
||||
.Vt ( str )
|
||||
.Xr sendmail 8
|
||||
ビルドするときに
|
||||
をビルドするときに
|
||||
.Xr ld 1
|
||||
コマンドに渡すフラグです。
|
||||
.It Va SENDMAIL_LDADD
|
||||
|
@ -508,7 +512,7 @@ distfiles
|
|||
です。
|
||||
.It Va DOC_LANG
|
||||
.Vt ( str )
|
||||
ビルド・インストールする言語とエンコーディングのリストです。
|
||||
ビルド・インストール対象の言語とエンコーディングのリストです。
|
||||
.It Va PRINTERDEVICE
|
||||
.Vt ( str )
|
||||
システム文書のデフォルトのフォーマットです。
|
||||
|
@ -516,13 +520,12 @@ distfiles
|
|||
簡単なプリンタなら
|
||||
.Dq Li ascii
|
||||
に、PostScript プリンタや
|
||||
グラフィックスプリンタ + ghostscript フィルターなら
|
||||
グラフィックスプリンタ + ghostscript フィルタなら
|
||||
.Dq Li ps
|
||||
に設定できます。
|
||||
.El
|
||||
.Pp
|
||||
次のリストは、 ports のビルドで用いられる変数の名前と簡単な説明です。
|
||||
.\"HERE GOES!
|
||||
次のリストは、ports のビルドで用いられる変数の名前と簡単な説明です。
|
||||
.Bl -tag -width Ar
|
||||
.It Va FORCE_PKG_RESIDENT
|
||||
.Vt ( bool )
|
||||
|
@ -548,7 +551,7 @@ X
|
|||
にデフォルト値として与えられます。
|
||||
.It Va MASTER_SITE_AFTERSTEP
|
||||
.Vt ( str )
|
||||
AfterStep の ports のマスターサイトを変更します。
|
||||
AfterStep の ports のマスタサイトを変更します。
|
||||
パスの最後の部分は
|
||||
.Dq Li /%SUBDIR%/
|
||||
でなければなりません。
|
||||
|
@ -563,36 +566,36 @@ ports
|
|||
.It Va MASTER_SITE_COMP_SOURCES
|
||||
.Vt ( str )
|
||||
.Pa comp.sources
|
||||
ports のマスターサイトの場所を制御します。
|
||||
ports のマスタサイトの場所を制御します。
|
||||
パスの最後の部分は
|
||||
.Dq Li %SUBDIR%/
|
||||
でなければなりません。
|
||||
.It Va MASTER_SITE_GNOME
|
||||
.Vt ( str )
|
||||
GNOME ports のマスターサイトの場所を制御します。
|
||||
GNOME ports のマスタサイトの場所を制御します。
|
||||
パスの最後の部分は
|
||||
.Dq Li %SUBDIR%/
|
||||
でなければなりません。
|
||||
.It Va MASTER_SITE_GNU
|
||||
.Vt ( str )
|
||||
GNU ports のマスターサイトの場所を制御します。
|
||||
GNU ports のマスタサイトの場所を制御します。
|
||||
パスの最後の部分は
|
||||
.Dq Li %SUBDIR%/
|
||||
でなければなりません。
|
||||
.It Va MASTER_SITE_KDE
|
||||
.Vt ( str )
|
||||
KDE ports のマスターサイトの場所を制御します。
|
||||
KDE ports のマスタサイトの場所を制御します。
|
||||
パスの最後の部分は
|
||||
.Dq Li %SUBDIR%/
|
||||
でなければなりません。
|
||||
.It Va MASTER_SITE_FREEBSD
|
||||
.Vt ( bool )
|
||||
設定されていると、すべてのファイルをマスターの
|
||||
設定されていると、すべてのファイルをマスタの
|
||||
.Fx
|
||||
サイトから取得します。
|
||||
.It Va MASTER_SITE_MOZILLA
|
||||
.Vt ( str )
|
||||
Mozilla ports のマスターサイトの場所を制御します。
|
||||
Mozilla ports のマスタサイトの場所を制御します。
|
||||
パスの最後の部分は
|
||||
.Dq Li %SUBDIR%/
|
||||
でなければなりません。
|
||||
|
@ -607,7 +610,7 @@ MASTER_SITE_OVERRIDE?= ${MASTER_SITE_BACKUP}
|
|||
.Ed
|
||||
.It Va MASTER_SITE_PERL_CPAN
|
||||
.Vt ( str )
|
||||
Perl ports のマスターサイトの場所を制御します。
|
||||
Perl ports のマスタサイトの場所を制御します。
|
||||
パスの最後の部分は
|
||||
.\".Bd -literal -offset indent
|
||||
.\" /%SUBDIR%/
|
||||
|
@ -624,60 +627,60 @@ Perl ports
|
|||
MASTER_SORT_REGEX?= ^file: ^ftp://ftp\.FreeBSD\.org/pub/FreeBSD/ports/local-distfiles/ ://[^/]*\.jp/ ://[^/]*\.jp\.
|
||||
.Ed
|
||||
.Pp
|
||||
他の国別 TLD ドメインのユーザーは、
|
||||
他の国別 TLD ドメインのユーザは、
|
||||
.Dq Li jp
|
||||
を適切なドメインに変更してください。
|
||||
.It Va MASTER_SITE_RINGSERVER
|
||||
.Vt ( str )
|
||||
Ringserver ports のマスターサイトの場所を制御します。
|
||||
Ringserver ports のマスタサイトの場所を制御します。
|
||||
パスの最後の部分は
|
||||
.Dq Li /%SUBDIR%/
|
||||
でなければなりません。
|
||||
.It Va MASTER_SITE_RUBY
|
||||
.Vt ( str )
|
||||
Ruby ports のマスターサイトの場所を制御します。
|
||||
Ruby ports のマスタサイトの場所を制御します。
|
||||
パスの最後の部分は
|
||||
.Dq Li /%SUBDIR%/
|
||||
でなければなりません。
|
||||
.It Va MASTER_SITE_SUNSITE
|
||||
.Vt ( str )
|
||||
Sunsite ports のマスターサイトの場所を制御します。
|
||||
Sunsite ports のマスタサイトの場所を制御します。
|
||||
パスの最後の部分は
|
||||
.Dq Li /%SUBDIR%/
|
||||
でなければなりません。
|
||||
.It Va MASTER_SITE_TCLTK
|
||||
.Vt ( str )
|
||||
Tcl/Tk ports のマスターサイトの場所を制御します。
|
||||
Tcl/Tk ports のマスタサイトの場所を制御します。
|
||||
パスの最後の部分は
|
||||
.Dq Li /%SUBDIR%/
|
||||
でなければなりません。
|
||||
.It Va MASTER_SITE_TEX_CTAN
|
||||
.Vt ( str )
|
||||
TeX ports のマスターサイトの場所を制御します。
|
||||
TeX ports のマスタサイトの場所を制御します。
|
||||
パスの最後の部分は
|
||||
.Dq Li /%SUBDIR%/
|
||||
でなければなりません。
|
||||
.It Va MASTER_SITE_WINDOWMAKER
|
||||
.Vt ( str )
|
||||
WindowMaker ports のマスターサイトの場所を制御します。
|
||||
WindowMaker ports のマスタサイトの場所を制御します。
|
||||
パスの最後の部分は
|
||||
.Dq Li /%SUBDIR%/
|
||||
でなければなりません。
|
||||
.It Va MASTER_SITE_XCONTRIB
|
||||
.Vt ( str )
|
||||
X contrib の ports のマスターサイトの場所を制御します。
|
||||
X contrib の ports のマスタサイトの場所を制御します。
|
||||
パスの最後の部分は
|
||||
.Dq Li /%SUBDIR%/
|
||||
でなければなりません。
|
||||
.It Va MASTER_SITE_XEMACS
|
||||
.Vt ( str )
|
||||
Xemacs ports のマスターサイトの場所を制御します。
|
||||
Xemacs ports のマスタサイトの場所を制御します。
|
||||
パスの最後の部分は
|
||||
.Dq Li /%SUBDIR%/
|
||||
でなければなりません。
|
||||
.It Va MASTER_SITE_XFREE
|
||||
.Vt ( str )
|
||||
XFree ports のマスターサイトの場所を制御します。
|
||||
XFree ports のマスタサイトの場所を制御します。
|
||||
パスの最後の部分は
|
||||
.Dq Li /%SUBDIR%/
|
||||
でなければなりません。
|
||||
|
@ -695,14 +698,14 @@ Motif
|
|||
.Vt ( bool )
|
||||
.Dq Li "make clean"
|
||||
によって clean される他の ports から依存されている
|
||||
ports を clen したくない場合に設定します。
|
||||
ports を clean したくない場合に設定します。
|
||||
.It Va NOPORTDOCS
|
||||
.Vt ( bool )
|
||||
ports と同時に追加ドキュメントをインストールしない場合に設定します。
|
||||
.It Va PACKAGES
|
||||
.Vt ( str )
|
||||
package ターゲット (package ツリーのディレクトリ) のみに用いられます。
|
||||
.\"translator: OK?
|
||||
package ターゲットのみに用いられます。
|
||||
package ツリーのディレクトリです。
|
||||
.It Va PATCH_SITES
|
||||
.Vt ( str )
|
||||
パッチファイルの配布をしている一次サイトの場所です。
|
||||
|
@ -711,9 +714,9 @@ package
|
|||
ports ツリーの場所です。
|
||||
.It Va USA_RESIDENT
|
||||
.Vt ( bool )
|
||||
ユーザーが米国に居住しており、
|
||||
米国の輸出規制に従う必要のある ports も、
|
||||
これに従っているとみなせる場合に設定します。
|
||||
ユーザが米国居住者である場合、
|
||||
米国輸出規制に従う必要がある ports が
|
||||
これに従うようにさせるために設定します。
|
||||
.It Va WRKDIRPREFIX
|
||||
.Vt ( str )
|
||||
ports をビルドする際に用いる一時ファイルを作成する場所です。
|
||||
|
@ -723,7 +726,7 @@ X11
|
|||
.Pa /usr/X11R6
|
||||
以外の場所にインストールしたい場合、その場所を設定します。
|
||||
.El
|
||||
.Sh ファイル
|
||||
.Sh 関連ファイル
|
||||
.Bl -tag -width /etc/defaults/make.conf -compact
|
||||
.It Pa /etc/defaults/make.conf
|
||||
.It Pa /etc/make.conf
|
||||
|
@ -741,7 +744,7 @@ X11
|
|||
.Xr make 7 ,
|
||||
.Xr ports 7 ,
|
||||
.Xr sendmail 8
|
||||
.Sh 履歴
|
||||
.Sh 歴史
|
||||
.Nm
|
||||
ファイルは
|
||||
.Fx 4.0
|
||||
|
@ -758,4 +761,3 @@ X11
|
|||
現在利用できる最新のオプションについては、
|
||||
.Pa /etc/defaults/make.conf
|
||||
ファイルを調べてください。
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue