bibliography/chapter.sgml	1.61  --> 1.64
cutting-edge/chapter.sgml	1.198 --> 1.206
desktop/chapter.sgml		1.31  --> 1.38
install/chapter.sgml		1.287 --> 1.288
introduction/chapter.sgml	1.97  --> 1.100
This commit is contained in:
Marc Fonvieille 2004-07-27 16:55:45 +00:00
parent 4f99888271
commit eec36d4d35
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=21710
5 changed files with 147 additions and 49 deletions
fr_FR.ISO8859-1/books/handbook
bibliography
cutting-edge
desktop
install
introduction

View file

@ -3,7 +3,7 @@
The FreeBSD French Documentation Project
$FreeBSD$
Original revision: 1.61
Original revision: 1.64
-->
<appendix id="bibliography">
@ -277,9 +277,9 @@
<listitem>
<para>Dreyfus, Emmanuel. <ulink
url="http://www.editions-eyrolles.com/php.informatique/Ouvrages/9782212112443.php3">Cahiers
de l'Admin: BSD</ulink> (en Fran&ccedil;ais), Eyrolles, 2003.
ISBN 2-212-11244-0</para>
url="http://www.eyrolles.com/Informatique/Livre/9782212114638/">Cahiers
de l'Admin: BSD</ulink> 2nde Ed. (en Fran&ccedil;ais), Eyrolles, 2004.
ISBN 2-212-11463-X</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
@ -527,7 +527,7 @@
<para>Raymond, Eric S. <emphasis>The New Hacker's Dictionary, 3rd
edition</emphasis>. MIT Press, 1996. ISBN
0-262-68092-0. Aussi connu sous le nom de <ulink
url="http://www.catb.org/~esr/jargon/jargon.html">Jargon
url="http://www.catb.org/~esr/jargon/html/index.html">Jargon
File</ulink></para>
</listitem>
@ -551,7 +551,7 @@
<listitem>
<para><emphasis>The BSD family tree</emphasis>. <ulink
url="http://www.freebsd.org/cgi/cvsweb.cgi/src/share/misc/bsd-family-tree"></ulink> ou <ulink type="html" url="file://localhost/usr/share/misc/bsd-family-tree">local</ulink> sur une machine FreeBSD r&eacute;cente.</para>
url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/src/share/misc/bsd-family-tree"></ulink> ou <ulink type="html" url="file://localhost/usr/share/misc/bsd-family-tree">local</ulink> sur une machine FreeBSD r&eacute;cente.</para>
</listitem>
<listitem>

View file

@ -3,7 +3,7 @@
The FreeBSD French Documentation Project
$FreeBSD$
Original revision: 1.198
Original revision: 1.206
-->
<chapter id="cutting-edge">
@ -68,7 +68,7 @@
</listitem>
<listitem><para>Comment recompiler et r&eacute;installer
l'int&eacute;gralit&eacute; du syst&egrave;me de base avec
la commande <command>make world</command>.</para>
la commande <command>make buildworld</command> (etc.).</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@ -383,7 +383,7 @@
compl&egrave;te de la politique de s&eacute;curit&eacute;
actuelle pour les anciennes versions de FreeBSD, veuillez
consulter <ulink
url="../../../../security/index.html">http://www.FreeBSD.org/security/</ulink>.</para>
url="&url.base;/security/index.html">http://www.FreeBSD.org/security/</ulink>.</para>
</footnote>
, et suivre int&eacute;gralement une branche de d&eacute;veloppement
juste pour des raisons de s&eacute;curit&eacute; apportera
@ -636,10 +636,10 @@
</sect1>
<sect1 id="makeworld">
<title>Utiliser <command>make world</command></title>
<title>Recompiler le syst&egrave;me</title>
<indexterm>
<primary><command>make world</command></primary>
<primary>recompiler le syst&egrave;me</primary>
</indexterm>
<para>Une fois que vous avez synchronis&eacute; votre arborescence des
sources avec une version donn&eacute;e de &os; (&os.stable;,
@ -660,7 +660,7 @@
votre syst&egrave;me de red&eacute;marrer.</para>
<para>Assurez-vous que vous avez bien fait une sauvegarde. Ayez
une disquette de maintenance &agrave; port&eacute;e de la main.
une disquette de maintenance, ou un CD d&eacute;marrable &agrave; port&eacute;e de la main.
Vous ne l'utiliserez probablement pas, mais prudence est m&egrave;re
de s&ucirc;ret&eacute;!</para>
</warning>
@ -693,6 +693,21 @@
vous allez au devant d'ennuis.</para>
</warning>
<warning>
<title>N'utilisez pas la commande
<command>make world</command></title>
<para>De nombreuses anciennes documentations pr&eacute;conisent
d'utiliser la commande <command>make world</command>. Cette
commande n'effectue pas un certain nombre d'&eacute;tapes
importantes et ne devrait &ecirc;tre utilis&eacute;e que si
vous &ecirc;tes s&ucirc;r de ce que vous faites. Dans presque
tout les cas <command>make world</command> n'est pas une bonne
chose &agrave; faire, et la proc&eacute;dure d&eacute;crite
dans la suite de ce document devrait &ecirc;tre
utilis&eacute;e &agrave; la place.</para>
</warning>
<sect2>
<title>La m&eacute;thode g&eacute;n&eacute;rique de mise
&agrave; jour du syst&egrave;me</title>
@ -757,7 +772,9 @@
</indexterm>
<para>Contr&ocirc;lez les fichiers
<filename>/etc/defaults/make.conf</filename> et
<filename>/usr/share/examples/etc/make.conf</filename>
(appel&eacute; <filename>/etc/defaults/make.conf</filename> sous
&nbsp;4.X) et
<filename>/etc/make.conf</filename>. Le premier contient
des param&egrave;tres par d&eacute;faut &ndash; la plupart
&eacute;tant plac&eacute;s en commentaires. Pour les utiliser quand
@ -772,7 +789,9 @@
<para>Un utilisateur typique voudra probablement copier
les lignes <makevar>CFLAGS</makevar> et
<makevar>NOPROFILE</makevar> se trouvant dans
<filename>/etc/defaults/make.conf</filename> vers
<filename>/usr/share/examples/etc/make.conf</filename>
(ou dans <filename>/etc/defaults/make.conf</filename> sous
&os;&nbsp;4.X) vers
<filename>/etc/make.conf</filename> et les d&eacute;commenter.</para>
<para>Examinez les autres d&eacute;finitions
@ -793,11 +812,13 @@
utilis&eacute;s en permanence par le syst&egrave;me. En particulier
<filename>/etc/group</filename>.</para>
<para>Il est arriv&eacute; que la phase d'installation de &ldquo;make
world&rdquo; ait besoin que certains utilisateurs et groupes
<para>Il est arriv&eacute; que la phase d'installation &ldquo;make
installworld&rdquo; ait besoin que certains utilisateurs et groupes
existent. Il y a de fortes chances qu'ils n'aient pas
&eacute;t&eacute; d&eacute;finis avant la mise &agrave; jour.
C'est une source de probl&egrave;mes.</para>
C'est une source de probl&egrave;mes. Dans certains cas
&ldquo;make buildworld&rdquo; contr&ocirc;lera si ces
utilisateurs ou groupes existent.</para>
<para>Un exemple r&eacute;cent de cela fut l'addition de l'utilisateur
<username>smmsp</username>. Le processus d'installation
@ -921,7 +942,7 @@
agenc&eacute;s comme sous <filename>/usr/src</filename>.</para>
<para>Vous pouvez acc&eacute;l&eacute;rer le processus &ldquo;make
world&rdquo;, et &eacute;galement vous &eacute;viter d'&eacute;ventuels
buildworld&rdquo;, et &eacute;galement vous &eacute;viter d'&eacute;ventuels
probl&egrave;mes de d&eacute;pendances en effa&ccedil;ant ce
r&eacute;pertoire.</para>
@ -1045,7 +1066,11 @@ Script done, &hellip;</screen>
versions 2.2.2 et 2.2.5) la cible <maketarget>world</maketarget> a
&eacute;t&eacute; d&eacute;compos&eacute;e en deux parties:
<maketarget>buildworld</maketarget> et
<maketarget>installworld</maketarget>.</para>
<maketarget>installworld</maketarget>. Avec la version 5.3
de &os; la cible <maketarget>world</maketarget> est
modifi&eacute;e et ne fonctionnera pas par d&eacute;faut et
est en fait dangereuse pour la plupart des
utilisateurs.</para>
<para>Comme leurs noms l'indiquent,
<maketarget>buildworld</maketarget> reconstruit la nouvelle
@ -1120,7 +1145,7 @@ Script done, &hellip;</screen>
<sect3>
<title>Dur&eacute;e</title>
<indexterm>
<primary><command>make world</command></primary>
<primary>Compilation du syst&egrave;me</primary>
<secondary>dur&eacute;e</secondary>
</indexterm>
@ -1164,13 +1189,10 @@ Script done, &hellip;</screen>
noyau bas&eacute; sur votre fichier de configuration normal du
noyau.</para>
<para>Si vous mettez &agrave; jour vers &os;&nbsp;4.0 ou suivante
alors l'ancienne proc&eacute;dure de compilation du noyau (comme
d&eacute;crit dans <xref linkend="kernelconfig">) est
obsol&egrave;te. A la place, vous devriez utiliser les commandes
suivantes <emphasis>apr&egrave;s</emphasis> que vous ayez
<link linkend="make-buildworld">recompil&eacute; le syst&egrave;me
avec <maketarget>buildworld</maketarget></link>.</para>
<para>Sur les versions r&eacute;centes de &os;, il est important
de <link linkend="make-buildworld">recompil&eacute; le
syst&egrave;me</link> avant de compiler un nouveau
noyau.</para>
<note>
<para>Si vous d&eacute;sirez compiler un noyau personnalis&eacute;,
@ -1265,7 +1287,7 @@ Script done, &hellip;</screen>
<sect2>
<title>Mettre &agrave; jour les fichiers non modifi&eacute;s par
<command>make world</command></title>
<command>make installworld</command></title>
<para>La recompilation du syst&egrave;me ne mettra pas &agrave;
jour certains r&eacute;pertoires (en particulier,
@ -1805,7 +1827,7 @@ Script done, &hellip;</screen>
<para><filename>/usr/obj</filename> contient tous les
fichiers objets g&eacute;n&eacute;r&eacute;s &agrave; la
compilation. Normalement, une des premi&egrave;res
&eacute;tapes de &ldquo;make world&rdquo; est de supprimer ce
&eacute;tapes de &ldquo;make buildworld&rdquo; est de supprimer ce
r&eacute;pertoire et de repartir &agrave; z&eacute;ro.
Dans ce cas, conserver le r&eacute;pertoire
<filename>/usr/obj</filename> apr&egrave;s avoir termin&eacute; ne
@ -1814,7 +1836,7 @@ Script done, &hellip;</screen>
environ 340&nbsp;MO).</para>
<para>Cependant, si vous savez ce que vous faites, vous
pouvez faire en sorte que &ldquo;make world&rdquo;
pouvez faire en sorte que &ldquo;make buildworld&rdquo;
saute cette &eacute;tape. Cela rendra les compilations
ult&eacute;rieures plus rapides, puisque la plupart des sources
n'auront pas besoin d'&ecirc;tre recompil&eacute;es.
@ -1840,7 +1862,7 @@ Script done, &hellip;</screen>
aller avant de rencontrer un probl&egrave;me.</para>
<para><emphasis>En g&eacute;n&eacute;ral</emphasis> (et ceci n'est
pas une r&egrave;gle absolue) &ldquo;make world&rdquo;
pas une r&egrave;gle absolue) &ldquo;make buildworld&rdquo;
cr&eacute;e de nouveaux exemplaires des outils indispensables
(comme &man.gcc.1; et &man.make.1;) et des biblioth&egrave;ques
syst&egrave;me. Ces outils et biblioth&egrave;ques sont
@ -1863,7 +1885,7 @@ Script done, &hellip;</screen>
<para>Cela ne d&eacute;truira pas les r&eacute;sultats du
travail qu'&agrave; d&eacute;j&agrave; effectu&eacute; &ldquo;make
world&rdquo;.</para>
buildworld&rdquo;.</para>
<para>Si vous voyez le message:</para>
@ -1871,7 +1893,7 @@ Script done, &hellip;</screen>
Building everything..
--------------------------------------------------------------</screen>
<para>dans les comptes-rendus de &ldquo;make world&rdquo;
<para>dans les comptes-rendus de &ldquo;make buildworld&rdquo;
alors cette fa&ccedil;on de proc&eacute;der est probablement
bonne.</para>
@ -2080,7 +2102,7 @@ Building everything..
le monde et le noyau seront compil&eacute;s. Id&eacute;alement, cela
devrait &ecirc;tre une machine rapide avec un CPU suffisamment
disponible pour ex&eacute;cuter la commande <command>make
world</command>. Vous voudrez &eacute;galement utiliser
buildworld</command> et <command>make buildkernel</command>. Vous voudrez &eacute;galement utiliser
une <emphasis>machine de test</emphasis>, qui testera
les mises &agrave; jour logicielles avant d'&ecirc;tre utilis&eacute;es
en production. Cela <emphasis>doit</emphasis> &ecirc;tre une

View file

@ -3,7 +3,7 @@
The FreeBSD French Documentation Project
$FreeBSD$
Original revision: 1.31
Original revision: 1.38
-->
<chapter id="desktop">
@ -66,7 +66,9 @@
<listitem>
<para>Navigateurs (comme <application>Mozilla</application>,
<application>&netscape;</application>,
<application>Opera</application>)</para>
<application>Opera</application>,
<application>Firefox</application>,
<application>Konqueror</application>)</para>
</listitem>
<listitem>
@ -139,7 +141,7 @@
<para>Cette section couvre les applications suivantes:</para>
<informaltable>
<informaltable frame="none">
<tgroup cols="4">
<thead>
<row>
@ -170,9 +172,26 @@
<entry><application>Opera</application></entry>
<entry>faibles</entry>
<entry>l&eacute;g&egrave;re</entry>
<entry>Version native FreeBSD: aucune. Version Linux: compatibilit&eacute; binaire Linux et
<application>linux-openmotif</application></entry>
<entry>Version native FreeBSD et Linux disponibles. La
version Linux d&eacute;pend de la compatibilit&eacute;
binaire Linux et de
<application>linux-openmotif</application>.</entry>
</row>
<row>
<entry><application>Firefox</application></entry>
<entry>moyennes</entry>
<entry>lourde</entry>
<entry><application>Gtk+</application></entry>
</row>
<row>
<entry><application>Konqueror</application></entry>
<entry>moyennes</entry>
<entry>lourde</entry>
<entry>Biblioth&egrave;ques
<application>KDE</application></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
@ -415,6 +434,57 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
autres aspects, les versions FreeBSD et Linux sont
identiques.</para>
<sect2>
<title>Firefox</title>
<indexterm>
<primary><application>Firefox</application></primary>
</indexterm>
<para><application>Firefox</application> est la
g&eacute;n&eacute;ration suivante de navigateurs bas&eacute;s
sur le code de <application>Mozilla</application>.
<application>Mozilla</application> est une suite
compl&egrave;te d'applications, comme un navigateur, un client
de messagerie, un client de discussion et bien plus.
<application>Firefox</application> est juste un navigateur, ce
qui le rend plus petit et plus rapide.</para>
<para>Installez la version pr&eacute;-compil&eacute;e du
logiciel en tapant:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r firefox</userinput></screen>
<para>Vous pouvez &eacute;galement utiliser le catalogue des
logiciels port&eacute;s si vous d&eacute;sirez effectuer la
compilation &agrave; partir des sources:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/firefox</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
</sect2>
<sect2>
<title>Konqueror</title>
<indexterm>
<primary><application>Konqueror</application></primary>
</indexterm>
<para><application>Konqueror</application> fait partie de
<application>KDE</application> mais peut &ecirc;tre
&eacute;galement utilis&eacute; en dehors de
<application>KDE</application> en installant <filename
role="package">x11/kdebase3</filename>.
<application>Konqueror</application> est plus qu'un
navigateur, c'est &eacute;galement un gestionnaire de fichiers
et une visionneuse multimedia</para>
<para><application>Konqueror</application> est fourni avec un
ensemble de greffons disponible dans <filename
role="package">misc/konq-plugins</filename>.</para>
<para><application>Konqueror</application> supporte
&eacute;galement <application>&flash;</application> et un
tutorial est disponible &agrave; l'adresse <ulink
url="http://freebsd.kde.org/howto.php"></ulink>.</para>
</sect2>
</sect1>
@ -432,7 +502,7 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
<para>Cette section couvre les applications suivantes:</para>
<informaltable>
<informaltable frame="none">
<tgroup cols="4">
<thead>
<row>
@ -675,7 +745,7 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
<para>Si vous d&eacute;sirez installer un version localis&eacute;e,
voici les versions port&eacute;es disponibles:</para>
<informaltable>
<informaltable frame="none">
<tgroup cols="2">
<colspec colwidth="1*">
<colspec colwidth="2*">
@ -778,7 +848,7 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
<para>Cette section couvre les applications suivantes:</para>
<informaltable>
<informaltable frame="none">
<tgroup cols="4">
<thead>
<row>
@ -984,7 +1054,7 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
<para>Cette section couvre les applications suivantes:</para>
<informaltable>
<informaltable frame="none">
<tgroup cols="4">
<thead>
<row>
@ -1159,7 +1229,7 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
<para>Voici un bref rappel de toutes les applications abord&eacute;es
dans ce chapitre:</para>
<informaltable>
<informaltable frame="none">
<tgroup cols="3">
<thead>
<row>
@ -1188,6 +1258,12 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
<entry><filename role="package">www/linux-opera</filename></entry>
</row>
<row>
<entry><application>Firefox</application></entry>
<entry><literal>firefox</literal></entry>
<entry><filename role="package">www/firefox</filename></entry>
</row>
<row>
<entry><application>KOffice</application></entry>
<entry><literal>koffice-kde3</literal></entry>

View file

@ -3,7 +3,7 @@
The FreeBSD French Documentation Project
$FreeBSD$
Original revision: 1.287
Original revision: 1.288
-->
<chapter id="install">

View file

@ -3,7 +3,7 @@
The FreeBSD French Documentation Project
$FreeBSD$
Original revision: 1.97
Original revision: 1.100
-->
<chapter id="introduction">
@ -858,7 +858,7 @@
membres de l'&eacute;quipe de base quand d'autres s'en vont.
L'actuelle &eacute;quipe de base a &eacute;t&eacute; &eacute;lu
&agrave; partir d'un ensemble de &ldquo;committers&rdquo;
candidats en Juin 2002. Des &eacute;lections ont lieu tous les
candidats en Juillet 2004. Des &eacute;lections ont lieu tous les
2 ans.</para>
<para>Certains membres de l'&eacute;quipe de base ont aussi leur
@ -911,7 +911,7 @@
<para>Fournir du code n'est pas la seule mani&egrave;re de contribuer
au projet; pour avoir une liste plus compl&egrave;te de ce qu'il y
a &agrave; faire, voyez s'il vous pla&icirc;t le <ulink
url="../../../../index.html">site du projet
url="&url.base;/index.html">site du projet
FreeBSD</ulink>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@ -1026,7 +1026,7 @@
<para>Vous pouvez aussi consulter les exemplaires originaux (et les plus
souvent mis &agrave; jour) sur <ulink
url="../../../../index.html">http://www.FreeBSD.org</ulink>.</para>
url="&url.base;/index.html">http://www.FreeBSD.org</ulink>.</para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>