- XMLify Simplified Chinese webpages

Approved by:	doceng (implicit)
This commit is contained in:
Gabor Kovesdan 2012-08-02 09:16:43 +00:00
parent 9f996637c9
commit ef3335faa0
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/projects/sgml2xml/; revision=39296
56 changed files with 600 additions and 784 deletions

View file

@ -1,14 +1,17 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "关于 FreeBSD"> <!ENTITY title "关于 FreeBSD">
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
]> ]>
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project -->
<!-- Original Revision: 1.11 --> <!-- Original Revision: 1.11 -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
&header; <head><title>&title;</title></head>
<body class="navinclude.about">
<h2>FreeBSD 是什么?</h2> <h2>FreeBSD 是什么?</h2>
@ -60,7 +63,7 @@
alt="BSD 守护精灵" alt="BSD 守护精灵"
height="81" width="72" height="81" width="72"
align="right" align="right"
border="0"></a> border="0"/></a>
<p>您或许认为如此优秀的操作系统必定需要花费大笔金钱来购买, <p>您或许认为如此优秀的操作系统必定需要花费大笔金钱来购买,
而 FreeBSD 却从发行版本到它的全部源代码都 而 FreeBSD 却从发行版本到它的全部源代码都
@ -90,7 +93,6 @@
The FreeBSD Foundation, 7321 Brockway Dr. The FreeBSD Foundation, 7321 Brockway Dr.
Boulder, CO 80303, USA.</p> Boulder, CO 80303, USA.</p>
&footer;
</body> </body>
</html> </html>

View file

@ -1,15 +1,18 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!ENTITY base CDATA ".."> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY base "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "FreeBSD 促进项目"> <!ENTITY title "FreeBSD 促进项目">
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
]> ]>
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.16 --> <!-- Original revision: 1.16 -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
&header; <head><title>&title;</title></head>
<body class="navinclude.about">
<p>FreeBSD 的成功很大程度上取决于人们向他们的朋友、 同事和老板提倡使用它。</p> <p>FreeBSD 的成功很大程度上取决于人们向他们的朋友、 同事和老板提倡使用它。</p>
@ -73,7 +76,6 @@
</ul> </ul>
&footer;
</body> </body>
</html> </html>

View file

@ -1,16 +1,19 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!ENTITY base CDATA ".."> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY base "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "FreeBSD 促进项目"> <!ENTITY title "FreeBSD 促进项目">
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
<!ENTITY url.articles "../../doc/zh_CN.GB2312/articles"> <!ENTITY url.articles "../../doc/zh_CN.GB2312/articles">
]> ]>
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.39 --> <!-- Original revision: 1.39 -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
&header; <head><title>&title;</title></head>
<body class="navinclude.about">
<p>随着 BSD 项目 (DragonFlyBSD、 FreeBSD、 NetBSD 以及 OpenBSD) <p>随着 BSD 项目 (DragonFlyBSD、 FreeBSD、 NetBSD 以及 OpenBSD)
的不断成长, 关于它们的迷思也在逐渐增加。 的不断成长, 关于它们的迷思也在逐渐增加。
@ -125,7 +128,7 @@
committer来把那些变更写入CVS树。</i></p></li> committer来把那些变更写入CVS树。</i></p></li>
</ul> </ul>
<hr noshade size="1"> <hr noshade="noshade" size="1"/>
<h3><a name="own-distro">你</a> 不能只做你自己的发行版或者从 <h3><a name="own-distro">你</a> 不能只做你自己的发行版或者从
*BSD派生出一些工作</h3> *BSD派生出一些工作</h3>
@ -223,7 +226,7 @@
他源自NetBSD项目 他源自NetBSD项目
并且自分化出来那一天就一直在沿着自己的路径在发展着。</p> 并且自分化出来那一天就一直在沿着自己的路径在发展着。</p>
<hr noshade size="1"> <hr noshade="noshade" size="1"/>
<h3><a name="server">*BSD</a> 可以作为一个很棒的服务器,但是是拙劣的 <h3><a name="server">*BSD</a> 可以作为一个很棒的服务器,但是是拙劣的
(UNIX&#174;)桌面</h3> (UNIX&#174;)桌面</h3>
@ -236,7 +239,7 @@
windowmanagers以及 windowmanagers以及
OpenOffice套件等办公应用程序。</p> OpenOffice套件等办公应用程序。</p>
<hr noshade size="1"> <hr noshade="noshade" size="1"/>
<h3><a name="old-codebase">The</a> BSD 的codebase已经过于陈旧、过时 <h3><a name="old-codebase">The</a> BSD 的codebase已经过于陈旧、过时
并且正在死去。</h3> 并且正在死去。</h3>
@ -274,11 +277,11 @@
<li><p>GEOM classess: GEOM is a modular disk framework that lets <li><p>GEOM classess: GEOM is a modular disk framework that lets
you concatenate, mirror, stripe, or encrypt disks. It is rich you concatenate, mirror, stripe, or encrypt disks. It is rich
in functionality and keeps your data safe.</li> in functionality and keeps your data safe.</p></li>
</ul> </ul>
<hr noshade size="1"> <hr noshade="noshade" size="1"/>
<h3><a name="bsd-war">The</a> *BSD 诸项目彼此在斗争, <h3><a name="bsd-war">The</a> *BSD 诸项目彼此在斗争,
每星期都分化出不同群体</h3> 每星期都分化出不同群体</h3>
@ -298,7 +301,7 @@
比如,每月一次的出版物<a href="http://www.daemonnews.org/">DaemonNews</a> 比如,每月一次的出版物<a href="http://www.daemonnews.org/">DaemonNews</a>
就是四大项目成员合作的成果。</p> 就是四大项目成员合作的成果。</p>
<hr noshade size="1"> <hr noshade="noshade" size="1"/>
<h3><a name="clustering">你</a>不能使用*BSD作集群系统 <h3><a name="clustering">你</a>不能使用*BSD作集群系统
(并行计算)</h3> (并行计算)</h3>
@ -344,7 +347,7 @@
可以使用邮件列表 可以使用邮件列表
<a href="mailto:freebsd-cluster@FreeBSD.org">freebsd-cluster</a> 。</p> <a href="mailto:freebsd-cluster@FreeBSD.org">freebsd-cluster</a> 。</p>
<hr noshade size="1"> <hr noshade="noshade" size="1"/>
<h3><a name="support"> *BSD没有商业支持</a></h3> <h3><a name="support"> *BSD没有商业支持</a></h3>
@ -363,7 +366,7 @@
Consulting Page</a> 列出了给OpenBSD提供商业支持的公司 Consulting Page</a> 列出了给OpenBSD提供商业支持的公司
</p> </p>
<hr noshade size="1"> <hr noshade="noshade" size="1"/>
<h3><a name="applications"></a> *BSD没有应用程序</h3> <h3><a name="applications"></a> *BSD没有应用程序</h3>
@ -405,19 +408,19 @@
不过,现在你可以使用带有本地版 Java 插件的本地版 Mozilla 的, 不过,现在你可以使用带有本地版 Java 插件的本地版 Mozilla 的,
那都可以很方便地从移植软件库编译!</p> 那都可以很方便地从移植软件库编译!</p>
<hr noshade size="1"> <hr noshade="noshade" size="1"/>
<h3><a name="beats">*BSD</a>比(另一个系统)更好</h3> <h3><a name="beats">*BSD</a>比(另一个系统)更好</h3>
<p>这仅是用户的观点。</p> <p>这仅是用户的观点。</p>
<hr noshade size="1"> <hr noshade="noshade" size="1"/>
<h3><a name="beaten">(另一个系统)</a>比*BSD更好</h3> <h3><a name="beaten">(另一个系统)</a>比*BSD更好</h3>
<p>这仅是用户的观点。</p> <p>这仅是用户的观点。</p>
<hr noshade size="1"> <hr noshade="noshade" size="1"/>
<h2>贡献者</h2> <h2>贡献者</h2>
@ -448,6 +451,5 @@
</table> </table>
&footer;
</body> </body>
</html> </html>

View file

@ -1,14 +1,17 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "关于 FreeBSD 的应用"> <!ENTITY title "关于 FreeBSD 的应用">
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
]> ]>
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Project --> <!-- The FreeBSD Simplified Chinese Project -->
<!-- Original revision: 1.34 --> <!-- Original revision: 1.34 -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
&header; <head><title>&title;</title></head>
<body class="navinclude.about">
<h2>感受 FreeBSD 的无穷潜能</h2> <h2>感受 FreeBSD 的无穷潜能</h2>
@ -117,7 +120,6 @@
<div align="right"><p>---Mark Hittinger, WinNet <div align="right"><p>---Mark Hittinger, WinNet
Communications, Inc. 管理员</p></div> Communications, Inc. 管理员</p></div>
&footer;
</body> </body>
</html> </html>

View file

@ -1,15 +1,17 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "FreeBSD Art"> <!ENTITY title "FreeBSD Art">
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
<!ENTITY % developers PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES FreeBSD Developers Entities//EN"> %developers;
]> ]>
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project -->
<!-- Original Revision: 1.7 --> <!-- Original Revision: 1.7 -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
&header; <head><title>&title;</title></head>
<body class="navinclude.about">
<ul> <ul>
<li><a href="#BSD-DAEMON">BSD Daemon</a></li> <li><a href="#BSD-DAEMON">BSD Daemon</a></li>
@ -30,27 +32,28 @@
<tbody> <tbody>
<tr> <tr>
<td align="center" colspan="6"><img src="&enbase;/gifs/daemon-phk.png" alt="BSD <td align="center" colspan="6"><img src="&enbase;/gifs/daemon-phk.png" alt="BSD
Daemon" width="191" height="208" border="0">&nbsp;</td> Daemon" width="191" height="208" border="0"/>&nbsp;</td>
</tr> </tr>
<tr> <tr>
<td align="center" colspan="6">由 &a.phk; 创作<br>源代码:在 FreeBSD 系统的 <td align="center" colspan="6">由 &a.phk; 创作<br/>源代码:在 FreeBSD 系统的
<a href="http://cvsweb.FreeBSD.org/src/share/examples/BSD_daemon/"> <a href="http://cvsweb.FreeBSD.org/src/share/examples/BSD_daemon/">
/usr/share/examples/BSD_daemon/</a> 目录。</td> /usr/share/examples/BSD_daemon/</a> 目录。</td>
</tr> </tr>
<tr> <tr>
<td align="center" colspan="3"><a href="&enbase;/gifs/daemon_hammer.jpg"><img <td align="center" colspan="3"><a href="&enbase;/gifs/daemon_hammer.jpg"><img
src="&enbase;/gifs/daemon_hammer-tn25.jpg" alt="BSD Daemon 挥动锤子" width="150" src="&enbase;/gifs/daemon_hammer-tn25.jpg" alt="BSD Daemon 挥动锤子" width="150"
height="178" border="0"></a></td> height="178" border="0"/></a></td>
<td align="center" colspan="3"><img src="&enbase;/gifs/power.jpg" alt="BSD Daemon 在餐厅服务" <td align="center" colspan="3"><img src="&enbase;/gifs/power.jpg" alt="BSD Daemon 在餐厅服务"
width="160" height="246" border="0"></td> width="160" height="246" border="0"/></td>
</tr> </tr>
<tr> <tr>
<td align="center" colspan="2"><img src="&enbase;/gifs/news.jpg" alt="BSD Daemon 在编辑新闻" <td align="center" colspan="2"><img src="&enbase;/gifs/news.jpg" alt="BSD Daemon 在编辑新闻"
width="193" height="144" border="0"></td> width="193" height="144" border="0"/></td>
<td align="center" colspan="2"><img src="&enbase;/gifs/doc.jpg" alt="BSD Daemon 在阅读文档" <td align="center" colspan="2"><img src="&enbase;/gifs/doc.jpg" alt="BSD Daemon 在阅读文档"
width="274" height="163" border="0"></td> width="274" height="163" border="0"/></td>
<td align="center" colspan="2"><img src="&enbase;/gifs/releases.jpg" alt="BSD Daemon 在发放最新的发行版" <td align="center" colspan="2"><img src="&enbase;/gifs/releases.jpg" alt="BSD Daemon 在发放最新的发行版"
width="259" height="178" border="0"></td> width="259" height="178" border="0"/></td>
</tr>
</tbody> </tbody>
</table> </table>
@ -60,32 +63,32 @@
<tbody> <tbody>
<tr> <tr>
<td align="left"><img src="&enbase;/gifs/powerlogo.gif" alt="动力源自 <td align="left"><img src="&enbase;/gifs/powerlogo.gif" alt="动力源自
FreeBSD 标志" align="left" border="0"></td> FreeBSD 标志" align="left" border="0"/></td>
<td align="left"><img src="&enbase;/gifs/power-button.gif" <td align="left"><img src="&enbase;/gifs/power-button.gif"
alt="动力源自 FreeBSD 标志" align="left" alt="动力源自 FreeBSD 标志" align="left"
border="0"></td> border="0"/></td>
</tr> </tr>
<tr> <tr>
<td align="right"><img src="&enbase;/gifs/pbfbsd2.gif" width="171" <td align="right"><img src="&enbase;/gifs/pbfbsd2.gif" width="171"
alt="动力源自 FreeBSD 标志" height="64" alt="动力源自 FreeBSD 标志" height="64"
border="0"></td> border="0"/></td>
<td align="right"><img src="&enbase;/gifs/powerani.gif" width="171" <td align="right"><img src="&enbase;/gifs/powerani.gif" width="171"
alt="动力源自 FreeBSD 标志" height="64"></td> alt="动力源自 FreeBSD 标志" height="64"/></td>
<td align="right"><img src="&enbase;/gifs/fhp_mini.jpg" width="145" <td align="right"><img src="&enbase;/gifs/fhp_mini.jpg" width="145"
alt="FreeBSD 硬件合作商标志" height="50"></td> alt="FreeBSD 硬件合作商标志" height="50"/></td>
</tr> </tr>
</tbody> </tbody>
</table> </table>
<p align="center"><img src="&enbase;/gifs/banner1.gif" alt="FreeBSD The <p align="center"><img src="&enbase;/gifs/banner1.gif" alt="FreeBSD The
Power To Serve Logo" width="446" height="63" border="0"></p> Power To Serve Logo" width="446" height="63" border="0"/></p>
<p align="center"><img src="&enbase;/gifs/banner2.gif" alt="FreeBSD The <p align="center"><img src="&enbase;/gifs/banner2.gif" alt="FreeBSD The
Power To Serve Logo" width="310" height="63" border="0"></p> Power To Serve Logo" width="310" height="63" border="0"/></p>
<p align="center"><img src="&enbase;/gifs/banner3.gif" alt="FreeBSD The <p align="center"><img src="&enbase;/gifs/banner3.gif" alt="FreeBSD The
Power To Serve Logo" width="250" height="35" border="0"></p> Power To Serve Logo" width="250" height="35" border="0"/></p>
<p align="center"><img src="&enbase;/gifs/banner4.gif" alt="FreeBSD The <p align="center"><img src="&enbase;/gifs/banner4.gif" alt="FreeBSD The
Power To Serve Logo" width="225" height="46" border="0"></p> Power To Serve Logo" width="225" height="46" border="0"/></p>
<h2 id="ADV">旧的广告标语</h2> <h2 id="ADV">旧的广告标语</h2>
@ -94,9 +97,9 @@
<tr> <tr>
<!-- Wow, the URI scheme is wrong in this image --> <!-- Wow, the URI scheme is wrong in this image -->
<td align="center"><img src="&enbase;/gifs/freebsd-advert.gif" alt="Adv <td align="center"><img src="&enbase;/gifs/freebsd-advert.gif" alt="Adv
Banner1" width="455" height="60" border="0"></td> Banner1" width="455" height="60" border="0"/></td>
<td align="center"><img src="&enbase;/gifs/freebsd_3.gif" alt="Adv <td align="center"><img src="&enbase;/gifs/freebsd_3.gif" alt="Adv
Banner2" width="306" height="94" border="0"></td> Banner2" width="306" height="94" border="0"/></td>
</tr> </tr>
</tbody> </tbody>
</table> </table>
@ -117,7 +120,6 @@
href="http://www.freebsd.org/cgi/cvsweb.cgi/~checkout~/src/share/examples/BSD_daemon/README?content-type=text/plain">README</a> href="http://www.freebsd.org/cgi/cvsweb.cgi/~checkout~/src/share/examples/BSD_daemon/README?content-type=text/plain">README</a>
了解更多信息。</p> 了解更多信息。</p>
&footer;
</body> </body>
</html> </html>

View file

@ -1,20 +1,21 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "如何获得 FreeBSD"> <!ENTITY title "如何获得 FreeBSD">
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
]> ]>
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project -->
<!-- Original Revision: 1.34 --> <!-- Original Revision: 1.34 -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head> <head>
<meta http-equiv="refresh" content="5;url=&base;/index.html"> <meta http-equiv="refresh" content="5;url=&base;/index.html"/>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=GB2312"> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=GB2312"/>
<title>&title;</title> <title>&title;</title>
</head> </head>
<body bgcolor="#ffffff"> <body class="navinclude.about">
<p>这一页中的内容, 已被整合到 <a <p>这一页中的内容, 已被整合到 <a
href="&base;/index.html">FreeBSD 主页当中</a>。 您会在数秒内转到该页。 href="&base;/index.html">FreeBSD 主页当中</a>。 您会在数秒内转到该页。
如果没有的话, 请点击前述连接, 并更新您的书签。</p> 如果没有的话, 请点击前述连接, 并更新您的书签。</p>

View file

@ -1,14 +1,17 @@
<!doctype HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "FreeBSD 社区"> <!ENTITY title "FreeBSD 社区">
<!ENTITY % navinclude.community "INCLUDE">
]> ]>
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project -->
<!-- Original Revision: 1.2 --> <!-- Original Revision: 1.2 -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
&header; <head><title>&title;</title></head>
<body class="navinclude.community">
<p>FreeBSD 有非常活跃的社区支持。</p> <p>FreeBSD 有非常活跃的社区支持。</p>
@ -17,7 +20,6 @@
还有许多分布在世界各地的 FreeBSD <a href="&base;/usergroups.html">用户组</a> 还有许多分布在世界各地的 FreeBSD <a href="&base;/usergroups.html">用户组</a>
和活跃的 <a href="&enbase;/community/irc.html">IRC</a> 社区。</p> 和活跃的 <a href="&enbase;/community/irc.html">IRC</a> 社区。</p>
&footer;
</body> </body>
</html> </html>

View file

@ -1,14 +1,17 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!ENTITY base CDATA ".."> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY base "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "FreeBSD 版权及相关法律信息"> <!ENTITY title "FreeBSD 版权及相关法律信息">
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
]> ]>
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Project --> <!-- The FreeBSD Simplified Chinese Project -->
<!-- Original Revision: 1.11 --> <!-- Original Revision: 1.11 -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
&header; <head><title>&title;</title></head>
<body class="navinclude.about">
<p></p> <p></p>
@ -20,8 +23,7 @@
<h2><a href="&enbase;/copyright/LEGAL">发行 FreeBSD Ports 时的限制</a></h2> <h2><a href="&enbase;/copyright/LEGAL">发行 FreeBSD Ports 时的限制</a></h2>
<h2><a href="&enbase;/copyright/COPYING">GNU GENERAL PUBLIC LICENSE</a></h2> <h2><a href="&enbase;/copyright/COPYING">GNU GENERAL PUBLIC LICENSE</a></h2>
<h2><a href="&enbase;/copyright/COPYING.LIB">GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE</a></h2> <h2><a href="&enbase;/copyright/COPYING.LIB">GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE</a></h2>
<p> <p/>
&footer;
</body> </body>
</html> </html>

View file

@ -1,14 +1,17 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!ENTITY base CDATA ".."> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY base "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "The BSD Daemon"> <!ENTITY title "The BSD Daemon">
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
]> ]>
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Project --> <!-- The FreeBSD Simplified Chinese Project -->
<!-- Original Revision: 1.28 --> <!-- Original Revision: 1.28 -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
&header; <head><title>&title;</title></head>
<body class="navinclude.about">
<p>点缀着许多页面的那个红色的小家伙是 BSD Daemon (精灵)。 <p>点缀着许多页面的那个红色的小家伙是 BSD Daemon (精灵)。
在 &unix; 系统中, daemon 是指那些运行在后台执行任务的进程, 在 &unix; 系统中, daemon 是指那些运行在后台执行任务的进程,
@ -38,32 +41,31 @@
<a href="mailto:mckusick@mckusick.com">Marshall Kirk McKusick</a>。 <a href="mailto:mckusick@mckusick.com">Marshall Kirk McKusick</a>。
您也可以找到简短的 <a href="http://www.mckusick.com/beastie/index.html">历史图解</a>。 您也可以找到简短的 <a href="http://www.mckusick.com/beastie/index.html">历史图解</a>。
与 FreeBSD 有关的 与 FreeBSD 有关的
<A HREF="&enbase;/publish.html">出版物</A> 也有很多 daemon 形象的变体。</p> <a href="&enbase;/publish.html">出版物</a> 也有很多 daemon 形象的变体。</p>
<p>各类不同样式的 daemon 玩具可以在 <p>各类不同样式的 daemon 玩具可以在
<a href="http://www.freebsdmall.com">FreeBSD 商城</a> <a href="http://www.freebsdmall.com">FreeBSD 商城</a>
<img alt="beanie daemon" src="&enbase;/gifs/plueschtier-tiny.jpg"> 买到。 <img alt="beanie daemon" src="&enbase;/gifs/plueschtier-tiny.jpg"/> 买到。
如果您在欧洲, 则可以从 如果您在欧洲, 则可以从
<a href="http://lem.freibergnet.de/fgnet/fanshop.html">Liebscher &amp; Partner</a> <a href="http://lem.freibergnet.de/fgnet/fanshop.html">Liebscher &amp; Partner</a>
购买。 购买。</p>
<p><a href="http://www.scotgold.com/acatalog/ScotGold_Catalogue_BSD_Daemon_Stuff_3.html">ScotGold</a> <p><a href="http://www.scotgold.com/acatalog/ScotGold_Catalogue_BSD_Daemon_Stuff_3.html">ScotGold</a>
制作 1" 的 BSD Daemon 徽章。 制作 1" 的 BSD Daemon 徽章。</p>
<p>BSD Daemon Copyright 1988 by Marshall Kirk McKusick. All <p>BSD Daemon Copyright 1988 by Marshall Kirk McKusick. All
Rights Reserved.</p> Rights Reserved.</p>
<p>您可以从这里获得 daemon 的使用授权:</p> <p>您可以从这里获得 daemon 的使用授权:</p>
<blockquote>Marshall Kirk McKusick<br> 1614 Oxford St<br> <blockquote>Marshall Kirk McKusick<br/> 1614 Oxford St<br/>
Berkeley, CA 94709-1608<br> USA</blockquote> Berkeley, CA 94709-1608<br/> USA</blockquote>
<p>或通过电子邮件联系 <a <p>或通过电子邮件联系 <a
href="mailto:mckusick@mckusick.com">mckusick@mckusick.com</a>。 href="mailto:mckusick@mckusick.com">mckusick@mckusick.com</a>。
</p> </p>
<p></p><A HREF="copyright.html">法律主页</a> <p></p><a href="copyright.html">法律主页</a>
&footer;
</body> </body>
</html> </html>

View file

@ -1,14 +1,17 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!ENTITY base CDATA ".."> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY base "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "FreeBSD 文档授权"> <!ENTITY title "FreeBSD 文档授权">
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
]> ]>
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Project --> <!-- The FreeBSD Simplified Chinese Project -->
<!-- Original Revision: 1.5 --> <!-- Original Revision: 1.5 -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
&header; <head><title>&title;</title></head>
<body class="navinclude.about">
<p>版权所有 1994-2006 <p>版权所有 1994-2006
The FreeBSD Project. The FreeBSD Project.
@ -65,6 +68,5 @@
</blockquote> </blockquote>
<a href="copyright.html">法务主页</a> <a href="copyright.html">法务主页</a>
&footer;
</body> </body>
</html> </html>

View file

@ -1,14 +1,17 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!ENTITY base CDATA ".."> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY base "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "FreeBSD 版权"> <!ENTITY title "FreeBSD 版权">
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
]> ]>
<!-- The Simplified Chinese Project --> <!-- The Simplified Chinese Project -->
<!-- Original Revision: 1.18 --> <!-- Original Revision: 1.18 -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
&header; <head><title>&title;</title></head>
<body class="navinclude.about">
<p>版权所有 1994-2006 <p>版权所有 1994-2006
The FreeBSD Project。 The FreeBSD Project。
@ -29,7 +32,6 @@
<p>软件及文档中出现的观点属于其作者,而不应被理解为 FreeBSD Project <p>软件及文档中出现的观点属于其作者,而不应被理解为 FreeBSD Project
官方的明示或暗示的政策。</p> 官方的明示或暗示的政策。</p>
<p></p><A HREF="copyright.html">法务首页</a> <p></p><a href="copyright.html">·¨ÎñÊ×Ò³</a>
&footer;
</body> </body>
</html> </html>

View file

@ -1,44 +1,47 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!ENTITY base CDATA ".."> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY base "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "4.4BSD 版权"> <!ENTITY title "4.4BSD 版权">
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
]> ]>
<!-- The Simplified Chinese Project --> <!-- The Simplified Chinese Project -->
<!-- Original Revision: 1.11 --> <!-- Original Revision: 1.11 -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
&header; <head><title>&title;</title></head>
<body class="navinclude.about">
<p>4.4BSD 和 4.4BSD-Lite 发行版本中的全部软件和文档的版权,归 <p>4.4BSD 和 4.4BSD-Lite 发行版本中的全部软件和文档的版权,归
The Regents of the University of California 所有。 The Regents of the University of California 所有。</p>
<p>版权所有 1979, 1980, 1983, 1986, 1988, 1989, 1991, 1992, <p>版权所有 1979, 1980, 1983, 1986, 1988, 1989, 1991, 1992,
1993, 1994 The Regents of the University of California. 1993, 1994 The Regents of the University of California.
保留所有权利。 保留所有权利。</p>
<p>在满足下列条件的前提下,允许重新分发修改过或未经修改的,以源代码或已编译形式存在的本软件: <p>在满足下列条件的前提下,允许重新分发修改过或未经修改的,以源代码或已编译形式存在的本软件:</p>
<ol> <ol>
<li>以源代码形式重新发布必须保留上述版权声明、本许可条件以及其后的免责声明。 <li>以源代码形式重新发布必须保留上述版权声明、本许可条件以及其后的免责声明。 </li>
<li>以已编译形式重新发布必须在发布版本的文档和/或其它同时发布的资料中重述上述版权声明、本许可条件以及其后的免责声明。 <li>以已编译形式重新发布必须在发布版本的文档和/或其它同时发布的资料中重述上述版权声明、本许可条件以及其后的免责声明。</li>
<li>所有提及或使用本软件的广告材料应显示下述告知条款: <li>所有提及或使用本软件的广告材料应显示下述告知条款:
<blockquote>本产品包括了加州大学伯克利分校及向其提供帮助的志愿者开发的软件。</blockquote> <blockquote>本产品包括了加州大学伯克利分校及向其提供帮助的志愿者开发的软件。</blockquote></li>
<li>除非事先签署书面同意书,加州大学伯克利分校以及其他志愿者的名字不能被用来表示对派生产品的认可或进行推广。</li> <li>除非事先签署书面同意书,加州大学伯克利分校以及其他志愿者的名字不能被用来表示对派生产品的认可或进行推广。</li>
</ol> </ol>
<p>此软件由 THE REGENTS 及志愿者 “按现状形式”(AS-IS) 提供,在此明示不提供无论明示的或暗示的,包括但不必限于间接的关于基于某种目的的适销性、实用性的担保保证。在任何情况下, THE REGENTS 或志愿者皆不对由于使用此软件造成的,直接、间接、连带、特别、惩戒或因此而来造成的损害(包括,但不必限于获得替代品及服务,无法使用,丢失数据,损失盈利或业务中断),无论此类损害是如何造成的,基于何种责任推断,是否属于合同范畴,严格赔偿责任或民事侵权行为(包括疏忽和其他原因)承担任何责任,即使预先被告知可能发生此类损害。 <p>此软件由 THE REGENTS 及志愿者 “按现状形式”(AS-IS) 提供,在此明示不提供无论明示的或暗示的,包括但不必限于间接的关于基于某种目的的适销性、实用性的担保保证。在任何情况下, THE REGENTS 或志愿者皆不对由于使用此软件造成的,直接、间接、连带、特别、惩戒或因此而来造成的损害(包括,但不必限于获得替代品及服务,无法使用,丢失数据,损失盈利或业务中断),无论此类损害是如何造成的,基于何种责任推断,是否属于合同范畴,严格赔偿责任或民事侵权行为(包括疏忽和其他原因)承担任何责任,即使预先被告知可能发生此类损害。</p>
<p>The Institute of Electrical and Electronics Engineers 以及 <p>The Institute of Electrical and Electronics Engineers 以及
the American National Standards Committee X3, on the American National Standards Committee X3, on
Information Processing Systems 授予我们重印他们的部分文档的权力。 Information Processing Systems 授予我们重印他们的部分文档的权力。</p>
<p>下述声明中, 短语“this text”指代系统中的部分文档。 <p>下述声明中, 短语“this text”指代系统中的部分文档。</p>
<p>Portions of this text are reprinted and reproduced in <p>Portions of this text are reprinted and reproduced in
electronic form in the second BSD Networking Software electronic form in the second BSD Networking Software
@ -48,9 +51,9 @@
and Electronics Engineers, Inc. In the event of any and Electronics Engineers, Inc. In the event of any
discrepancy between these versions and the original IEEE discrepancy between these versions and the original IEEE
Standard, the original IEEE Standard is the referee Standard, the original IEEE Standard is the referee
document. document.</p>
<p>下述声明中, 短语“This material”指代系统中的部分文档。 <p>下述声明中, 短语“This material”指代系统中的部分文档。</p>
<p>This material is reproduced with permission from American <p>This material is reproduced with permission from American
National Standards Committee X3, on Information Processing National Standards Committee X3, on Information Processing
@ -58,7 +61,7 @@
Association (CBEMA), 311 First St., NW, Suite 500, Association (CBEMA), 311 First St., NW, Suite 500,
Washington, DC 20001-2178. The developmental work of Washington, DC 20001-2178. The developmental work of
Programming Language C was completed by the X3J11 Technical Programming Language C was completed by the X3J11 Technical
Committee. Committee.</p>
<p>The views and conclusions contained in the software and <p>The views and conclusions contained in the software and
documentation are those of the authors and should not be documentation are those of the authors and should not be
@ -66,7 +69,7 @@
expressed or implied, of the Regents of the University of expressed or implied, of the Regents of the University of
California.</p> California.</p>
<br> <br/>
<p><em>注意:</em> 加州大学伯克利分校 Berkeley Software <p><em>注意:</em> 加州大学伯克利分校 Berkeley Software
Distribution ("BSD") 源代码的版权进行了更新。 Distribution ("BSD") 源代码的版权进行了更新。
@ -100,12 +103,11 @@
of those BSD Unix files containing it is hereby deleted in its of those BSD Unix files containing it is hereby deleted in its
entirety.</p> entirety.</p>
<p>William Hoskins<br> <p>William Hoskins<br/>
Director, Office of Technology Licensing<br> Director, Office of Technology Licensing<br/>
University of California, Berkeley</p> University of California, Berkeley</p>
</blockquote> </blockquote>
<p></p><A HREF="copyright.html">法律主页</a> <p></p><a href="copyright.html">法律主页</a>
&footer;
</body> </body>
</html> </html>

View file

@ -1,13 +1,16 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!ENTITY base CDATA ".."> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY base "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "商标说明"> <!ENTITY title "商标说明">
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
]> ]>
<!-- Original Revision: 1.17 --> <!-- Original Revision: 1.17 -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
&header; <head><title>&title;</title></head>
<body class="navinclude.about">
<p>FreeBSD 是 FreeBSD 基金会的注册商标。</p> <p>FreeBSD 是 FreeBSD 基金会的注册商标。</p>
@ -61,6 +64,5 @@
本网站中出现的, 为 FreeBSD Project 所承认的商标后面将以 本网站中出现的, 为 FreeBSD Project 所承认的商标后面将以
'&trade;' 或 '&reg;' 符号来标注。</p> '&trade;' 或 '&reg;' 符号来标注。</p>
&footer;
</body> </body>
</html> </html>

View file

@ -1,21 +1,23 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "FreeBSD 文档"> <!ENTITY title "FreeBSD 文档">
<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
]> ]>
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project -->
<!-- Original Revision: 1.194 --> <!-- Original Revision: 1.194 -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
&header; <head><title>&title;</title></head>
<img src="&enbase;/gifs/doc.jpg" alt="正在阅读文档的 BSD Daemon" align="right" border="0" width="274" height="163"> <body class="navinclude.docs">
<img src="&enbase;/gifs/doc.jpg" alt="正在阅读文档的 BSD Daemon" align="right" border="0" width="274" height="163"/>
<p>FreeBSD 有种类广泛的各种文档, 在这个 Web 站点、 其他 Web <p>FreeBSD 有种类广泛的各种文档, 在这个 Web 站点、 其他 Web
站点都可以找到,数不胜数。</p> 站点都可以找到,数不胜数。</p>
&footer;
</body> </body>
</html> </html>

View file

@ -1,14 +1,17 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "关于 FreeBSD 技术上的先进性"> <!ENTITY title "关于 FreeBSD 技术上的先进性">
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
]> ]>
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project -->
<!-- Original Revision: 1.27 --> <!-- Original Revision: 1.27 -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
&header; <head><title>&title;</title></head>
<body class="navinclude.about">
<h1>FreeBSD 提供了许多先进特性。</h1> <h1>FreeBSD 提供了许多先进特性。</h1>
@ -125,7 +128,6 @@
通过 chroot 服务限制应用程序访问文件系统的能力, 安全 RPC 通过 chroot 服务限制应用程序访问文件系统的能力, 安全 RPC
机制, 以及为支持 TCP wrapper 的服务建立访问控制表等多种能力。</p> 机制, 以及为支持 TCP wrapper 的服务建立访问控制表等多种能力。</p>
&footer;
</body> </body>
</html> </html>

View file

@ -1,244 +0,0 @@
<?xml version="1.0" encoding="GB2312" ?>
<!-- $FreeBSD$ -->
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.20 -->
<xsl:stylesheet xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform" version="1.0">
<xsl:import href="../share/sgml/includes.xsl" />
<xsl:variable name="url.doc.langcode" select="'zh_CN.GB2312'" />
<!-- Language-specific definitions should be put below this line -->
<!-- default format for date string -->
<xsl:param name="param-l10n-date-format-YMD"
select="'%Y 年 %M %D 日'" />
<xsl:param name="param-l10n-date-format-YM"
select="'%Y 年 %M'" />
<xsl:param name="param-l10n-date-format-MD"
select="'%M %D 日'" />
<!-- From FreeBSD: www/share/sgml/includes.header.xsl,v 1.19 2006/07/23 13:27:16 joel -->
<xsl:variable name="i.daemon">
<img src="{$enbase}/gifs/daemon.gif" alt="" align="left" width="80" height="76"/>
</xsl:variable>
<xsl:variable name="i.new">
<img src="{$enbase}/gifs/new.gif" alt="[New!]" width="28" height="11"/>
</xsl:variable>
<xsl:variable name="copyright">
<a href="{$base}/copyright/">版权信息</a> | &#169; 1995-2006 The FreeBSD Project. 保留所有权利。
</xsl:variable>
<xsl:variable name="home">
<a href="{$base}/index.html"><img src="{$enbase}/gifs/home.gif" alt="FreeBSD 主页" border="0" align="right" width="101" height="33"/></a>
</xsl:variable>
<xsl:variable name="header1">
<head><title><xsl:value-of select="$title"/></title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=GB2312" />
<meta name="MSSmartTagsPreventParsing" content="TRUE" />
<link rel="shortcut icon" href="{$enbase}/favicon.ico" type="image/x-icon" />
<link rel="icon" href="{$enbase}/favicon.ico" type="image/x-icon" />
<link rel="stylesheet" media="screen" href="{$base}/layout/css/fixed.css" type="text/css" title="Normal Text" />
<link rel="alternate stylesheet" media="screen" href="{$base}/layout/css/fixed_large.css" type="text/css" title="Large Text" />
<script type="text/javascript" src="{$enbase}/layout/js/styleswitcher.js"></script>
</head>
</xsl:variable>
<xsl:variable name="header2">
<span class="txtoffscreen"><a href="#CONTENT" title="跳过站点导航栏" accesskey="1">跳过站点导航栏</a> (1)</span>
<xsl:text> </xsl:text>
<span class="txtoffscreen"><a href="#CONTENTWRAP" title="跳过栏目导航栏" accesskey="2">跳过栏目导航栏</a> (2)</span>
<div id="HEADERCONTAINER">
<div id="HEADER">
<h2 class="blockhide">Header And Logo</h2>
<div id="HEADERLOGOLEFT">
<a href="{$base}" title="FreeBSD"><img src="{$enbase}/layout/images/logo-red.png" width="457" height="75" alt="FreeBSD" /></a>
</div> <!-- HEADERLOGOLEFT -->
<div id="HEADERLOGORIGHT">
<h2 class="blockhide">Peripheral Links</h2>
<div id="SEARCHNAV">
<ul id="SEARCHNAVLIST">
<li>
Text Size: <a href="#" onkeypress="return false;" onclick="setActiveStyleSheet('Normal Text'); return false;" title="Normal Text Size">正常</a> / <a href="#" onkeypress="return false;" onclick="setActiveStyleSheet('Large Text'); return false;" title="Large Text Size">大字</a>
</li>
<li>
<a href="{$enbase}/donations/" title="捐赠">捐赠</a>
</li>
<li class="last-child">
<a href="{$enbase}/mailto.html" title="联络">联络</a>
</li>
</ul>
</div> <!-- SEARCHNAV -->
<div id="SEARCH">
<form action="{$cgibase}/search.cgi" method="get">
<div>
<h2 class="blockhide"><label for="WORDS">搜索</label></h2>
<input type="hidden" name="max" value="25" /> <input type="hidden" name="source" value="www" /><input id="WORDS" name="words" type="text" size="20" maxlength="255" onfocus="if( this.value==this.defaultValue ) this.value='';" value="搜索" />&#160;<input id="SUBMIT" name="submit" type="submit" value="搜索" />
</div>
</form>
</div> <!-- SEARCH -->
</div> <!-- HEADERLOGORIGHT -->
</div> <!-- HEADER -->
<h2 class="blockhide">Site Navigation</h2>
<div id="TOPNAV">
<ul id="TOPNAVLIST">
<li>
<a href="{$base}/" title="首页">首页</a>
</li>
<li>
<a href="{$base}/about.html" title="关于">关于</a>
</li>
<li>
<a href="{$base}/where.html" title="获得 FreeBSD">获得 FreeBSD</a>
</li>
<li>
<a href="{$base}/docs.html" title="文档">文档</a>
</li>
<li>
<a href="{$base}/community.html" title="社区">社区</a>
</li>
<li>
<a href="{$enbase}/projects/index.html" title="开发">开发</a>
</li>
<li>
<a href="{$base}/support.html" title="支持">支持</a>
</li>
</ul>
</div> <!-- TOPNAV -->
</div> <!-- HEADERCONTAINER -->
</xsl:variable>
<xsl:variable name="sidenav">
<div id="SIDEWRAP">
<div id="SIDENAV">
<h2 class="blockhide">Section Navigation</h2>
<xsl:if test="$section = 'about'" >
<ul>
<li><a href="{$base}/about.html">关于</a></li>
<li><a href="{$base}/features.html">特性</a></li>
<li><a href="{$base}/applications.html">应用程序</a></li>
<li><a href="{$base}/internet.html">互联网</a></li>
<li><a href="{$base}/advocacy/">促进项目</a></li>
<li><a href="{$enbase}/marketing/">市场</a></li>
<li><a href="{$base}/news/newsflash.html">新闻</a></li>
<li><a href="{$enbase}/events/events.html">近期活动</a></li>
<li><a href="{$base}/news/press.html">媒体报道</a></li>
<li><a href="{$base}/art.html">插图</a></li>
<li><a href="{$base}/donations/">捐赠</a></li>
<li><a href="{$base}/copyright/">法律须知</a></li>
</ul>
</xsl:if>
<xsl:if test="$section = 'community'" >
<ul>
<li><a href="{$base}/community.html">社区</a></li>
<li><a href="{$enbase}/community/mailinglists.html">邮件列表</a></li>
<li><a href="{$enbase}/community/irc.html">IRC</a></li>
<li><a href="{$enbase}/community/newsgroups.html">新闻组</a></li>
<li><a href="{$enbase}/usergroups.html">用户组</a></li>
<li><a href="{$enbase}/community/webresources.html">Web 资源</a></li>
</ul>
</xsl:if>
<xsl:if test="$section = 'developers'" >
<ul>
<li><a href="{$base}/projects/index.html">开发</a></li>
<li><a href="{$enbase}/doc/zh_CN.GB2312/books/developers-handbook">开发手册</a></li>
<li><a href="{$enbase}/doc/zh_CN.GB2312/books/porters-handbook">Porter 手册</a></li>
<li><a href="{$base}/developers/cvs.html">CVS 代码库</a></li>
<li><a href="{$base}/releng/index.html">交付工程</a></li>
<li><a href="{$base}/platforms/">平台</a>
<ul>
<li><a href="{$base}/platforms/alpha.html">alpha</a></li>
<li><a href="{$base}/platforms/amd64.html">amd64</a></li>
<li><a href="{$base}/platforms/arm.html">ARM</a></li>
<li><a href="{$base}/platforms/i386.html">i386</a></li>
<li><a href="{$base}/platforms/ia64/index.html">ia64</a></li>
<li><a href="{$base}/platforms/mips.html">MIPS</a></li>
<li><a href="{$base}/platforms/pc98.html">pc98</a></li>
<li><a href="{$base}/platforms/ppc.html">ppc</a></li>
<li><a href="{$base}/platforms/sparc.html">sparc64</a></li>
<li><a href="{$base}/platforms/xbox.html">xbox</a></li>
</ul>
</li>
<li><a href="{$enbase}/projects/ideas/">项目人员招募 (英文)</a></li>
<li><a href="{$enbase}/doc/zh_CN.GB2312/articles/contributing/index.html">为 FreeBSD 提供帮助</a></li>
</ul>
</xsl:if>
<xsl:if test="$section = 'docs'" >
<ul>
<li><a href="{$base}/docs.html">文档</a></li>
<li><a href="{$enbase}/doc/zh_CN.GB2312/books/faq/">FAQ</a></li>
<li><a href="{$enbase}/doc/zh_CN.GB2312/books/handbook/">使用手册</a></li>
<li><a href="{$cgibase}/man.cgi">联机手册</a></li>
<li><a href="{$enbase}/docs/books.html">在线图书和文章</a></li>
<li><a href="{$enbase}/publish.html">出版物</a></li>
<li><a href="{$enbase}/docs/webresources.html">Web 资源</a></li>
<li><a href="{$enbase}/projects/newbies.html">新手上路</a></li>
<li><a href="{$enbase}/docproj/">FreeBSD 文档计划</a></li>
</ul>
</xsl:if>
<xsl:if test="$section = 'download'" >
<ul>
<li><a href="{$base}/where.html">获得 FreeBSD</a></li>
<li><a href="{$base}/releases/">发行版信息</a>
<ul>
<li><a href="{$enbase}/{$u.rel.announce}">生产适用版: <xsl:value-of select="$rel.current"/></a></li>
<li><a href="{$enbase}/{$u.rel2.announce}">生产适用版 (旧式) <xsl:value-of select="$rel2.current"/></a></li>
<li><a href="{$enbase}/snapshots/">快照版本</a></li>
<xsl:if test="$beta.testing != '0'">
<li><a href="{$base}/where.html">将发布的版本 <xsl:value-of
select="concat($betarel.current, '-', $betarel.vers)"/></a>
</li>
</xsl:if>
<xsl:if test="$beta2.testing != '0'">
<li><a href="{$base}/where.html">将发布的版本 <xsl:value-of
select="concat($betarel2.current, '-', $betarel2.vers)"/></a>
</li>
</xsl:if>
</ul>
</li>
<li><a href="{$enbase}/ports/">移植的应用程序 (ports)</a></li>
</ul>
</xsl:if>
<xsl:if test="$section = 'support'" >
<ul>
<li><a href="{$base}/support.html">支持</a></li>
<li><a href="{$enbase}/commercial/">商业支持</a>
<ul>
<li><a href="{$enbase}/commercial/software_bycat.html">软件</a></li>
<li><a href="{$enbase}/commercial/hardware.html">硬件</a></li>
<li><a href="{$enbase}/commercial/consult_bycat.html">咨询</a></li>
<li><a href="{$enbase}/commercial/isp.html">Internet 服务</a></li>
<li><a href="{$enbase}/commercial/misc.html">其它</a></li>
</ul>
</li>
<li><a href="{$base}/security/">安全信息</a></li>
<li><a href="{$enbase}/support/bugreports.html">Bug 报告</a>
<ul>
<li><a href="{$enbase}/send-pr.html">提交问题报告</a></li>
</ul>
</li>
<li><a href="{$base}/support/webresources.html">Web 资源</a></li>
</ul>
</xsl:if>
</div> <!-- SIDENAV -->
</div> <!-- SIDEWRAP -->
</xsl:variable>
</xsl:stylesheet>

View file

@ -10,6 +10,7 @@
<xsl:stylesheet xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform" version="1.0"> <xsl:stylesheet xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform" version="1.0">
<xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/www/lang/share/sgml/libcommon.xsl"/> <xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/www/lang/share/sgml/libcommon.xsl"/>
<xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/xhtml.xsl"/>
<!-- these params should be externally bound. The values <!-- these params should be externally bound. The values
here are not used actually --> here are not used actually -->
@ -23,43 +24,7 @@
<xsl:param name="events.xml-master" select="'none'"/> <xsl:param name="events.xml-master" select="'none'"/>
<xsl:param name="events.xml" select="'none'"/> <xsl:param name="events.xml" select="'none'"/>
<xsl:output type="html" encoding="&xml.encoding;" <xsl:template name="process.content">
doctype-public="-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"/>
<xsl:template match="/">
<html>
<head>
<title>&title;</title>
<meta name="description" content="The FreeBSD Project"/>
<meta name="keywords" content="FreeBSD, BSD, UNIX, , ,
发行版, 应用, 软件, 手册, FAQ, 教程, Bugs,
CVS, CVSup, 新闻, 商业发行商, 主页, CTM, Unix"/>
<link rel="shortcut icon" href="&enbase;/favicon.ico" type="image/x-icon"/>
<link rel="icon" href="&enbase;/favicon.ico" type="image/x-icon"/>
<link rel="stylesheet" media="screen" href="&base;/layout/css/fixed.css" type="text/css" title="Normal Text" />
<link rel="alternate stylesheet" media="screen" href="&base;/layout/css/fixed_large.css" type="text/css" title="Large Text" />
<script type="text/javascript" src="&enbase;/layout/js/styleswitcher.js"></script>
<link rel="alternate" type="application/rss+xml"
title="FreeBSD Project 新闻" href="&base;/news/news.rdf" />
<link rel="alternate" type="application/rss+xml"
title="FreeBSD 安全公告" href="&enbase;/security/advisories.rdf" />
<link rel="alternate" type="application/rss+xml"
title="FreeBSD GNOME Project 新闻" href="&enbase;/gnome/news.rdf" />
<!-- Formatted to be easy to spam harvest, please do not reformat. -->
<xsl:comment>
Spamtrap, do not email:
&lt;a href="mailto:bruscar@freebsd.org"&gt;bruscar@freebsd.org&lt;/a&gt;
</xsl:comment>
</head>
<body>
<div id="CONTAINERWRAP">
<div id="CONTAINER">
&header2;
<div id="CONTENT">
<div id="FRONTCONTAINER"> <div id="FRONTCONTAINER">
<div id="FRONTMAIN"> <div id="FRONTMAIN">
<div id="FRONTFEATURECONTAINER"> <div id="FRONTFEATURECONTAINER">
@ -319,22 +284,6 @@
</div> <!-- FRONTNEMSCONTAINER --> </div> <!-- FRONTNEMSCONTAINER -->
</div> <!-- FRONTMAIN --> </div> <!-- FRONTMAIN -->
</div> <!-- FRONTCONTAINER --> </div> <!-- FRONTCONTAINER -->
</div> <!-- CONTENT -->
<div id="FOOTER">
&copyright;
FreeBSD 标志是 FreeBSD
基金会的注册商标。 FreeBSD Project 使用此商标得到了 <a
href="http://www.freebsdfoundation.org/documents/Guidelines.shtml">FreeBSD 基金会</a>
的许可。
</div> <!-- FOOTER -->
</div> <!-- CONTAINER -->
</div> <!-- CONTAINERWRAP -->
</body>
</html>
</xsl:template> </xsl:template>
</xsl:stylesheet> </xsl:stylesheet>

View file

@ -1,14 +1,17 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "关于 FreeBSD 与互联网络"> <!ENTITY title "关于 FreeBSD 与互联网络">
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
]> ]>
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project -->
<!-- Original Revision: 1.38 --> <!-- Original Revision: 1.38 -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
&header; <head><title>&title;</title></head>
<body class="navinclude.about">
<h2>FreeBSD 是为 Internet 设计的</h2> <h2>FreeBSD 是为 Internet 设计的</h2>
@ -116,7 +119,6 @@
<div align="right"><p>---Michael O'Brien, <i>SunExpert </i>1996 年 8 月 <div align="right"><p>---Michael O'Brien, <i>SunExpert </i>1996 年 8 月
第 7 卷第 8 期。</p></div> 第 7 卷第 8 期。</p></div>
&footer;
</body> </body>
</html> </html>

View file

@ -1,15 +1,17 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "FreeBSD 标志"> <!ENTITY title "FreeBSD 标志">
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
<!ENTITY % developers PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES FreeBSD Developers Entities//EN"> %developers;
]> ]>
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project -->
<!-- Original Revision: 1.3 --> <!-- Original Revision: 1.3 -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
&header; <head><title>&title;</title></head>
<body class="navinclude.about">
<ul> <ul>
<li><a href="#GUIDELINE">使用原则</a></li> <li><a href="#GUIDELINE">使用原则</a></li>
@ -37,12 +39,12 @@
<!-- p> <!-- p>
Format: <a>Adobe(r) Illustrator(r)</a>, <a>SVG</a>, <a>EPS</a> Format: <a>Adobe(r) Illustrator(r)</a>, <a>SVG</a>, <a>EPS</a>
</p --> </p -->
<p><a href="&enbase;/logo/logo-full.png"><img src="&enbase;/logo/logo-full-thumb.png" alt=""></a></p> <p><a href="&enbase;/logo/logo-full.png"><img src="&enbase;/logo/logo-full-thumb.png" alt=""/></a></p>
<h3>标准标志 (全彩, 用于暗色调背景)</h3> <h3>标准标志 (全彩, 用于暗色调背景)</h3>
<!-- p> <!-- p>
Format: <a>Adobe(r) Illustrator(r)</a>, <a>SVG</a>, <a>EPS</a> Format: <a>Adobe(r) Illustrator(r)</a>, <a>SVG</a>, <a>EPS</a>
</p --> </p -->
<p><a href="&enbase;/logo/logo-reverse.png"><img src="&enbase;/logo/logo-reverse-thumb.png" alt=""></a></p> <p><a href="&enbase;/logo/logo-reverse.png"><img src="&enbase;/logo/logo-reverse-thumb.png" alt=""/></a></p>
<!-- h3>标准标志 (灰度)</h3 --> <!-- h3>标准标志 (灰度)</h3 -->
<!-- p> <!-- p>
Format: <a>Adobe(r) Illustrator(r)</a>, <a>SVG</a>, <a>EPS</a> Format: <a>Adobe(r) Illustrator(r)</a>, <a>SVG</a>, <a>EPS</a>
@ -51,13 +53,13 @@
<!-- p> <!-- p>
Format: <a>Adobe(r) Illustrator(r)</a>, <a>SVG</a>, <a>EPS</a> Format: <a>Adobe(r) Illustrator(r)</a>, <a>SVG</a>, <a>EPS</a>
</p --> </p -->
<p><a href="&enbase;/logo/logo-bw.png"><img src="&enbase;/logo/logo-bw-thumb.png" alt=""></a></p> <p><a href="&enbase;/logo/logo-bw.png"><img src="&enbase;/logo/logo-bw-thumb.png" alt=""/></a></p>
<h3>矢量格式</h3> <h3>矢量格式</h3>
<p> <p>
格式: <a href="&enbase;/logo/logo-basic.ai">Adobe(r) Illustrator(r)</a>、 <a href="&enbase;/logo/logo-basic.svg">SVG</a> 格式: <a href="&enbase;/logo/logo-basic.ai">Adobe(r) Illustrator(r)</a>、 <a href="&enbase;/logo/logo-basic.svg">SVG</a>
</p> </p>
<p><a href="&enbase;/logo/logo-basic.png"><img src="&enbase;/logo/logo-basic-thumb.png" alt=""></a></p> <p><a href="&enbase;/logo/logo-basic.png"><img src="&enbase;/logo/logo-basic-thumb.png" alt=""/></a></p>
<h2 id="sample">样例</h2> <h2 id="sample">样例</h2>
<p>注意: 在这些图片中的 "free<font color="red">BSD</font>" 文字, <p>注意: 在这些图片中的 "free<font color="red">BSD</font>" 文字,
@ -66,20 +68,19 @@
且第一个字母 “f” 应改为大写 “F”。</p> 且第一个字母 “f” 应改为大写 “F”。</p>
<h3>CD/DVD 包装</h3> <h3>CD/DVD 包装</h3>
<p><a href="&enbase;/logo/cd.jpg"><img src="&enbase;/logo/cd-thumb.jpg" alt=""></a></p> <p><a href="&enbase;/logo/cd.jpg"><img src="&enbase;/logo/cd-thumb.jpg" alt=""/></a></p>
<h3>明信片</h3> <h3>明信片</h3>
<div><a href="&enbase;/logo/postcard1.jpg"><img style="margin:0.5em; border:2px solid black;" src="&enbase;/logo/postcard1-thumb.jpg" alt=""></a></div> <div><a href="&enbase;/logo/postcard1.jpg"><img style="margin:0.5em; border:2px solid black;" src="&enbase;/logo/postcard1-thumb.jpg" alt=""/></a></div>
<div style="float:left;"><a href="&enbase;/logo/postcard2.jpg"><img style="margin:0.5em; border:2px solid black;" src="&enbase;/logo/postcard2-thumb.jpg" alt=""></a></div> <div style="float:left;"><a href="&enbase;/logo/postcard2.jpg"><img style="margin:0.5em; border:2px solid black;" src="&enbase;/logo/postcard2-thumb.jpg" alt=""/></a></div>
<div style="float:left;"><a href="&enbase;/logo/postcard3.jpg"><img style="margin:0.5em; border:2px solid black;" src="&enbase;/logo/postcard3-thumb.jpg" alt=""></a></div> <div style="float:left;"><a href="&enbase;/logo/postcard3.jpg"><img style="margin:0.5em; border:2px solid black;" src="&enbase;/logo/postcard3-thumb.jpg" alt=""/></a></div>
<div style="float:left;"><a href="&enbase;/logo/postcard4.jpg"><img style="margin:0.5em; border:2px solid black;" src="&enbase;/logo/postcard4-thumb.jpg" alt=""></a></div> <div style="float:left;"><a href="&enbase;/logo/postcard4.jpg"><img style="margin:0.5em; border:2px solid black;" src="&enbase;/logo/postcard4-thumb.jpg" alt=""/></a></div>
<div style="clear:left;">&nbsp;</div> <div style="clear:left;">&nbsp;</div>
<h3>壁纸</h3> <h3>壁纸</h3>
<p>一些壁纸的例子。</p> <p>一些壁纸的例子。</p>
<p><a href="&enbase;/logo/wall1.jpg"><img src="&enbase;/logo/wall1-thumb.jpg" alt=""></a></p> <p><a href="&enbase;/logo/wall1.jpg"><img src="&enbase;/logo/wall1-thumb.jpg" alt=""/></a></p>
<p><a href="&enbase;/logo/wall2.jpg"><img src="&enbase;/logo/wall2-thumb.jpg" alt=""></a></p> <p><a href="&enbase;/logo/wall2.jpg"><img src="&enbase;/logo/wall2-thumb.jpg" alt=""/></a></p>
<p><a href="&enbase;/logo/wall3.jpg"><img src="&enbase;/logo/wall3-thumb.jpg" alt=""></a></p> <p><a href="&enbase;/logo/wall3.jpg"><img src="&enbase;/logo/wall3-thumb.jpg" alt=""/></a></p>
&footer;
</body> </body>
</html> </html>

View file

@ -1,14 +1,17 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "联络 FreeBSD"> <!ENTITY title "联络 FreeBSD">
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
]> ]>
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.30 --> <!-- Original revision: 1.30 -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
&header; <head><title>&title;</title></head>
<body class="navinclude.about">
<h2>关于 FreeBSD 的问题...</h2> <h2>关于 FreeBSD 的问题...</h2>
@ -40,7 +43,6 @@
<p>公共关系和企业联络员, 安全官, 邮件服务器管理员, Web服务器管理员 等等。</p> <p>公共关系和企业联络员, 安全官, 邮件服务器管理员, Web服务器管理员 等等。</p>
&footer;
</body> </body>
</html> </html>

View file

@ -1,17 +1,20 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!ENTITY base CDATA ".."> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY base "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "FreeBSD 新闻"> <!ENTITY title "FreeBSD 新闻">
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
]> ]>
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project -->
<!-- Original Revision 1.48 --> <!-- Original Revision 1.48 -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
&header; <head><title>&title;</title></head>
<img src="&enbase;/gifs/news.jpg" alt="FreeBSD ÐÂÎÅ" align="right" border="0"> <body class="navinclude.about">
<img src="&enbase;/gifs/news.jpg" alt="FreeBSD ÐÂÎÅ" align="right" border="0"/>
<h2>本地新闻</h2> <h2>本地新闻</h2>
@ -96,6 +99,5 @@
</ul> </ul>
&footer;
</body> </body>
</html> </html>

View file

@ -1,15 +1,18 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!ENTITY base CDATA ".."> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY base "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "FreeBSD 新闻发布"> <!ENTITY title "FreeBSD 新闻发布">
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
]> ]>
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project -->
<!-- Original Revision 1.12 --> <!-- Original Revision 1.12 -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
&header; <head><title>&title;</title></head>
<body class="navinclude.about">
<!-- <!--
<img src="../gifs/news.jpg" alt="FreeBSD News" align="right" border="0" alt="FreeBSD News"> <img src="../gifs/news.jpg" alt="FreeBSD News" align="right" border="0" alt="FreeBSD News">
@ -22,7 +25,7 @@
<dd> <dd>
<a href="&enbase;/news/press-rel-9.html">惠普向 FreeBSD 捐赠刀片集群</a> <a href="&enbase;/news/press-rel-9.html">惠普向 FreeBSD 捐赠刀片集群</a>
<p></p> <p></p>
<dd> </dd>
<dt>2005 年 11 月 4 日</dt> <dt>2005 年 11 月 4 日</dt>
<dd> <dd>
@ -81,6 +84,5 @@ BSD
</dl> </dl>
&footer;
</body> </body>
</html> </html>

View file

@ -1,17 +1,20 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!ENTITY base CDATA ".."> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY base "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "FreeBSD/alpha Project"> <!ENTITY title "FreeBSD/alpha Project">
<!ENTITY email 'freebsd-alpha'> <!ENTITY email 'freebsd-alpha'>
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
]> ]>
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Document Project --> <!-- The FreeBSD Simplified Chinese Document Project -->
<!-- Original Revision 1.4 --> <!-- Original Revision 1.4 -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
&header; <head><title>&title;</title></head>
<body class="navinclude.developers">
<p>本页包含的内容是关于如何将 FreeBSD 移植到 HP/Compaq Alpha <p>本页包含的内容是关于如何将 FreeBSD 移植到 HP/Compaq Alpha
系统上。</p> 系统上。</p>
@ -45,5 +48,5 @@
<li><a href="http://www.alphalinux.org/">AlphaLinux</a></li> <li><a href="http://www.alphalinux.org/">AlphaLinux</a></li>
</ul> </ul>
&footer; </body>
</html> </html>

View file

@ -1,18 +1,21 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!ENTITY base CDATA ".."> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY base "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "FreeBSD/amd64 Project"> <!ENTITY title "FreeBSD/amd64 Project">
<!ENTITY email 'freebsd-amd64'> <!ENTITY email 'freebsd-amd64'>
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
]> ]>
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Document Project --> <!-- The FreeBSD Simplified Chinese Document Project -->
<!-- Original Revision 1.15 --> <!-- Original Revision 1.15 -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
&header; <head><title>&title;</title></head>
<a href="&enbase;/gifs/daemon_hammer.jpg"><img src="&enbase;/gifs/daemon_hammer-tn15.jpg" align=right border=0 alt="BSD Daemon swinging a sledge hammer"></a> <body class="navinclude.developers">
<a href="&enbase;/gifs/daemon_hammer.jpg"><img src="&enbase;/gifs/daemon_hammer-tn15.jpg" align="right" border="0" alt="BSD Daemon swinging a sledge hammer"/></a>
<p>本页包含的信息是关于如何将 FreeBSD 移植到<a <p>本页包含的信息是关于如何将 FreeBSD 移植到<a
href="http://www.amd.com/">AMD</a> 的 AMD64 和 href="http://www.amd.com/">AMD</a> 的 AMD64 和
@ -65,5 +68,5 @@ AMD x86-64
<li><a href="http://www.NetBSD.org/Ports/amd64/">NetBSD/amd64</a></li> <li><a href="http://www.NetBSD.org/Ports/amd64/">NetBSD/amd64</a></li>
</ul> </ul>
&footer; </body>
</html> </html>

View file

@ -1,16 +1,19 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!ENTITY base CDATA "../.."> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY base "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "FreeBSD/amd64 Project -- 已知的主板支持情况"> <!ENTITY title "FreeBSD/amd64 Project -- 已知的主板支持情况">
<!ENTITY email 'freebsd-amd64'> <!ENTITY email 'freebsd-amd64'>
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
]> ]>
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Project --> <!-- The FreeBSD Simplified Chinese Project -->
<!-- Original revision: 1.120 --> <!-- Original revision: 1.120 -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
&header; <head><title>&title;</title></head>
<body class="navinclude.developers">
<p>在本页中我们收集了一系列 amd64 架构的主板, 以及在其上运行 FreeBSD 的支持情况。 <p>在本页中我们收集了一系列 amd64 架构的主板, 以及在其上运行 FreeBSD 的支持情况。
如果有主板型号没有在此列出, 则有可能是我们还不知道这种主板的存在。 请通过 如果有主板型号没有在此列出, 则有可能是我们还不知道这种主板的存在。 请通过
@ -550,7 +553,7 @@
<td>HP</td> <td>HP</td>
<td><a href="http://h18004.www1.hp.com/products/servers/proliantdl360/">ProLiant DL360 G4</a></td> <td><a href="http://h18004.www1.hp.com/products/servers/proliantdl360/">ProLiant DL360 G4</a></td>
<td>Intel E7520 / 2x Intel Xeon EM64T</td> <td>Intel E7520 / 2x Intel Xeon EM64T</td>
<td><a href="mailto:yann_queniart@msn.com">Quéniart Yann</a> <td><a href="mailto:yann_queniart@msn.com">Qu&eacute;niart Yann</a>
(<a href="http://www.freebsd.org/cgi/query-pr.cgi?q=86338">dmesg</a>)</td> (<a href="http://www.freebsd.org/cgi/query-pr.cgi?q=86338">dmesg</a>)</td>
<td>5.4-RELEASE</td> <td>5.4-RELEASE</td>
<td>可用。</td> <td>可用。</td>
@ -966,5 +969,5 @@
</tr> </tr>
</table> </table>
&footer; </body>
</html> </html>

View file

@ -1,17 +1,19 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!ENTITY base CDATA ".."> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY base "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "FreeBSD/ARM Project"> <!ENTITY title "FreeBSD/ARM Project">
<!ENTITY email 'freebsd-arm'> <!ENTITY email 'freebsd-arm'>
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
<!ENTITY % developers PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES FreeBSD Developers Entities//EN"> %developers;
]> ]>
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Document Project --> <!-- The FreeBSD Simplified Chinese Document Project -->
<!-- Original Revision 1.11 --> <!-- Original Revision 1.11 -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
&header; <head><title>&title;</title></head>
<body class="navinclude.developers">
<p>FreeBSD/ARM项目的目标是让FreeBSD运行于ARM架构 <p>FreeBSD/ARM项目的目标是让FreeBSD运行于ARM架构
和硬件之上。项目的目的是提供对架构及其周边设备 和硬件之上。项目的目的是提供对架构及其周边设备
@ -67,5 +69,5 @@ Is here in my ARMs
Words are very unnecessary Words are very unnecessary
They can only do harm</pre> They can only do harm</pre>
&footer; </body>
</html> </html>

View file

@ -1,15 +1,18 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!ENTITY base CDATA ".."> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY base "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "FreeBSD/i386 ÏîÄ¿"> <!ENTITY title "FreeBSD/i386 ÏîÄ¿">
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
]> ]>
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Document Project --> <!-- The FreeBSD Simplified Chinese Document Project -->
<!-- Original Revision 1.10 --> <!-- Original Revision 1.10 -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
&header; <head><title>&title;</title></head>
<body class="navinclude.developers">
<h3><a name="intro">½éÉÜ</a></h3> <h3><a name="intro">½éÉÜ</a></h3>
@ -53,5 +56,5 @@
ACPI ÏîÄ¿Ö÷Ò³</a></li> ACPI ÏîÄ¿Ö÷Ò³</a></li>
</ul> </ul>
&footer; </body>
</html> </html>

View file

@ -1,16 +1,19 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!ENTITY base CDATA ".."> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY base "..">
<!ENTITY email 'freebsd-www'> <!ENTITY email 'freebsd-www'>
<!ENTITY title "支持的平台"> <!ENTITY title "支持的平台">
<!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
]> ]>
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Document Project --> <!-- The FreeBSD Simplified Chinese Document Project -->
<!-- Original Revision 1.24 --> <!-- Original Revision 1.24 -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
&header; <head><title>&title;</title></head>
<body class="navinclude.developers">
<h2>简介</h2> <h2>简介</h2>
@ -75,5 +78,5 @@
href="mailto:freebsd-arch@FreeBSD.org">freebsd-arch@FreeBSD.org</a></li> href="mailto:freebsd-arch@FreeBSD.org">freebsd-arch@FreeBSD.org</a></li>
</ul> </ul>
&footer; </body>
</html> </html>

View file

@ -1,13 +1,16 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!ENTITY base CDATA "../.."> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY base "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "FreeBSD 5.4-RELEASE 硬件兼容性说明"> <!ENTITY title "FreeBSD 5.4-RELEASE 硬件兼容性说明">
<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
]> ]>
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project -->
<!-- Original Revision 1.1 --> <!-- Original Revision 1.1 -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
&header; <head><title>&title;</title></head>
<body class="navinclude.download">
<p>由于许多设备只在特定平台上支持 (或只在其上存在) <p>由于许多设备只在特定平台上支持 (或只在其上存在)
FreeBSD 的硬件兼容性说明随平台的不同而不同。</p> FreeBSD 的硬件兼容性说明随平台的不同而不同。</p>
@ -26,6 +29,5 @@
请访问 <a href="../../platforms/index.html">所支持的平台</a> 请访问 <a href="../../platforms/index.html">所支持的平台</a>
网页。</p> 网页。</p>
&footer;
</body> </body>
</html> </html>

View file

@ -1,13 +1,16 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!ENTITY base CDATA "../.."> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY base "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "FreeBSD 5.4-RELEASE 安装说明"> <!ENTITY title "FreeBSD 5.4-RELEASE 安装说明">
<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
]> ]>
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project -->
<!-- Original Revision 1.1 --> <!-- Original Revision 1.1 -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
&header; <head><title>&title;</title></head>
<body class="navinclude.download">
<p>因为 FreeBSD 的安装过程与硬件平台高度相关, <p>因为 FreeBSD 的安装过程与硬件平台高度相关,
FreeBSD 的安装说明随平台的不同而不同。</p> FreeBSD 的安装说明随平台的不同而不同。</p>
@ -27,6 +30,5 @@
请访问 <a href="../../platforms/index.html">所支持的平台</a> 请访问 <a href="../../platforms/index.html">所支持的平台</a>
网页。</p> 网页。</p>
&footer;
</body> </body>
</html> </html>

View file

@ -1,13 +1,16 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!ENTITY base CDATA "../.."> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY base "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "FreeBSD 5.4-RELEASE 发行版说明"> <!ENTITY title "FreeBSD 5.4-RELEASE 发行版说明">
<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
]> ]>
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project -->
<!-- Original Revision 1.1 --> <!-- Original Revision 1.1 -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
&header; <head><title>&title;</title></head>
<body class="navinclude.download">
<p>因为 FreeBSD 的安装过程与硬件平台高度相关, <p>因为 FreeBSD 的安装过程与硬件平台高度相关,
FreeBSD 的发行版说明随平台的不同而不同。</p> FreeBSD 的发行版说明随平台的不同而不同。</p>
@ -27,6 +30,5 @@
请访问 <a href="../../platforms/index.html">所支持的平台</a> 请访问 <a href="../../platforms/index.html">所支持的平台</a>
网页。</p> 网页。</p>
&footer;
</body> </body>
</html> </html>

View file

@ -1,13 +1,16 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!ENTITY base CDATA "../.."> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY base "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "FreeBSD 5.5-RELEASE 硬件兼容性说明"> <!ENTITY title "FreeBSD 5.5-RELEASE 硬件兼容性说明">
<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
]> ]>
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project -->
<!-- Original Revision 1.1 --> <!-- Original Revision 1.1 -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
&header; <head><title>&title;</title></head>
<body class="navinclude.download">
<p>由于许多设备只在特定平台上支持 (或只在其上存在) <p>由于许多设备只在特定平台上支持 (或只在其上存在)
FreeBSD 的硬件兼容性说明随平台的不同而不同。</p> FreeBSD 的硬件兼容性说明随平台的不同而不同。</p>
@ -26,6 +29,5 @@
请访问 <a href="../../platforms/index.html">所支持的平台</a> 请访问 <a href="../../platforms/index.html">所支持的平台</a>
网页。</p> 网页。</p>
&footer;
</body> </body>
</html> </html>

View file

@ -1,13 +1,16 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!ENTITY base CDATA "../.."> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY base "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "FreeBSD 5.5-RELEASE 安装说明"> <!ENTITY title "FreeBSD 5.5-RELEASE 安装说明">
<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
]> ]>
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project -->
<!-- Original Revision 1.1 --> <!-- Original Revision 1.1 -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
&header; <head><title>&title;</title></head>
<body class="navinclude.download">
<p>因为 FreeBSD 的安装过程与硬件平台高度相关, <p>因为 FreeBSD 的安装过程与硬件平台高度相关,
FreeBSD 的安装说明随平台的不同而不同。</p> FreeBSD 的安装说明随平台的不同而不同。</p>
@ -27,6 +30,5 @@
请访问 <a href="../../platforms/index.html">所支持的平台</a> 请访问 <a href="../../platforms/index.html">所支持的平台</a>
网页。</p> 网页。</p>
&footer;
</body> </body>
</html> </html>

View file

@ -1,13 +1,16 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!ENTITY base CDATA "../.."> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY base "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "FreeBSD 5.5-RELEASE 发行版说明"> <!ENTITY title "FreeBSD 5.5-RELEASE 发行版说明">
<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
]> ]>
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project -->
<!-- Original Revision 1.1 --> <!-- Original Revision 1.1 -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
&header; <head><title>&title;</title></head>
<body class="navinclude.download">
<p>因为 FreeBSD 的安装过程与硬件平台高度相关, <p>因为 FreeBSD 的安装过程与硬件平台高度相关,
FreeBSD 的发行版说明随平台的不同而不同。</p> FreeBSD 的发行版说明随平台的不同而不同。</p>
@ -27,6 +30,5 @@
请访问 <a href="../../platforms/index.html">所支持的平台</a> 请访问 <a href="../../platforms/index.html">所支持的平台</a>
网页。</p> 网页。</p>
&footer;
</body> </body>
</html> </html>

View file

@ -1,13 +1,16 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!ENTITY base CDATA "../.."> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY base "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "FreeBSD 6.0-RELEASE 硬件兼容性说明"> <!ENTITY title "FreeBSD 6.0-RELEASE 硬件兼容性说明">
<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
]> ]>
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project -->
<!-- Original Revision 1.1 --> <!-- Original Revision 1.1 -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
&header; <head><title>&title;</title></head>
<body class="navinclude.download">
<p>由于许多设备只在特定平台上支持 (或只在其上存在) <p>由于许多设备只在特定平台上支持 (或只在其上存在)
FreeBSD 的硬件兼容性说明随平台的不同而不同。</p> FreeBSD 的硬件兼容性说明随平台的不同而不同。</p>
@ -26,6 +29,5 @@
请访问 <a href="../../platforms/index.html">所支持的平台</a> 请访问 <a href="../../platforms/index.html">所支持的平台</a>
网页。</p> 网页。</p>
&footer;
</body> </body>
</html> </html>

View file

@ -1,13 +1,16 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!ENTITY base CDATA "../.."> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY base "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "FreeBSD 6.0-RELEASE 安装说明"> <!ENTITY title "FreeBSD 6.0-RELEASE 安装说明">
<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
]> ]>
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project -->
<!-- Original Revision 1.1 --> <!-- Original Revision 1.1 -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
&header; <head><title>&title;</title></head>
<body class="navinclude.download">
<p>因为 FreeBSD 的安装过程与硬件平台高度相关, <p>因为 FreeBSD 的安装过程与硬件平台高度相关,
FreeBSD 的安装说明随平台的不同而不同。</p> FreeBSD 的安装说明随平台的不同而不同。</p>
@ -27,6 +30,5 @@
请访问 <a href="../../platforms/index.html">所支持的平台</a> 请访问 <a href="../../platforms/index.html">所支持的平台</a>
网页。</p> 网页。</p>
&footer;
</body> </body>
</html> </html>

View file

@ -1,13 +1,16 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!ENTITY base CDATA "../.."> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY base "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "FreeBSD 6.0-RELEASE 发行版说明"> <!ENTITY title "FreeBSD 6.0-RELEASE 发行版说明">
<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
]> ]>
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project -->
<!-- Original Revision 1.1 --> <!-- Original Revision 1.1 -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
&header; <head><title>&title;</title></head>
<body class="navinclude.download">
<p>因为 FreeBSD 的安装过程与硬件平台高度相关, <p>因为 FreeBSD 的安装过程与硬件平台高度相关,
FreeBSD 的发行版说明随平台的不同而不同。</p> FreeBSD 的发行版说明随平台的不同而不同。</p>
@ -27,6 +30,5 @@
请访问 <a href="../../platforms/index.html">所支持的平台</a> 请访问 <a href="../../platforms/index.html">所支持的平台</a>
网页。</p> 网页。</p>
&footer;
</body> </body>
</html> </html>

View file

@ -1,13 +1,16 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!ENTITY base CDATA "../.."> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY base "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "FreeBSD 6.1-RELEASE 硬件兼容性说明"> <!ENTITY title "FreeBSD 6.1-RELEASE 硬件兼容性说明">
<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
]> ]>
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project -->
<!-- Original Revision 1.1 --> <!-- Original Revision 1.1 -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
&header; <head><title>&title;</title></head>
<body class="navinclude.download">
<p>由于许多设备只在特定平台上支持 (或只在其上存在) <p>由于许多设备只在特定平台上支持 (或只在其上存在)
FreeBSD 的硬件兼容性说明随平台的不同而不同。</p> FreeBSD 的硬件兼容性说明随平台的不同而不同。</p>
@ -26,6 +29,5 @@
请访问 <a href="../../platforms/index.html">所支持的平台</a> 请访问 <a href="../../platforms/index.html">所支持的平台</a>
网页。</p> 网页。</p>
&footer;
</body> </body>
</html> </html>

View file

@ -1,13 +1,16 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!ENTITY base CDATA "../.."> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY base "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "FreeBSD 6.1-RELEASE 安装说明"> <!ENTITY title "FreeBSD 6.1-RELEASE 安装说明">
<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
]> ]>
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project -->
<!-- Original Revision 1.1 --> <!-- Original Revision 1.1 -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
&header; <head><title>&title;</title></head>
<body class="navinclude.download">
<p>因为 FreeBSD 的安装过程与硬件平台高度相关, <p>因为 FreeBSD 的安装过程与硬件平台高度相关,
FreeBSD 的安装说明随平台的不同而不同。</p> FreeBSD 的安装说明随平台的不同而不同。</p>
@ -27,6 +30,5 @@
请访问 <a href="../../platforms/index.html">所支持的平台</a> 请访问 <a href="../../platforms/index.html">所支持的平台</a>
网页。</p> 网页。</p>
&footer;
</body> </body>
</html> </html>

View file

@ -1,13 +1,16 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!ENTITY base CDATA "../.."> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY base "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "FreeBSD 6.1-RELEASE 发行版说明"> <!ENTITY title "FreeBSD 6.1-RELEASE 发行版说明">
<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
]> ]>
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project -->
<!-- Original Revision 1.1 --> <!-- Original Revision 1.1 -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
&header; <head><title>&title;</title></head>
<body class="navinclude.download">
<p>因为 FreeBSD 的安装过程与硬件平台高度相关, <p>因为 FreeBSD 的安装过程与硬件平台高度相关,
FreeBSD 的发行版说明随平台的不同而不同。</p> FreeBSD 的发行版说明随平台的不同而不同。</p>
@ -27,6 +30,5 @@
请访问 <a href="../../platforms/index.html">所支持的平台</a> 请访问 <a href="../../platforms/index.html">所支持的平台</a>
网页。</p> 网页。</p>
&footer;
</body> </body>
</html> </html>

View file

@ -1,13 +1,16 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!ENTITY base CDATA "../.."> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY base "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "FreeBSD 6.2-RELEASE 硬件兼容性说明"> <!ENTITY title "FreeBSD 6.2-RELEASE 硬件兼容性说明">
<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
]> ]>
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project -->
<!-- Original Revision 1.1 --> <!-- Original Revision 1.1 -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
&header; <head><title>&title;</title></head>
<body class="navinclude.download">
<p>由于许多设备只在特定平台上支持 (或只在其上存在) <p>由于许多设备只在特定平台上支持 (或只在其上存在)
FreeBSD 的硬件兼容性说明随平台的不同而不同。</p> FreeBSD 的硬件兼容性说明随平台的不同而不同。</p>
@ -26,6 +29,5 @@
请访问 <a href="../../platforms/index.html">所支持的平台</a> 请访问 <a href="../../platforms/index.html">所支持的平台</a>
网页。</p> 网页。</p>
&footer;
</body> </body>
</html> </html>

View file

@ -1,13 +1,16 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!ENTITY base CDATA "../.."> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY base "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "FreeBSD 6.2-RELEASE 安装说明"> <!ENTITY title "FreeBSD 6.2-RELEASE 安装说明">
<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
]> ]>
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project -->
<!-- Original Revision 1.1 --> <!-- Original Revision 1.1 -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
&header; <head><title>&title;</title></head>
<body class="navinclude.download">
<p>因为 FreeBSD 的安装过程与硬件平台高度相关, <p>因为 FreeBSD 的安装过程与硬件平台高度相关,
FreeBSD 的安装说明随平台的不同而不同。</p> FreeBSD 的安装说明随平台的不同而不同。</p>
@ -27,6 +30,5 @@
请访问 <a href="../../platforms/index.html">所支持的平台</a> 请访问 <a href="../../platforms/index.html">所支持的平台</a>
网页。</p> 网页。</p>
&footer;
</body> </body>
</html> </html>

View file

@ -1,13 +1,16 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!ENTITY base CDATA "../.."> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY base "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "FreeBSD 6.2-RELEASE 发行版说明"> <!ENTITY title "FreeBSD 6.2-RELEASE 发行版说明">
<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
]> ]>
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project -->
<!-- Original Revision 1.1 --> <!-- Original Revision 1.1 -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
&header; <head><title>&title;</title></head>
<body class="navinclude.download">
<p>因为 FreeBSD 的安装过程与硬件平台高度相关, <p>因为 FreeBSD 的安装过程与硬件平台高度相关,
FreeBSD 的发行版说明随平台的不同而不同。</p> FreeBSD 的发行版说明随平台的不同而不同。</p>
@ -27,6 +30,5 @@
请访问 <a href="../../platforms/index.html">所支持的平台</a> 请访问 <a href="../../platforms/index.html">所支持的平台</a>
网页。</p> 网页。</p>
&footer;
</body> </body>
</html> </html>

View file

@ -1,13 +1,16 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!ENTITY base CDATA "../.."> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY base "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "FreeBSD 6.3-RELEASE 硬件兼容性说明"> <!ENTITY title "FreeBSD 6.3-RELEASE 硬件兼容性说明">
<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
]> ]>
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project -->
<!-- Original Revision 1.1 --> <!-- Original Revision 1.1 -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
&header; <head><title>&title;</title></head>
<body class="navinclude.download">
<p>由于许多设备只在特定平台上支持 (或只在其上存在) <p>由于许多设备只在特定平台上支持 (或只在其上存在)
FreeBSD 的硬件兼容性说明随平台的不同而不同。</p> FreeBSD 的硬件兼容性说明随平台的不同而不同。</p>
@ -25,6 +28,5 @@
请访问 <a href="../../platforms/index.html">所支持的平台</a> 请访问 <a href="../../platforms/index.html">所支持的平台</a>
网页。</p> 网页。</p>
&footer;
</body> </body>
</html> </html>

View file

@ -1,13 +1,16 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!ENTITY base CDATA "../.."> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY base "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "FreeBSD 6.2-RELEASE 安装说明"> <!ENTITY title "FreeBSD 6.2-RELEASE 安装说明">
<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
]> ]>
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project -->
<!-- Original Revision 1.1 --> <!-- Original Revision 1.1 -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
&header; <head><title>&title;</title></head>
<body class="navinclude.download">
<p>因为 FreeBSD 的安装过程与硬件平台高度相关, <p>因为 FreeBSD 的安装过程与硬件平台高度相关,
FreeBSD 的安装说明随平台的不同而不同。</p> FreeBSD 的安装说明随平台的不同而不同。</p>
@ -27,6 +30,5 @@
请访问 <a href="../../platforms/index.html">所支持的平台</a> 请访问 <a href="../../platforms/index.html">所支持的平台</a>
网页。</p> 网页。</p>
&footer;
</body> </body>
</html> </html>

View file

@ -1,13 +1,16 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!ENTITY base CDATA "../.."> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY base "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD"> <!ENTITY date "$FreeBSD">
<!ENTITY title "FreeBSD 6.3-RELEASE 发行版说明"> <!ENTITY title "FreeBSD 6.3-RELEASE 发行版说明">
<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
]> ]>
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project -->
<!-- Original Revision 1.1 --> <!-- Original Revision 1.1 -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
&header; <head><title>&title;</title></head>
<body class="navinclude.download">
<p>因为 FreeBSD 的安装过程与硬件平台高度相关, <p>因为 FreeBSD 的安装过程与硬件平台高度相关,
FreeBSD 的发行版说明随平台的不同而不同。</p> FreeBSD 的发行版说明随平台的不同而不同。</p>
@ -27,6 +30,5 @@
请访问 <a href="../../platforms/index.html">所支持的平台</a> 请访问 <a href="../../platforms/index.html">所支持的平台</a>
网页。</p> 网页。</p>
&footer;
</body> </body>
</html> </html>

View file

@ -1,21 +1,24 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!ENTITY base CDATA ".."> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY base "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "发行版信息"> <!ENTITY title "发行版信息">
<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
]> ]>
<!-- $FreeBSD$ --> <!-- $FreeBSD$ -->
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project -->
<!-- Original Revision 1.112 --> <!-- Original Revision 1.112 -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
&header; <head><title>&title;</title></head>
<img alt="FreeBSD 发行版本" src="&enbase;/gifs/releases.jpg" height="200" width="300" align="right" border="0">
<p><em>如果您想了解 FreeBSD 的最新信息,请访问 <A <body class="navinclude.download">
HREF="&base;/news/newsflash.html">新闻速递</A> 网页。</em></p> <img alt="FreeBSD 发行版本" src="&enbase;/gifs/releases.jpg" height="200" width="300" align="right" border="0"/>
<a name="current"></A> <p><em>如果您想了解 FreeBSD 的最新信息,请访问 <a
href="&base;/news/newsflash.html">新闻速递</a> 网页。</em></p>
<a name="current"></a>
<h2>当前版本</h2> <h2>当前版本</h2>
<p><b>版本 &rel.current;</b> (&rel.current.date;) <p><b>版本 &rel.current;</b> (&rel.current.date;)
@ -37,19 +40,19 @@ HREF="&base;/news/newsflash.html">
<a href="&base;/releases/&u.rel2.errata;">勘误</a> <a href="&base;/releases/&u.rel2.errata;">勘误</a>
</em></p> </em></p>
<p>我们也提供来自 <A <p>我们也提供来自 <a
HREF="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/current-stable.html#STABLE">FreeBSD-STABLE</A> href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/current-stable.html#STABLE">FreeBSD-STABLE</a>
和 <A 和 <a
HREF="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/current-stable.html#CURRENT">FreeBSD-CURRENT</A> href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/current-stable.html#CURRENT">FreeBSD-CURRENT</a>
分支最新的快照发行版。 请参见 <A HREF="../where.html">获取 分支最新的快照发行版。 请参见 <a href="../where.html">获取
FreeBSD</A> 以了解更多细节。</p> FreeBSD</a> 以了解更多细节。</p>
<a name="future"></A> <a name="future"></a>
<h2>未来的发行版本</h2> <h2>未来的发行版本</h2>
<p>我们将持续地从 <p>我们将持续地从
<A HREF="&base;/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/current-stable.html#STABLE">FreeBSD-STABLE</A> 和 <a href="&base;/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/current-stable.html#STABLE">FreeBSD-STABLE</a> 和
<A HREF="&base;/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/current-stable.html#CURRENT">FreeBSD-CURRENT</A> <a href="&base;/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/current-stable.html#CURRENT">FreeBSD-CURRENT</a>
分支上构建和正常的发行版类似的面向开发人员的快照。</p> 分支上构建和正常的发行版类似的面向开发人员的快照。</p>
<p>要了解关于 release engineering 过程的更多细节, <p>要了解关于 release engineering 过程的更多细节,
@ -59,10 +62,10 @@ FreeBSD</A>
<p>针对 FreeBSD-stable 和 <p>针对 FreeBSD-stable 和
FreeBSD-current 的发布文档的 HTML 格式的版本, 可以在 FreeBSD-current 的发布文档的 HTML 格式的版本, 可以在
<a HREF="&enbase;/relnotes.html">发布文档</a> 上找到。 <a href="&enbase;/relnotes.html">发布文档</a> 上找到。
这些文件会周期性地构建, 以反映变化中的 FreeBSD 开发状态。</p> 这些文件会周期性地构建, 以反映变化中的 FreeBSD 开发状态。</p>
<a name="past"></A> <a name="past"></a>
<h2>过去的发行版本</h2> <h2>过去的发行版本</h2>
<ul> <ul>
<li><b>6.1</b> (2006 年 5 月) <li><b>6.1</b> (2006 年 5 月)
@ -270,9 +273,9 @@ FreeBSD</A>
<li><b>4.1.1</b> (2000 年 9 月) <li><b>4.1.1</b> (2000 年 9 月)
<em> <em>
<A HREF="&enbase;/releases/4.1.1R/announce.html">公告</A> <a href="&enbase;/releases/4.1.1R/announce.html">公告</a>
<A HREF="&enbase;/releases/4.1.1R/notes.html">发行说明</A> <a href="&enbase;/releases/4.1.1R/notes.html">发行说明</a>
<A HREF="&enbase;/releases/4.1.1R/errata.html">勘误</A> <a href="&enbase;/releases/4.1.1R/errata.html">勘误</a>
</em> </em>
</li> </li>
@ -318,119 +321,119 @@ FreeBSD</A>
<li><b>3.2</b> (1999 年 5 月) <li><b>3.2</b> (1999 年 5 月)
<em> <em>
<A HREF="&enbase;/releases/3.2R/announce.html">公告</A> <a href="&enbase;/releases/3.2R/announce.html">公告</a>
<A HREF="&enbase;/releases/3.2R/notes.html">发行说明</A> <a href="&enbase;/releases/3.2R/notes.html">发行说明</a>
<A HREF="&enbase;/releases/3.2R/errata.html">勘误</A> <a href="&enbase;/releases/3.2R/errata.html">勘误</a>
</em> </em>
</li> </li>
<li><b>3.1</b> (1999 年 2 月) <li><b>3.1</b> (1999 年 2 月)
<em> <em>
<A HREF="&enbase;/releases/3.1R/announce.html">公告</A> <a href="&enbase;/releases/3.1R/announce.html">公告</a>
<A HREF="&enbase;/releases/3.1R/notes.html">发行说明</A> <a href="&enbase;/releases/3.1R/notes.html">发行说明</a>
<A HREF="&enbase;/releases/3.1R/errata.html">勘误</A> <a href="&enbase;/releases/3.1R/errata.html">勘误</a>
</em> </em>
</li> </li>
<li><b>3.0</b> (1998 年 10 月) <li><b>3.0</b> (1998 年 10 月)
<em> <em>
<A HREF="&enbase;/releases/3.0R/announce.html">公告</A> <a href="&enbase;/releases/3.0R/announce.html">公告</a>
<A HREF="&enbase;/releases/3.0R/notes.html">发行说明</A> <a href="&enbase;/releases/3.0R/notes.html">发行说明</a>
<A HREF="&enbase;/releases/3.0R/errata.html">勘误</A> <a href="&enbase;/releases/3.0R/errata.html">勘误</a>
</em> </em>
</li> </li>
<li><b>2.2.8</b> (1998 年 12 月) <li><b>2.2.8</b> (1998 年 12 月)
<em> <em>
<A HREF="&enbase;/releases/2.2.8R/announce.html">公告</A> <a href="&enbase;/releases/2.2.8R/announce.html">公告</a>
<A HREF="&enbase;/releases/2.2.8R/notes.html">发行说明</A> <a href="&enbase;/releases/2.2.8R/notes.html">发行说明</a>
<A HREF="&enbase;/releases/2.2.8R/errata.html">勘误</A> <a href="&enbase;/releases/2.2.8R/errata.html">勘误</a>
</em> </em>
</li> </li>
<li><b>2.2.7</b> (1998 年 7 月) <li><b>2.2.7</b> (1998 年 7 月)
<em> <em>
<A HREF="&enbase;/releases/2.2.7R/announce.html">公告</A> <a href="&enbase;/releases/2.2.7R/announce.html">公告</a>
<A HREF="&enbase;/releases/2.2.7R/notes.html">发行说明</A> <a href="&enbase;/releases/2.2.7R/notes.html">发行说明</a>
<A HREF="&enbase;/releases/2.2.7R/errata.html">勘误</A> <a href="&enbase;/releases/2.2.7R/errata.html">勘误</a>
</em> </em>
</li> </li>
<li><b>2.2.6</b> (1998 年 3 月) <li><b>2.2.6</b> (1998 年 3 月)
<em> <em>
<A HREF="&enbase;/releases/2.2.6R/announce.html">公告</A> <a href="&enbase;/releases/2.2.6R/announce.html">公告</a>
<A HREF="&enbase;/releases/2.2.6R/notes.html">发行说明</A> <a href="&enbase;/releases/2.2.6R/notes.html">发行说明</a>
<A HREF="&enbase;/releases/2.2.6R/errata.html">勘误</A> <a href="&enbase;/releases/2.2.6R/errata.html">勘误</a>
</em> </em>
</li> </li>
<li><b>2.2.5</b> (1997 年 10 月) <li><b>2.2.5</b> (1997 年 10 月)
<em> <em>
<A HREF="&enbase;/releases/2.2.5R/announce.html">公告</A> <a href="&enbase;/releases/2.2.5R/announce.html">公告</a>
<A HREF="&enbase;/releases/2.2.5R/notes.html">发行说明</A> <a href="&enbase;/releases/2.2.5R/notes.html">发行说明</a>
<A HREF="&enbase;/releases/2.2.5R/errata.html">勘误</A> <a href="&enbase;/releases/2.2.5R/errata.html">勘误</a>
</em> </em>
</li> </li>
<li><b>2.2.2</b> (1997 年 5 月) <li><b>2.2.2</b> (1997 年 5 月)
<em> <em>
<A HREF="&enbase;/releases/2.2.2R/notes.html">发行说明</A> <a href="&enbase;/releases/2.2.2R/notes.html">发行说明</a>
<A HREF="&enbase;/releases/2.2.2R/errata.html">勘误</A> <a href="&enbase;/releases/2.2.2R/errata.html">勘误</a>
</em> </em>
</li> </li>
<li><b>2.2.1</b> (1997 年 4 月) <li><b>2.2.1</b> (1997 年 4 月)
<em> <em>
<A HREF="&enbase;/releases/2.2.1R/notes.html">发行说明</A> <a href="&enbase;/releases/2.2.1R/notes.html">发行说明</a>
</em> </em>
</li> </li>
<li><b>2.2</b> (1997 年 3 月) <li><b>2.2</b> (1997 年 3 月)
<em> <em>
<A HREF="&enbase;/releases/2.2R/announce.html">公告</A> <a href="&enbase;/releases/2.2R/announce.html">公告</a>
<A HREF="&enbase;/releases/2.2R/notes.html">发行说明</A> <a href="&enbase;/releases/2.2R/notes.html">发行说明</a>
</em> </em>
</li> </li>
<li><b>2.1.7</b> (1997 年 2 月) <li><b>2.1.7</b> (1997 年 2 月)
<em> <em>
<A HREF="&enbase;/releases/2.1.7R/announce.html">公告</A> <a href="&enbase;/releases/2.1.7R/announce.html">公告</a>
<A HREF="&enbase;/releases/2.1.7R/notes.html">发行说明</A> <a href="&enbase;/releases/2.1.7R/notes.html">发行说明</a>
</em> </em>
</li> </li>
<li><b>2.1.6</b> (1996 年 12 月) <li><b>2.1.6</b> (1996 年 12 月)
<em> <em>
<A HREF="&enbase;/releases/2.1.6R/announce.html">公告</A> <a href="&enbase;/releases/2.1.6R/announce.html">公告</a>
<A HREF="&enbase;/releases/2.1.6R/notes.html">发行说明</A> <a href="&enbase;/releases/2.1.6R/notes.html">发行说明</a>
</em> </em>
</li> </li>
<li><b>2.1.5</b> (1996 年 7 月) <li><b>2.1.5</b> (1996 年 7 月)
<em> <em>
<A HREF="&enbase;/releases/2.1.5R/announce.html">公告</A> <a href="&enbase;/releases/2.1.5R/announce.html">公告</a>
<A HREF="&enbase;/releases/2.1.5R/notes.html">发行说明</A> <a href="&enbase;/releases/2.1.5R/notes.html">发行说明</a>
</em> </em>
</li> </li>
<li><b>2.1</b> (1995 年 11 月) <li><b>2.1</b> (1995 年 11 月)
<em> <em>
<A HREF="&enbase;/releases/2.1R/announce.html">公告</A> <a href="&enbase;/releases/2.1R/announce.html">公告</a>
<A HREF="&enbase;/releases/2.1R/notes.html">发行说明</A> <a href="&enbase;/releases/2.1R/notes.html">发行说明</a>
</em> </em>
</li> </li>
<li><b>2.0.5</b> (1995 年 6 月) <li><b>2.0.5</b> (1995 年 6 月)
<em> <em>
<A HREF="&enbase;/releases/2.0.5R/announce.html">公告</A> <a href="&enbase;/releases/2.0.5R/announce.html">公告</a>
<A HREF="&enbase;/releases/2.0.5R/notes.html">发行说明</A> <a href="&enbase;/releases/2.0.5R/notes.html">发行说明</a>
</em> </em>
</li> </li>
<li><b>2.0</b> (1994 年 11 月) <li><b>2.0</b> (1994 年 11 月)
<em> <em>
<A HREF="&enbase;/releases/2.0/announce.html">公告</A> <a href="&enbase;/releases/2.0/announce.html">公告</a>
<A HREF="&enbase;/releases/2.0/notes.html">发行说明</A> <a href="&enbase;/releases/2.0/notes.html">发行说明</a>
</em> </em>
</li> </li>
@ -438,32 +441,31 @@ FreeBSD</A>
<li><b>1.1.5</b> <li><b>1.1.5</b>
<em> <em>
<A HREF="&enbase;/releases/1.1.5/RELNOTES.FreeBSD">发行说明</A> <a href="&enbase;/releases/1.1.5/RELNOTES.FreeBSD">发行说明</a>
</em> </em>
</li> </li>
<li><b>1.1</b> (1994 年 5 月) <li><b>1.1</b> (1994 年 5 月)
<em> <em>
<A HREF="&enbase;/releases/1.1/RELNOTES.FreeBSD">发行说明</A> <a href="&enbase;/releases/1.1/RELNOTES.FreeBSD">发行说明</a>
</em> </em>
</li> </li>
<li><b>1.0</b> (1993 年 11 月)</li> <li><b>1.0</b> (1993 年 11 月)</li>
</ul> </ul>
<a name="releasestatistic"></A> <a name="releasestatistic"></a>
<h2>发行版本用量统计</h2> <h2>发行版本用量统计</h2>
<p> <p>
当前 FreeBSD 发行版使用状况的统计的快照版本, 可以通过 当前 FreeBSD 发行版使用状况的统计的快照版本, 可以通过
<A HREF="http://www.FreeBSD.org/statistic/release_usage/2006/"> <a href="http://www.FreeBSD.org/statistic/release_usage/2006/">
http://www.FreeBSD.org/statistic/release_usage/2006/</A> 访问。 http://www.FreeBSD.org/statistic/release_usage/2006/</a> 访问。
<BR> <br/>
上一年的 FreeBSD 发行版本用量统计可以在, 可以在 上一年的 FreeBSD 发行版本用量统计可以在, 可以在
<A HREF="http://www.FreeBSD.org/statistic/release_usage/2005/"> <a href="http://www.FreeBSD.org/statistic/release_usage/2005/">
http://www.FreeBSD.org/statistic/release_usage/2005/</A> 找到。 http://www.FreeBSD.org/statistic/release_usage/2005/</a> 找到。
</p> </p>
&footer;
</body> </body>
</html> </html>

View file

@ -1,16 +1,19 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "Release Documentation"> <!ENTITY title "Release Documentation">
<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE">
]> ]>
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project -->
<!-- Original Revision: 1.20 --> <!-- Original Revision: 1.20 -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
&header; <head><title>&title;</title></head>
<body class="navinclude.about">
<img src="gifs/doc.jpg" alt="BSD daemon reading documentation" align="right" border="0" width="274" height="163"> <img src="gifs/doc.jpg" alt="BSD daemon reading documentation" align="right" border="0" width="274" height="163"/>
<p>Each distribution of FreeBSD includes several documentation <p>Each distribution of FreeBSD includes several documentation
files describing the particular distribution (RELEASE, files describing the particular distribution (RELEASE,
@ -46,7 +49,7 @@
<p>These files (usually in both HTML and text forms) can be found <p>These files (usually in both HTML and text forms) can be found
in the top-level directory of each distribution (whether on in the top-level directory of each distribution (whether on
CD-ROM, an FTP site, or the install floppy disks). CD-ROM, an FTP site, or the install floppy disks).</p>
<h2>Snapshot versions of FreeBSD</h2> <h2>Snapshot versions of FreeBSD</h2>
@ -177,7 +180,6 @@
Documentation Snapshot Site</a>. The renderings on this page Documentation Snapshot Site</a>. The renderings on this page
are updated at irregular, but frequent intervals.</p> are updated at irregular, but frequent intervals.</p>
&footer;
</body> </body>
</html> </html>

View file

@ -1,14 +1,17 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!ENTITY base CDATA ".."> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY base "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "FreeBSD 安全长官宪章"> <!ENTITY title "FreeBSD 安全长官宪章">
<!ENTITY % navinclude.support "INCLUDE">
]> ]>
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Project --> <!-- The FreeBSD Simplified Chinese Project -->
<!-- Original Revision: 1.3 --> <!-- Original Revision: 1.3 -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
&header; <head><title>&title;</title></head>
<body class="navinclude.support">
<h2>FreeBSD 安全长官宪章</h2> <h2>FreeBSD 安全长官宪章</h2>
<p>[&nbsp;于2002年2月由 core 接受&nbsp;]</p> <p>[&nbsp;于2002年2月由 core 接受&nbsp;]</p>
@ -77,6 +80,5 @@
Core Team 负责。 安全长官团队成员应协助 Core Team 负责。 安全长官团队成员应协助
安全长官完成其使命, 并参与保护 FreeBSD 用户群体的工作。</p> 安全长官完成其使命, 并参与保护 FreeBSD 用户群体的工作。</p>
&footer;
</body> </body>
</html> </html>

View file

@ -1,9 +1,9 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!ENTITY base CDATA ".."> <!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY base "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "FreeBSD 安全信息"> <!ENTITY title "FreeBSD 安全信息">
<!ENTITY % navinclude.support "INCLUDE">
<!ENTITY % developers PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES FreeBSD Developers Entities//EN"> %developers;
<!ENTITY advisories.html.inc SYSTEM "advisories.html.inc"> <!ENTITY advisories.html.inc SYSTEM "advisories.html.inc">
]> ]>
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project -->
@ -11,8 +11,10 @@
<!-- $FreeBSD$ --> <!-- $FreeBSD$ -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
&header; <head><title>&title;</title></head>
<body class="navinclude.support">
<h2>介绍</h2> <h2>介绍</h2>
@ -51,7 +53,7 @@
<p>收到报告之后, 安全长官或安全团队的一位代表会与您取得进一步的联系。</p> <p>收到报告之后, 安全长官或安全团队的一位代表会与您取得进一步的联系。</p>
<a name=sec></a> <a name="sec"></a>
<h2>FreeBSD 安全长官和安全长官团队</h2> <h2>FreeBSD 安全长官和安全长官团队</h2>
<p>为了能够更好地增进与其他安全团体的联络, FreeBSD <p>为了能够更好地增进与其他安全团体的联络, FreeBSD
@ -86,7 +88,7 @@
<tr valign="top"> <tr valign="top">
<td>&a.rwatson; <a <td>&a.rwatson; <a
href="mailto:rwatson@FreeBSD.org">&lt;rwatson@FreeBSD.org&gt;</a></td> href="mailto:rwatson@FreeBSD.org">&lt;rwatson@FreeBSD.org&gt;</a></td>
<td>FreeBSD Core Team 联络人、 交付工程联络人、<br> <td>FreeBSD Core Team 联络人、 交付工程联络人、<br/>
TrustedBSD Project 联络人、 系统安全架构专家</td> TrustedBSD Project 联络人、 系统安全架构专家</td>
</tr> </tr>
</table> </table>
@ -148,7 +150,7 @@
<p>提交的信息可以通过 PGP 加密来保护。 如果需要, 回复的邮件也将采用 <p>提交的信息可以通过 PGP 加密来保护。 如果需要, 回复的邮件也将采用
PGP 加密。</p> PGP 加密。</p>
<a name=adv></a> <a name="adv"></a>
<h2>FreeBSD 安全公告</h2> <h2>FreeBSD 安全公告</h2>
<p>FreeBSD 安全长官提供若干 FreeBSD 开发分支的安全公告。 这包括了 <p>FreeBSD 安全长官提供若干 FreeBSD 开发分支的安全公告。 这包括了
@ -277,6 +279,5 @@
&advisories.html.inc; &advisories.html.inc;
&footer;
</body> </body>
</html> </html>

View file

@ -1,21 +1,24 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "提交 FreeBSD 问题报告"> <!ENTITY title "提交 FreeBSD 问题报告">
<!ENTITY copyright "此 gnats 问题报告提交报告机制 版权所有 &copy; 1996 <!ENTITY copyright "此 gnats 问题报告提交报告机制 版权所有 &copy; 1996
The NetBSD Foundation, Inc. 保留所有权利。"> The NetBSD Foundation, Inc. 保留所有权利。">
<!ENTITY % navinclude.support "INCLUDE">
<!ENTITY bugbusters "bugbusters@FreeBSD.org"> <!ENTITY bugbusters "bugbusters@FreeBSD.org">
]> ]>
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project -->
<!-- Original Revision 1.56 --> <!-- Original Revision 1.56 -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
&header; <head><title>&title;</title></head>
<body class="navinclude.support">
<!-- Copyright (c) 1996 The NetBSD Foundation, Inc. ALL RIGHTS RESERVED. --> <!-- Copyright (c) 1996 The NetBSD Foundation, Inc. ALL RIGHTS RESERVED. -->
<img src="&enbase;/gifs/bug.jpg" alt="Bugs" align="right" border="0" width="200" height="233"> <img src="&enbase;/gifs/bug.jpg" alt="Bugs" align="right" border="0" width="200" height="233"/>
<p>感谢您花费时间让我们了解 FreeBSD 中所存在的问题。</p> <p>感谢您花费时间让我们了解 FreeBSD 中所存在的问题。</p>
@ -64,22 +67,22 @@
<form action="http://www.FreeBSD.org/cgi/dosendpr.cgi" method="post" <form action="http://www.FreeBSD.org/cgi/dosendpr.cgi" method="post"
enctype="multipart/form-data"> enctype="multipart/form-data">
<input type="hidden" name="submitterid" value="current-users" > <input type="hidden" name="submitterid" value="current-users"/>
<input type="hidden" name="confidential" value="no" > <input type="hidden" name="confidential" value="no"/>
<label for="email">您的电子邮件地址</label><br> <label for="email">您的电子邮件地址</label><br/>
<input type="text" name="email" id="email" size="40"> <input type="text" name="email" id="email" size="40"/>
<br><br><label for="originator">您的名字</label><br> <br/><br/><label for="originator">您的名字</label><br/>
<input type="text" name="originator" id="originator" size="40" > <input type="text" name="originator" id="originator" size="40"/>
<br><br><label for="organization">所属团体或公司</label><br> <br/><br/><label for="organization">所属团体或公司</label><br/>
<input type="text" name="organization" id="organization" size="40" > <input type="text" name="organization" id="organization" size="40"/>
<br><br><label for="synopsis">对问题的一句话描述:</label> <br> <br/><br/><label for="synopsis">对问题的一句话描述:</label> <br/>
<input type="text" name="synopsis" id="synopsis" size="60" > <input type="text" name="synopsis" id="synopsis" size="60"/>
<br><br><label for="category">分类</label><select name="category" id="category"> <br/><br/><label for="category">分类</label><select name="category" id="category">
<option> advocacy</option> <option> advocacy</option>
<option> alpha</option> <option> alpha</option>
<option> amd64</option> <option> amd64</option>
@ -91,7 +94,7 @@
<option> ia64</option> <option> ia64</option>
<option> java</option> <option> java</option>
<option> kern</option> <option> kern</option>
<option selected> misc</option> <option selected="selected"> misc</option>
<option> ports</option> <option> ports</option>
<option> powerpc</option> <option> powerpc</option>
<option> sparc64</option> <option> sparc64</option>
@ -101,19 +104,19 @@
<option> www</option> <option> www</option>
</select> </select>
<br><br><label for="severity">严重程度</label><select name="severity" id="severity"> <br/><br/><label for="severity">严重程度</label><select name="severity" id="severity">
<option> non-critical</option> <option> non-critical</option>
<option> serious</option> <option> serious</option>
<option> critical</option> <option> critical</option>
</select> </select>
<br><br><label for="priority">优先级</label><select name="priority" id="priority"> <br/><br/><label for="priority">优先级</label><select name="priority" id="priority">
<option> low</option> <option> low</option>
<option> medium</option> <option> medium</option>
<option> high</option> <option> high</option>
</select> </select>
<br><br><label for="class">提交种类:</label> <select name="class" id="class"> <br/><br/><label for="class">提交种类:</label> <select name="class" id="class">
<option> sw-bug</option> <option> sw-bug</option>
<option> doc-bug</option> <option> doc-bug</option>
<option> change-request</option> <option> change-request</option>
@ -121,42 +124,41 @@
<option> maintainer-update</option> <option> maintainer-update</option>
</select> </select>
<br><br><label for="release">您使用的是哪个 FreeBSD 版本</label><br> <br/><br/><label for="release">您使用的是哪个 FreeBSD 版本</label><br/>
<input type="text" name="release" id="release" size="40" > <input type="text" name="release" id="release" size="40"/>
<br><br><label for="environment">环境 (发生问题的机器上的 "uname -a" 输出)</label> <br/><br/><label for="environment">环境 (发生问题的机器上的 "uname -a" 输出)</label>
<br> <br/>
<textarea name="environment" id="environment" rows="3" cols="80"></textarea><br><br> <textarea name="environment" id="environment" rows="3" cols="80"></textarea><br/><br/>
<label for="description">完整描述</label><br> <label for="description">完整描述</label><br/>
<textarea name="description" id="description" rows="20" cols="80"></textarea><br><br> <textarea name="description" id="description" rows="20" cols="80"></textarea><br/><br/>
<label for="howtorepeat">如何重现问题</label><br> <label for="howtorepeat">如何重现问题</label><br/>
<textarea name="howtorepeat" id="howtorepeat" rows="10" cols="80"></textarea><br><br> <textarea name="howtorepeat" id="howtorepeat" rows="10" cols="80"></textarea><br/><br/>
<label for="fix">如果已知的话, 如何修正问题</label><br> <label for="fix">如果已知的话, 如何修正问题</label><br/>
<textarea name="fix" id="fix" rows="20" cols="80"></textarea><br><br> <textarea name="fix" id="fix" rows="20" cols="80"></textarea><br/><br/>
<label for="patch">和/或补丁文件 (最大 100KB)</label>: <label for="patch">和/或补丁文件 (最大 100KB)</label>:
<input type="file" name="patch" id="patch" maxlength="102400" <input type="file" name="patch" id="patch" maxlength="102400"
accept="text/*" ><br> accept="text/*"/><br/>
<label for="code-confirm">最后, 请输入下面图片中的文字, <label for="code-confirm">最后, 请输入下面图片中的文字,
以证明您不是机器人:<br><br> 以证明您不是机器人:<br/><br/>
<img src="http://www.FreeBSD.org/cgi/confirm-code.cgi?db=sendpr" <img src="http://www.FreeBSD.org/cgi/confirm-code.cgi?db=sendpr"
alt="随机的文字; 如果您无法察看图片, 请发送邮件给 &bugbusters;" alt="随机的文字; 如果您无法察看图片, 请发送邮件给 &bugbusters;"
border="0" height="24"></label> border="0" height="24"/></label>
<input type="text" name="code-confirm" id="code-confirm" size="8"><br><br> <input type="text" name="code-confirm" id="code-confirm" size="8"/><br/><br/>
<p><b>注意:</b> FreeBSD 采用了一些反垃圾措施, 这可能导致在您按下下面的提交按钮之后, <p><b>注意:</b> FreeBSD 采用了一些反垃圾措施, 这可能导致在您按下下面的提交按钮之后,
出现一个空白页面。 在重新提交提案之前, 请等待至少 15 分钟, 出现一个空白页面。 在重新提交提案之前, 请等待至少 15 分钟,
以便让系统能够有时间处理先前的提案。</p> 以便让系统能够有时间处理先前的提案。</p>
<input type="submit" value="提交问题报告" > <input type="submit" value="提交问题报告"/>
<input type="reset" value="复位" > <input type="reset" value="复位"/>
</form> </form>
&footer;
</body> </body>
</html> </html>

View file

@ -1,14 +1,17 @@
<!doctype HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "FreeBSD 支持"> <!ENTITY title "FreeBSD 支持">
<!ENTITY % navinclude.support "INCLUDE">
]> ]>
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project -->
<!-- Original Revision 1.356 --> <!-- Original Revision 1.356 -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
&header; <head><title>&title;</title></head>
<body class="navinclude.support">
<p>FreeBSD 拥有为数众多的社区和商业支持供其用户选择。 <p>FreeBSD 拥有为数众多的社区和商业支持供其用户选择。
本站的 <a href="&base;/community.html">社区</a> 栏目中, 本站的 <a href="&base;/community.html">社区</a> 栏目中,
@ -35,7 +38,6 @@
并使用 <a href="&enbase;/send-pr.html">问题报告表格</a> 并使用 <a href="&enbase;/send-pr.html">问题报告表格</a>
来提交报告。</p> 来提交报告。</p>
&footer;
</body> </body>
</html> </html>

View file

@ -1,15 +1,18 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "获得 FreeBSD"> <!ENTITY title "获得 FreeBSD">
<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE">
<!ENTITY url.rel "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases"> <!ENTITY url.rel "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases">
]> ]>
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project -->
<!-- Original Revision: 1.89 --> <!-- Original Revision: 1.89 -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
&header; <head><title>&title;</title></head>
<body class="navinclude.download">
<a name="releases"></a> <a name="releases"></a>
@ -47,9 +50,9 @@
<td colspan="2">版本 &amp; 平台</td> <td colspan="2">版本 &amp; 平台</td>
<td>发行版安装文件</td> <td>发行版安装文件</td>
<td title="ISO9660 CD image"><a href="&enbase;/doc/zh_CN.GB2312/books/handbook/install-diff-media.html#INSTALL-CDROM">ISO</a></td> <td title="ISO9660 CD image"><a href="&enbase;/doc/zh_CN.GB2312/books/handbook/install-diff-media.html#INSTALL-CDROM">ISO</a></td>
<td>发行<br>说明</td> <td>发行<br/>说明</td>
<td>兼容硬件<br>说明</td> <td>兼容硬件<br/>说明</td>
<td>安装<br>说明</td> <td>安装<br/>说明</td>
<td>勘误</td> <td>勘误</td>
</tr> </tr>
</thead> </thead>
@ -199,6 +202,7 @@
现在以及将来的发行版本信息,请访问 现在以及将来的发行版本信息,请访问
<a href="&base;/releases/index.html">发行版本信息页面</a>。</p> <a href="&base;/releases/index.html">发行版本信息页面</a>。</p>
<!--
<![ %beta.testing; [ <![ %beta.testing; [
<a name="helptest"></a> <a name="helptest"></a>
@ -315,8 +319,6 @@
<tr> <tr>
<td></td> <td></td>
<td>ppc</td> <td>ppc</td>
<td><!-- a href="&url.rel;/ppc/&betarel2.current;-&betarel2.vers;" -->[安装文件]<!-- /a --></td>
<td><!-- a href="&url.rel;/ppc/ISO-IMAGES/&betarel2.current;/" -->[ISO]<!-- /a --></td>
</tr> </tr>
<tr> <tr>
<td></td> <td></td>
@ -328,6 +330,7 @@
</table> </table>
]]> ]]>
]]> ]]>
-->
<p>如果您对只面向开发者和骨灰级测试人员的 FreeBSD-CURRENT <p>如果您对只面向开发者和骨灰级测试人员的 FreeBSD-CURRENT
(也就是 &rel.head;-CURRENT) 的纯实验性的 FreeBSD (也就是 &rel.head;-CURRENT) 的纯实验性的 FreeBSD
@ -362,7 +365,6 @@
<a href="&enbase;/doc/zh_CN.GB2312/articles/contributing/index.html">为 <a href="&enbase;/doc/zh_CN.GB2312/articles/contributing/index.html">为
FreeBSD 做贡献</a>这篇文章</em>。</p> FreeBSD 做贡献</a>这篇文章</em>。</p>
&footer;
</body> </body>
</html> </html>

View file

@ -1,14 +1,17 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ <?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title 'Year 2000 Compatibility (aka "Millennium Bug")'> <!ENTITY title 'Year 2000 Compatibility (aka "Millennium Bug")'>
<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
]> ]>
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project -->
<!-- Original Revision www/en/y2kbug.sgml,v 1.46 2005/10/04 19:43:47 hrs --> <!-- Original Revision www/en/y2kbug.sgml,v 1.46 2005/10/04 19:43:47 hrs -->
<html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
&header; <head><title>&title;</title></head>
<body class="navinclude.docs">
<p>As management understanding of the Year 2000 problem (aka, "The <p>As management understanding of the Year 2000 problem (aka, "The
Millennium Bug") increases, more and more companies are demanding Millennium Bug") increases, more and more companies are demanding
@ -60,7 +63,7 @@
100% Y2K compliant. In the unlikely event that something has been 100% Y2K compliant. In the unlikely event that something has been
overlooked, we will do our best to fix it as soon as possible."</p> overlooked, we will do our best to fix it as soon as possible."</p>
<p align="right">David Greenman<br>Principal Architect, The FreeBSD <p align="right">David Greenman<br/>Principal Architect, The FreeBSD
project</p> project</p>
</blockquote> </blockquote>
@ -242,7 +245,6 @@
compliant, please contact the project at <a compliant, please contact the project at <a
href="mailto:freebsd-bugs@FreeBSD.org">freebsd-bugs@FreeBSD.org</a>.</p> href="mailto:freebsd-bugs@FreeBSD.org">freebsd-bugs@FreeBSD.org</a>.</p>
&footer;
</body> </body>
</html> </html>

View file

@ -9,4 +9,11 @@
rewritePrefix="../../"/> rewritePrefix="../../"/>
<rewriteURI uriStartString="http://www.FreeBSD.org/XML/www/lang/" <rewriteURI uriStartString="http://www.FreeBSD.org/XML/www/lang/"
rewritePrefix="../../"/> rewritePrefix="../../"/>
<public
publicId="-//FreeBSD//ENTITIES HTML FreeBSD Navigation Bar L10N Entities//EN"
uri="navibar.l10n.ent" />
<public
publicId="-//FreeBSD//ENTITIES HTML FreeBSD Header L10N Entities//EN"
uri="header.l10n.ent" />
</catalog> </catalog>

View file

@ -4,9 +4,9 @@
<!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Simplified Chinese Documentation Project -->
<!-- From FreeBSD: www/share/sgml/header.ent,v 1.6 2007/02/15 21:49:46 gabor --> <!-- From FreeBSD: www/share/sgml/header.ent,v 1.6 2007/02/15 21:49:46 gabor -->
<!ENTITY copyright '<a href="&enbase;/search/index-site.html">站点地图</a> | <!ENTITY copyright '<span xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><a href="&enbase;/search/index-site.html">站点地图</a> |
<a href="&base;/copyright/">版权信息</a> | &copy; 1995-2007 The FreeBSD Project. <a href="&base;/copyright/">版权信息</a> | &copy; 1995-2007 The FreeBSD Project.
保留所有权利。'> 保留所有权利。</span>'>
<!ENTITY author '<a href="&base;/index.html">首页</a> &nbsp; | &nbsp; <a href="&base;/mailto.html">联系</a> &nbsp; | &nbsp; <a href="&base;/copyright/index.html">版权</a> &nbsp; | &nbsp; &copyright;'> <!ENTITY author '<a href="&base;/index.html">首页</a> &nbsp; | &nbsp; <a href="&base;/mailto.html">联系</a> &nbsp; | &nbsp; <a href="&base;/copyright/index.html">版权</a> &nbsp; | &nbsp; &copyright;'>
<!ENTITY home '<a href="&base;/index.html"><img src="&enbase;/gifs/home.gif" <!ENTITY home '<a href="&base;/index.html"><img src="&enbase;/gifs/home.gif"
alt="FreeBSD 主页" border="0" align="right" width="101" height="33"></a>'> alt="FreeBSD 主页" border="0" align="right" width="101" height="33"></a>'>
@ -24,9 +24,7 @@
<!ENTITY stylesheetlarge '&base;/layout/css/fixed_large.css'> <!ENTITY stylesheetlarge '&base;/layout/css/fixed_large.css'>
<!ENTITY header2.topnav ' <!ENTITY header2.topnav '
<h2 class="blockhide">网站导航</h2> <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" id="TOPNAV">
<div id="TOPNAV">
<ul id="TOPNAVLIST"> <ul id="TOPNAVLIST">
<li><a href="&base;/" title="首页">首页</a></li> <li><a href="&base;/" title="首页">首页</a></li>
<li><a href="&base;/about.html" title="关于">关于</a></li> <li><a href="&base;/about.html" title="关于">关于</a></li>