Merge the following changes in the English version:

internal/about.sgml     1.31 -> 1.33
internal/developer.sgml 1.6  -> 1.7
news/press-rel-1.sgml   1.2  -> 1.3
news/press-rel-2.sgml   1.2  -> 1.3
news/press-rel-3.sgml   1.2  -> 1.3
news/qnewsletter.sgml   1.16 -> 1.17
ports/categories        1.7  -> 1.8
ports/portindex         1.27 -> 1.30
ports/ports.inc         1.42 -> 1.45
projects/mozilla.sgml   1.9  -> 1.10
projects/newbies.sgml   1.11 -> 1.12
projects/projects.sgml  1.77 -> 1.80
search/search.sgml      1.42 -> 1.44
search/search-mid.sgml  1.5  -> 1.6
security/security.sgml  1.12 -> 1.20
This commit is contained in:
Motoyuki Konno 2000-01-10 11:08:53 +00:00
parent ff992dae8f
commit f1235015b5
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=6356
14 changed files with 159 additions and 133 deletions

View file

@ -1,13 +1,13 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/projects/mozilla.sgml,v 1.11 1999/09/07 15:15:51 kuriyama Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/projects/mozilla.sgml,v 1.12 1999/12/23 01:15:56 kuriyama Exp $">
<!ENTITY title 'FreeBSD Mozilla Group'>
<!ENTITY % rev.incl SYSTEM "mozilla.revinc"> %rev.incl;
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $FreeBSD: www/ja/projects/mozilla.sgml,v 1.11 1999/09/07 15:15:51 kuriyama Exp $ -->
<!-- $FreeBSD: www/ja/projects/mozilla.sgml,v 1.12 1999/12/23 01:15:56 kuriyama Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.9 -->
<!-- Original revision: 1.10 -->
<html>
@ -30,11 +30,11 @@
<dl>
<!--
<dt><a href="http://www.freebsd.org/cgi/cvsweb.cgi?cvsroot=mozilla">WEB
<dt><a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi?cvsroot=mozilla">WEB
インタフェース</a></dt>
<dd>CVSweb によって
<a href="http://www.freebsd.org/cgi/cvsweb.cgi">CVS ¥ì¥Ý¥¸¥È¥ê</a>
<a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi">CVS ¥ì¥Ý¥¸¥È¥ê</a>
を閲覧するための web を基盤としたインタフェースが提供されます.
それにより, CVS レポジトリの中の種々のファイルの中から特定の版を
選択したり比較したりすることが可能になります.</dd>
@ -48,8 +48,8 @@
バージョンを得たりするために,
中央にある Mozilla のレポジトリとの同期を継続的にとることができます.
CVSup のバイナリは
<a href="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/development/CVSup/">
ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/development/CVSup/</a>
<a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CVSup/">
ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CVSup/</a>
から持ってきて下さい.
また supfile は以下のようなものを使って下さい:
<pre>
@ -65,19 +65,19 @@ cvs-mozilla
コマンドで FreeBSD の Mozilla レポジトリを得ることができます.
環境変数 <em>CVSROOT</em> の値を次のものにして下さい:
<pre>
anoncvs@mozilla.freebsd.org:/mozilla
anoncvs@mozilla.FreeBSD.org:/mozilla
</pre>
<p>こうすると Mozilla CVS レポジトリ上で読み取り専用で
<tt>cvs(1)</tt> を使うことができるようになります.</dd>
<dt><a href="mailto:freebsd-mozilla@freebsd.org">freebsd-mozilla</a></dt>
<dt><a href="mailto:freebsd-mozilla@FreeBSD.org">freebsd-mozilla</a></dt>
<dd>FreeBSD-mozilla メーリングリストは, FreeBSD に移植された
mozilla の開発者やユーザが, mozilla のソースの構築や使用,
管理についての議論をしたり, それらに対する
FreeBSD に特化した変更についての話をするために提供されています.
このメーリングリストに参加するには
<a href="mailto:majordomo@freebsd.org">majordomo@freebsd.org</a>
<a href="mailto:majordomo@FreeBSD.org">majordomo@FreeBSD.org</a>
宛に <em>subscribe freebsd-mozilla</em>
という本文を書いたメールを送って下さい.</dd>

View file

@ -1,20 +1,20 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/projects/newbies.sgml,v 1.13 1999/10/02 01:19:40 kuriyama Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/projects/newbies.sgml,v 1.14 1999/12/23 01:15:56 kuriyama Exp $">
<!ENTITY title 'Resources for newbies'>
<!ENTITY % rev.incl SYSTEM "newbies.revinc"> %rev.incl;
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $FreeBSD: www/ja/projects/newbies.sgml,v 1.13 1999/10/02 01:19:40 kuriyama Exp $ -->
<!-- $FreeBSD: www/ja/projects/newbies.sgml,v 1.14 1999/12/23 01:15:56 kuriyama Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.11 -->
<!-- Original revision: 1.12 -->
<html>
&header;
<p>初めて FreeBSD に触れる人が FreeBSD の使い方を覚えるときに
もっとも役に立つ情報がいくつか以下にまとめてあります.
情報の訂正や追加については <a href="mailto:freebsd-newbies@freebsd.org">FreeBSD-Newbies@FreeBSD.org</a>
情報の訂正や追加については <a href="mailto:freebsd-newbies@FreeBSD.org">FreeBSD-Newbies@FreeBSD.org</a>
へ送って下さい.
<ul>
@ -121,7 +121,7 @@
<li><p>恐くてとても聞くことができないような質問や,
それに対する答えを得るために FreeBSD-Questions
メーリングリストに加入して下さい.
<a href="mailto:majordomo@freebsd.org">majordomo@freebsd.org</a>
<a href="mailto:majordomo@FreeBSD.org">majordomo@FreeBSD.org</a>
宛に "subscribe freebsd-questions" とだけ本文に書いたメールを
送って下さい (サブジェクトはなんでも構いません).
<a href="../search/search.html#mailinglists">検索</a>
@ -270,7 +270,7 @@
新しくやってきた初心者と出会い, 歓迎したいと思う人もいるでしょう.
ただ単にそうするのが好きだからいつも他人を助けている人もいます.
詳しいことは
<a href="mailto:freebsd-newbies@freebsd.org">FreeBSD Newbies</a>
<a href="mailto:freebsd-newbies@FreeBSD.org">FreeBSD Newbies</a>
宛にメールを送って下さい.</p>
<p>FreeBSD を使っている友人は偉大な情報源です.
@ -295,7 +295,7 @@
<a href="http://www.welearn.com.au/freebsd/newbies/">FreeBSD-Newbies</a>
メーリングリストがあります.
また, FreeBSD を使う上での質問に答えてくれる
<a href="mailto:questions@freebsd.org">FreeBSD-Questions</a>
<a href="mailto:questions@FreeBSD.org">FreeBSD-Questions</a>
メーリングリストもあります.</p>
&footer;