Merge the following changes in the English version:

includes.sgml             : 1.21 -> 1.22
    register.sgml             : 1.7  -> 1.8
    send-pr.sgml              : 1.7  -> 1.8
    copyright/Makefile        : 1.4  -> 1.6
    copyright/daemon.sgml     : 1.9  -> 1.12
    copyright/license.sgml    : 1.4  -> 1.5
    docproj/current.sgml      : 1.5  -> 1.6
    docproj/sgml.sgml         : 1.4  -> 1.5
    docproj/translations.sgml : 1.10 -> 1.13
    gallery/gallery.sgml      : 1.41 -> 1.43
    internal/Makefile         : 1.10 -> 1.11
    internal/about.sgml       : 1.21 -> 1.25
    internal/internal.sgml    : 1.5  -> 1.7
    internal/machines.sgml    : 1.6  -> 1.8
    internal/resignation.sgml : 1.2  -> 1.3
    news/qnewsletter.sgml    : 1.9  -> 1.10
    releases/3.0R/notes.sgml : 1.3  -> 1.4
    search/search.sgml : 1.33 -> 1.36
This commit is contained in:
Motoyuki Konno 1999-01-14 15:26:09 +00:00
parent 3fdcad7470
commit f35c3b67b5
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=4061
19 changed files with 87 additions and 81 deletions

View file

@ -1,12 +1,13 @@
# $Id: Makefile,v 1.6 1998-08-20 04:12:12 hanai Exp $ # $Id: Makefile,v 1.7 1999-01-14 15:25:41 motoyuki Exp $
# The FreeBSD Japanese Documentation Project # The FreeBSD Japanese Documentation Project
# Original revision: 1.4 # Original revision: 1.6
.if exists(../Makefile.conf) .if exists(../Makefile.conf)
.include "../Makefile.conf" .include "../Makefile.conf"
.endif .endif
DOCS= license.sgml DOCS= license.sgml
#DOCS+= freebsd-license.sgml
DOCS+= daemon.sgml DOCS+= daemon.sgml
DOCS+= copyright.sgml DOCS+= copyright.sgml

View file

@ -1,10 +1,10 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA ".."> <!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$Date: 1998-10-21 14:31:08 $"> <!ENTITY date "$Date: 1999-01-14 15:25:42 $">
<!ENTITY title "FreeBSD Copyright Information"> <!ENTITY title "FreeBSD Copyright Information">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes; <!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]> ]>
<!-- $Id: copyright.sgml,v 1.3 1998-10-21 14:31:08 motoyuki Exp $ --> <!-- $Id: copyright.sgml,v 1.4 1999-01-14 15:25:42 motoyuki Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.3 --> <!-- Original revision: 1.3 -->
@ -13,7 +13,7 @@
<p></p> <p></p>
<h2><a href="freebsd-license.html">FreeBSD の著作権</a></h2> <h2><a href="../../copyright/freebsd-license.html">FreeBSD の著作権</a></h2>
<h2><a href="license.html">BSD の著作権</a></h2> <h2><a href="license.html">BSD の著作権</a></h2>
<h2><a href="daemon.html">BSD デーモン</a></h2> <h2><a href="daemon.html">BSD デーモン</a></h2>
<h2><a href="../../copyright/LEGAL">FreeBSD Ports を再配布する際の制限</a></h2> <h2><a href="../../copyright/LEGAL">FreeBSD Ports を再配布する際の制限</a></h2>

View file

@ -1,12 +1,12 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA ".."> <!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$Date: 1998-08-15 05:23:26 $"> <!ENTITY date "$Date: 1999-01-14 15:25:43 $">
<!ENTITY title "The BSD Daemon"> <!ENTITY title "The BSD Daemon">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes; <!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]> ]>
<!-- $Id: daemon.sgml,v 1.6 1998-08-15 05:23:26 hanai Exp $ --> <!-- $Id: daemon.sgml,v 1.7 1999-01-14 15:25:43 motoyuki Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.9 --> <!-- Original revision: 1.12 -->
<html> <html>
&header; &header;
@ -48,16 +48,11 @@
<p>デーモン君の <p>デーモン君の
<a href="http://www.de.freebsd.org/de/gif/bsd/index.html#plushies"> <a href="http://www.de.freebsd.org/de/gif/bsd/index.html#plushies">
ぬいぐるみ</a> ぬいぐるみ</a>
<img src="../gifs/plueschtier-tiny.jpg">
が, が,
<a href="http://www.freibergnet.de/shop/impressum.de.html"> <a href="http://www.freibergnet.de/shop/impressum.de.html">
Liebscher & Partner</a>社から出ています.</p> Liebscher & Partner</a>社から出ています.</p>
<p>最後に, これにも触れておかなければいけないでしょうが, Kirk が
このことをはっきり毛嫌いしているにもかかわらず, デーモン君
の名前 (あったっていいでしょう?) が <strong>Chuck</strong> であると
いう合意に満場一致で近づきつつあります. その名前の由来
なんて聞かないでください. なんとなく目に突いただけなんです.</p>
<p>BSD Daemon Copyright 1988 by Marshall Kirk McKusick. All <p>BSD Daemon Copyright 1988 by Marshall Kirk McKusick. All
Rights Reserved.</p> Rights Reserved.</p>
@ -70,6 +65,7 @@
href="mailto:mckusick@mckusick.com">mckusick@mckusick.com</a>. href="mailto:mckusick@mckusick.com">mckusick@mckusick.com</a>.
から得てください.</p> から得てください.</p>
<p></p><A HREF="copyright.html">Copyright ホーム</a>
&footer; &footer;
</body> </body>

View file

@ -1,12 +1,12 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA ".."> <!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$Date: 1998-10-21 14:31:08 $"> <!ENTITY date "$Date: 1999-01-14 15:25:44 $">
<!ENTITY title "The 4.4BSD Copyright"> <!ENTITY title "The 4.4BSD Copyright">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes; <!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]> ]>
<!-- $Id: license.sgml,v 1.4 1998-10-21 14:31:08 motoyuki Exp $ --> <!-- $Id: license.sgml,v 1.5 1999-01-14 15:25:44 motoyuki Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.4 --> <!-- Original revision: 1.5 -->
<html> <html>
&header; &header;
@ -86,6 +86,7 @@
作者によるものであって, カリフォルニア大学評議員会の公的な方針を 作者によるものであって, カリフォルニア大学評議員会の公的な方針を
明示的に, あるいは含意としてあらわしているものと取ってはならない. 明示的に, あるいは含意としてあらわしているものと取ってはならない.
<p></p><A HREF="copyright.html">Copyright ホーム</a>
&footer; &footer;
</body> </body>
</html> </html>

View file

@ -1,12 +1,12 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA ".."> <!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$Date: 1998-11-10 19:18:56 $"> <!ENTITY date "$Date: 1999-01-14 15:25:48 $">
<!ENTITY title "FreeBSD Documentation Project: Current projects"> <!ENTITY title "FreeBSD Documentation Project: Current projects">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes; <!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]> ]>
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.5 --> <!-- Original revision: 1.6 -->
<!-- $Id: current.sgml,v 1.2 1998-11-10 19:18:56 motoyuki Exp $ --> <!-- $Id: current.sgml,v 1.3 1999-01-14 15:25:48 motoyuki Exp $ -->
<html> <html>
&header; &header;
@ -125,6 +125,9 @@
アーキテクチャがあります. 残念なことに FreeBSD VM アーキテクチャには アーキテクチャがあります. 残念なことに FreeBSD VM アーキテクチャには
まだドキュメントがなく, ソースコードやいくつかの John Dyson からの まだドキュメントがなく, ソースコードやいくつかの John Dyson からの
古いメールに頼るしかありません. 古いメールに頼るしかありません.
最初のスナップショットについては
<a href="http://www.backplane.com/FreeBSD/FreeBSDVM.txt">
FreeBSD VM システム 概略</a> をご覧ください.
<h4><font color="#660000">FreeBSD のための新しい SCSI レイヤ (CAM)</font></h4> <h4><font color="#660000">FreeBSD のための新しい SCSI レイヤ (CAM)</font></h4>
<p><b>責任者:</b> <p><b>責任者:</b>

View file

@ -1,12 +1,12 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA ".."> <!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$Date: 1998-11-10 19:18:56 $"> <!ENTITY date "$Date: 1999-01-14 15:25:49 $">
<!ENTITY title "FreeBSD Documentation Project: SGML"> <!ENTITY title "FreeBSD Documentation Project: SGML">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes; <!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]> ]>
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.4 --> <!-- Original revision: 1.5 -->
<!-- $Id: sgml.sgml,v 1.5 1998-11-10 19:18:56 motoyuki Exp $ --> <!-- $Id: sgml.sgml,v 1.6 1999-01-14 15:25:49 motoyuki Exp $ -->
<html> <html>
&header; &header;

View file

@ -1,12 +1,12 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA ".."> <!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$Date: 1998-12-13 23:19:27 $"> <!ENTITY date "$Date: 1999-01-14 15:25:50 $">
<!ENTITY title "FreeBSD Documentation Project: Translations"> <!ENTITY title "FreeBSD Documentation Project: Translations">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes; <!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]> ]>
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.10 --> <!-- Original revision: 1.13 -->
<!-- $Id: translations.sgml,v 1.9 1998-12-13 23:19:27 steve Exp $ --> <!-- $Id: translations.sgml,v 1.10 1999-01-14 15:25:50 motoyuki Exp $ -->
<html> <html>
&header; &header;
@ -47,7 +47,7 @@
<dl> <dl>
<dt><i>現在作業しているドキュメント</i></dt> <dt><i>現在作業しているドキュメント</i></dt>
<dd>ハンドブック</dd> <dd><a href="http://www.de.freebsd.org/de/handbook/">ハンドブック</a></dd>
</dl> </dl>
<h2>FreeBSD スペイン語ドキュメンテーションプロジェクト</h2> <h2>FreeBSD スペイン語ドキュメンテーションプロジェクト</h2>
@ -64,12 +64,13 @@
<h2>FreeBSD フランス語ドキュメンテーションプロジェクト</h2> <h2>FreeBSD フランス語ドキュメンテーションプロジェクト</h2>
<b>Web</b>: <a href="http://www.fr.freebsd.org/fr-doc/">http://www.fr.freebsd.org/fr-doc</a><br> <b>Web</b>: <a href="http://www.freebsd-fr.org/">http://www.freebsd-fr.org</a><br>
<dl> <dl>
<dt><i>メーリングリスト</i></dt> <dt><i>メーリングリスト</i></dt>
<dd><a href="mailto:majordomo@freebsd.francenet.fr">majordomo@freebsd.francenet.fr</a> 宛にメッセージ本体に "subscribe freebsd-france" と書いたメールを送ってください.<br>投稿は<a href="mailto:freebsd-fr@freebsd.francenet.fr">freebsd-fr@freebsd.francenet.fr</a>のメンバーのみ可能です.</dd> <dd><a href="mailto:majordomo@freebsd.francenet.fr">majordomo@freebsd.francenet.fr</a> 宛にメッセージ本体に "subscribe freebsd-france" と書いたメールを送ってください.<br>投稿は<a href="mailto:freebsd-fr@freebsd.francenet.fr">freebsd-fr@freebsd.francenet.fr</a>のメンバーのみ可能です.</dd>
<dt><i>利用できるドキュメント</i></dt>
<dd><a href="http://www.freebsd-fr.org/FAQ/FAQ.html">FAQ</a></dd>
<dt><i>現在作業しているドキュメント</i></dt> <dt><i>現在作業しているドキュメント</i></dt>
<dd>FAQ</dd>
<dd>Handbook</dd> <dd>Handbook</dd>
</dl> </dl>

View file

@ -1,27 +1,27 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA ".."> <!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$Date: 1998-10-30 01:25:56 $"> <!ENTITY date "$Date: 1999-01-14 15:25:53 $">
<!ENTITY title "The FreeBSD Gallery"> <!ENTITY title "The FreeBSD Gallery">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes; <!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]> ]>
<!-- $Id: gallery.sgml,v 1.12 1998-10-30 01:25:56 motoyuki Exp $ --> <!-- $Id: gallery.sgml,v 1.13 1999-01-14 15:25:53 motoyuki Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.41 --> <!-- Original revision: 1.43 -->
<html> <html>
&header; &header;
<P>世界中で, 革新的なインターネットアプリケーションやサービスが <P>世界中で, 革新的なインターネットアプリケーションやサービスが
FreeBSD で動作しています. このギャラリーは FreeBSD を利用している FreeBSD で動作しています. このギャラリーは FreeBSD を利用している
1013 の組織や個人の一覧です. ぜひ FreeBSD が<STRONG>あなたのために 1267 の組織や個人の一覧です. ぜひ FreeBSD が<STRONG>あなたのために
</STRONG>何ができるのかをもっと調べてみて下さい!</P> </STRONG>何ができるのかをもっと調べてみて下さい!</P>
<P></P> <P></P>
<A NAME="commercial"></A> <A NAME="commercial"></A>
<A NAME="non-profit"></A> <A NAME="non-profit"></A>
<A NAME="personal"></A> <A NAME="personal"></A>
<UL> <UL>
<LI><A HREF="../../gallery/cgallery.html">651 の商業団体</A></LI> <LI><A HREF="../../gallery/cgallery.html">795 の商業団体</A></LI>
<LI><A HREF="../../gallery/npgallery.html">282 の非営利団体</A></LI> <LI><A HREF="../../gallery/npgallery.html">354 の非営利団体</A></LI>
<LI><A HREF="../../gallery/pgallery.html">80 の個人サイト</A></LI> <LI><A HREF="../../gallery/pgallery.html">118 の個人サイト</A></LI>
</UL> </UL>
<P>あなたのサイトをこのリストに追加するには, 単に <P>あなたのサイトをこのリストに追加するには, 単に
<A HREF="http://www.freebsd.org/cgi/gallery.cgi">このフォーム</A> <A HREF="http://www.freebsd.org/cgi/gallery.cgi">このフォーム</A>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<!-- $Id: includes.sgml,v 1.11 1998-08-09 16:22:15 kuriyama Exp $ --> <!-- $Id: includes.sgml,v 1.12 1999-01-14 15:25:32 motoyuki Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.21 --> <!-- Original revision: 1.22 -->
<!-- <!--
Base is the absolute URL for the given page, minus the actual page Base is the absolute URL for the given page, minus the actual page
part. It should either be specified as a fully qualified URL, or part. It should either be specified as a fully qualified URL, or
@ -24,7 +24,7 @@
<!-- Components making up the standard headers and footers. --> <!-- Components making up the standard headers and footers. -->
<!-- Override in the prolog <em>before</em> including this --> <!-- Override in the prolog <em>before</em> including this -->
<!-- file if necessary. --> <!-- file if necessary. -->
<!ENTITY copyright 'Copyright &#169 1995-1998 FreeBSD Inc. <!ENTITY copyright 'Copyright &#169 1995-1999 FreeBSD Inc.
All rights reserved.'> All rights reserved.'>
<!ENTITY email 'freebsd-questions'> <!ENTITY email 'freebsd-questions'>
<!ENTITY author '<a href="&base/mailto.html">&email@FreeBSD.ORG</a><br> <!ENTITY author '<a href="&base/mailto.html">&email@FreeBSD.ORG</a><br>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
# $Id: Makefile,v 1.6 1998-08-12 09:04:06 hanai Exp $ # $Id: Makefile,v 1.7 1999-01-14 15:25:55 motoyuki Exp $
# The FreeBSD Japanese Documentation Project # The FreeBSD Japanese Documentation Project
# Original revision: 1.10 # Original revision: 1.11
.if exists(../Makefile.conf) .if exists(../Makefile.conf)
.include "../Makefile.conf" .include "../Makefile.conf"
@ -12,6 +12,7 @@ DOCS+= about.sgml
DOCS+= machines.sgml DOCS+= machines.sgml
DOCS+= mirror.sgml DOCS+= mirror.sgml
DOCS+= resignation.sgml DOCS+= resignation.sgml
# DOCS+= statistic.sgml
INDEXLINK= internal.html INDEXLINK= internal.html

View file

@ -1,12 +1,12 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA ".."> <!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$Date: 1998-12-13 23:19:28 $"> <!ENTITY date "$Date: 1999-01-14 15:25:57 $">
<!ENTITY title "About the FreeBSD WWW Server"> <!ENTITY title "About the FreeBSD WWW Server">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes; <!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]> ]>
<!-- $Id: about.sgml,v 1.12 1998-12-13 23:19:28 steve Exp $ --> <!-- $Id: about.sgml,v 1.13 1999-01-14 15:25:57 motoyuki Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.21 --> <!-- Original revision: 1.25 -->
<html> <html>
&header; &header;
@ -83,7 +83,7 @@
<h2>FreeBSD Web ページのアップデート</h2> <h2>FreeBSD Web ページのアップデート</h2>
<p> <p>
FreeBSD Web ページは毎日 04:00 PDT (UTC -07:00) に FreeBSD Web ページは毎日 04:00 PST (UTC -07:00) に
アップデートしています. アップデートしています.
</p> </p>
@ -92,7 +92,7 @@
ミラー</a>することができます (奨励されています).</p> ミラー</a>することができます (奨励されています).</p>
<p>このサーバーの <p>このサーバーの
<a href="http://www.freebsd.org/statistic/freefall.html"> <a href="../../internal/statistics.html#analog">
利用統計</a> は毎日更新されています. 利用統計</a> は毎日更新されています.
&footer; &footer;

View file

@ -1,12 +1,12 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA ".."> <!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$Date: 1998-08-15 05:23:26 $"> <!ENTITY date "$Date: 1999-01-14 15:25:58 $">
<!ENTITY title "FreeBSD Internal"> <!ENTITY title "FreeBSD Internal">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes; <!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]> ]>
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.5 --> <!-- Original revision: 1.7 -->
<!-- $Id: internal.sgml,v 1.2 1998-08-15 05:23:26 hanai Exp $ --> <!-- $Id: internal.sgml,v 1.3 1999-01-14 15:25:58 motoyuki Exp $ -->
<html> <html>
&header; &header;
@ -30,9 +30,6 @@
<h2><a href="http://www.freebsd.org/internal/homepage.html">個人のホームページ</a></h2> <h2><a href="http://www.freebsd.org/internal/homepage.html">個人のホームページ</a></h2>
<p>www.freebsd.org にある個人のホームページのリスト.</p> <p>www.freebsd.org にある個人のホームページのリスト.</p>
<h2>¼­Ç¤</h2>
<a href="resignation.html">Jordan K. Hubbard</a>.
<h2><a href="../projects/projects.html">FreeBSD プロジェクト</a></h2> <h2><a href="../projects/projects.html">FreeBSD プロジェクト</a></h2>
<p>FreeBSD 開発の主要な流れとは別に, 多くの開発グループが <p>FreeBSD 開発の主要な流れとは別に, 多くの開発グループが
FreeBSD のアプリケーションの範囲を新しい方向で拡大するために FreeBSD のアプリケーションの範囲を新しい方向で拡大するために
@ -47,7 +44,8 @@ FreeBSD
<h2><a href="../search/search.html">FreeBSD サイトの検索</a></h2> <h2><a href="../search/search.html">FreeBSD サイトの検索</a></h2>
<p>FreeBSD 検索サービス.</p> <p>FreeBSD 検索サービス.</p>
<p> <h2><a href="../../internal/statistic.html">FreeBSD 統計</a></h2>
<p>Web 統計, FTP トラフィック, リリース利用統計.</p>
&footer; &footer;
</body> </body>

View file

@ -1,12 +1,12 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA ".."> <!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$Date: 1998-10-21 14:31:08 $"> <!ENTITY date "$Date: 1999-01-14 15:25:59 $">
<!ENTITY title "The FreeBSD.org Network"> <!ENTITY title "The FreeBSD.org Network">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes; <!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]> ]>
<!-- $Id: machines.sgml,v 1.5 1998-10-21 14:31:08 motoyuki Exp $ --> <!-- $Id: machines.sgml,v 1.6 1999-01-14 15:25:59 motoyuki Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.6 --> <!-- Original revision: 1.8 -->
<html> <html>
&header; &header;
@ -111,7 +111,7 @@ Intel EtherExpress Pro 10/100B NIC.</td>
<tr valign="top"> <tr valign="top">
<td>freefall</td> <td>freefall</td>
<td>Intel x86</td> <td>Intel x86</td>
<td>400MHz Pentium Pro, 256MBメモリー, NCR 53c875 PCI SCSI <td>400MHz Pentium II, 256MBメモリー, NCR 53c875 PCI SCSI
コントローラ, 4x4GB SCSI WIDEドライブ, Intel EtherExpress Pro コントローラ, 4x4GB SCSI WIDEドライブ, Intel EtherExpress Pro
10/100B NIC.</td> 10/100B NIC.</td>
</tr> </tr>
@ -167,5 +167,7 @@ general src hacking
<p>Jordan Hubbard<br> <p>Jordan Hubbard<br>
<a href="mailto:jkh@freebsd.org">jkh@freebsd.org</a></p> <a href="mailto:jkh@freebsd.org">jkh@freebsd.org</a></p>
<p></p><A HREF="internal.html">FreeBSD Internal ホーム</a>
&footer; &footer;
</body>
</html> </html>

View file

@ -1,12 +1,12 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA ".."> <!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$Date: 1998-08-09 16:22:17 $"> <!ENTITY date "$Date: 1999-01-14 15:26:00 $">
<!ENTITY title "Jordan's Resignation Letter"> <!ENTITY title "Jordan's Resignation Letter">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes; <!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]> ]>
<!-- $Id: resignation.sgml,v 1.3 1998-08-09 16:22:17 kuriyama Exp $ --> <!-- $Id: resignation.sgml,v 1.4 1999-01-14 15:26:00 motoyuki Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.2 --> <!-- Original revision: 1.3 -->
<html> <html>
&header; &header;
@ -74,6 +74,7 @@
<p align=left>Jordan</p> <p align=left>Jordan</p>
<p></p><A HREF="internal.html">FreeBSD Internal ホーム</a>
&footer &footer
</body> </body>
</html> </html>

View file

@ -1,13 +1,13 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA ".."> <!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$Date: 1998-11-12 03:13:58 $"> <!ENTITY date "$Date: 1999-01-14 15:26:03 $">
<!ENTITY title "FreeBSD Really-Quick(TM) NewsLetter"> <!ENTITY title "FreeBSD Really-Quick(TM) NewsLetter">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes; <!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
<!ENTITY % newsincludes SYSTEM "includes.sgml"> %newsincludes; <!ENTITY % newsincludes SYSTEM "includes.sgml"> %newsincludes;
]> ]>
<!-- $Id: qnewsletter.sgml,v 1.7 1998-11-12 03:13:58 motoyuki Exp $ --> <!-- $Id: qnewsletter.sgml,v 1.8 1999-01-14 15:26:03 motoyuki Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.9 --> <!-- Original revision: 1.10 -->
<html> <html>
&header; &header;
@ -20,6 +20,7 @@ FreeBSD
<a name="1998"></a> <a name="1998"></a>
<h2>1998 ǯ</h2> <h2>1998 ǯ</h2>
<ul> <ul>
<li><b>11 ·î</b> <a href="../../news/qnewsletter-1-7.html">Volume #1 Issue #7</a> (̤Ìõ)</li>
<li><b>10 ·î</b> <a href="qnewsletter-1-6.html">Volume #1 Issue #6</a></li> <li><b>10 ·î</b> <a href="qnewsletter-1-6.html">Volume #1 Issue #6</a></li>
<li><b>9 ·î</b> <a href="qnewsletter-1-5.html">Volume #1 Issue #5</a></li> <li><b>9 ·î</b> <a href="qnewsletter-1-5.html">Volume #1 Issue #5</a></li>
<li><b>8 ·î</b> <a href="qnewsletter-1-4.html">Volume #1 Issue #4</a></li> <li><b>8 ·î</b> <a href="qnewsletter-1-4.html">Volume #1 Issue #4</a></li>

View file

@ -1,11 +1,11 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY date "$Date: 1998-06-12 05:02:27 $"> <!ENTITY date "$Date: 1999-01-14 15:25:34 $">
<!ENTITY title "Register"> <!ENTITY title "Register">
<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes; <!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;
]> ]>
<!-- $Id: register.sgml,v 1.2 1998-06-12 05:02:27 hanai Exp $ --> <!-- $Id: register.sgml,v 1.3 1999-01-14 15:25:34 motoyuki Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.7 --> <!-- Original revision: 1.8 -->
<html> <html>
&header; &header;
@ -14,7 +14,7 @@
<p>訳注: すべて英語で記入してください.</p> <p>訳注: すべて英語で記入してください.</p>
<FORM METHOD=POST ACTION="http://www.freebsd.org/cgi/reg.cgi"> <FORM METHOD=POST ACTION="http://www.freebsd.org/cgi/reg.cgi">
<INPUT type=hidden name="recipient" value="register@freebsd.org"><BR> <INPUT type=hidden name="recipient" value="register@freebsd.org"><BR>
<INPUT type=hidden name="version" value="2.2.5-RELEASE"> <INPUT type=hidden name="version" value="Web-Registration">
<CENTER> <CENTER>
<TABLE BORDER=0 WIDTH="95%"> <TABLE BORDER=0 WIDTH="95%">

View file

@ -1,11 +1,11 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN" [ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN" [
<!ENTITY base CDATA "../.."> <!ENTITY base CDATA "../..">
<!ENTITY date "$Date: 1998-11-25 22:37:17 $"> <!ENTITY date "$Date: 1999-01-14 15:26:06 $">
<!ENTITY title "FreeBSD 3.0 Release Notes"> <!ENTITY title "FreeBSD 3.0 Release Notes">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes; <!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
<!-- $Id: notes.sgml,v 1.1 1998-11-25 22:37:17 motoyuki Exp $ --> <!-- $Id: notes.sgml,v 1.2 1999-01-14 15:26:06 motoyuki Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.3 --> <!-- Original revision: 1.4 -->
]> ]>
<html> <html>
&header; &header;

View file

@ -1,12 +1,12 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA ".."> <!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$Date: 1998-08-09 16:22:18 $"> <!ENTITY date "$Date: 1999-01-14 15:26:09 $">
<!ENTITY title "Search"> <!ENTITY title "Search">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes; <!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]> ]>
<!-- $Id: search.sgml,v 1.8 1998-08-09 16:22:18 kuriyama Exp $ --> <!-- $Id: search.sgml,v 1.9 1999-01-14 15:26:09 motoyuki Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.33 --> <!-- Original revision: 1.36 -->
<html> <html>
&header; &header;
@ -57,7 +57,8 @@ href="searchhints.html">
<a name="mailinglists"></a><h2>メーリングリストのアーカイブ</h2> <a name="mailinglists"></a><h2>メーリングリストのアーカイブ</h2>
<p>&i.new; メーリングリストのアーカイブのインデックスは毎週更新しています!</p> <p><a href="http://www.freebsd.org/mail/">メーリングリストのアーカイブ</a>
のインデックスは毎週更新しています!</p>
<form action="http://www.freebsd.org/cgi/search.cgi" method="GET"> <form action="http://www.freebsd.org/cgi/search.cgi" method="GET">
@ -122,7 +123,7 @@ href="searchhints.html">
</tr> </tr>
<tr> <tr>
<td><input type="checkbox" name="source" checked="checked" <td><input type="checkbox" name="source"
value="freebsd-newbies"> <strong>Newbies</strong></td> value="freebsd-newbies"> <strong>Newbies</strong></td>
<td>FreeBSD の初心者ユーザの活動と議論</td> <td>FreeBSD の初心者ユーザの活動と議論</td>
</tr> </tr>
@ -197,7 +198,7 @@ href="searchhints.html">
<tr> <tr>
<td><input type="checkbox" name="source" <td><input type="checkbox" name="source"
value="freebsd-commit"> <strong>Commit</strong></td> value="cvs-committers"> <strong>Commit</strong></td>
<td>FreeBSDソースツリーに生じた変更</td> <td>FreeBSDソースツリーに生じた変更</td>
</tr> </tr>

View file

@ -1,13 +1,13 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY date "$Date: 1998-09-10 18:02:30 $"> <!ENTITY date "$Date: 1999-01-14 15:25:35 $">
<!ENTITY title "Submit a FreeBSD problem report"> <!ENTITY title "Submit a FreeBSD problem report">
<!ENTITY copyright "This gnats pr-submission mechanism Copyright &copy; 1996 <!ENTITY copyright "This gnats pr-submission mechanism Copyright &copy; 1996
The NetBSD Foundation, Inc. ALL RIGHTS RESERVED."> The NetBSD Foundation, Inc. ALL RIGHTS RESERVED.">
<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes; <!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;
]> ]>
<!-- $Id: send-pr.sgml,v 1.3 1998-09-10 18:02:30 motoyuki Exp $ --> <!-- $Id: send-pr.sgml,v 1.4 1999-01-14 15:25:35 motoyuki Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project --> <!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.7 --> <!-- Original revision: 1.8 -->
<html> <html>
&header; &header;
@ -55,7 +55,7 @@
<option value="change-request"> change-request (変更のお願い) <option value="change-request"> change-request (変更のお願い)
</select> </select>
<br><b>あなたの使用している FreeBSD リリースは?</b>: <br><input type="text" name="release" size="40" > <br><b>あなたの使用している FreeBSD リリースは?</b>: <br><input type="text" name="release" size="40" >
<br><b>実行環境 (問題の発生したマシンでの "uname -a" の出力)</b>: <textarea name="environment" rows="3" cols="72"> <br><b>実行環境 (問題の発生したマシンでの "uname -a" の出力)</b>: <br><textarea name="environment" rows="3" cols="72">
</textarea><br><b>詳細な記述</b>: <br><textarea name="description" rows="6" cols="72"> </textarea><br><b>詳細な記述</b>: <br><textarea name="description" rows="6" cols="72">