MFbed: Update German translations.

books/faq/book.sgml				1.529 -> 1.530
books/handbook/ports/chapter.sgml		1.184 -> 1.185
books/handbook/desktop/chapter.sgml		1.18  -> 1.21
books/handbook/bibliography/chapter.sgml	1.45  -> 1.49
books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml	1.182 -> 1.184
books/handbook/mirrors/chapter.sgml		1.284 -> 1.286
books/handbook/linuxemu/chapter.sgml		1.85  -> 1.86
books/handbook/security/chapter.sgml		1.140 -> 1.141
books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml	1.100 -> 1.102
books/handbook/l10n/chapter.sgml		1.87  -> 1.88
books/handbook/x11/chapter.sgml			1.107 -> 1.108
books/handbook/eresources/chapter.sgml		1.117 -> 1.119

Update header:
books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml	1.205 -> 1.206
This commit is contained in:
Martin Heinen 2003-04-13 22:20:42 +00:00
parent c2fd3ef19f
commit f4dbb80455
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=16563
13 changed files with 774 additions and 646 deletions

View file

@ -3,9 +3,9 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.420 2003/04/10 18:53:15 mheinen Exp $
$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.421 2003/04/12 23:19:57 mheinen Exp $
basiert auf: 1.529
basiert auf: 1.530
-->
@ -45,7 +45,7 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.420 2003/04/10 18:53:15 mheinen E
</collab>
</authorgroup>
<pubdate>$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.420 2003/04/10 18:53:15 mheinen Exp $</pubdate>
<pubdate>$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.421 2003/04/12 23:19:57 mheinen Exp $</pubdate>
<copyright>
<year>1995</year>
@ -470,12 +470,11 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.420 2003/04/10 18:53:15 mheinen E
vollst&auml;ndige Release oder einen -STABLE Snapshot
verwenden.</para>
<para>Snapshot Releases von 5.0-CURRENT sind unter <ulink
url="ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">
ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</ulink>
<para>Snapshot Releases von 5.0-CURRENT sind unter
<ulink url="ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/"></ulink>
verf&uuml;gbar; wenn Sie einen Snapshot von 4-STABLE
erhalten m&ouml;chten, lautet die Adresse <ulink
url="ftp://releng4.FreeBSD.org/pub/FreeBSD">releng4.FreeBSD.org</ulink>.
erhalten m&ouml;chten, lautet die Adresse
<ulink url="ftp://releng4.FreeBSD.org/pub/FreeBSD"></ulink>.
Zur Zeit (Mai 2000) werden keine Snapshots von 3-STABLE
erstellt.</para>
@ -741,8 +740,7 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.420 2003/04/10 18:53:15 mheinen E
FTP-Spiegelwerkzeug Ihrer Wahl herunterladen.
Allerdings m&uuml;ssen Sie diese Quelldateien erst
&uuml;bersetzen, bevor Sie sie verwenden k&ouml;nnen.
Starten Sie einfach bei <ulink
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/FreeBSD-current/www">ftp://ftp.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/FreeBSD-current/www</ulink>.</para>
Starten Sie einfach bei <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/FreeBSD-current/www"></ulink>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</answer>
@ -775,8 +773,8 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.420 2003/04/10 18:53:15 mheinen E
<answer>
<para>Im Zuge des FreeBSD Projekts sind diverse gute
Dokumente entstanden, die unter der
folgenden URL abgerufen werden k&ouml;nnen: <ulink
url="http://www.FreeBSD.org/docs.html">http://www.FreeBSD.org/docs.html</ulink>.
folgenden URL abgerufen werden k&ouml;nnen:
<ulink url="http://www.FreeBSD.org/docs.html"></ulink>.
Die Dokumente stehen auch als Pakete, die Sie leicht
installieren k&ouml;nnen, zur Verf&uuml;gung. In den
n&auml;chsten Abschnitten erfahren Sie mehr &uuml;ber diese
@ -1692,7 +1690,7 @@ File: +DESC (ignored)</screen>
<step>
<para>Beschaffen Sie sich <filename>boot1</filename> und
<filename>boot2</filename> von <ulink
url="http://people.FreeBSD.org/~bmah/ThinkPad/">http://people.FreeBSD.org/~bmah/ThinkPad/</ulink>.
url="http://people.FreeBSD.org/~bmah/ThinkPad/"></ulink>.
Legen Sie diese Dateien so ab, da&szlig; Sie
w&auml;hrend der Installation darauf zugreifen
k&ouml;nnen.</para>
@ -2530,8 +2528,7 @@ disk wd2 at wdc1 drive 1 # &Auml;ndern Sie wd3 in wd2
<answer>
<para>Wir raten Ihnen <emphasis>dringend</emphasis>, dazu
einen der Snapshots zu verwenden. Die Snapshots von
4-STABLE sind auf <ulink
url="ftp://releng4.FreeBSD.org/">ftp://releng4.FreeBSD.org</ulink>
4-STABLE sind auf <ulink url="ftp://releng4.FreeBSD.org/"></ulink>
verf&uuml;gbar.</para>
<para>Wegen der vielen Unterschiede zwischen 3.X und
@ -3440,7 +3437,7 @@ Protocol "SysMouse"
<para>Deaktivieren Sie <quote>Plug and Play Operating
System</quote> im BIOS, um dieses Problem zu beheben.
Weitere Informationen k&ouml;nnen unter <ulink
url="http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron">http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron</ulink>
url="http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron">#micron</ulink>
gefunden werden.</para>
</answer>
</qandaentry>
@ -3456,9 +3453,9 @@ Protocol "SysMouse"
unter dem CAM SCSI System unterst&uuml;tzt, das sein Debut
in 3.0 gemacht hat. Patches f&uuml;r 2.2-STABLE befinden
sich in <ulink
url="ftp://ftp.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/cam/">ftp://ftp.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/cam/</ulink>.
url="ftp://ftp.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/cam/"></ulink>.
Eine Bootdiskette mit CAM-Erweiterung ist unter <ulink
url="http://people.FreeBSD.org/~abial/cam-boot/">http://people.FreeBSD.org/~abial/cam-boot/</ulink>
url="http://people.FreeBSD.org/~abial/cam-boot/"></ulink>
erh&auml;ltlich. Lesen Sie in beiden F&auml;llen die
Datei README, bevor Sie beginnen.</para>
</answer>
@ -3570,7 +3567,7 @@ pnp 1 0 enable os irq0 3 drq0 0 port0 0x2f8
<para>Weitere Informationen zu diesem Problem gibt es unter
dem URL: <ulink
url="http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron">http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron</ulink>.</para>
url="http://cesdis.gsfc.nasa.gov/linux/drivers/vortex.html#micron"></ulink>.</para>
</answer>
</qandaentry>
@ -5172,7 +5169,7 @@ static struct isa_pnp_id sio_ids[] = {
<note>
<para>Die Open Motif Distribution darf nur weitergegeben
werden, wenn sie auf einem <ulink
url="http://www.opensource.org"> Open Source</ulink>
url="http://www.opensource.org">Open Source</ulink>
Betriebssystem benutzt wird.</para>
</note>
@ -5478,12 +5475,12 @@ static struct isa_pnp_id sio_ids[] = {
<itemizedlist>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.scc.nl/~marcel/howto-oracle.html">http://www.scc.nl/~marcel/howto-oracle.html</ulink></para>
url="http://www.scc.nl/~marcel/howto-oracle.html"></ulink></para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.lf.net/lf/pi/oracle/install-linux-oracle-on-freebsd">http://www.lf.net/lf/pi/oracle/install-linux-oracle-on-freebsd</ulink></para>
url="http://www.lf.net/lf/pi/oracle/install-linux-oracle-on-freebsd"></ulink></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</answer>
@ -5548,7 +5545,7 @@ static struct isa_pnp_id sio_ids[] = {
<listitem>
<para><ulink
url="ftp://ftp.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-2.2.8/">ftp://ftp.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-2.2.8/</ulink></para>
url="ftp://ftp.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-2.2.8/"></ulink></para>
</listitem>
</varlistentry>
@ -5557,7 +5554,7 @@ static struct isa_pnp_id sio_ids[] = {
<listitem>
<para><ulink
url="ftp://ftp.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-3-stable/">ftp://ftp.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-3-stable/</ulink></para>
url="ftp://ftp.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-3-stable/"></ulink></para>
</listitem>
</varlistentry>
@ -5566,7 +5563,7 @@ static struct isa_pnp_id sio_ids[] = {
<listitem>
<para><ulink
url="ftp://ftp.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-4-stable/">ftp://ftp.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-4-stable/</ulink></para>
url="ftp://ftp.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-4-stable/"></ulink></para>
</listitem>
</varlistentry>
@ -5575,7 +5572,7 @@ static struct isa_pnp_id sio_ids[] = {
<listitem>
<para><ulink
url="ftp://ftp.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-5-current/">ftp://ftp.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-5-current/</ulink></para>
url="ftp://ftp.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-5-current/"></ulink></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@ -5740,8 +5737,7 @@ crw-rw-rw- 1 root wheel 41, 1 Oct 15 22:14 spx</screen>
<para>Wenn Sie eine FreeBSD-Version benutzen, die deutlich
&auml;lter als das aktuelle -CURRENT oder -STABLE ist,
k&ouml;nnte es sein, da&szlig; Sie ein Ports-Upgrade-Kit
von <ulink
url="http://www.de.FreeBSD.org/ports/">http://www.de.FreeBSD.org/ports/</ulink>
von <ulink url="http://www.de.FreeBSD.org/ports/"></ulink>
ben&ouml;tigen. Wenn Sie auf dem neuesten Stand sind,
k&ouml;nnte es sein, da&szlig; jemand eine &Auml;nderung
des Ports durchgef&uuml;hrt hat, die f&uuml;r -CURRENT
@ -6571,7 +6567,7 @@ use "disklabel -r" to install initial label</screen>
<para>Es gibt einen NTFS-Treiber, der nur Lesezugriffe
gestattet. Weitere Informationen finden Sie im
Tutorium von Mark Ovens unter <ulink
url="http://ukug.uk.FreeBSD.org/~mark/ntfs_install.html">http://ukug.uk.FreeBSD.org/~mark/ntfs_install.html</ulink>.</para>
url="http://ukug.uk.FreeBSD.org/~mark/ntfs_install.html"></ulink>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@ -9447,8 +9443,8 @@ bitmap_name="/boot/splash.pcx"
</itemizedlist>
<para>Alles, was Sie nun brauchen, ist ein Splash-Screen.
Hierzu k&ouml;nnen Sie durch die Gallerie bei <ulink
url="http://www.baldwin.cx/splash/">http://www.baldwin.cx/splash/</ulink>
Hierzu k&ouml;nnen Sie durch die Gallerie bei
<ulink url="http://www.baldwin.cx/splash/"></ulink>
surfen.</para>
</answer>
</qandaentry>

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml,v 1.39 2003/04/10 18:49:06 mheinen Exp $
basiert auf: 1.205
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml,v 1.40 2003/04/13 15:04:09 mheinen Exp $
basiert auf: 1.206
-->
<chapter id="advanced-networking">

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/bibliography/chapter.sgml,v 1.21 2003/04/06 16:06:41 mheinen Exp $
basiert auf: 1.45
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/bibliography/chapter.sgml,v 1.23 2003/04/13 15:07:09 mheinen Exp $
basiert auf: 1.49
-->
<appendix id="bibliography">
@ -515,7 +515,7 @@
<para>Raymond, Eric S. <emphasis>The New Hacker's Dictionary, 3rd
edition</emphasis>. MIT Press, 1996. ISBN
0-262-68092-0. Auch bekannt als das <ulink
url="http://www.ccil.org/jargon/jargon.html">Jargon
url="http://www.catb.org/~esr/jargon/jargon.html">Jargon
File</ulink></para>
</listitem>
@ -538,29 +538,27 @@
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis>The BSD family tree</emphasis>. 1997. <ulink
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/FreeBSD-current/src/share/misc/bsd-family-tree">
ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/FreeBSD-current/src/share/misc/bsd-family-tree</ulink>
<para><emphasis>The BSD family tree</emphasis>. <ulink
url="ftp://ftp.jp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/FreeBSD-current/src/share/misc/bsd-family-tree"></ulink>
oder <ulink url="file://localhost/usr/share/misc/bsd-family-tree">lokal</ulink>
auf einem FreeBSD Rechner.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis>The BSD Release Announcements collection</emphasis>.
1997. <ulink url="http://www.de.FreeBSD.org/de/ftp/releases/">
http://www.de.FreeBSD.org/de/ftp/releases/</ulink></para>
1997. <ulink url="http://www.de.FreeBSD.org/de/ftp/releases/"></ulink></para>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis>Networked Computer Science Technical Reports
Library</emphasis>. <ulink
url="http://www.ncstrl.org/">http://www.ncstrl.org/</ulink></para>
Library</emphasis>.
<ulink url="http://www.ncstrl.org/"></ulink></para>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis>Old BSD releases from the Computer Systems Research
group (CSRG)</emphasis>. <ulink
url="http://www.mckusick.com/csrg/">http://www.mckusick.com/csrg/</ulink>:
group (CSRG)</emphasis>.
<ulink url="http://www.mckusick.com/csrg/"></ulink>:
Das Paket mit 4 CD-ROMs enth&auml;lt alle BSD-Versionen von 1BSD
bis 4.4BSD und 4.4BSD-Lite2 (ungl&uuml;cklicherweise nicht
2.11BSD). Die letzte CD beinhaltet auch die finalen Sourcen

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml,v 1.46 2003/03/15 12:17:02 mheinen Exp $
basiert auf: 1.182
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml,v 1.48 2003/04/13 15:08:27 mheinen Exp $
basiert auf: 1.184
-->
<chapter id="cutting-edge">
@ -205,33 +205,22 @@
<orderedlist>
<listitem>
<para>Es ist <emphasis>essentiell</emphasis>, die Mailinglisten
&a.current; und &a.cvsall; zu lesen. Wenn Sie
&a.current; nicht lesen, verpassen Sie die Kommentare anderer
&uuml;ber den momentanen Zustand des Systems und rennen
&a.current.name; und &a.cvsall.name; zu lesen. Wenn Sie
&a.current.name; nicht lesen, verpassen Sie die Kommentare
anderer &uuml;ber den momentanen Zustand des Systems und rennen
demzufolge in viele bekannte Probleme, die schon gel&ouml;st
sind. Noch kritischer ist, dass Sie wichtige
Bekanntmachungen verpassen, die erhebliche Auswirkungen
auf die Stabilit&auml;t Ihres Systems haben k&ouml;nnen.</para>
<para>In der &a.cvsall; Mailingliste sehen Sie zu jeder
<para>In der &a.cvsall.name; Mailingliste sehen Sie zu jeder
&Auml;nderung das Commit-Log, das Informationen zu
m&ouml;glichen Seiteneffekten enth&auml;lt.</para>
<para>Um diese Listen zu lesen, senden Sie eine E-Mail
mit dem folgenden Inhalt im Textk&ouml;rper der Nachricht
an &a.majordomo;:</para>
<programlisting>subscribe freebsd-current
subscribe cvs-all</programlisting>
<indexterm>
<primary><application>Majordomo</application></primary>
</indexterm>
<para>Sie k&ouml;nnen <application>Majordomo</application> auch
den Text <literal>help</literal> schicken und erhalten dann
eine ausf&uuml;hrliche Hilfe, die beschreibt, wie Sie die
verschiedenen Mailinglisten abonnieren bzw. wieder
abbestellen.</para>
<para>Um diese Listen zu abonnieren (oder zu lesen)
besuchen Sie bitte die Seite &a.mailman.lists.link;.
Weitere Informationen erhalten Sie, wenn Sie dort
auf die gew&uuml;nschte Liste klicken.</para>
</listitem>
<listitem>
@ -428,7 +417,7 @@ subscribe cvs-all</programlisting>
</indexterm>
<orderedlist>
<listitem>
<para>Lesen Sie Mailingliste &a.stable;, damit Sie &uuml;ber
<para>Lesen Sie Mailingliste &a.stable.name;, damit Sie &uuml;ber
Abh&auml;ngigkeiten beim Bau von &os.stable; und Sachen, die
besondere Aufmerksamkeit erfordern, informiert sind.
Umstrittene Fehlerbehebungen oder &Auml;nderungen werden von
@ -436,32 +425,21 @@ subscribe cvs-all</programlisting>
erlaubt es den Benutzern, Einw&auml;nde gegen die
vorgeschlagenen &Auml;nderungen vorzubringen.</para>
<para>In der &a.cvsall; Mailingliste sehen Sie zu jeder
<para>In der &a.cvsall.name; Mailingliste sehen Sie zu jeder
&Auml;nderung das Commit-Log, das Informationen zu
m&ouml;glichen Seiteneffekten enth&auml;lt.</para>
<para>Um diese Listen zu lesen, senden Sie eine E-Mail
mit dem folgenden Inhalt im Textk&ouml;rper der Nachricht
an &a.majordomo;:</para>
<programlisting>subscribe freebsd-stable
subscribe cvs-all</programlisting>
<indexterm>
<primary><application>Majordomo</application></primary>
</indexterm>
<para>Sie k&ouml;nnen <application>Majordomo</application> auch
den Text <literal>help</literal> schicken und erhalten dann
eine ausf&uuml;hrliche Hilfe, die beschreibt, wie Sie die
verschiedenen Mailinglisten abonnieren bzw. wieder
abbestellen.</para>
<para>Um diese Listen oder andere Listen zu abonnieren
besuchen Sie bitte die Seite &a.mailman.lists.link;.
Weitere Informationen erhalten Sie, wenn Sie dort
auf die gew&uuml;nschte Liste klicken.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Wenn Sie ein neues System installieren und so aktuell wie
m&ouml;glich sein wollen, holen Sie sich einfach den neusten
<foreignphrase>Snapshot</foreignphrase> von <ulink
url="ftp://releng4.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">ftp://releng4.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</ulink>
<foreignphrase>Snapshot</foreignphrase> von
<ulink url="ftp://releng4.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/"></ulink>
und installieren ihn wie ein normales Release.</para>
<para>Wenn Sie schon ein &auml;lteres Release von &os;

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/desktop/chapter.sgml,v 1.17 2003/04/09 23:26:33 mheinen Exp $
basiert auf: 1.18
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/desktop/chapter.sgml,v 1.20 2003/04/13 22:08:08 mheinen Exp $
basiert auf: 1.21
-->
<chapter id="desktop">
@ -251,26 +251,24 @@
<para>Zuerst m&uuml;ssen Sie die n&ouml;tigen Dateien herunterladen.
Besuchen Sie mit einem Browser die <acronym>URL</acronym>
<ulink url="http://www.sun.com/software/java2/download.html">
http://www.sun.com/software/java2/download.html</ulink> und legen
Sie sich dort einen Account an. Merken Sie sich den Account und das
Passwort f&uuml;r den Fall, dass Sie den Account sp&auml;ter
ben&ouml;tigen. Laden Sie die Datei
<ulink url="http://www.sun.com/software/java2/download.html"></ulink>
und legen Sie sich dort einen Account an. Merken Sie sich
den Account und das Passwort f&uuml;r den Fall, dass Sie den
Account sp&auml;ter ben&ouml;tigen. Laden Sie die Datei
<filename>j2sdk-1_3_1-src.tar.gz</filename> herunter (der
Port kann sie wegen der Lizenz-Bestimmungen nicht automatisch
holen) und speichern Sie die Datei im Verzeichnis
<filename>/usr/ports/distfiles/</filename>. Weiterhin brauchen Sie
noch eine lauff&auml;hige Java-Umgebung, die Sie direkt von
<ulink url="http://java.sun.com/webapps/download/Display?BundleId=7163">
http://java.sun.com/webapps/download/Display?BundleId=7163</ulink>
<ulink url="http://java.sun.com/webapps/download/Display?BundleId=7163"></ulink>
herunterladen k&ouml;nnen. Die Datei
<filename>j2sdk-1_3_1_06-linux-i586.bin</filename> ist
25&nbsp;Megabyte gro&szlig; und muss ebenfalls nach
<filename>/usr/ports/distfiles/</filename> gestellt werden.
Schlie&szlig;lich ben&ouml;tigen Sie noch das Java-Patchkit von
<ulink url="http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/">
http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/</ulink>, das Sie auch in
<filename>/usr/ports/distfiles/</filename> ablegen.</para>
<ulink url="http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/"></ulink>,
das Sie auch in <filename>/usr/ports/distfiles/</filename>
ablegen.</para>
<para>Installieren Sie nun den Port <filename
role="package">java/jdk13</filename> nach dem &uuml;blichen
@ -578,12 +576,16 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
anderen Systemen erh&ouml;ht und die Handhabung der Daten
vereinfacht. Die Tabellenkalkulation besitzt eine Makrosprache
und eine Schnittstelle zu Datenbanken.
<application>OpenOffice.org</application> l&auml;uft schon stabil
auf Windows, Solaris und Linux, die Portierungen nach FreeBSD und
Mac&nbsp;OS&nbsp;X sind fast abgeschlossen. Weitere
<application>OpenOffice.org</application> l&auml;uft auf
Windows, Solaris, Linux, FreeBSD und Mac&nbsp;OS&nbsp;X. Weitere
Informationen &uuml;ber <application>OpenOffice.org</application>
finden Sie auf der <ulink
url="http://www.openoffice.org/">OpenOffice Website</ulink>.</para>
url="http://www.openoffice.org/">OpenOffice Website</ulink>.
Spezifische Informationen f&uuml;r FreeBSD finden Sie auf
der Webseite <ulink
url="http://projects.imp.ch/openoffice/">FreeBSD OpenOffice
Porting Team</ulink>. Von dort k&ouml;nnen Sie auch direkt
das OpenOffice-Paket herunterladen.</para>
<para><application>OpenOffice.org</application> installieren Sie wie
folgt:</para>

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.21 2003/04/09 23:25:55 mheinen Exp $
basiert auf: 1.117
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.23 2003/04/13 15:04:08 mheinen Exp $
basiert auf: 1.119
-->
<appendix id="eresources">
@ -1468,517 +1468,516 @@
<itemizedlist>
<listitem>
<para><ulink
url="../../../../index.html">http://www.FreeBSD.org/</ulink>
<para><ulink url="http://www.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Hauptserver.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.ar.FreeBSD.org/">http://www.ar.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Armenien.</para>
<para><ulink url="http://www.ar.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Armenien.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.au.FreeBSD.org/">http://www.au.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Australien/1.</para>
<para><ulink url="http://www.au.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Australien/1.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www2.au.FreeBSD.org/">http://www2.au.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Australien/2.</para>
<para><ulink url="http://www2.au.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Australien/2.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www3.au.FreeBSD.org/">http://www3.au.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Australien/3.</para>
<para><ulink url="http://www3.au.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Australien/3.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www4.au.FreeBSD.org/">http://www4.au.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Australien/4.</para>
<para><ulink url="http://www4.au.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Australien/4.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www5.au.FreeBSD.org/">http://www5.au.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Australien/5.</para>
<para><ulink url="http://www5.au.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Australien/5.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www6.au.FreeBSD.org/">http://www6.au.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Australien/6.</para>
<para><ulink url="http://www6.au.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Australien/6.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://http://freebsd.itworks.com.au/">http://http://freebsd.itworks.com.au/</ulink> &ndash; Australien/7.</para>
<para><ulink url="http://http://freebsd.itworks.com.au/"></ulink>
&ndash; Australien/7.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://freebsd.unixtech.be/">freebsd.unixtech.be/</ulink> &ndash; Belgien.</para>
<para><ulink url="http://freebsd.unixtech.be/">freebsd.unixtech.be/</ulink>
&ndash; Belgien.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.br.FreeBSD.org/">http://www.br.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Brasilien/1.</para>
<para><ulink url="http://www.br.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Brasilien/1.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www2.br.FreeBSD.org/">http://www2.br.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Brasilien/2.</para>
<para><ulink url="http://www2.br.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Brasilien/2.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www3.br.FreeBSD.org/">http://www3.br.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Brasilien/3.</para>
<para><ulink url="http://www3.br.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Brasilien/3.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.bg.FreeBSD.org/">http://www.bg.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Bulgarien.</para>
<para><ulink url="http://www.bg.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Bulgarien.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.cn.FreeBSD.org/">http://www.cn.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; China.</para>
<para><ulink url="http://www.cn.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; China.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.dk.FreeBSD.org/">http://www.dk.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; D&auml;nemark.</para>
<para><ulink url="http://www.dk.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; D&auml;nemark.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www3.dk.FreeBSD.org/">http://www3.dk.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; D&auml;nemark/3.</para>
<para><ulink url="http://www3.dk.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; D&auml;nemark/3.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.de.FreeBSD.org/">http://www.de.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Deutschland/1.</para>
<para><ulink url="http://www.de.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Deutschland/1.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www1.de.FreeBSD.org/">http://www1.de.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Deutschland/2.</para>
<para><ulink url="http://www1.de.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Deutschland/2.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www2.de.FreeBSD.org/">http://www2.de.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Deutschland/3.</para>
<para><ulink url="http://www2.de.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Deutschland/3.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.ee.FreeBSD.org/">http://www.ee.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Estland.</para>
<para><ulink url="http://www.ee.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Estland.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.fi.FreeBSD.org/">http://www.fi.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Finnland.</para>
<para><ulink url="http://www.fi.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Finnland.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www2.fi.FreeBSD.org/">http://www2.fi.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Finnland/2.</para>
<para><ulink url="http://www2.fi.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Finnland/2.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.fr.FreeBSD.org/">http://www.fr.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Frankreich.</para>
<para><ulink url="http://www.fr.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Frankreich.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.gr.FreeBSD.org/">http://www.gr.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Griechenland.</para>
<para><ulink url="http://www.gr.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Griechenland.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.uk.FreeBSD.org/">http://www.uk.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Gro&szlig;britannien/1.</para>
<para><ulink url="http://www.uk.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Gro&szlig;britannien/1.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www2.uk.FreeBSD.org/">http://www2.uk.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Gro&szlig;britannien/2.</para>
<para><ulink url="http://www2.uk.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Gro&szlig;britannien/2.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www3.uk.FreeBSD.org/">http://www3.uk.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Gro&szlig;britannien/3.</para>
<para><ulink url="http://www3.uk.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Gro&szlig;britannien/3.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www4.uk.FreeBSD.org/">http://www4.uk.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Gro&szlig;britannien/4.</para>
<para><ulink url="http://www4.uk.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Gro&szlig;britannien/4.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.hk.FreeBSD.org/">http://www.hk.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Hong Kong.</para>
<para><ulink url="http://www.hk.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Hong Kong.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.ie.FreeBSD.org/">http://www.ie.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Irland.</para>
<para><ulink url="http://www.ie.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Irland.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www2.ie.FreeBSD.org/">http://www2.ie.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Irland/2.</para>
<para><ulink url="http://www2.ie.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Irland/2.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.is.FreeBSD.org/">http://www.is.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Island.</para>
<para><ulink url="http://www.is.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Island.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.it.FreeBSD.org/">http://www.it.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Italien.</para>
<para><ulink url="http://www.it.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Italien.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.gufi.org/mirrors/www.freebsd.org/data/">http://www.gufi.org/mirrors/www.freebsd.org/data/</ulink> &ndash; Italien/2.</para>
<para><ulink url="http://www.gufi.org/mirrors/www.freebsd.org/data/"></ulink>
&ndash; Italien/2.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.jp.FreeBSD.org/www.FreeBSD.org/">http://www.jp.FreeBSD.org/www.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Japan.</para>
<para><ulink url="http://www.jp.FreeBSD.org/www.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Japan.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.ca.FreeBSD.org/">http://www.ca.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Kanada.</para>
<para><ulink url="http://www.ca.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Kanada.</para>
</listitem>
<!--
<listitem>
<para><ulink
url="http://www2.ca.FreeBSD.org/">http://www2.ca.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Kanada/2.</para>
<para><ulink url="http://www2.ca.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Kanada/2.</para>
</listitem>
-->
<listitem>
<para><ulink
url="http://www3.ca.FreeBSD.org/">http://www3.ca.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Kanada/3.</para>
<para><ulink url="http://www3.ca.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Kanada/3.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.kr.FreeBSD.org/">http://www.kr.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Korea/1.</para>
<para><ulink url="http://www.kr.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Korea/1.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www2.kr.FreeBSD.org/">http://www2.kr.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Korea/2.</para>
<para><ulink url="http://www2.kr.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Korea/2.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www3.kr.FreeBSD.org/">http://www3.kr.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Korea/3.</para>
<para><ulink url="http://www3.kr.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Korea/3.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.lv.FreeBSD.org/">http://www.lv.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Lettland.</para>
<para><ulink url="http://www.lv.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Lettland.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.lt.FreeBSD.org/">http://www.lt.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Litauen.</para>
<para><ulink url="http://www.lt.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Litauen.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://rama.asiapac.net/freebsd/">http://rama.asiapac.net/freebsd/</ulink> &ndash; Malaysia.</para>
<para><ulink url="http://rama.asiapac.net/freebsd/"></ulink>
&ndash; Malaysia.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.nz.FreeBSD.org/">http://www.nz.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Neuseeland.</para>
<para><ulink url="http://www.nz.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Neuseeland.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.nl.FreeBSD.org/">http://www.nl.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Niederlande/1.</para>
<para><ulink url="http://www.nl.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Niederlande/1.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www2.nl.FreeBSD.org/">http://www2.nl.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Niederlande/2.</para>
<para><ulink url="http://www2.nl.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Niederlande/2.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.no.FreeBSD.org/">http://www.no.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Norwegen.</para>
<para><ulink url="http://www.no.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Norwegen.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.no2.FreeBSD.org/">http://www.no2.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Norwegen/2.</para>
<para><ulink url="http://www.no2.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Norwegen/2.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.FreeBSD.org.ph/">http://www.FreeBSD.org.ph/</ulink> &ndash; Philippinen.</para>
<para><ulink url="http://www.FreeBSD.org.ph/"></ulink>
&ndash; Philippinen.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.at.FreeBSD.org/">http://www.at.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; &Ouml;sterreich.</para>
<para><ulink url="http://www.at.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; &Ouml;sterreich.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www2.at.FreeBSD.org/">http://www2.at.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; &Ouml;sterreich/2.</para>
<para><ulink url="http://www2.at.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; &Ouml;sterreich/2.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.pl.FreeBSD.org/">http://www.pl.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Polen/1.</para>
<para><ulink url="http://www.pl.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Polen/1.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www2.pl.FreeBSD.org/">http://www2.pl.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Polen/2.</para>
<para><ulink url="http://www2.pl.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Polen/2.</para>
</listitem>
<!--
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.pt.FreeBSD.org/">http://www.pt.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Portugal/1.</para>
<para><ulink url="http://www.pt.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Portugal/1.</para>
</listitem>
-->
<listitem>
<para><ulink
url="http://www2.pt.FreeBSD.org/">http://www2.pt.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Portugal/2.</para>
<para><ulink url="http://www2.pt.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Portugal/2.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www3.pt.FreeBSD.org/">http://www3.pt.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Portugal/3.</para>
<para><ulink url="http://www3.pt.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Portugal/3.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www4.pt.FreeBSD.org/">http://www4.pt.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Portugal/4.</para>
<para><ulink url="http://www4.pt.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Portugal/4.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.ro.FreeBSD.org/">http://www.ro.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Rum&auml;nien.</para>
<para><ulink url="http://www.ro.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Rum&auml;nien.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www2.ro.FreeBSD.org/">http://www2.ro.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Rum&auml;nien/2.</para>
<para><ulink url="http://www2.ro.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Rum&auml;nien/2.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www3.ro.FreeBSD.org/">http://www3.ro.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Rum&auml;nien/3.</para>
<para><ulink url="http://www3.ro.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Rum&auml;nien/3.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www4.ro.FreeBSD.org/">http://www4.ro.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Rum&auml;nien/4.</para>
<para><ulink url="http://www4.ro.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Rum&auml;nien/4.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.ru.FreeBSD.org/">http://www.ru.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Russland/1.</para>
<para><ulink url="http://www.ru.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Russland/1.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www2.ru.FreeBSD.org/">http://www2.ru.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Russland/2.</para>
<para><ulink url="http://www2.ru.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Russland/2.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www3.ru.FreeBSD.org/">http://www3.ru.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Russland/3.</para>
<para><ulink url="http://www3.ru.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Russland/3.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www4.ru.FreeBSD.org/">http://www4.ru.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Russland/4.</para>
<para><ulink url="http://www4.ru.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Russland/4.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.sm.FreeBSD.org/">http://www.sm.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; San Marino.</para>
<para><ulink url="http://www.sm.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; San Marino.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.se.FreeBSD.org/">http://www.se.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Schweden.</para>
<para><ulink url="http://www.se.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Schweden.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.se2.FreeBSD.org/">http://www.se2.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Schweden/2.</para>
<para><ulink url="http://www.se2.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Schweden/2.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.ch.FreeBSD.org/">http://www.ch.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Schweiz.</para>
<para><ulink url="http://www.ch.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Schweiz.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.ch2.FreeBSD.org/">http://www.ch2.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Schweiz/2.</para>
<para><ulink url="http://www.ch2.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Schweiz/2.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www2.sg.FreeBSD.org/">http://www2.sg.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Singapur.</para>
<para><ulink url="http://www2.sg.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Singapur.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.sk.FreeBSD.org/">http://www.sk.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Slowakische Republik.</para>
<para><ulink url="http://www.sk.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Slowakische Republik.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.sk2.FreeBSD.org/">http://www.sk2.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Slowakische Republik/2.</para>
<para><ulink url="http://www.sk2.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Slowakische Republik/2.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.si.FreeBSD.org/">http://www.si.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Slowenien.</para>
<para><ulink url="http://www.si.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Slowenien.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www2.si.FreeBSD.org/">http://www2.si.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Slowenien/2.</para>
<para><ulink url="http://www2.si.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Slowenien/2.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.es.FreeBSD.org/">http://www.es.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Spanien.</para>
<para><ulink url="http://www.es.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Spanien.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www2.es.FreeBSD.org/">http://www2.es.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Spanien/2.</para>
<para><ulink url="http://www2.es.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Spanien/2.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www2.es.FreeBSD.org/">http://www3.es.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Spanien/3.</para>
<para><ulink url="http://www2.es.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Spanien/3.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.za.FreeBSD.org/">http://www.za.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; S&uuml;dafrika/1.</para>
<para><ulink url="http://www.za.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; S&uuml;dafrika/1.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www2.za.FreeBSD.org/">http://www2.za.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; S&uuml;dafrika/2.</para>
<para><ulink url="http://www2.za.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; S&uuml;dafrika/2.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.tw.FreeBSD.org/www.freebsd.org/data/">http://www.tw.FreeBSD.org/www.freebsd.org/data/</ulink> &ndash; Taiwan.</para>
<para><ulink url="http://www.tw.FreeBSD.org/www.freebsd.org/data/"></ulink>
&ndash; Taiwan.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.tw2.FreeBSD.org/">http://www2.tw.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Taiwan/2.</para>
<para><ulink url="http://www2.tw.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Taiwan/2.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.tw3.FreeBSD.org/">http://www3.tw.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Taiwan/3.</para>
<para><ulink url="http://www3.tw.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Taiwan/3.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.tw4.FreeBSD.org/">http://www4.tw.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Taiwan/4.</para>
<para><ulink url="http://www4.tw.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Taiwan/4.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.cz.FreeBSD.org/">http://www.cz.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Tschechische Republik.</para>
<para><ulink url="http://www.cz.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Tschechische Republik.</para>
</listitem>
<!--
<listitem>
<para><ulink
url="http://www2.cz.FreeBSD.org/">http://www2.cz.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Tschechische Republik/2.</para>
<para><ulink url="http://www2.cz.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Tschechische Republik/2.</para>
</listitem>
-->
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.tr.FreeBSD.org/">http://www.tr.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; T&uuml;rkei.</para>
<para><ulink url="http://www.tr.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; T&uuml;rkei.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.tr2.FreeBSD.org/">http://www.tr2.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; T&uuml;rkei/2.</para>
<para><ulink url="http://www.tr2.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; T&uuml;rkei/2.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.enderunix.org/freebsd/">http://www.enderunix.org/freebsd/</ulink> &ndash; T&uuml;rkei/3.</para>
<para><ulink url="http://www.enderunix.org/freebsd/"></ulink>
&ndash; T&uuml;rkei/3.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.ua.FreeBSD.org/www.freebsd.org/">http://www.ua.FreeBSD.org/www.freebsd.org/</ulink> &ndash; Ukraine/1.</para>
<para><ulink url="http://www.ua.FreeBSD.org/www.freebsd.org/"></ulink>
&ndash; Ukraine/1.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www2.ua.FreeBSD.org/">http://www2.ua.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Ukraine/2.</para>
<para><ulink url="http://www2.ua.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Ukraine/2.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www4.ua.FreeBSD.org/">http://www4.ua.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Ukraine/Crimea.</para>
<para><ulink url="http://www4.ua.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Ukraine/Crimea.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www5.ua.FreeBSD.org/">http://www5.ua.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Ukraine/5.</para>
<para><ulink url="http://www5.ua.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Ukraine/5.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.hu.FreeBSD.org/">http://www.hu.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Ungarn.</para>
<para><ulink url="http://www.hu.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Ungarn.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.hu2.FreeBSD.org/">http://www.hu2.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; Ungarn/2.</para>
<para><ulink url="http://www.hu2.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Ungarn/2.</para>
</listitem>
<!--
<listitem>
<para><ulink
url="http://www6.FreeBSD.org/">http://www6.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; USA/Oregon.</para>
<para><ulink url="http://www6.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; USA/Oregon.</para>
</listitem>
-->
<listitem>
<para><ulink
url="http://www2.FreeBSD.org/">http://www2.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; USA/Texas.</para>
<para><ulink url="http://www2.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; USA/Texas.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www3.FreeBSD.org/">http://www3.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; USA/3.</para>
<para><ulink url="http://www3.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; USA/3.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www7.FreeBSD.org/">http://www7.FreeBSD.org/</ulink> &ndash; USA/7.</para>
<para><ulink url="http://www7.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; USA/7.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/l10n/chapter.sgml,v 1.23 2003/04/06 13:32:59 mheinen Exp $
basiert auf: 1.87
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/l10n/chapter.sgml,v 1.24 2003/04/12 23:20:02 mheinen Exp $
basiert auf: 1.88
-->
<chapter id="l10n">
@ -959,10 +959,9 @@ Option "XkbOptions" "grp:caps_toggle"</programlisting>
<secondary>traditionell chinesisch</secondary>
</indexterm>
<para>Das taiwanesische FreeBSD Projekt stellt ein Tutorium unter
<ulink url="http://freebsd.sinica.edu.tw/~ncvs/zh-l10n-tut/">
http://freebsd.sinica.edu.tw/~ncvs/zh-l10n-tut/</ulink> zur
Verf&uuml;gung, das viele chinesische Anwendungen benutzt. Der
Editor von <literal>zh-L10N-tut</literal> ist Clive Lin
<ulink url="http://freebsd.sinica.edu.tw/~ncvs/zh-l10n-tut/"></ulink>
zur Verf&uuml;gung, das viele chinesische Anwendungen benutzt.
Der Editor von <literal>zh-L10N-tut</literal> ist Clive Lin
<email>Clive@CirX.org</email>. Von <hostid
role="fqdn">freebsd.sinica.edu.tw</hostid> k&ouml;nnen Sie mit
<application>CVSup</application> auch die folgenden Sammlungen
@ -1001,10 +1000,9 @@ Option "XkbOptions" "grp:caps_toggle"</programlisting>
<para>Chuan-Hsing Shen <email>s874070@mail.yzu.edu.tw</email> hat mit
Hilfe von <literal>zh-L10N-tut</literal> die <ulink
url="http://cnpa.yzu.edu.tw/~cfc/">Chinese FreeBSD Collection
(CFC)</ulink> zusammengestellt. Die Pakete und Skripten sind
unter <ulink
url="ftp://ftp.csie.ncu.edu.tw/OS/FreeBSD/taiwan/CFC/">ftp://ftp.csie.ncu.edu.tw/OS/FreeBSD/taiwan/CFC/</ulink>
erh&auml;ltlich.</para>
(CFC)</ulink> zusammengestellt. Die Pakete und Skripten sind unter
<ulink url="ftp://ftp.csie.ncu.edu.tw/OS/FreeBSD/taiwan/CFC/"></ulink>
erh&auml;ltlich.</para>
</sect2>
<sect2>
@ -1018,7 +1016,7 @@ Option "XkbOptions" "grp:caps_toggle"</programlisting>
<para>Von Slaven Rezic <email>eserte@cs.tu-berlin.de</email> stammt
ein Tutorium, das die Benutzung von Umlauten mit FreeBSD
beschreibt. Das Tutorium ist in Deutsch verfasst und unter
<ulink url="http://www.de.FreeBSD.org/de/umlaute/">http://www.de.FreeBSD.org/de/umlaute/</ulink>
<ulink url="http://www.de.FreeBSD.org/de/umlaute/"></ulink>
erh&auml;ltlich.</para>
</sect2>
@ -1033,11 +1031,9 @@ Option "XkbOptions" "grp:caps_toggle"</programlisting>
<secondary>koreanisch</secondary>
</indexterm>
<para>Informationen &uuml;ber die japanische Lokalisierung entnehmen
Sie bitte <ulink
url="http://www.jp.FreeBSD.org/">http://www.jp.FreeBSD.org/</ulink>,
Sie bitte <ulink url="http://www.jp.FreeBSD.org/"></ulink>,
Informationen &uuml;ber die koreanische Lokalisierung erhalten Sie
unter <ulink
url="http://www.kr.FreeBSD.org/">http://www.kr.FreeBSD.org/</ulink>.</para>
unter <ulink url="http://www.kr.FreeBSD.org/"></ulink>.</para>
</sect2>
<sect2>

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml,v 1.44 2003/04/06 13:32:59 mheinen Exp $
basiert auf: 1.85
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml,v 1.45 2003/04/12 23:20:05 mheinen Exp $
basiert auf: 1.86
-->
<chapter id="linuxemu">
@ -422,8 +422,8 @@ multi on</programlisting>
<para>Die Linux-Version von <application>Mathematica</application>
oder <application>Mathematica f&uuml;r Studenten</application> kann
direkt von Wolfram unter <ulink url="http://www.wolfram.com/">
http://www.wolfram.com/</ulink> bestellt werden.</para>
direkt von Wolfram unter <ulink url="http://www.wolfram.com/"></ulink>
bestellt werden.</para>
<sect2>
<title>Linux-Bin&auml;rdateien kennzeichnen</title>

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/ports/chapter.sgml,v 1.39 2003/03/08 18:27:35 mheinen Exp $
basiert auf: 1.184
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/ports/chapter.sgml,v 1.41 2003/04/13 15:04:09 mheinen Exp $
basiert auf: 1.185
-->
<chapter id="ports">
@ -255,8 +255,8 @@
<listitem>
<para>FreshPorts, das von Dan Langille gepflegt wird, erreichen Sie
unter <ulink url="http://www.FreshPorts.org/">
http://www.FreshPorts.org/</ulink>. FreshPorts verfolgt
unter <ulink url="http://www.FreshPorts.org/"></ulink>.
FreshPorts verfolgt
&Auml;nderungen an Anwendungen aus den Ports. Mit FreshPorts
k&ouml;nnen Sie ein oder mehrere Ports beobachten und sich eine
E-Mail schicken lassen, wenn ein Port aktualisiert wird.</para>
@ -266,8 +266,8 @@
<listitem>
<para>Wenn Sie den Namen einer Anwendung nicht kennen, versuchen
Sie eine Webseite wie FreshMeat (<ulink
url="http://www.freshmeat.net/">http://www.freshmeat.net/</ulink>),
Sie eine Webseite wie FreshMeat
(<ulink url="http://www.freshmeat.net/"></ulink>),
um eine passende Anwendung zu finden. Schauen Sie dann auf der
FreeBSD Webseite nach, ob die Anwendung schon portiert
wurde.</para>
@ -357,10 +357,9 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz
automatisch die neuste Version der Anwendung geholt wird.</para>
<para>Pakete werden im <filename>.tgz</filename> Format ausgeliefert.
Sie finden Sie unter <ulink
url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/packages/">
ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/packages/</ulink> oder
auf der FreeBSD CD-ROM Distribution. Jede CD der FreeBSD
Sie finden Sie unter
<ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/packages/"></ulink>
oder auf der FreeBSD CD-ROM Distribution. Jede CD der FreeBSD
Distribution (oder des PowerPaks) enth&auml;lt Pakete im
Verzeichnis <filename>/packages</filename>. Die Struktur des
Paketbaums entspricht dem <filename>/usr/ports</filename> Baum.

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml,v 1.33 2003/03/08 18:31:53 mheinen Exp $
basiert auf: 1.100
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml,v 1.34 2003/04/13 15:10:11 mheinen Exp $
basiert auf: 1.102
-->
<chapter id="ppp-and-slip">
@ -2349,7 +2349,7 @@ ppp_profile="name_of_service_provider"</programlisting>
DSL-Providern popul&auml;r.</para>
<sect2>
<title>Der Einsatz von PPPoA mit dem Alcatel Speedtouch USB</title>
<title>Der Einsatz von PPPoA mit dem Alcatel SpeedTouch USB</title>
<para>PPPoA-Unterst&uuml;tzung f&uuml;r dieses Ger&auml;t ist
unter FreeBSD als Port verf&uuml;gbar, da die Firmware unter <ulink
@ -2367,10 +2367,12 @@ ppp_profile="name_of_service_provider"</programlisting>
<title>Die Verwendung von mpd</title>
<para>Sie k&ouml;nnen <application>mpd</application> verwenden,
um zu einer Reihe von Diensten, insbesondere pptp-Diensten eine
um zu einer Reihe von Diensten, insbesondere PPTP-Diensten eine
Verbindung herzustellen. Sie finden
<application>mpd</application> in der Ports-Sammlung unter
<filename role="package">net/mpd</filename>.</para>
<filename role="package">net/mpd</filename>. Viele ADSL Modems,
wie das Alcatel SpeedTouch Home, sind auf einen PPTP-Tunnel
zwischen dem Modem und dem Rechner angewiesen.</para>
<para>Zuerst m&uuml;ssen Sie den Port installieren, um danach
<application>mpd</application> entsprechend Ihren Anforderungen
@ -2402,7 +2404,7 @@ adsl:
id="co-mpd-ex-pass">
set bundle disable multilink
set link no pap actcomp protocomp
set link no pap acfcomp protocomp
set link disable chap
set link accept chap
set link keep-alive 30 10
@ -2438,8 +2440,22 @@ adsl:
set link type pptp
set pptp mode active
set pptp enable originate incoming outcall
set pptp self 10.0.0.140
set pptp peer 10.0.0.138</programlisting>
set pptp self <replaceable>10.0.0.1</replaceable> <co
id="co-mpd-ex-self">
set pptp peer <replaceable>10.0.0.138</replaceable> <co
id="co-mpd-ex-peer"></programlisting>
<calloutlist>
<callout arearefs="co-mpd-ex-self">
<para>Die IP-Adresse des &os;-Rechners von dem aus Sie
<application>mpd</application> verwenden.</para>
</callout>
<callout arearefs="co-mpd-ex-peer">
<para>Die IP-Adresse des ADSL-Modems.
Das Alcatel SpeedTouch Home hat die Adresse
<hostid role="ipaddr">10.0.0.138</hostid> voreingestellt.</para>
</callout>
</calloutlist>
<para>Ein Verbindungsaufbau kann einfach durch Eingabe des folgenden
Befehls als <username>root</username> gestartet werden:</para>
@ -2450,7 +2466,7 @@ adsl:
anzeigen lassen:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>ifconfig <replaceable>ng0</replaceable></userinput>
: flags=88d1&lt;UP,POINTOPOINT,RUNNING,NOARP,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
ng0: flags=88d1&lt;UP,POINTOPOINT,RUNNING,NOARP,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
inet 216.136.204.117 --> 204.152.186.171 netmask 0xffffffff</screen>
<para>Die Verwendung von <application>mpd</application> ist der
@ -2511,7 +2527,7 @@ adsl:
<para>Dies wird einen Tunnel f&uuml;r eine PPP-Session zu Ihrem
DSL-Router &ouml;ffnen. Ethernet DSL-Modems haben eine
vorkonfigurierte LAN IP-Adresse, mit der Sie eine Verbindung
aufbauen. Im Falle des Alcatel Speedtouch Home handelt es sich
aufbauen. Im Falle des Alcatel SpeedTouch Home handelt es sich
dabei um die Adresse <hostid role="ipaddr">10.0.0.138</hostid>.
In der Dokumentation Ihres Routers sollte angegeben sein, welche
Adresse Ihr Ger&auml;t verwendet. Um den Tunnel zu &ouml;ffnen

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/security/chapter.sgml,v 1.66 2003/04/09 23:25:17 mheinen Exp $
basiert auf: 1.140
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/security/chapter.sgml,v 1.68 2003/04/13 15:04:08 mheinen Exp $
basiert auf: 1.141
-->
<chapter id="security">
@ -2882,9 +2882,8 @@ FreeBSD BUILT-19950429 (GR386) #0: Sat Apr 29 17:50:09 SAT 1995</screen>
</itemizedlist>
<para>Eine Checkliste zum Aufbau einer Firewall ist vom CERT unter
<ulink
url="http://www.cert.org/tech_tips/packet_filtering.html">http://www.cert.org/tech_tips/packet_filtering.html</ulink>
erh&auml;ltlich.</para>
<ulink url="http://www.cert.org/tech_tips/packet_filtering.html"></ulink>
erh&auml;ltlich.</para>
<para>Wie oben schon gesagt, k&ouml;nnen wir Ihnen nur
<emphasis>Richtlinien</emphasis> geben. Sie m&uuml;ssen selbst
@ -3064,8 +3063,8 @@ FreeBSD BUILT-19950429 (GR386) #0: Sat Apr 29 17:50:09 SAT 1995</screen>
<para>Die aktuelle Version von IPsec unterst&uuml;tzt den
Transport-Modus sowie den Tunnel-Modus, wobei der Tunnel-Modus einige
Beschr&auml;nkungen besitzt. Unter <ulink
url="http://www.kame.net/newsletter/">http://www.kame.net/newsletter/</ulink>
Beschr&auml;nkungen besitzt. Unter
<ulink url="http://www.kame.net/newsletter/"></ulink>
finden Sie weitere Beispiele.</para>
<para>Um IPsec benutzen zu k&ouml;nnen, m&uuml;ssen Sie folgende

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/x11/chapter.sgml,v 1.5 2003/03/08 18:27:41 mheinen Exp $
basiert auf: 1.107
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/x11/chapter.sgml,v 1.6 2003/04/13 15:09:15 mheinen Exp $
basiert auf: 1.108
-->
<chapter id="x11">
@ -1306,7 +1306,10 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
<para>Um <application>KDE</application> &uuml;ber das Netz zu
installieren, setzen Sie den nachstehenden Befehl ab:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r kde3</userinput></screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r kde</userinput></screen>
<para>&man.pkg.add.1; installiert automatisch die neuste
Version einer Anwendung.</para>
<para>Benutzen Sie die Ports-Sammlung, wenn Sie den Quellcode von
<application>KDE</application> &uuml;bersetzen wollen:</para>