MFbed: Update the German Handbook.

share/sgml/mailing-lists.ent			1.24  -> 1.25
books/handbook/boot/chapter.sgml		header update
books/handbook/ports/chapter.sgml		1.200 -> 1.205
books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml	1.184 -> 1.187
books/handbook/mirrors/chapter.sgml		1.295 -> 1.320
books/handbook/serialcomms/chapter.sgml		header update
books/handbook/l10n/chapter.sgml		1.89  -> 1.91
books/handbook/x11/chapter.sgml			1.119 -> 1.127
books/handbook/eresources/chapter.sgml		1.123 -> 1.128
books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml		1.192 -> 1.196
This commit is contained in:
Martin Heinen 2003-08-21 09:46:57 +00:00
parent d122695827
commit f8607e2e1a
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=17944
10 changed files with 997 additions and 672 deletions
de_DE.ISO8859-1
books/handbook
share/sgml

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/boot/chapter.sgml,v 1.40 2003/05/15 22:43:25 mheinen Exp $
basiert auf: 1.53
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/boot/chapter.sgml,v 1.41 2003/08/20 23:18:16 mheinen Exp $
basiert auf: 1.54
-->
<chapter id="boot">

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml,v 1.49 2003/05/15 22:43:27 mheinen Exp $
basiert auf: 1.184
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml,v 1.50 2003/08/20 23:21:47 mheinen Exp $
basiert auf: 1.187
-->
<chapter id="cutting-edge">
@ -226,7 +226,7 @@
<listitem>
<para>Beschaffen Sie sich die Quellen von einem
<link linkend="mirrors">&os;-Spiegel</link>. Sie haben
dazu drei M&ouml;glichkeiten:</para>
dazu zwei M&ouml;glichkeiten:</para>
<orderedlist>
<indexterm>
@ -242,50 +242,22 @@
</indexterm>
<listitem>
<para>Benutzen Sie <link linkend="cvsup"><command>cvsup</command></link> mit
<ulink
url="ftp://ftp.jp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/FreeBSD-current/src/share/examples/cvsup/standard-supfile">
einer geeigneten Sup-Datei</ulink>. Dies ist die
empfohlene Methode, da Sie die ganzen Quellen nur einmal
herunterladen und danach nur noch &Auml;nderungen
beziehen. Viele lassen <command>cvsup</command>
aus <command>cron</command> heraus laufen, um ihre
Quellen automatisch auf Stand zu bringen. Sie
m&uuml;ssen die obige Sup-Datei anpassen und
<link linkend="cvsup">cvsup</link>
in Ihrer Umgebung konfigurieren.
Sie k&ouml;nnen sich die Arbeit vereinfachen, indem Sie
das folgende Kommando absetzen:</para>
<para>Benutzen Sie <link linkend="cvsup"><command>cvsup</command></link>
mit der Datei <filename>standard-supfile</filename>
aus dem Verzeichnis
<filename>/usr/share/examples/cvsup</filename>.
Dies ist die empfohlene Methode, da Sie die ganzen
Quellen nur einmal herunterladen und danach nur noch
&Auml;nderungen beziehen. Viele lassen
<command>cvsup</command> aus <command>cron</command>
heraus laufen, um ihre Quellen automatisch auf Stand
zu bringen. Sie m&uuml;ssen die obige Sup-Datei
anpassen und <link linkend="cvsup">cvsup</link>
in Ihrer Umgebung konfigurieren. Sie k&ouml;nnen
sich die Arbeit vereinfachen, indem Sie das folgende
Kommando absetzen:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -f ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/packages/All/cvsupit-3.1.tgz</userinput></screen>
</listitem>
<indexterm>
<primary>-CURRENT</primary>
<secondary>Herunterladen mit ftp</secondary>
</indexterm>
<listitem>
<para>Benutzen Sie <command>ftp</command>. Auf einigen
<link linkend="mirrors-ftp">FTP-Spiegeln</link> ist
der Quellbaum im Verzeichnis
<filename>/pub/FreeBSD/FreeBSD-current/</filename>
abgelegt. Manche FTP-Spiegel unterst&uuml;tzen
das Herunterladen von komprimierten mit
<command>tar</command> gepackten Dateib&auml;umen.
Wenn Sie beispielsweise das Verzeichnis
<filename>usr.bin/lex</filename> als
<command>tar</command>-Datei herunterladen wollen, geben
Sie Folgendes ein:</para>
<screen><prompt>ftp&gt;</prompt> <userinput>cd usr.bin</userinput>
<prompt>ftp&gt;</prompt> <userinput>get lex.tar</userinput></screen>
<note>
<para>Der komplette Quellbaum von &os.current;
l&auml;sst sich viel leichter mit
<command>cvsup</command> als mit FTP kopieren.</para>
</note>
</listitem>
<indexterm>
@ -447,7 +419,7 @@
und das System mit dem Quellcode aktualisieren wollen,
benutzen Sie einen der <link
linkend="mirrors">&os;-Spiegel</link>. Sie haben
dazu drei M&ouml;glichkeiten:</para>
dazu zwei M&ouml;glichkeiten:</para>
<orderedlist>
<indexterm>
@ -462,16 +434,16 @@
synchronisieren</secondary>
</indexterm>
<listitem>
<para>Benutzen Sie <link linkend="cvsup"><command>cvsup</command></link> mit
<ulink
url="ftp://ftp.jp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/FreeBSD-current/src/share/examples/cvsup/stable-supfile">
einer geeigneten Sup-Datei</ulink>. Dies ist die
empfohlene Methode, da Sie die ganzen Quellen nur einmal
herunterladen und danach nur noch &Auml;nderungen
beziehen. Viele lassen <command>cvsup</command>
aus <command>cron</command> heraus laufen, um ihre
Quellen automatisch auf Stand zu bringen. Sie
m&uuml;ssen das oben erw&auml;hnte
<para>Benutzen Sie <link linkend="cvsup"><command>cvsup</command></link>
mit der Datei <filename>stable-supfile</filename>
aus dem Verzeichnis
<filename>/usr/share/examples/cvsup</filename>.
Dies ist die empfohlene Methode, da Sie die ganzen
Quellen nur einmal herunterladen und danach nur noch
&Auml;nderungen beziehen. Viele lassen
<command>cvsup</command> aus <command>cron</command>
heraus laufen, um ihre Quellen automatisch auf Stand
zu bringen. Sie m&uuml;ssen das oben erw&auml;hnte
<filename>supfile</filename> anpassen und <link
linkend="cvsup">cvsup</link> konfigurieren. Wenn Sie dazu
eine einfache Schnittstelle ben&ouml;tigen, geben sie
@ -480,33 +452,6 @@
<blockquote><screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -f ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/packages/All/cvsupit-3.1.tgz</userinput></screen></blockquote>
</listitem>
<indexterm>
<primary>-STABLE</primary>
<secondary>herunterladen mit ftp</secondary>
</indexterm>
<listitem>
<para>Benutzen Sie <command>ftp</command>. Auf einigen
<link linkend="mirrors-ftp">FTP-Spiegeln</link> ist
der Quellbaum im Verzeichnis
<filename>/pub/FreeBSD/FreeBSD-stable/</filename>
abgelegt. Manche FTP-Spiegel unterst&uuml;tzen
das Herunterladen von komprimierten mit
<command>tar</command> gepackten Dateib&auml;umen.
Wenn Sie beispielsweise das Verzeichnis
<filename>usr.bin/lex</filename> als
<command>tar</command>-Datei herunterladen wollen, geben
Sie Folgendes ein:</para>
<screen><prompt>ftp&gt;</prompt> <userinput>cd usr.bin</userinput>
<prompt>ftp&gt;</prompt> <userinput>get lex.tar</userinput></screen>
<note>
<para>Der komplette Quellbaum von &os.stable;
l&auml;sst sich viel leichter mit
<command>cvsup</command> als mit FTP kopieren.</para>
</note>
</listitem>
<indexterm>
<primary>-STABLE</primary>
<secondary>mit CTM synchronisieren</secondary>

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.26 2003/05/27 00:30:01 mheinen Exp $
basiert auf: 1.123
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.28 2003/08/21 09:11:13 mheinen Exp $
basiert auf: 1.128
-->
<appendix id="eresources">
@ -105,7 +105,7 @@
<row>
<entry>&a.chat.name;</entry>
<entry>Nicht technische Themen, die die FreeBSD Gemeinschaft
<entry>Nicht technische Themen, die die FreeBSD-Gemeinschaft
betreffen</entry>
</row>
@ -122,23 +122,23 @@
<row>
<entry>&a.isp.name;</entry>
<entry>Themen, die Internet Service Provider betreffen, die
<entry>F&uuml;r Internet-Service-Provider, die
FreeBSD benutzen</entry>
</row>
<row>
<entry>&a.jobs.name;</entry>
<entry>Anstellung und Beratung im FreeBSD Umfeld</entry>
<entry>Anstellung und Beratung im FreeBSD-Umfeld</entry>
</row>
<row>
<entry>&a.newbies.name;-newbies</entry>
<entry>Starthilfen f&uuml;r neue FreeBSD Benutzer</entry>
<entry>Starthilfen f&uuml;r neue FreeBSD-Benutzer</entry>
</row>
<row>
<entry>&a.policy.name;</entry>
<entry>Grundsatzentscheidungen des FreeBSD Core Teams. Wenig
<entry>Grundsatzentscheidungen des FreeBSD Core-Teams. Wenig
Verkehr und nur zum Lesen</entry>
</row>
@ -195,28 +195,33 @@
<row>
<entry>&a.alpha.name;</entry>
<entry>Portierung von FreeBSD auf Alpha Maschinen</entry>
<entry>Portierung von FreeBSD auf Alpha-Maschinen</entry>
</row>
<row>
<entry>&a.amd64.name;</entry>
<entry>Portierung von FreeBSD auf AMD65-Systeme</entry>
</row>
<row>
<entry>&a.arm.name;</entry>
<entry>Portierung von FreeBSD auf ARM Prozessoren</entry>
<entry>Portierung von FreeBSD auf ARM-Prozessoren</entry>
</row>
<row>
<entry>&a.atm.name;</entry>
<entry>Benutzung von ATM Netzen mit FreeBSD</entry>
<entry>Benutzung von ATM-Netzen mit FreeBSD</entry>
</row>
<row>
<entry>&a.audit.name;</entry>
<entry>Audit der FreeBSD Quellen</entry>
<entry>Audit der FreeBSD-Quellen</entry>
</row>
<row>
<entry>&a.binup.name;</entry>
<entry>Design und Entwicklung eines Systems, das es erlaubt,
ein FreeBSD System mit bin&auml;ren Paketen zu
ein FreeBSD-System mit bin&auml;ren Paketen zu
aktualisieren</entry>
</row>
@ -238,7 +243,7 @@
<row>
<entry>&a.doc.name;</entry>
<entry>Erstellen der FreeBSD Dokumentation</entry>
<entry>Erstellen der FreeBSD-Dokumentation</entry>
</row>
<row>
@ -249,7 +254,7 @@
<row>
<entry>&a.firewire.name;</entry>
<entry>Technische Diskussion &uuml;ber FreeBSD Firewire
<entry>Technische Diskussion &uuml;ber FreeBSD-Firewire
(iLink, IEEE 1394)</entry>
</row>
@ -287,8 +292,8 @@
<row>
<entry>&a.ia64.name;</entry>
<entry>Portierung von FreeBSD auf Intels neue IA64
Systeme</entry>
<entry>Portierung von FreeBSD auf Intels neue
IA64-Systeme</entry>
</row>
<row>
@ -299,7 +304,7 @@
<row>
<entry>&a.isdn.name;</entry>
<entry>F&uuml;r Entwickler des ISDN Systems</entry>
<entry>F&uuml;r Entwickler des ISDN-Systems</entry>
</row>
<row>
@ -405,7 +410,7 @@
<row>
<entry>&a.scsi.name;</entry>
<entry>Diskussion &uuml;ber das SCSI Subsystem</entry>
<entry>Diskussion &uuml;ber das SCSI-Subsystem</entry>
</row>
<row>
@ -426,7 +431,7 @@
<row>
<entry>&a.sparc.name;</entry>
<entry>Portierung von FreeBSD auf SPARC Systeme</entry>
<entry>Portierung von FreeBSD auf SPARC-Systeme</entry>
</row>
<row>
@ -448,7 +453,7 @@
<row>
<entry>&a.tokenring.name;</entry>
<entry>Token Ring Unterst&uuml;tzung in FreeBSD</entry>
<entry>Token-Ring Unterst&uuml;tzung in FreeBSD</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@ -1302,6 +1307,78 @@
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="eresources-mailfiltering">
<title>Filter der Mailinglisten</title>
<para>Um die Verbreitung von Spam, Viren und anderen nicht
erw&uuml;nschten E-Mails zu verhindern, werden auf den
&os;-Mailinglisten Filter eingesetzt. Dieser Abschnitt
beschreibt nur einen Teil der zum Schutz der Listen
eingesetzten Filter.</para>
<para>Auf den Mailinglisten sind nur die unten aufgef&uuml;hrten
Anh&auml;nge erlaubt. Anh&auml;nge mit einem anderen
MIME-Typ werden entfernt, bevor eine E-Mail an eine
Liste verteilt wird.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>application/octet-stream</para>
</listitem>
<listitem>
<para>application/pdf</para>
</listitem>
<listitem>
<para>application/pgp-signature</para>
</listitem>
<listitem>
<para>application/x-pkcs7-signature</para>
</listitem>
<listitem>
<para>message/rfc822</para>
</listitem>
<listitem>
<para>multipart/alternative</para>
</listitem>
<listitem>
<para>multipart/related</para>
</listitem>
<listitem>
<para>multipart/signed</para>
</listitem>
<listitem>
<para>text/html</para>
</listitem>
<listitem>
<para>text/plain</para>
</listitem>
<listitem>
<para>text/x-patch</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<note>
<para>Einige Mailinglisten erlauben vielleicht Anh&auml;nge
mit anderem MIME-Typ. F&uuml;r die meisten Mailinglisten
sollte die obige Aufz&auml;hlung aber richtig sein.</para>
</note>
<para>Wenn eine E-Mail sowohl aus einer HTML-Version wie auch
aus einer Text-Version besteht, wird die HTML-Version entfernt.
Wenn eine E-Mail nur im HTML-Format versendet wurde, wird
sie in reinen Text umgewandelt.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="eresources-news">
@ -1467,6 +1544,46 @@
&ndash; Hauptserver.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www.dk.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; IPv6 D&auml;nemark.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www2.de.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; IPv6 Deutschland.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www1.uk.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; IPv6 Gro&szlig;britannien.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www.jp.FreeBSD.org/www.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; IPv6 (6bone) Japan.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www2.no.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; IPv6 Norwegen.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www2.at.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; IPv6 &Ouml;sterreich.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www4.us.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; IPv6 USA/1.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www5.us.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; IPv6 USA/2.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www.ar.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Armenien.</para>
@ -1483,32 +1600,7 @@
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www3.au.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Australien/3.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www4.au.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Australien/4.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www5.au.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Australien/5.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www6.au.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Australien/6.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://http://freebsd.itworks.com.au/"></ulink>
&ndash; Australien/7.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://freebsd.unixtech.be/">freebsd.unixtech.be/</ulink>
<para><ulink url="http://freebsd.unixtech.be/"></ulink>
&ndash; Belgien.</para>
</listitem>
@ -1539,12 +1631,12 @@
<listitem>
<para><ulink url="http://www.dk.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; D&auml;nemark.</para>
&ndash; D&auml;nemark/1.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www3.dk.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; D&auml;nemark/3.</para>
&ndash; D&auml;nemark/2.</para>
</listitem>
<listitem>
@ -1569,7 +1661,7 @@
<listitem>
<para><ulink url="http://www.fi.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Finnland.</para>
&ndash; Finnland/1.</para>
</listitem>
<listitem>
@ -1584,7 +1676,12 @@
<listitem>
<para><ulink url="http://www.gr.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Griechenland.</para>
&ndash; Griechenland/1.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www.FreeBSD.gr/"></ulink>
&ndash; Griechenland/2.</para>
</listitem>
<listitem>
@ -1607,6 +1704,11 @@
&ndash; Gro&szlig;britannien/4.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www1.uk.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Gro&szlig;britannien/5.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www.hk.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Hong Kong.</para>
@ -1614,7 +1716,7 @@
<listitem>
<para><ulink url="http://www.ie.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Irland.</para>
&ndash; Irland/1.</para>
</listitem>
<listitem>
@ -1629,7 +1731,7 @@
<listitem>
<para><ulink url="http://www.it.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Italien.</para>
&ndash; Italien/1.</para>
</listitem>
<listitem>
@ -1644,20 +1746,13 @@
<listitem>
<para><ulink url="http://www.ca.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Kanada.</para>
&ndash; Kanada/1.</para>
</listitem>
<!--
<listitem>
<para><ulink url="http://www2.ca.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Kanada/2.</para>
</listitem>
-->
<listitem>
<para><ulink url="http://www3.ca.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Kanada/3.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www.kr.FreeBSD.org/"></ulink>
@ -1684,11 +1779,6 @@
&ndash; Litauen.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://rama.asiapac.net/freebsd/"></ulink>
&ndash; Malaysia.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www.nz.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Neuseeland.</para>
@ -1706,7 +1796,7 @@
<listitem>
<para><ulink url="http://www.no.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Norwegen.</para>
&ndash; Norwegen/1.</para>
</listitem>
<listitem>
@ -1714,14 +1804,9 @@
&ndash; Norwegen/2.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www.FreeBSD.org.ph/"></ulink>
&ndash; Philippinen.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www.at.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; &Ouml;sterreich.</para>
&ndash; &Ouml;sterreich/1.</para>
</listitem>
<listitem>
@ -1729,6 +1814,11 @@
&ndash; &Ouml;sterreich/2.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www.FreeBSD.org.ph/"></ulink>
&ndash; Philippinen.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www.pl.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Polen/1.</para>
@ -1739,31 +1829,19 @@
&ndash; Polen/2.</para>
</listitem>
<!--
<listitem>
<para><ulink url="http://www.pt.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Portugal/1.</para>
</listitem>
-->
<listitem>
<para><ulink url="http://www2.pt.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Portugal/2.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www3.pt.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Portugal/3.</para>
&ndash; Portugal/1.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www4.pt.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Portugal/4.</para>
&ndash; Portugal/2.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www.ro.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Rum&auml;nien.</para>
&ndash; Rum&auml;nien/1.</para>
</listitem>
<listitem>
@ -1808,7 +1886,7 @@
<listitem>
<para><ulink url="http://www.se.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Schweden.</para>
&ndash; Schweden/1.</para>
</listitem>
<listitem>
@ -1818,7 +1896,7 @@
<listitem>
<para><ulink url="http://www.ch.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Schweiz.</para>
&ndash; Schweiz/1.</para>
</listitem>
<listitem>
@ -1833,7 +1911,7 @@
<listitem>
<para><ulink url="http://www.sk.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Slowakische Republik.</para>
&ndash; Slowakische Republik/1.</para>
</listitem>
<listitem>
@ -1843,7 +1921,7 @@
<listitem>
<para><ulink url="http://www.si.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Slowenien.</para>
&ndash; Slowenien/1.</para>
</listitem>
<listitem>
@ -1853,7 +1931,7 @@
<listitem>
<para><ulink url="http://www.es.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Spanien.</para>
&ndash; Spanien/1.</para>
</listitem>
<listitem>
@ -1877,8 +1955,8 @@
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www.tw.FreeBSD.org/www.freebsd.org/data/"></ulink>
&ndash; Taiwan.</para>
<para><ulink url="http://www.tw.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Taiwan/1.</para>
</listitem>
<listitem>
@ -1901,16 +1979,9 @@
&ndash; Tschechische Republik.</para>
</listitem>
<!--
<listitem>
<para><ulink url="http://www2.cz.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Tschechische Republik/2.</para>
</listitem>
-->
<listitem>
<para><ulink url="http://www.tr.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; T&uuml;rkei.</para>
&ndash; T&uuml;rkei/1.</para>
</listitem>
<listitem>
@ -1924,7 +1995,7 @@
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www.ua.FreeBSD.org/www.freebsd.org/"></ulink>
<para><ulink url="http://www.ua.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Ukraine/1.</para>
</listitem>
@ -1933,19 +2004,19 @@
&ndash; Ukraine/2.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www5.ua.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Ukraine/3.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www4.ua.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Ukraine/Crimea.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www5.ua.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Ukraine/5.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www.hu.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; Ungarn.</para>
&ndash; Ungarn/1.</para>
</listitem>
<listitem>
@ -1953,27 +2024,20 @@
&ndash; Ungarn/2.</para>
</listitem>
<!--
<listitem>
<para><ulink url="http://www6.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; USA/Oregon.</para>
<para><ulink url="http://www2.us.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; USA/1.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www2.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; USA/Texas.</para>
<para><ulink url="http://www4.us.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; USA/2.</para>
</listitem>
-->
<listitem>
<para><ulink url="http://www3.FreeBSD.org/"></ulink>
<para><ulink url="http://www5.us.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; USA/3.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www7.FreeBSD.org/"></ulink>
&ndash; USA/7.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/l10n/chapter.sgml,v 1.26 2003/05/15 22:43:28 mheinen Exp $
basiert auf: 1.89
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/l10n/chapter.sgml,v 1.27 2003/08/20 23:19:18 mheinen Exp $
basiert auf: 1.91
-->
<chapter id="l10n">
@ -845,8 +845,14 @@ font8x8="cp866-8x8"</programlisting>
<programlisting>/dev/ad0s2 /dos/c msdos rw,-Wkoi2dos,-Lru_RU.KOI8-R 0 0</programlisting>
<para>Die Optionen <option>-W</option> und <option>-L</option>
werden in &man.mount.msdos.8; n&auml;her beschrieben.</para>
<para>Die Option <option>-L</option> legt die Locale fest.
Die Option <option>-W</option> legt die Zeichenumwandlung
fest. Stellen Sie sicher, dass <filename>/usr</filename>
eingehangen ist, bevor Sie die MS-DOS-Partition einh&auml;ngen,
da die Tabellen zur Zeichenumwandlung in
<filename>/usr/libdata/msdosfs</filename> liegen. Weitere
Informationen erhalten Sie in der Hilfeseite
&man.mount.msdos.8;.</para>
</sect3>
<sect3>

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml,v 1.12 2003/05/12 23:37:02 mheinen Exp $
basiert auf: 1.192
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml,v 1.13 2003/08/20 23:24:13 mheinen Exp $
basiert auf: 1.196
-->
<appendix id="pgpkeys">
@ -334,6 +334,11 @@
&pgpkey.alex;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-erwin">
<title>&a.erwin;</title>
&pgpkey.erwin;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-leeym">
<title>&a.leeym;</title>
&pgpkey.leeym;
@ -434,6 +439,16 @@
&pgpkey.yoichi;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-bland">
<title>&a.bland;</title>
&pgpkey.bland;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-simon">
<title>&a.simon;</title>
&pgpkey.simon;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-anders">
<title>&a.anders;</title>
&pgpkey.anders;
@ -464,6 +479,11 @@
&pgpkey.jdp;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-krion">
<title>&a.krion;</title>
&pgpkey.krion;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-markp">
<title>&a.markp;</title>
&pgpkey.markp;

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/ports/chapter.sgml,v 1.45 2003/05/29 15:17:12 mheinen Exp $
basiert auf: 1.200
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/ports/chapter.sgml,v 1.46 2003/08/20 23:23:24 mheinen Exp $
basiert auf: 1.205
-->
<chapter id="ports">
@ -112,9 +112,8 @@
enth&auml;lt schon &uuml;bersetzte Kommandos der Anwendung, sowie
zus&auml;tzliche Konfigurationsdateien oder Dokumentation. Zur
Handhabung der Pakete stellt FreeBSD Kommandos wie &man.pkg.add.1;,
&man.pkg.delete.1; oder &man.pkg.info.1; zur Verf&uuml;gung.</para>
<para>Mit diesem System k&ouml;nnen neue Anwendungen mit einem
&man.pkg.delete.1; oder &man.pkg.info.1; zur Verf&uuml;gung.
Mit diesem System k&ouml;nnen neue Anwendungen mit einem
Kommando, <command>pkg_add</command>, installiert werden.</para>
<para>Der FreeBSD Port einer Anwendung ist eine Sammlung von Dateien,
@ -175,7 +174,7 @@
werden Optionen beim &Uuml;bersetzen zur&uuml;ckhaltend gesetzt.
Wenn Sie eine Anwendung &uuml;ber die Ports installieren,
k&ouml;nnen Sie die Angabe der Optionen optimieren. Zum Beispiel
k&ouml;nnen Sie spezifischen Code f&uuml;r Pentium&nbsp;III oder
k&ouml;nnen Sie spezifischen Code f&uuml;r Pentium&nbsp;IV oder
Athlon Prozessoren erzeugen.</para>
</listitem>
@ -359,8 +358,8 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz
die Versionsnummer des Pakets nicht angegeben werden, da
automatisch die neuste Version der Anwendung geholt wird.</para>
<para>Pakete werden im <filename>.tgz</filename> Format ausgeliefert.
Sie finden Sie unter
<para>Pakete werden im <filename>.tgz</filename>- und
<filename>.tbz</filename>-Format ausgeliefert. Sie finden Sie unter
<ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/packages/"></ulink>
oder auf der FreeBSD CD-ROM Distribution. Jede CD der FreeBSD
Distribution (oder des PowerPaks) enth&auml;lt Pakete im
@ -1094,7 +1093,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
Kategorien angeben, die nicht heruntergeladen werden sollen.</para>
</sect2>
<sect2>
<sect2 id="ports-upgrading">
<title>Ports aktualisieren</title>
<indexterm>
@ -1197,6 +1196,16 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
<literal>WWW:</literal> beginnt und die URL der Webseite
enth&auml;lt.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Ports, die w&auml;hrend des Systemstarts gestartet
werden sollen, installieren meist ein Beispielskript im
Verzeichnis <filename>/usr/local/etc/rc.d</filename>.
&Uuml;berpr&uuml;fen Sie dieses Skript. Wenn n&ouml;tig,
passen Sie das Skript an und benennen Sie es um. Weitere
Informationen finden Sie in
<xref linkend="configtuning-starting-services">.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
@ -1235,7 +1244,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
N&auml;he. Die <quote>Basis</quote> Sammlung aller Pakete
liegt auf <hostid role="fqdn">ftp.de.FreeBSD.org</hostid> im
Verzeichnis <ulink
URL="ftp://ftp.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/packages/">packages</ulink>.
url="ftp://ftp.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/packages/">packages</ulink>.
Aber versuchen Sie <emphasis>zuerst</emphasis> einen Spiegel in
Ihrer N&auml;he! Benutzen Sie das Programm &man.pkg.add.1;, um
Pakete auf Ihrem Rechner zu installieren. Dies hat zudem den

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml,v 1.40 2003/05/29 16:16:40 mheinen Exp $
basiert auf: 1.79
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml,v 1.41 2003/08/20 23:18:16 mheinen Exp $
basiert auf: 1.80
-->
<chapter id="serialcomms">

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/x11/chapter.sgml,v 1.10 2003/06/02 23:20:33 mheinen Exp $
basiert auf: 1.119
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/x11/chapter.sgml,v 1.11 2003/08/20 23:20:21 mheinen Exp $
basiert auf: 1.127
-->
<chapter id="x11">
@ -93,7 +93,7 @@
<para>X wird <quote>X</quote>, <quote>X-Window-System</quote>
oder <quote>X11</quote> genannt. Sagen Sie bitte nicht
<quote>X-Windows</quote>: das kommt bei einigen Leuten schlecht an
(die Hilfeseite &man.X.1; f&uuml;hrt dies n&auml;her aus).</para>
(die Hilfeseite &man.X.7; f&uuml;hrt dies n&auml;her aus).</para>
</sect2>
<sect2>
@ -345,6 +345,14 @@
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/x11/XFree86-4</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
<note>
<para>Die obigen Beispiele installieren ein komplettes
X (mit Servern, Clients und Schriftarten). Einzelne
Komponenten von <application>XFree86 4.X</application>
stehen auch als separates Paket oder als separater
Port zur Verf&uuml;gung.</para>
</note>
<para>Der Rest dieses Kapitels erkl&auml;rt, wie Sie
<application>XFree86</application> konfigurieren und sich eine
Arbeitsumgebung einrichten.</para>
@ -528,6 +536,17 @@ EndSection</programlisting>
role="package">x11/wrapper</filename> installieren. Sie
k&ouml;nnen <application>XFree86 4.X</application> aber auch mit
&man.xdm.1; starten.</para>
<note>
<para><application>XFree86 4.X</application> kann auch
im Grafikmodus mit &man.xf86cfg.1; konfiguriert werden.
Mit dem interaktiven Werkzeug k&ouml;nnen Treiber
ausgew&auml;hlt und Einstellungen vorgenommen werden.
Das Programm kann auch auf der Konsole benutzt werden,
starten Sie es einfach mit <command>xf86cfg -textmode</command>.
Weitere Informationen erhalten Sie in der Hilfeseite
&man.xf86cfg.1;.</para>
</note>
</sect2>
<sect2>
@ -617,8 +636,8 @@ EndSection</programlisting>
werden k&ouml;nnen. Beispielsweise enthalten die URW-Schriftarten
(<filename role="package">x11-fonts/urwfonts</filename>) hochwertige
Versionen g&auml;ngiger Type&nbsp;1 Schriftarten (z.B. Times Roman,
Helvetica, Palatino). Die Freefont-Sammlung (<filename
role="package">x11-fonts/freefont</filename>) enth&auml;lt noch
Helvetica, Palatino). Die Sammlung Freefonts (<filename
role="package">x11-fonts/freefonts</filename>) enth&auml;lt noch
mehr Schriftarten, doch sind diese f&uuml;r den Einsatz in
Grafik-Programmen wie <application>The Gimp</application> gedacht.
Es fehlen auch einige Schriftarten, so dass sich die Sammlung nicht
@ -1328,9 +1347,11 @@ DisplayManager.requestPort: 0</programlisting>
kann dieses Verfahren benutzen. Die Konfiguration des
Verfahrens ist in <xref linkend="antialias"> beschrieben.
Aktivieren Sie Anti-Aliasing im Men&uuml;
<guimenuitem>Applications</guimenuitem> -&gt;
<guimenuitem>Desktop Preferences</guimenuitem> -&gt;
<guimenuitem>Font</guimenuitem>. Dort w&auml;hlen
<menuchoice>
<guimenu>Applications</guimenu>
<guisubmenu>Desktop Preferences</guisubmenu>
<guimenuitem>Font</guimenuitem>
</menuchoice>. Dort w&auml;hlen
Sie dann eine der M&ouml;glichkeiten
<guibutton>Best shapes</guibutton>,
<guibutton>Best contrast</guibutton> oder
@ -1597,9 +1618,12 @@ esac</programlisting>
<application>KDE</application>-Toolkit, benutzt. In
<xref linkend="antialias"> wird beschrieben wie das
Anti-aliasing-Verfahren eingerichtet wird. Im KDE-Men&uuml;
w&auml;hlen Sie <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> -&gt;
<guimenuitem>Look and Feel</guimenuitem> -&gt;
<guimenuitem>Fonts</guimenuitem>. Klicken Sie dann in das
w&auml;hlen Sie
<menuchoice>
<guimenu>Preferences</guimenu>
<guisubmenu>Look and Feel</guisubmenu>
<guimenuitem>Fonts</guimenuitem>
</menuchoice>. Klicken Sie dann in das
Kontrollk&auml;stchen <guibutton>Use Anti-Aliasing for Fonts and
Icons</guibutton>. F&uuml;r nicht zu
<application>KDE</application> geh&ouml;rende Qt-Anwendungen

View file

@ -1,9 +1,9 @@
<!--
Namen der FreeBSD Mailinglisten und verwandter Software
$FreeBSDde: de-docproj/share/sgml/mailing-lists.ent,v 1.13 2003/05/12 23:36:06 mheinen Exp $
$FreeBSDde: de-docproj/share/sgml/mailing-lists.ent,v 1.14 2003/08/20 23:17:31 mheinen Exp $
$FreeBSD$
basiert auf: 1.24
basiert auf: 1.25
-->
<!ENTITY a.mailman.listinfo "http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo">
@ -40,6 +40,11 @@
<!ENTITY a.alpha "<ulink url='&a.alpha.url;'>FreeBSD Alpha porting</ulink>">
<!ENTITY a.alpha.name "<ulink url='&a.alpha.url;'>freebsd-alpha</ulink>">
<!ENTITY a.amd64.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-amd64">
<!ENTITY a.amd64 "<ulink url='&a.amd64.url;'>Porting
FreeBSD to AMD64 systems</ulink>">
<!ENTITY a.amd64.name "<ulink url='&a.amd64.url;'>freebsd-amd64</ulink>">
<!ENTITY a.announce.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-announce">
<!ENTITY a.announce "<ulink url='&a.announce.url;'>FreeBSD
announcements</ulink>">