Merge the following changes in the English version:

y2kbug.sgml         : 1.6  -> 1.9
    news/newsflash.sgml : 1.91 -> 1.98

Submitted by:	Hirose Shouichi <shou@kt.rim.or.jp>
This commit is contained in:
Motoyuki Konno 1998-09-22 17:41:34 +00:00
parent 6243b5e227
commit f96b82dd87
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=3533
2 changed files with 94 additions and 21 deletions

View file

@ -1,12 +1,12 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$Date: 1998-08-09 16:22:17 $">
<!ENTITY date "$Date: 1998-09-22 17:41:34 $">
<!ENTITY title "FreeBSD News flash!">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $Id: newsflash.sgml,v 1.23 1998-08-09 16:22:17 kuriyama Exp $ -->
<!-- $Id: newsflash.sgml,v 1.24 1998-09-22 17:41:34 motoyuki Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.91 -->
<!-- Original revision: 1.98 -->
<html>
&header;
@ -27,6 +27,79 @@
<p>過去, 現在, そして未来のリリースの詳細については,
<strong><a href="../releases/index.html">リリース情報</a></strong>
のページをご覧下さい.</p>
<h2>1998 9月</h2>
<ul>
<li><p><b>98/09/15</b> 9 月 15 日は 3.0-current
のツリーがベータ版に入る日です. みなさん既にご存じ (...ですよね?)
のとおり, 3.0 は 10 月 15 日にリリースされる予定ですから,
ベータ版には 30 日の猶予があることになります.
この期間中, ベータ版の一般的概念 (手元にあるものをテストするためで,
二三日ごとにゴールポストの位置を変えるためのものではありません :)
をふみにじるようなやり方で
3.0-current のツリーに新しい機能を加えたりかき回したりする人が
いないことを信じています.<p></p></li>
<li><p><b>98/09/13</b>
開発を一年以上続けたあと, FreeBSD 用の Common Access Method SCSI
レイヤが 9 月 13 日の日曜日に 3.0-current のツリーに統合されました.
現在 CAM 開発チームは統合作業が可能な限りスムーズに進むように努力している最中ですので,
この期間中は CAM に対する質問への反応が遅くなってしまうかもしれません.
ご了承下さい.<p></p></li>
<li><p><b>98/09/09</b>
Perl5 が 3.0-CURRENT のソースツリーに入りました.
<p></p></li>
<li><p><b>98/09/05</b>
<a name="giveaway" href="http://visar.csustan.edu">
BSD CD おためしリスト</a>.
(輸送料は受取人払いで) だれかにあげてもいい,
あるいは近くの人に貸してもいい CD をお持ちの方は,
このリストに e-mail アドレスを載せることができます.
ハードウェアや書籍も受け付けています.
地域の図書館に CD を寄付する方も応援の対象になっているので,
そういう方もリストに載れますよ.
</P></LI>
<li><p><b>98/09/01</b>
Daemon News の第一号が一日前に届きました.
これは BSD コミュニティによる, BSD コミュニティのための電子マガジンです.
<A HREF="http://www.daemonnews.org">http://www.daemonnews.org</A>
をご覧下さい.
</P></LI>
</ul>
<H2>1998 8月</H2>
<UL>
<LI><P><B>98/08/31</B>
FreeBSD -CURRENT ブランチ (将来の 3.0-RELEASE) は,
a.out 形式から ELF 形式に移行しました.
関係者の多大な尽力のおかげで移行はスムーズに進みました.
ELF への移行に関する詳しい情報が欲しい方は,
<A HREF="http://www.freebsd.org/search/search.html">
freebsd-current@freebsd.org</A> のメールアーカイブをチェックしてください.
</P></LI>
<LI><P><B>98/08/23</B>
Suidcontrol-0.1 がリリースされました. Suidcontrol は,
FreeBSD 下で suid/sgid
のポリシーを管理するための実験的なユーティリティです.
詳しい情報は
<A HREF="http://www.watson.org/fbsd-hardening/suidcontrol.html">
http://www.watson.org/fbsd-hardening/suidcontrol.html</A>
から得ることができます.
</P></LI>
<LI><P><B>98/08/09</B>
FreeBSD Security How-To が公開されました. 現在はまだベータ版で,
<A HREF="http://www.best.com/~jkb/howto.txt">
http://www.best.com/~jkb/howto.txt</A>
から手にいれることができます.
</P></LI>
</UL>
<h2>1998 7月</h2>
<ul>
@ -378,21 +451,19 @@ nnounce</a>
<UL>
<LI><P><B>1997/02/20</B>
<a href="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/2.1.7-RELEASE">FreeBSD
2.1.7-RELEASE</a> が利用できるようになりました.
もっと情報がほしい方は,
<a href="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/2.1.7-RELEASE/README.TXT">
README.TXT</a> か,
FreeBSD
2.1.7-RELEASE が利用できるようになりました.
詳しい情報は,
README.TXT か,
<a href="../releases/2.1.7R/notes.html">
リリースノート</a>
をお読み下さい.</p></li>
<LI><P><B>1997/02/10</B>
<a href="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/3.0-970209-SNAP">FreeBSD
3.0-970209-SNAP</a> がリリースされました.
<a href="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/3.0-970209-SNAP/README.TXT">
README.TXT</a>
に, このリリースに関する詳しい情報があります.</p></li>
FreeBSD
3.0-970209-SNAP がリリースされました.
このリリースに関する詳しい情報は,
README.TXT をご覧下さい.
<LI><P><B>1997/02/06</B>
FreeBSD 2.1.6 およびそれ以前のシステムに,

View file

@ -1,11 +1,11 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY date "$Date: 1998-07-07 03:22:08 $">
<!ENTITY date "$Date: 1998-09-22 17:41:33 $">
<!ENTITY title 'Year 2000 bug (aka "Millennium bug")'>
<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $Id: y2kbug.sgml,v 1.3 1998-07-07 03:22:08 hanai Exp $ -->
<!-- $Id: y2kbug.sgml,v 1.4 1998-09-22 17:41:33 motoyuki Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.6 -->
<!-- Original revision: 1.9 -->
<html>
&header;
@ -117,11 +117,13 @@
<h2>問題を含むアプリケーション</h2>
<p>この節は, 今はただの場所取りにすぎませんが,
2000 年問題を持つアプリケーションが見つかった場合,
そのアプリケーションの名前と, (もし存在するならば)
そのソフトウェアのどのバージョンで問題が修正されているのか
ここで明らかにしてゆくつもりです.</p>
<dl>
<dt><a
href="http://www.freebsd.org/cgi/query-pr.cgi?pr=7681">ports/7681</a></dt>
<dd>TkDesk 1.0 はファイルを表示するウィンドウで 19
を埋め込んで使用しています. 年が &gt 2000 であるファイルは,
"191xx" (xx には実際の年の末尾の二桁が入ります) のように表示されます.</dd>
</dl>
<h2>更なる情報</h2>