Fix typo.
Submitted by: ba.amar at gmail.com Obtained from: FreeBSD Mongolian Documentation project
This commit is contained in:
parent
337f1f16e4
commit
f9c97f4890
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=33999
1 changed files with 5 additions and 5 deletions
|
@ -3058,7 +3058,7 @@ options IPSEC_DEBUG #debug for IP security
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
|
|
||||||
<sect2>
|
<sect2>
|
||||||
<title>Тохиолдол: Хоёр сүлжээ, нэг нь гэрийн нэг нь ажлын. Хоюулаа
|
<title>Тохиолдол: Хоёр сүлжээ, нэг нь гэрийн нэг нь ажлын. Хоёулаа
|
||||||
Интернэтэд холбогдсон бөгөөд энэ <acronym>VPN</acronym>-ээр нэг юм шиг
|
Интернэтэд холбогдсон бөгөөд энэ <acronym>VPN</acronym>-ээр нэг юм шиг
|
||||||
ажиллах сүлжээ.</title>
|
ажиллах сүлжээ.</title>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3087,7 +3087,7 @@ options IPSEC_DEBUG #debug for IP security
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Хоёр сүлжээний дотоод хаягууд нь нийтийн эсвэл хувийн IP хаягууд байж
|
<para>Хоёр сүлжээний дотоод хаягууд нь нийтийн эсвэл хувийн IP хаягууд байж
|
||||||
болох юм, энэ нь хамаагүй. Тэдгээр нь давхцахгүй байх ёстой, өөрөөр
|
болох юм, энэ нь хамаагүй. Тэдгээр нь давхцахгүй байх ёстой, өөрөөр
|
||||||
хэлбэл хоюулаа <hostid role="ipaddr">192.168.1.x</hostid>-г ашиглаж
|
хэлбэл хоёулаа <hostid role="ipaddr">192.168.1.x</hostid>-г ашиглаж
|
||||||
болохгүй юм.</para>
|
болохгүй юм.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</itemizedlist>
|
</itemizedlist>
|
||||||
|
@ -3178,11 +3178,11 @@ PING 10.246.38.1 (10.246.38.1): 56 data bytes
|
||||||
5 packets transmitted, 5 packets received, 0% packet loss
|
5 packets transmitted, 5 packets received, 0% packet loss
|
||||||
round-trip min/avg/max/stddev = 28.106/94.594/154.524/49.814 ms</programlisting>
|
round-trip min/avg/max/stddev = 28.106/94.594/154.524/49.814 ms</programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Хүсэн хүлээж байсны дагуу хоёр тал хоюулаа
|
<para>Хүсэн хүлээж байсны дагуу хоёр тал хоёулаа
|
||||||
хувийн тохируулсан хаягаасаа <acronym>ICMP</acronym>
|
хувийн тохируулсан хаягаасаа <acronym>ICMP</acronym>
|
||||||
пакетуудыг илгээх болон хүлээн авах боломжтой байна. Дараа нь
|
пакетуудыг илгээх болон хүлээн авах боломжтой байна. Дараа нь
|
||||||
аль аль сүлжээнээс урсгалыг зөв илгээдэг байхын тулд хоёр гарцад
|
аль аль сүлжээнээс урсгалыг зөв илгээдэг байхын тулд хоёр гарцад
|
||||||
хоюуланд нь пакетуудыг хэрхэн яаж чиглүүлэхийг зааж өгөх ёстой.
|
хоёуланд нь пакетуудыг хэрхэн яаж чиглүүлэхийг зааж өгөх ёстой.
|
||||||
Энэ зорилгод дараах тушаал хүрнэ:</para>
|
Энэ зорилгод дараах тушаал хүрнэ:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>corp-net# route add <replaceable>10.0.0.0 10.0.0.5 255.255.255.0</replaceable></userinput></screen>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>corp-net# route add <replaceable>10.0.0.0 10.0.0.5 255.255.255.0</replaceable></userinput></screen>
|
||||||
|
@ -3223,7 +3223,7 @@ round-trip min/avg/max/stddev = 21.145/31.721/53.491/12.179 ms</programlisting>
|
||||||
<acronym>RSA</acronym> түлхүүрүүдийг ашиглаж байна.
|
<acronym>RSA</acronym> түлхүүрүүдийг ашиглаж байна.
|
||||||
<acronym>IP</acronym> хаягаас гадна хоёр
|
<acronym>IP</acronym> хаягаас гадна хоёр
|
||||||
<filename>/usr/local/etc/racoon/racoon.conf</filename> файл
|
<filename>/usr/local/etc/racoon/racoon.conf</filename> файл
|
||||||
хоюулаа адил бөгөөд доорхтой төстэй байна.</para>
|
хоёулаа адил бөгөөд доорхтой төстэй байна.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<programlisting>path pre_shared_key "/usr/local/etc/racoon/psk.txt"; #location of pre-shared key file
|
<programlisting>path pre_shared_key "/usr/local/etc/racoon/psk.txt"; #location of pre-shared key file
|
||||||
log debug; #log verbosity setting: set to 'notify' when testing and debugging is complete
|
log debug; #log verbosity setting: set to 'notify' when testing and debugging is complete
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue