- XMLify the Spanish tree
- Entity cleanup Approved by: doceng (implicit)
This commit is contained in:
parent
f60009ae7c
commit
faf6d5f938
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/projects/sgml2xml/; revision=39100
76 changed files with 2012 additions and 1731 deletions
|
@ -1,13 +1,11 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//ES">
|
||||
%articles.ent;
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//ES" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article>
|
||||
<article lang='es'>
|
||||
<title>Argentina.com : Un estudio de caso</title>
|
||||
<articleinfo>
|
||||
|
||||
|
@ -22,8 +20,6 @@
|
|||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
|
||||
&tm-attrib.freebsd;
|
||||
&tm-attrib.cvsup;
|
||||
|
@ -32,6 +28,9 @@
|
|||
&tm-attrib.general;
|
||||
</legalnotice>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
</articleinfo>
|
||||
|
||||
<sect1 id="overview">
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//ES">
|
||||
%articles.ent;
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//ES" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang=es>
|
||||
<article lang="es">
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>Contribuir a FreeBSD</title>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>En éste artículo se describen las diferentes
|
||||
maneras en las que una persona o entidad pueden ayudar al
|
||||
|
@ -23,6 +23,10 @@
|
|||
<contrib>Enviado por </contrib>
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
</articleinfo>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>contributing</primary></indexterm>
|
||||
|
@ -197,7 +201,7 @@
|
|||
POSIX. Hay enlaces relacionados con esos estándares
|
||||
en el sitio web del <ulink
|
||||
url="http://www.FreeBSD.org/projects/c99/index.html">FreeBSD
|
||||
C99 & Posix Standards Conformance Project</ulink>.
|
||||
C99 & Posix Standards Conformance Project</ulink>.
|
||||
Compare el funcionamiento interno de FreeBSD con el que
|
||||
exije el estándar. Si hay diferencias, en especial
|
||||
en algún rincón sutil y oscuro de la
|
||||
|
@ -298,7 +302,7 @@
|
|||
alguien lo haga por usted enviando un correo a &a.bugs;.</para>
|
||||
|
||||
<para>No olvide consultar <ulink
|
||||
URL="../../articles/problem-reports/article.html">éste
|
||||
url="../../articles/problem-reports/article.html">éste
|
||||
<quote>article</quote></ulink> sobre cómo escribir buenos
|
||||
informes de problemas.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
@ -457,8 +461,9 @@
|
|||
son:</para>
|
||||
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<indexterm><primary>La Licencia BSD</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>La Licencia BSD</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>La licencia BSD. Ésta licencia es la preferida
|
||||
a causa de su naturaleza carente de <quote>requerimientos
|
||||
añadidos</quote> y su atractivo general para la
|
||||
|
@ -468,9 +473,11 @@
|
|||
dedicar parte de sus recursos a FreeBSD.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>GPL</primary><see>GNU General Public License</see></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>GNU General Public License</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>GPL</primary><see>GNU General Public License</see></indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>GNU General Public License</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>La GNU General Public License, o <quote>GPL</quote>.
|
||||
Ésta licencia no es tan popular debido al esfuerzo
|
||||
añadido que requiere de cualquiera que usara el
|
||||
|
@ -547,7 +554,7 @@ THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
|
|||
comprar ese tipo de material.</para>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title><anchor id="donations">Donación de Fondos</title>
|
||||
<title><anchor id="donations"/>Donación de Fondos</title>
|
||||
|
||||
<para>La Fundación FreeBSD es una fundación sin
|
||||
ánimo de lucro y exenta de impuestos creada para
|
||||
|
|
|
@ -1,15 +1,17 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//ES" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Spanish Documentation Project
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDes$
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//ES">
|
||||
%articles.ent;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article>
|
||||
<article lang='es'>
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>Configurar un repositorio CVS - a la manera de FreeBSD</title>
|
||||
|
||||
|
@ -28,6 +30,8 @@
|
|||
<holder role="mailto:stijn@win.tue.nl">Stijn Hoop</holder>
|
||||
</copyright>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,11 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//ES">
|
||||
%articles.ent;
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//ES" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang=es>
|
||||
<article lang="es">
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>Cortafuegos con Dialup en FreeBSD</title>
|
||||
|
||||
|
@ -24,6 +22,8 @@
|
|||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>En éste artículo se describe cómo
|
||||
configurar un cortafuegos que utiliza conexión PPP con
|
||||
|
@ -57,7 +57,7 @@
|
|||
<para>Lo primero que tendrá que hacer es recompilar su
|
||||
kernel. Si necesita más información sobre cómo
|
||||
hacerlo el mejor recurso es <ulink
|
||||
URL="../../books/handbook/kernelconfig.html">la sección de
|
||||
url="../../books/handbook/kernelconfig.html">la sección de
|
||||
Handbook acerca de la configuración del
|
||||
kernel</ulink>. Necesitará añadir a su fichero de
|
||||
configuración del kernel las siguientes opciones:</para>
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,15 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//ES" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!-- The FreeBSD Spanish Documentation Project
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//ES">
|
||||
%articles.ent;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
|
||||
<article lang=es>
|
||||
<article lang="es">
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>El símbolo del Euro en
|
||||
<systemitem class="osname">FreeBSD</systemitem></title>
|
||||
|
@ -33,7 +34,9 @@
|
|||
<holder>The FreeBSD Documentation Project</holder>
|
||||
</copyright>
|
||||
|
||||
<pubdate role="rcs">$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
|
||||
|
@ -200,11 +203,11 @@ font8x8="iso15-8x8.fnt"</programlisting>
|
|||
|
||||
<para>Para asegurarse de que la fuente haya sido correctamente
|
||||
seleccionada ejecute el siguiente <quote>script</quote> de
|
||||
<command><anchor id="awk-test">awk</command>:</para>
|
||||
<command><anchor id="awk-test"/>awk</command>:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>#!/usr/bin/awk -f
|
||||
BEGIN {
|
||||
for(i=160;i<180;i++)
|
||||
for(i=160;i<180;i++)
|
||||
printf~%3d %c\n",i,i
|
||||
}</programlisting>
|
||||
|
||||
|
@ -220,7 +223,7 @@ BEGIN {
|
|||
correctamente. Por ejemplo: si se tiene un teclado en alemán
|
||||
y sus teclas Umlaut funcionan puede saltarse esta sección
|
||||
ya que su teclado ya tiene la combinación necesaria (e.g.:
|
||||
<keycombo action=simul><keycap>Alt Gr</keycap><keycap>e</keycap>
|
||||
<keycombo action="simul"><keycap>Alt Gr</keycap><keycap>e</keycap>
|
||||
</keycombo>) al valor decimal 164. Si se experimentan
|
||||
problemas la mejor manera de revisarlo es echándole un ojo
|
||||
a <filename>/usr/share/syscons/keymaps/*.kbd</filename>. El formato
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,14 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//ES" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!-- $FreeBSD$ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Spanish Documentation Project -->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//ES">
|
||||
%articles.ent;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang=es>
|
||||
<article lang="es">
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>Qué es BSD</title>
|
||||
|
||||
|
@ -19,6 +21,10 @@
|
|||
</affiliation>
|
||||
</author>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>En el mundo del código abierto la palabra
|
||||
<quote>Linux</quote> suele ser utilizada como sinónimo de
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,12 @@
|
|||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//ES">
|
||||
%articles.ent;
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//ES" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
<!ENTITY scratch.ap "<application>FreeBSD From Scratch</application>">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article>
|
||||
<article lang='es'>
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>FreeBSD From Scratch</title>
|
||||
|
||||
|
@ -21,6 +23,8 @@
|
|||
</copyright>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
</articleinfo>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
|
@ -468,7 +472,7 @@ Do you wish to delete what is left of /var/tmp/temproot.fase1? [no] <userinput>n
|
|||
dispositivos como corresponda.</para>
|
||||
</warning>
|
||||
|
||||
<programlisting><inlinegraphic fileref="fase_1.sh" format="linespecific"></programlisting>
|
||||
<programlisting><inlinegraphic fileref="fase_1.sh" format="linespecific"/></programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Descargue <ulink
|
||||
url="fase_1.sh"><filename>fase_1.sh</filename></ulink>.</para>
|
||||
|
@ -584,7 +588,7 @@ news inn-stable CONFIGURE_ARGS="--enable-uucp-rnews --enable-setgid-inews" make
|
|||
compartida no olvide copiarlo al sistema nuevo antes de
|
||||
arrancarlo.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting><inlinegraphic fileref="fase_2.sh" format="linespecific"></programlisting>
|
||||
<programlisting><inlinegraphic fileref="fase_2.sh" format="linespecific"/></programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Descargue <ulink
|
||||
url="fase_2.sh"><filename>fase_2.sh</filename></ulink>.</para>
|
||||
|
@ -609,7 +613,7 @@ news inn-stable CONFIGURE_ARGS="--enable-uucp-rnews --enable-setgid-inews" make
|
|||
<para>He creído más conveniente implementar la
|
||||
tercera fase como un <filename>Makefile</filename> porque
|
||||
admiten la selección de lo que quiera configurar
|
||||
tecleando simplemente:
|
||||
tecleando simplemente:</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make -f fase_3.mk <replaceable>
|
||||
|
@ -622,7 +626,7 @@ news inn-stable CONFIGURE_ARGS="--enable-uucp-rnews --enable-setgid-inews" make
|
|||
partición compartida bien copiándolo en algún
|
||||
lugar dentro del nuevo sistema.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting><inlinegraphic fileref="fase_3.mk" format="linespecific"></programlisting>
|
||||
<programlisting><inlinegraphic fileref="fase_3.mk" format="linespecific"/></programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Descargue <ulink
|
||||
url="fase_3.mk"><filename>fase_3.mk</filename></ulink>.</para>
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,16 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//ES" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Spanish Documentation Project
|
||||
The FreeBSD Spanish Documentation Project
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//ES">
|
||||
%articles.ent;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang=es>
|
||||
<article lang="es">
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>Introducción al FDP-es</title>
|
||||
|
||||
|
@ -21,6 +23,8 @@
|
|||
</affiliation>
|
||||
</author>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>Este documento ha sido escrito para que sirva de guía
|
||||
somera a quienes quieren colaborar con &os; traduciendo
|
||||
|
@ -92,8 +96,8 @@
|
|||
<para><quote>Scripts</quote> <filename>accent2xml</filename> y
|
||||
<filename>xml2accent</filename>. Existen dos <quote>scripts</quote>
|
||||
que traducen los caracteres que no existen en inglés a
|
||||
código sgml; por ejemplo <literal><![ CDATA [á]]></literal>
|
||||
a <quote><literal>á</literal></quote>, <![ CDATA [¿]]>
|
||||
código sgml; por ejemplo <literal><![CDATA[á]]></literal>
|
||||
a <quote><literal>á</literal></quote>, <![CDATA[¿]]>
|
||||
a <quote><literal>¿</literal></quote>, etcétera.
|
||||
Sería muy útil disponer de sus homólogos xml
|
||||
para facilitar el trabajo de aquellas personas que traducen
|
||||
|
@ -392,7 +396,7 @@
|
|||
<literal><PARA></literal>.</para>
|
||||
|
||||
<para>El texto SGML normalmente se escribe en mayúsculas:
|
||||
<literal><!ENTITY…></literal> y
|
||||
<literal><!ENTITY…></literal> y
|
||||
<literal><!DOCTYPE…></literal>,
|
||||
<emphasis>no</emphasis>
|
||||
<literal><!entity…></literal> o
|
||||
|
@ -417,7 +421,7 @@
|
|||
<para>Por ejemplo, el código fuente de esta sección
|
||||
es algo parecido a esto:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting><![ CDATA [+--- Ésta es la columna 0
|
||||
<programlisting><![CDATA[+--- Ésta es la columna 0
|
||||
V
|
||||
|
||||
<sect1>
|
||||
|
@ -470,7 +474,7 @@ augroup END</programlisting>
|
|||
que la anterior <emphasis>no</emphasis>:</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<programlisting><![ CDATA [<article>
|
||||
<programlisting><![CDATA[<article lang='es'>
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>NIS</title>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//ES">
|
||||
%articles.ent;
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//ES" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang=es>
|
||||
<article lang="es">
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>FreeBSD en ordenadores portátiles</title>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>FreeBSD funciona perfectamente en la mayoría de
|
||||
portátiles aunque siempre haya excepciones. En éste
|
||||
|
@ -18,6 +18,10 @@
|
|||
de FreeBSD.</para>
|
||||
&trans.es.bazcar;
|
||||
</abstract>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
</articleinfo>
|
||||
|
||||
<para>Es frecuente que se piense en FreeBSD como un sistema operativo
|
||||
|
@ -288,7 +292,7 @@
|
|||
|
||||
apm_event USERSUSPENDREQ {
|
||||
exec "vidcontrol -s 1 < /dev/console";
|
||||
exec "sync && sync && sync";
|
||||
exec "sync && sync && sync";
|
||||
exec "sleep 1";
|
||||
exec "apm -z";
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,10 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//ES" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Copyright (c) 2005 Dru Lavigne
|
||||
|
||||
|
@ -16,8 +23,8 @@ Copyright (c) 2005 Dru Lavigne
|
|||
following disclaimer in the documentation and/or other materials
|
||||
provided with the distribution.
|
||||
|
||||
THIS DOCUMENTATION IS PROVIDED BY THE FREEBSD DOCUMENTATION PROJECT "AS
|
||||
IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
|
||||
THIS DOCUMENTATION IS PROVIDED BY THE FREEBSD DOCUMENTATION PROJECT ''AS
|
||||
IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
|
||||
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
|
||||
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL NIK CLAYTON BE LIABLE FOR ANY
|
||||
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
|
||||
|
@ -34,12 +41,6 @@ Copyright (c) 2005 Dru Lavigne
|
|||
<!-- The FreeBSD Spanish Documentation Project
|
||||
Original Revision: r1.10 -->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//ES">
|
||||
%articles.ent;
|
||||
<!ENTITY legalnotice SYSTEM "../../share/sgml/legalnotice.sgml">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang="es">
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>&os;: Una alternativa de código abierto a &linux;</title>
|
||||
|
@ -57,6 +58,8 @@ Copyright (c) 2005 Dru Lavigne
|
|||
<holder role="mailto:dru@isecom.org">Dru Lavigne</holder>
|
||||
</copyright>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,8 @@
|
|||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//ES">
|
||||
%articles.ent;
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//ES" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!-- The FreeBSD Spanish Documentation Project
|
||||
|
@ -22,6 +24,8 @@
|
|||
<holder>El Proyecto de Documentación de &os;</holder>
|
||||
</copyright>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
|
||||
|
@ -138,7 +142,7 @@ in your /etc/rc.conf. Extra options can be found in startup script.</screen>
|
|||
para ignorar este comportamiento, que es el que se espera por
|
||||
omisión del programa. Por ejemplo, asigne a
|
||||
<envar>PACKAGESITE</envar> el valor <ulink
|
||||
url="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-6-stable/Latest/"</ulink>
|
||||
url="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-6-stable/Latest/"/>
|
||||
si quiere descargar los packages más recientes compilados
|
||||
para la versión 6.X.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -345,7 +349,7 @@ apache22_flags="-DSSL"</programlisting>
|
|||
esquema que usa &linux;, el genérico.
|
||||
<emphasis>ethX</emphasis>. La salida de &man.ifconfig.8; que se
|
||||
muestra a continuación presenta dos interfaces del
|
||||
tipo &intel Pro 1000 (em0 y em1):</para>
|
||||
tipo &intel; Pro 1000 (em0 y em1):</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>ifconfig</userinput>
|
||||
em0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,15 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//ES" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!-- $FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/articles/mailing-list-faq/article.sgml,v 1.1 2004/10/24 15:42:30 carvay Exp $
|
||||
Traducido de la version 1.4
|
||||
The FreeBSD Documentation Project -->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//ES">
|
||||
%articles.ent;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article>
|
||||
<article lang='es'>
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>Preguntas más frecuentes sobre las listas de correo de
|
||||
&os;</title>
|
||||
|
@ -19,12 +20,15 @@ The FreeBSD Documentation Project -->
|
|||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
|
||||
|
||||
<copyright>
|
||||
<year>2004</year>
|
||||
<holder>El Proyecto de Documentación de &os;</holder>
|
||||
</copyright>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>Estas son las FAQ de las listas de correo de &os;. Si está
|
||||
interesado en colaborar con este proyecto envíe un correo
|
||||
|
@ -578,7 +582,8 @@ The FreeBSD Documentation Project -->
|
|||
<quote>poster</quote> o persona que envía mensajes a la lista,
|
||||
debiendo realizar su trabajo para poder evitar estos temas
|
||||
recursivos y en particular los muy temidos
|
||||
<quote><literal>bikeshed</literal>s</quote>. </sect1>
|
||||
<quote><literal>bikeshed</literal>s</quote>.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="bikeshed">
|
||||
<title>¿Que es un "bikeshed"?</title>
|
||||
|
|
|
@ -1,17 +1,15 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based
|
||||
Extension//EN" [ <!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES
|
||||
DocBook FreeBSD Articles Entity Set//ES"> %articles.ent; ]>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//ES" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!-- The FreeBSD Spanish Documentation Project
|
||||
Original Revision: r1.3 -->
|
||||
|
||||
|
||||
<article lang=es>
|
||||
<article lang="es">
|
||||
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>Introducción a NanoBSD</title>
|
||||
|
@ -23,8 +21,6 @@ DocBook FreeBSD Articles Entity Set//ES"> %articles.ent; ]>
|
|||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<copyright>
|
||||
<year>2006</year>
|
||||
<holder>The FreeBSD Documentation Project</holder>
|
||||
|
@ -34,6 +30,10 @@ DocBook FreeBSD Articles Entity Set//ES"> %articles.ent; ]>
|
|||
&tm-attrib.freebsd; &tm-attrib.general;
|
||||
</legalnotice>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>Este documento trata sobre <application>NanoBSD</application>.
|
||||
<application>NanoBSD</application> es una herramienta que permite
|
||||
|
@ -191,10 +191,10 @@ DocBook FreeBSD Articles Entity Set//ES"> %articles.ent; ]>
|
|||
<para>Los comandos necesarios para generar una imagen
|
||||
de <application>NanoBSD</application> son:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/tools/tools/nanobsd</userinput> <co id="nbsd-cd">
|
||||
&prompt.root; <userinput>sh nanobsd.sh</userinput> <co id="nbsd-sh">
|
||||
&prompt.root; <userinput>cd /usr/obj/nanobsd.full</userinput> <co id="nbsd-cd2">
|
||||
&prompt.root; <userinput>dd if=_.disk.full of=/dev/da0 bs=64k</userinput> <co id="nbsd-dd"></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/tools/tools/nanobsd</userinput> <co id="nbsd-cd"/>
|
||||
&prompt.root; <userinput>sh nanobsd.sh</userinput> <co id="nbsd-sh"/>
|
||||
&prompt.root; <userinput>cd /usr/obj/nanobsd.full</userinput> <co id="nbsd-cd2"/>
|
||||
&prompt.root; <userinput>dd if=_.disk.full of=/dev/da0 bs=64k</userinput> <co id="nbsd-dd"/></screen>
|
||||
|
||||
<calloutlist>
|
||||
<callout arearefs="nbsd-cd">
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,11 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//ES">
|
||||
%articles.ent;
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//ES" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article>
|
||||
<article lang='es'>
|
||||
<title><application>Perforce</application> en el contexto del desarrollo de &os;</title>
|
||||
|
||||
<articleinfo>
|
||||
|
@ -23,13 +21,15 @@
|
|||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
|
||||
&tm-attrib.freebsd;
|
||||
&tm-attrib.cvsup;
|
||||
&tm-attrib.general;
|
||||
</legalnotice>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
</articleinfo>
|
||||
|
||||
<sect1 id="intro">
|
||||
|
@ -308,7 +308,7 @@
|
|||
<para>Puede listar los clientes existentes mediante
|
||||
<command>p4 clients</command>. Puede listarlos sin que sufran
|
||||
modificaciones mediante <command>p4 client -o
|
||||
<replaceable>nombre_cliente</replaceable></command>.
|
||||
<replaceable>nombre_cliente</replaceable></command>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Siempre que se interactue con ficheros en
|
||||
<application>Perforce</application> la variable de entorno
|
||||
|
@ -324,6 +324,7 @@
|
|||
código, permitiendo que distintas personas accedan y
|
||||
modifiquen la misma parte del respositorio.
|
||||
</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="syncing">
|
||||
<title>Sincronizaciones</title>
|
||||
|
@ -366,6 +367,7 @@
|
|||
|
||||
<para>El uso de rutas locales relativas funciona en muchas otras
|
||||
órdenes <command>p4</command>.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="branches">
|
||||
<title>Ramas</title>
|
||||
|
@ -429,7 +431,7 @@
|
|||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Puede poner aquí un texto simple que describa la
|
||||
rama.
|
||||
rama.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
|
@ -478,6 +480,7 @@
|
|||
<para>El siguiente paso consiste en ejecutar <command>p4
|
||||
integrate</command>, como se describe en la siguiente
|
||||
sección.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="Integrations">
|
||||
<title>Integraciones</title>
|
||||
|
@ -618,7 +621,6 @@
|
|||
al estado anterior a un cambio ya efectuado es un proceso
|
||||
muy complicado y no hay un procedimiento estándar, por lo
|
||||
que depende del caso concreto.</para>
|
||||
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="editing">
|
||||
|
@ -686,6 +688,7 @@
|
|||
Los ficheros modificados en local pero que no están en
|
||||
estado de edición pueden sobreescribirse al ejecutar
|
||||
<command>p4 sync</command>.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="changes">
|
||||
<title>Cambios, descripciones e historial</title>
|
||||
|
@ -899,6 +902,7 @@
|
|||
ramas al que recurrir en la integración. Este
|
||||
parámetro tiene sentido en el presente ejemplo, pero
|
||||
no debería utilizarse en integraciones basadas en ramas.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="freebsd-cvs-and-p4">
|
||||
<title>Interacciones entre el CVS de &os; y Perforce</title>
|
||||
|
@ -953,7 +957,7 @@
|
|||
Cuando se edite un fichero se deberán cambiar manualmente
|
||||
los permisos a lectura-escritura. Cuando vuelva a estar
|
||||
conectado ejecute la orden que se mostraba
|
||||
en la <xref linkend="working-with-diffs"> para
|
||||
en la <xref linkend="working-with-diffs"/> para
|
||||
identificar automáticamente los ficheros que se han editado,
|
||||
añadido o eliminado.
|
||||
Es bastante común encontrarse con la sorpresa de que
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//ES">
|
||||
%articles.ent;
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//ES" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<article>
|
||||
<article lang='es'>
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>Cómo enviar informes de problemas de &os;</title>
|
||||
|
||||
|
@ -38,6 +38,8 @@ $FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/articles/problem-reports/article.sgml,v 1.2 2004
|
|||
<contrib>Escrito por </contrib>
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
</articleinfo>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>problem reports</primary></indexterm>
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,8 @@
|
|||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//ES">
|
||||
%articles.ent;
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//ES" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
|
@ -30,14 +32,16 @@
|
|||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
|
||||
&tm-attrib.freebsd;
|
||||
&tm-attrib.intel;
|
||||
&tm-attrib.general;
|
||||
</legalnotice>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>Este artículo explica el modo de instalar
|
||||
&os; en ordenadores usando el método PXE de &intel;
|
||||
|
|
|
@ -1,15 +1,16 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//ES" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//ES">
|
||||
%articles.ent;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
|
||||
<article>
|
||||
<article lang='es'>
|
||||
<title>Proceso de generación de releases en FreeBSD</title>
|
||||
<articleinfo>
|
||||
|
||||
|
@ -35,8 +36,6 @@
|
|||
url="http://www.FreeBSD.org/~murray/"></ulink></otheraddr>
|
||||
</address> </affiliation> </author> </authorgroup>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
|
||||
&tm-attrib.freebsd;
|
||||
&tm-attrib.cvsup;
|
||||
|
@ -45,6 +44,10 @@
|
|||
&tm-attrib.general;
|
||||
</legalnotice>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>Este artículo describe la aproximación utilizada por el
|
||||
equipo de ingeniería de productos de FreeBSD para generar
|
||||
|
@ -116,7 +119,7 @@
|
|||
rama -CURRENT, quedando a disposición de la comunidad de usuarios
|
||||
para que comprueben el correcto funcionamiento global del
|
||||
sistema de una forma exhaustiva antes de aplicarlos a -STABLE, en
|
||||
caso de que fuera necesaria su aplicación.
|
||||
caso de que fuera necesaria su aplicación.</para>
|
||||
|
||||
<para>En el periodo entre releases, se construyen copias del sistema
|
||||
tomadas a determinadas horas de la noche y se ponen a disposición
|
||||
|
@ -156,14 +159,14 @@
|
|||
<emphasis>RELENG_<replaceable>X</replaceable>_<replaceable>Y</replaceable></emphasis>
|
||||
actualizadas.</para>
|
||||
|
||||
<para>La <xref linkend="release-proc"> describe las distintas fases del
|
||||
<para>La <xref linkend="release-proc"/> describe las distintas fases del
|
||||
proceso de ingeniería de releases que se utiliza para construir el
|
||||
sistema real mientras que <xref linkend="release-build"> describe
|
||||
sistema real mientras que <xref linkend="release-build"/> describe
|
||||
el proceso de contrucción en sí mismo. <xref
|
||||
linkend="extensibility"> describe cómo la release base puede ser
|
||||
ampliada por terceras partes y <xref linkend="lessons-learned">
|
||||
linkend="extensibility"/> describe cómo la release base puede ser
|
||||
ampliada por terceras partes y <xref linkend="lessons-learned"/>
|
||||
detalla algunas de las lecciones aprendidas durante la generación
|
||||
de la release FreeBSD 4.4. Por último, <xref linkend="future">
|
||||
de la release FreeBSD 4.4. Por último, <xref linkend="future"/>
|
||||
presenta caminos futuros de desarrollo.</para> </sect1>
|
||||
|
||||
<!-- Release Process -->
|
||||
|
@ -292,7 +295,7 @@
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="branches-head" align="center">
|
||||
<imagedata fileref="branches-head" align="center"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
|
||||
<textobject>
|
||||
|
@ -302,7 +305,7 @@
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="branches-releng3" align="center">
|
||||
<imagedata fileref="branches-releng3" align="center"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
|
||||
<textobject>
|
||||
|
@ -312,7 +315,7 @@
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="branches-releng4" align="center">
|
||||
<imagedata fileref="branches-releng4" align="center"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
|
||||
<textobject>
|
||||
|
@ -612,7 +615,7 @@
|
|||
directorios
|
||||
creada, para que resulte más dificil que el entorno de la
|
||||
máquina se vea contaminado por la construcción de la
|
||||
release.<para>
|
||||
release.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
|
|
@ -1,19 +1,14 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//ES">
|
||||
%articles.ent;
|
||||
<!--
|
||||
<!ENTITY art.re.pkgs '<ulink url="&url.articles.releng-packages;/article.html">La ingeniería de release de paquetes de distribuidores exteriores</ulink>'>
|
||||
-->
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//ES" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!-- The FreeBSD Spanish Documentation Project
|
||||
Original Revision: r1.11 -->
|
||||
|
||||
<article>
|
||||
<article lang='es'>
|
||||
<title>Cómo elegir la versión apropriada de &os;</title>
|
||||
|
||||
<articleinfo>
|
||||
|
@ -23,8 +18,6 @@
|
|||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
|
||||
&tm-attrib.freebsd;
|
||||
</legalnotice>
|
||||
|
@ -33,6 +26,10 @@
|
|||
<year>2005</year>
|
||||
<holder>El Proyecto de Documentación de &os;</holder>
|
||||
</copyright>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>Así que ha decidido instalar &os;. ¡Bienvenido!
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,13 @@
|
|||
<!-- $FreeBSD$ -->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//ES">
|
||||
%articles.ent;
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//ES" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang=es>
|
||||
<!-- $FreeBSD$ -->
|
||||
|
||||
<article lang="es">
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>Unidades ZIP</title>
|
||||
|
||||
|
@ -22,6 +24,10 @@
|
|||
<abstract>
|
||||
&trans.es.bazcar;
|
||||
</abstract>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
</articleinfo>
|
||||
|
||||
<sect1>
|
||||
|
@ -260,7 +266,7 @@
|
|||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>/usr/sbin/config MIKERNEL</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>cd ../../compile/MIKERNEL</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make clean depend && make all install</userinput></screen>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make clean depend && make all install</userinput></screen>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
|
@ -359,7 +360,7 @@ host2.ejemplo.com link#1 UC 0 0
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="advanced-networking/net-routing">
|
||||
<imagedata fileref="advanced-networking/net-routing"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
|
||||
<textobject>
|
||||
|
@ -1016,7 +1017,7 @@ wi0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500
|
|||
resulta interesante poder obtener información acerca de los
|
||||
clientes que estén asociados. La persona encargada de la
|
||||
administración del punto de acceso puede ejecutar cuando
|
||||
estime oportuno lo siguiente:
|
||||
estime oportuno lo siguiente:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>wicontrol -l</userinput>
|
||||
1 station:
|
||||
|
@ -1214,7 +1215,7 @@ wi0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500
|
|||
como <quote>port</quote> desde <filename role="package">
|
||||
net/bsd-airtools</filename>. La información relacionada con los
|
||||
<quote>ports</quote> puede encontrarse en la sección
|
||||
<xref linkend="ports"> de este
|
||||
<xref linkend="ports"/> de este
|
||||
manual.</para>
|
||||
|
||||
<para>El programa <command>dstumbler</command> es una herramienta que
|
||||
|
@ -1382,10 +1383,11 @@ Number of SCO packets: 8</screen>
|
|||
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>HCI</primary></indexterm>
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Interfaz de la controladora de la máquina (HCI)</title>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>HCI</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>La interfaz de la Controladora de la Máquina (Host
|
||||
Controller Interface) proporciona una interfaz de órdenes
|
||||
para la controladora de banda base y para el gestor de enlace,
|
||||
|
@ -1487,11 +1489,12 @@ Reason: Connection terminated by local host [0x16]</screen>
|
|||
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>L2CAP</primary></indexterm>
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Protocolo de adaptación y de control de enlace a
|
||||
nivel lógico (L2CAP)</title>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>L2CAP</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>El protocolo L2CAP (Logical Link Control and Adaptation
|
||||
Protocol) proporciona servicios de datos tanto orientados a
|
||||
conexión como no orientados a conexión a los protocolos
|
||||
|
@ -1564,10 +1567,11 @@ c2e8bc80 0 250 00:02:72:00:d4:1a 00:07:e0:00:0b:ca 3 6 OPEN</scree
|
|||
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>RFCOMM</primary></indexterm>
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Protocolo RFCOMM </title>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>RFCOMM</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>El protocolo RFCOMM proporciona emulación de puertos serie
|
||||
a través del protocolo L2CAP. Este protocolo se basa en el
|
||||
estándar de la ETSI denominado TS 07.10. RFCOMM es un
|
||||
|
@ -1597,10 +1601,11 @@ c2e8bc80 0 250 00:02:72:00:d4:1a 00:07:e0:00:0b:ca 3 6 OPEN</scree
|
|||
capa de <quote>sockets</quote> de Bluetooth.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>pairing</primary></indexterm>
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Enparejamiento de dispositivos</title>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>pairing</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Por defecto, la comunicación Bluetooth no se valida, por lo
|
||||
que cualquier dispositivo puede en principio hablar con cualquier
|
||||
otro. Un dispositivo Bluetooth (por ejemplo un teléfono
|
||||
|
@ -1667,10 +1672,11 @@ hcsecd[16484]: Sending PIN_Code_Reply to 'ubt0hci' for remote bdaddr 0:80:37:29:
|
|||
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>SDP</primary></indexterm>
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Protocolo de descubrimiento de servicios (SDP)</title>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>SDP</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>El Protocolo de Descubrimiento de Servicios (Service
|
||||
Discovery Protocol o SDP) permite a las aplicaciones
|
||||
cliente descubrir la existencia de diversos servicios
|
||||
|
@ -1838,9 +1844,11 @@ Bluetooth Profile Descriptor List:
|
|||
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>OBEX</primary></indexterm>
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Perfil OBEX Object Push (OPUSH)</title>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>OBEX</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>OBEX es un protocolo muy utilizado para transferencias de ficheros
|
||||
sencillas entre dispositivos móviles. Su uso más
|
||||
importante se produce en comuncaciones por infrarrojos, donde se
|
||||
|
@ -2106,7 +2114,7 @@ rfcomm_sppd[94692]: Starting on /dev/ttyp6...</screen>
|
|||
<para>Si se desea utilizar el <quote>bridge</quote> como un
|
||||
cortafuegos, se debe añadir además la opción
|
||||
<literal>IPFIREWALL</literal>. Lea el capílo de
|
||||
firewalls <!--<xref linkend="firewalls">--> para obtener
|
||||
firewalls <!--<xref linkend="firewalls"/>--> para obtener
|
||||
información general sobre cómo configurar el
|
||||
bridge para que actúe además como cortafuegos.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -3079,7 +3087,7 @@ Exports list on foobar:
|
|||
la versión 4.9 de &os; por lo que se debe instalar el port
|
||||
<filename role="package">net/isc-dhcp3-server</filename> o el
|
||||
paquete correspondiente. Por favor, consulte <xref
|
||||
linkend="ports"> para obtener
|
||||
linkend="ports"/> para obtener
|
||||
más información sobre los ports y los
|
||||
paquetes.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -3103,16 +3111,16 @@ option domain-name-servers 192.168.4.1;
|
|||
option routers 192.168.4.1;
|
||||
|
||||
subnet 192.168.4.0 netmask 255.255.255.0 {
|
||||
use-host-decl-names on; <co id="co-dhcp-host-name">
|
||||
use-host-decl-names on; <co id="co-dhcp-host-name"/>
|
||||
option subnet-mask 255.255.255.0;
|
||||
option broadcast-address 192.168.4.255;
|
||||
|
||||
host margaux {
|
||||
hardware ethernet 01:23:45:67:89:ab;
|
||||
fixed-address margaux.example.com;
|
||||
next-server 192.168.4.4; <co id="co-dhcp-next-server">
|
||||
filename "/data/misc/kernel.diskless"; <co id="co-dhcp-filename">
|
||||
option root-path "192.168.4.4:/data/misc/diskless"; <co id="co-dhcp-root-path">
|
||||
next-server 192.168.4.4; <co id="co-dhcp-next-server"/>
|
||||
filename "/data/misc/kernel.diskless"; <co id="co-dhcp-filename"/>
|
||||
option root-path "192.168.4.4:/data/misc/diskless"; <co id="co-dhcp-root-path"/>
|
||||
}
|
||||
host corbieres {
|
||||
hardware ethernet 00:02:b3:27:62:df;
|
||||
|
@ -3244,7 +3252,7 @@ margaux:ha=0123456789ab:tc=.def100
|
|||
<filename>/usr/ports/net/etherboot</filename>. Si el árbol
|
||||
de ports está instalado en el sistema basta con ejecutar
|
||||
<literal>make</literal> en dicho directorio. Por favor,
|
||||
lea <xref linkend="ports"> para saber más sobre los ports y
|
||||
lea <xref linkend="ports"/> para saber más sobre los ports y
|
||||
los paquetes.</para>
|
||||
|
||||
<para>Se puede modificar la configuración de
|
||||
|
@ -3434,7 +3442,7 @@ options BOOTP_NFSROOT # NFS mount root filesystem using BOOTP info
|
|||
<acronym>DHCP</acronym>).</para>
|
||||
|
||||
<para>Contruir el núcleo (vea <xref
|
||||
linkend="kernelconfig">) y copiarlo al lugar especificado
|
||||
linkend="kernelconfig"/>) y copiarlo al lugar especificado
|
||||
en el archivo <filename>dhcpd.conf</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
|
@ -3975,7 +3983,7 @@ host margaux {
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="advanced-networking/isdn-bus">
|
||||
<imagedata fileref="advanced-networking/isdn-bus"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
|
||||
<textobject>
|
||||
|
@ -4010,7 +4018,7 @@ ISDN BRI line</literallayout>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="advanced-networking/isdn-twisted-pair">
|
||||
<imagedata fileref="advanced-networking/isdn-twisted-pair"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
|
||||
<textobject>
|
||||
|
@ -4236,11 +4244,12 @@ ISDN BRI line</literallayout>
|
|||
<title>Clases de máquinas</title>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>NIS</primary>
|
||||
<secondary>master server</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>NIS</primary>
|
||||
<secondary>master server</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>Servidor de NIS maestro</emphasis>.
|
||||
Este servidor, semejante a un controlador de dominio primario de
|
||||
&windowsnt; mantiene todos los archivos que utilizan los
|
||||
|
@ -4255,11 +4264,13 @@ ISDN BRI line</literallayout>
|
|||
entorno NIS de tamaño relativamente
|
||||
pequeño.</para></note>
|
||||
</listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>NIS</primary>
|
||||
<secondary>slave server</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>NIS</primary>
|
||||
<secondary>slave server</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>Servidores de NIS esclavos</emphasis>.
|
||||
Semejantes a los controladores de backup de &windowsnt;,
|
||||
los servidores NIS esclavos se utilizan para proporcionar
|
||||
|
@ -4271,11 +4282,13 @@ ISDN BRI line</literallayout>
|
|||
y esto también incluye a los servidores de NIS
|
||||
esclavos.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>NIS</primary>
|
||||
<secondary>client</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>NIS</primary>
|
||||
<secondary>client</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>Clientes NIS</emphasis>. Los clientes NIS, de
|
||||
forma semejante a las estaciones de trabajo de &windowsnt;, se
|
||||
validan contra un servidor NIS (en el caso de &windowsnt; se
|
||||
|
@ -4941,7 +4954,7 @@ basie&prompt.root; <userinput>cat /etc/master.passwd</userinput>
|
|||
root:[password]:0:0::0:0:The super-user:/root:/bin/csh
|
||||
toor:[password]:0:0::0:0:The other super-user:/root:/bin/sh
|
||||
daemon:*:1:1::0:0:Owner of many system processes:/root:/sbin/nologin
|
||||
operator:*:2:5::0:0:System &:/:/sbin/nologin
|
||||
operator:*:2:5::0:0:System &:/:/sbin/nologin
|
||||
bin:*:3:7::0:0:Binaries Commands and Source,,,:/:/sbin/nologin
|
||||
tty:*:4:65533::0:0:Tty Sandbox:/:/sbin/nologin
|
||||
kmem:*:5:65533::0:0:KMem Sandbox:/:/sbin/nologin
|
||||
|
@ -5691,7 +5704,7 @@ nis_client_flags="-S <replaceable>NIS domain</replaceable>,<replaceable>server</
|
|||
&os; 4.X) al fichero de configuración del kernel y
|
||||
recompilarlo e instalarlo. Para más información
|
||||
sobre la construcción de núcleos consulte <xref
|
||||
linkend="kernelconfig">.</para>
|
||||
linkend="kernelconfig"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>El dispositivo <devicename>bpf</devicename> se encuentra
|
||||
activado por defecto dentro del fichero de configuración
|
||||
|
@ -5725,7 +5738,7 @@ nis_client_flags="-S <replaceable>NIS domain</replaceable>,<replaceable>server</
|
|||
<para>Asegúrese de sustituir <literal>fxp0</literal> con
|
||||
el nombre de interfaz que desea que se configure
|
||||
dinámicamente, como se describe en <xref
|
||||
linkend="config-network-setup">.</para>
|
||||
linkend="config-network-setup"/>.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>Si se utiliza una ubicación distinta para
|
||||
|
@ -5821,7 +5834,7 @@ dhcp_flags=""</programlisting>
|
|||
se instala por defecto en los sistemas &os; pero se puede
|
||||
intalar como <quote>port</quote> desde <filename
|
||||
role="package">net/isc-dhcp3-server</filename>. Consulte <xref
|
||||
linkend="ports"> si necesita saber más sobre la
|
||||
linkend="ports"/> si necesita saber más sobre la
|
||||
Colección de <quote>ports</quote>.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
|
@ -5839,7 +5852,7 @@ dhcp_flags=""</programlisting>
|
|||
configuración del núcleo y reconstruir el mismo.
|
||||
Si necesita saber más sobre el proceso de compilar e
|
||||
instalar el núcleo consulte <xref
|
||||
linkend="kernelconfig">.</para>
|
||||
linkend="kernelconfig"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>El dispositivo <devicename>bpf</devicename> ya se encuentra
|
||||
activado en el fichero de configuración
|
||||
|
@ -5884,22 +5897,22 @@ dhcp_flags=""</programlisting>
|
|||
máquinas y a subredes. Esto se entenderá mejor
|
||||
mediante el siguiente ejemplo:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>option domain-name "ejemplo.com";<co id="domain-name">
|
||||
option domain-name-servers 192.168.4.100;<co id="domain-name-servers">
|
||||
option subnet-mask 255.255.255.0;<co id="subnet-mask">
|
||||
<programlisting>option domain-name "ejemplo.com";<co id="domain-name"/>
|
||||
option domain-name-servers 192.168.4.100;<co id="domain-name-servers"/>
|
||||
option subnet-mask 255.255.255.0;<co id="subnet-mask"/>
|
||||
|
||||
default-lease-time 3600;<co id="default-lease-time">
|
||||
max-lease-time 86400;<co id="max-lease-time">
|
||||
ddns-update-style none;<co id="ddns-update-style">
|
||||
default-lease-time 3600;<co id="default-lease-time"/>
|
||||
max-lease-time 86400;<co id="max-lease-time"/>
|
||||
ddns-update-style none;<co id="ddns-update-style"/>
|
||||
|
||||
subnet 192.168.4.0 netmask 255.255.255.0 {
|
||||
range 192.168.4.129 192.168.4.254;<co id="range">
|
||||
option routers 192.168.4.1;<co id="routers">
|
||||
range 192.168.4.129 192.168.4.254;<co id="range"/>
|
||||
option routers 192.168.4.1;<co id="routers"/>
|
||||
}
|
||||
|
||||
host mailhost {
|
||||
hardware ethernet 02:03:04:05:06:07;<co id="hardware">
|
||||
fixed-address mailhost.ejemplo.com;<co id="fixed-address">
|
||||
hardware ethernet 02:03:04:05:06:07;<co id="hardware"/>
|
||||
fixed-address mailhost.ejemplo.com;<co id="fixed-address"/>
|
||||
}</programlisting>
|
||||
|
||||
<calloutlist>
|
||||
|
@ -6137,23 +6150,26 @@ host mailhost {
|
|||
servidor de nombres de BIND de &os;</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>resolver</primary></indexterm>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Resolver</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<indexterm><primary>resolver</primary></indexterm>
|
||||
Resolver</entry>
|
||||
<entry>Un proceso del sistema que utilizan las aplicaciones para
|
||||
hacer preguntas al servidor de nombres.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>reverse DNS</primary></indexterm>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>DNS inverso (Reverse DNS)</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<indexterm><primary>reverse DNS</primary></indexterm>
|
||||
DNS inverso (Reverse DNS)</entry>
|
||||
<entry>Lo contrario de lo que realiza el DNS directo;
|
||||
asocia direcciones IP con nombres de máquinas</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>root zone</primary></indexterm>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Zona Raíz</entry>
|
||||
<entry>
|
||||
<indexterm><primary>root zone</primary></indexterm>
|
||||
Zona Raíz</entry>
|
||||
|
||||
<entry>El comienzo de la jerarquía de zonas de Internet.
|
||||
Todas las zonas surgen a partir de una zona raíz de
|
||||
|
@ -6830,7 +6846,7 @@ www IN CNAME @</programlisting>
|
|||
comprometiera la seguridad de <application>named</application> esta
|
||||
restricción puede ayudar a limitar el daño sufrido.
|
||||
&os; dispone por defecto de un usuario y un grupo destinado a este
|
||||
uso: <groupname>bind</groupname>.
|
||||
uso: <groupname>bind</groupname>.</para>
|
||||
|
||||
<note><para>Hay quien recomienda que en lugar de configurar
|
||||
<application>named</application> con <command>chroot</command> es mejor
|
||||
|
@ -6857,7 +6873,7 @@ www IN CNAME @</programlisting>
|
|||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /etc/namedb</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>mkdir -p bin dev etc var/tmp var/run master slave</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>chown bind:bind slave var/*</userinput><co id="chown-slave"></screen>
|
||||
&prompt.root; <userinput>chown bind:bind slave var/*</userinput><co id="chown-slave"/></screen>
|
||||
|
||||
<calloutlist>
|
||||
<callout arearefs="chown-slave">
|
||||
|
@ -6871,7 +6887,7 @@ www IN CNAME @</programlisting>
|
|||
<listitem>
|
||||
<para>Reorganizar y crear los archivos de configuración de
|
||||
zona básicos:</para>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cp /etc/localtime etc</userinput><co id="localtime">
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cp /etc/localtime etc</userinput><co id="localtime"/>
|
||||
&prompt.root; <userinput>mv named.conf etc && ln -sf etc/named.conf</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>mv named.root master</userinput>
|
||||
<!-- I don't like this next bit -->
|
||||
|
@ -6910,7 +6926,7 @@ $TTL 6h
|
|||
&prompt.root; <userinput>make cleandir && make cleandir && make depend && make all</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/libexec/named-xfer</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make cleandir && make cleandir && make depend && make NOSHARED=yes all</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>cp named-xfer /etc/namedb/bin && chmod 555 /etc/namedb/bin/named-xfer</userinput><co id="clean-cruft"></screen>
|
||||
&prompt.root; <userinput>cp named-xfer /etc/namedb/bin && chmod 555 /etc/namedb/bin/named-xfer</userinput><co id="clean-cruft"/></screen>
|
||||
|
||||
<para>Despueés de instalar la versión estática
|
||||
de <command>named-xfer</command> se deben realizar algunas tareas
|
||||
|
@ -7016,8 +7032,8 @@ named_flags="-u bind -g bind -t /etc/namedb /etc/named.conf"</programlisting>
|
|||
del caso normal):</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>options {
|
||||
directory "/";<co id="directory">
|
||||
named-xfer "/bin/named-xfer";<co id="named-xfer">
|
||||
directory "/";<co id="directory"/>
|
||||
named-xfer "/bin/named-xfer";<co id="named-xfer"/>
|
||||
version ""; // No muestra la versiÃn de BIND
|
||||
query-source address * port 53;
|
||||
};
|
||||
|
@ -7028,7 +7044,7 @@ controls {
|
|||
// A partir de aquÃvan las zonas:
|
||||
zone "localhost" IN {
|
||||
type master;
|
||||
file "master/named.localhost";<co id="master">
|
||||
file "master/named.localhost";<co id="master"/>
|
||||
allow-transfer { localhost; };
|
||||
notify no;
|
||||
};
|
||||
|
@ -7056,7 +7072,7 @@ zone "private.example.net" in {
|
|||
zone "10.168.192.in-addr.arpa" in {
|
||||
type slave;
|
||||
masters { 192.168.10.2; };
|
||||
file "slave/192.168.10.db";<co id="slave">
|
||||
file "slave/192.168.10.db";<co id="slave"/>
|
||||
};</programlisting>
|
||||
|
||||
<calloutlist>
|
||||
|
@ -7279,13 +7295,13 @@ zone "10.168.192.in-addr.arpa" in {
|
|||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>Configuración general</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>NTP</primary>
|
||||
<secondary>ntp.conf</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<title>Configuración general</title>
|
||||
|
||||
<para>NTP se configura mediante el archivo
|
||||
<filename>/etc/ntp.conf</filename> utilizando el formato descrito en
|
||||
&man.ntp.conf.5;. A continuación se muestra un sencillo
|
||||
|
@ -7497,7 +7513,7 @@ driftfile /var/db/ntp.drift</programlisting>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="advanced-networking/natd">
|
||||
<imagedata fileref="advanced-networking/natd"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
|
||||
<textobject>
|
||||
|
@ -7526,11 +7542,13 @@ driftfile /var/db/ntp.drift</programlisting>
|
|||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="network-natdkernconfiguration">
|
||||
<title>Configuración</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>kernel</primary>
|
||||
<secondary>configuration</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<title>Configuración</title>
|
||||
|
||||
<para>Se deben añadir las siguientes opciones al fichero de
|
||||
configuración del núcleo:</para>
|
||||
<programlisting>options IPFIREWALL
|
||||
|
@ -8563,7 +8581,7 @@ round-trip min/avg/max/stddev = 2.530/2.643/2.774/0.103 ms</screen>
|
|||
del espacio de direccionamiento privado
|
||||
(<hostid role="ipaddr">10.0.0.0/8</hostid>,
|
||||
<hostid role="ipaddr">192.168.0.0/24</hostid>, etc.) junto con
|
||||
<acronym>NAT</acronym>.
|
||||
<acronym>NAT</acronym>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -8983,8 +9001,8 @@ gif0: flags=8010<POINTOPOINT,MULTICAST> mtu 1280
|
|||
|
||||
<informaltable frame="none">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Máquina</entry>
|
||||
|
@ -9021,8 +9039,8 @@ gif0: flags=8010<POINTOPOINT,MULTICAST> mtu 1280
|
|||
|
||||
<informaltable frame="none">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Máquinas</entry>
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1"?>
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
The FreeBSD Spanish Documentation Project
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
|
@ -292,7 +293,7 @@ ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure</programlisting>
|
|||
<sect2 id="consoles-singleuser">
|
||||
<title>Consola en modo monousuario</title>
|
||||
|
||||
<para>En la <xref linkend="boot-singleuser"> encontrará una
|
||||
<para>En la <xref linkend="boot-singleuser"/> encontrará una
|
||||
descripción detallada de lo que es «modo
|
||||
monousuario».
|
||||
No importa que sólo exista una consola cuando ejecuta &os; en
|
||||
|
@ -313,8 +314,7 @@ console none unknown off secure</programlisting>
|
|||
línea y cambiar <literal>secure</literal> por
|
||||
<literal>insecure</literal>. Si lo hace, cuando &os; arranque
|
||||
en modo monousuario el sistema le pedirá la
|
||||
contraseña de <username>root</username>.
|
||||
<para>
|
||||
contraseña de <username>root</username>.</para>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>Tenga cuidado si cambia esto a
|
||||
<literal>insecure</literal></emphasis>. Si olvida la
|
||||
|
@ -886,7 +886,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01 passwd</screen>
|
|||
<para>Un punto de montaje es un directorio del que se pueden
|
||||
colgar sistemas de ficheros adicionales en un sistema padre
|
||||
(que suele ser el directorio raíz).
|
||||
Esto se explica con detalle en la <xref linkend="disk-organization">.
|
||||
Esto se explica con detalle en la <xref linkend="disk-organization"/>.
|
||||
Los puntos de montaje estándar son, por ejemplo,
|
||||
<filename>/usr</filename>, <filename>/var</filename>,
|
||||
<filename>/tmp</filename>,
|
||||
|
@ -899,7 +899,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01 passwd</screen>
|
|||
en <filename>/etc/fstab</filename> se montan automáticamente
|
||||
en el arranque gracias al «script» &man.rc.8;,
|
||||
a menos que contengan la opción <option>noauto</option>.
|
||||
Si quiere más información consulte la <xref linkend="disks-fstab">.</para>
|
||||
Si quiere más información consulte la <xref linkend="disks-fstab"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Veremos ahora una descripción de los directorios
|
||||
más comunes. Si desea información más
|
||||
|
@ -1232,7 +1232,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01 passwd</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/example-dir1" format="EPS">
|
||||
<imagedata fileref="install/example-dir1" format="EPS"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
|
||||
<textobject>
|
||||
|
@ -1254,7 +1254,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01 passwd</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/example-dir2" format="EPS">
|
||||
<imagedata fileref="install/example-dir2" format="EPS"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
|
||||
<textobject>
|
||||
|
@ -1284,7 +1284,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01 passwd</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/example-dir3" format="EPS">
|
||||
<imagedata fileref="install/example-dir3" format="EPS"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
|
||||
<textobject>
|
||||
|
@ -1311,7 +1311,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01 passwd</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/example-dir4" format="EPS">
|
||||
<imagedata fileref="install/example-dir4" format="EPS"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
|
||||
<textobject>
|
||||
|
@ -1337,7 +1337,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01 passwd</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/example-dir5" format="EPS">
|
||||
<imagedata fileref="install/example-dir5" format="EPS"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
|
||||
<textobject>
|
||||
|
@ -1460,8 +1460,8 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01 passwd</screen>
|
|||
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="5*">
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="5*"/>
|
||||
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
|
@ -1553,7 +1553,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01 passwd</screen>
|
|||
es. A diferencia de las «slice», la numeración de
|
||||
discos comienza desde 0. Puede las numeraciones más comunes en
|
||||
el <xref
|
||||
linkend="basics-dev-codes">.</para>
|
||||
linkend="basics-dev-codes"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Cuando se hace referencia a una partición, &os;
|
||||
necesita que también se nombre la «slice»
|
||||
|
@ -1561,9 +1561,9 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01 passwd</screen>
|
|||
con el nombre de disco, <literal>s</literal>, el número
|
||||
«slice» y por último la letra de la
|
||||
partición. Tiene varios casos en el
|
||||
<xref linkend="basics-disk-slice-part">.</para>
|
||||
<xref linkend="basics-disk-slice-part"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>En el <xref linkend="basics-concept-disk-model"> muestra un modelo
|
||||
<para>En el <xref linkend="basics-concept-disk-model"/> muestra un modelo
|
||||
conceptual del esquema de un disco que debería ayudarle a
|
||||
aclarar las cosas.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -1578,8 +1578,8 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01 passwd</screen>
|
|||
<title>Códigos de dispositivos de disco</title>
|
||||
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="5*">
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="5*"/>
|
||||
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
|
@ -1628,8 +1628,8 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01 passwd</screen>
|
|||
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="5*">
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="5*"/>
|
||||
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
|
@ -1681,7 +1681,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01 passwd</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/disk-layout" format="EPS">
|
||||
<imagedata fileref="install/disk-layout" format="EPS"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
|
||||
<textobject>
|
||||
|
@ -2237,7 +2237,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
|
|||
tarea que no puede ser interrumpida.</para>
|
||||
|
||||
<para>Por el contrario, un proceso no puede ignorar una señal
|
||||
<para><literal>SIGKILL</literal>.
|
||||
<literal>SIGKILL</literal>.
|
||||
Esta es la señal «No me importa lo que estás
|
||||
haciendo, detente ahora mismo». Si manda un
|
||||
<literal>SIGKILL</literal> a un proceso &os; detendrá ese
|
||||
|
@ -2542,7 +2542,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
|
|||
los pone en la línea de órdenes para que
|
||||
<command>echo</command> los vea.</para>
|
||||
|
||||
<para><para>Para evitar que la shell interprete estos caracteres especiales
|
||||
<para>Para evitar que la shell interprete estos caracteres especiales
|
||||
pueden escamotearse anteponiéndoles una contrabarra
|
||||
(<literal>\</literal>). <command>echo $TERM</command> imprime
|
||||
el nombre de terminal que esté usando.
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,15 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//ES" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
|
||||
<!ENTITY % chapters SYSTEM "chapters.ent">
|
||||
%chapters;
|
||||
<!ENTITY % txtfiles SYSTEM "txtfiles.ent">
|
||||
%txtfiles;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
|
@ -10,60 +22,7 @@
|
|||
$FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml,v 1.7 2004/10/08 22:36:39 jesusr Exp $
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE BOOK PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % books.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Books Entity Set//ES">
|
||||
%books.ent;
|
||||
|
||||
<!ENTITY % chapters SYSTEM "chapters.ent">
|
||||
%chapters;
|
||||
<!ENTITY % txtfiles SYSTEM "txtfiles.ent">
|
||||
%txtfiles;
|
||||
|
||||
<!ENTITY % not.published "INCLUDE">
|
||||
|
||||
<!ENTITY % chap.introduction "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.install "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.basics "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.ports "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.config "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.boot "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.users "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.kernelconfig "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.security "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.jails "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.printing "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.disks "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.vinum "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.virtualization "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.geom "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.x11 "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.l10n "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.multimedia "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.desktop "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.serialcomms "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.ppp-and-slip "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.advanced-networking "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.firewalls "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.network-servers "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.mail "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.cutting-edge "IGNORE">
|
||||
<!-- <!ENTITY % chap.policies "IGNORE"> -->
|
||||
<!ENTITY % chap.linuxemu "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.mirrors "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.bibliography "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.eresources "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.pgpkeys "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.index "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.freebsd-glossary "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.mac "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.audit "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % pgpkeys SYSTEM "pgpkeys/pgpkeys.ent"> %pgpkeys;
|
||||
<!ENTITY % chap.updating "IGNORE">
|
||||
|
||||
]>
|
||||
|
||||
|
||||
<book lang=es>
|
||||
<book lang="es">
|
||||
<bookinfo>
|
||||
<title>Manual de FreeBSD</title>
|
||||
|
||||
|
@ -71,6 +30,8 @@
|
|||
|
||||
<pubdate>Febrero 1999</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<copyright>
|
||||
<year>1995</year>
|
||||
<year>1996</year>
|
||||
|
@ -91,7 +52,7 @@
|
|||
<holder>The FreeBSD Documentation Project</holder>
|
||||
</copyright>
|
||||
|
||||
&bookinfo.legalnotice;
|
||||
&legalnotice;
|
||||
|
||||
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
|
||||
&tm-attrib.freebsd;
|
||||
|
@ -203,11 +164,11 @@
|
|||
páginas y facilitar la lectura continuada.</para>
|
||||
</partintro>
|
||||
|
||||
<![ %chap.introduction; [ &chap.introduction; ]]>
|
||||
<![ %chap.install; [ &chap.install; ]]>
|
||||
<![ %chap.basics; [ &chap.basics; ]]>
|
||||
<![ %chap.ports; [ &chap.ports; ]]>
|
||||
<![ %chap.x11; [ &chap.x11; ]]>
|
||||
&chap.introduction;
|
||||
&chap.install;
|
||||
&chap.basics;
|
||||
&chap.ports;
|
||||
&chap.x11;
|
||||
</part>
|
||||
|
||||
<part id="common-tasks">
|
||||
|
@ -255,11 +216,11 @@
|
|||
cada capítulo.</para>
|
||||
</partintro>
|
||||
|
||||
<![ %chap.desktop; [ &chap.desktop; ]]>
|
||||
<![ %chap.multimedia; [ &chap.multimedia; ]]>
|
||||
<![ %chap.kernelconfig; [ &chap.kernelconfig; ]]>
|
||||
<![ %chap.printing; [ &chap.printing; ]]>
|
||||
<![ %chap.linuxemu; [ &chap.linuxemu; ]]>
|
||||
&chap.desktop;
|
||||
&chap.multimedia;
|
||||
&chap.kernelconfig;
|
||||
&chap.printing;
|
||||
&chap.linuxemu;
|
||||
</part>
|
||||
|
||||
<part id="system-administration">
|
||||
|
@ -279,20 +240,19 @@
|
|||
leerlos todos antes de comenzar a usar &os;.</para>
|
||||
</partintro>
|
||||
|
||||
<![ %chap.config; [ &chap.config; ]]>
|
||||
<![ %chap.boot; [ &chap.boot; ]]>
|
||||
<![ %chap.users; [ &chap.users; ]]>
|
||||
<![ %chap.security; [ &chap.security; ]]>
|
||||
<![ %chap.jails; [ &chap.jails; ]]>
|
||||
<![ %chap.mac; [ &chap.mac; ]]>
|
||||
<![ %chap.audit; [ &chap.audit; ]]>
|
||||
<![ %chap.disks; [ &chap.disks; ]]>
|
||||
<![ %chap.geom; [ &chap.geom; ]]>
|
||||
<![ %chap.vinum; [ &chap.vinum; ]]>
|
||||
<![ %chap.virtualization; [ &chap.virtualization; ]]>
|
||||
<![ %chap.l10n; [ &chap.l10n; ]]>
|
||||
<![ %chap.cutting-edge; [ &chap.cutting-edge; ]]>
|
||||
<!-- <![ %chap.policies; [ &chap.policies; ]]> -->
|
||||
&chap.config;
|
||||
&chap.boot;
|
||||
&chap.users;
|
||||
&chap.security;
|
||||
&chap.jails;
|
||||
&chap.mac;
|
||||
&chap.audit;
|
||||
&chap.disks;
|
||||
&chap.geom;
|
||||
&chap.vinum;
|
||||
&chap.virtualization;
|
||||
&chap.l10n;
|
||||
&chap.cutting-edge;
|
||||
</part>
|
||||
|
||||
<part id="network-communication">
|
||||
|
@ -331,24 +291,24 @@
|
|||
todos antes de poder usar &os; en un entorno de red.</para>
|
||||
</partintro>
|
||||
|
||||
<![ %chap.serialcomms; [ &chap.serialcomms; ]]>
|
||||
<![ %chap.ppp-and-slip; [ &chap.ppp-and-slip; ]]>
|
||||
<![ %chap.firewalls; [ &chap.firewalls; ]]>
|
||||
<![ %chap.mail; [ &chap.mail; ]]>
|
||||
<![ %chap.network-servers; [ &chap.network-servers; ]]>
|
||||
<![ %chap.advanced-networking; [ &chap.advanced-networking; ]]>
|
||||
&chap.serialcomms;
|
||||
&chap.ppp-and-slip;
|
||||
&chap.firewalls;
|
||||
&chap.mail;
|
||||
&chap.network-servers;
|
||||
&chap.advanced-networking;
|
||||
|
||||
</part>
|
||||
|
||||
<part id="appendices">
|
||||
<title>Apéndices</title>
|
||||
|
||||
<![ %chap.mirrors; [ &chap.mirrors; ]]>
|
||||
<![ %chap.bibliography; [ &chap.bibliography; ]]>
|
||||
<![ %chap.eresources; [ &chap.eresources; ]]>
|
||||
<![ %chap.pgpkeys; [ &chap.pgpkeys; ]]>
|
||||
<![ %chap.index; [ &chap.index; ]]>
|
||||
<![ %chap.updating; [ &chap.updating; ]]>
|
||||
&chap.mirrors;
|
||||
&chap.bibliography;
|
||||
&chap.eresources;
|
||||
&chap.pgpkeys;
|
||||
&chap.index;
|
||||
&chap.updating;
|
||||
|
||||
</part>
|
||||
&chap.colophon;
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
|
@ -497,8 +498,9 @@ boot:</screen>
|
|||
correcto del cargador.</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm><primary>modo de arranque mono-usuario</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>modo de arranque mono-usuario</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Para arrancar simplemente su kernel usual, pero en modo
|
||||
mono-usuario, deberá hacer lo siguiente:</para>
|
||||
|
||||
|
@ -560,11 +562,11 @@ boot:</screen>
|
|||
y ajustar su comportamiento en caso de ser necesario.</para>
|
||||
|
||||
<sect2 id="boot-kernel-bootflags">
|
||||
<title>Opciones de arranque del kernel</title>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>kernel</primary>
|
||||
<secondary>opciones de arranque</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<title>Opciones de arranque del kernel</title>
|
||||
|
||||
<para>He aqui las opciones de arranque más comunes:</para>
|
||||
|
||||
|
@ -638,20 +640,23 @@ boot:</screen>
|
|||
</authorgroup>
|
||||
<!-- 18 OCT 2002 -->
|
||||
</sect1info>
|
||||
|
||||
<title>Device Hints</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>device.hints</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<title>Device Hints</title>
|
||||
|
||||
<para>Pendiente de Traducción</para>
|
||||
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="boot-init">
|
||||
<title>Init: inicialización del proceso de control</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><command>init</command></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<title>Init: inicialización del proceso de control</title>
|
||||
|
||||
<para>Ya que el kernel ha finalizado de arrancar, pasará el
|
||||
control a un proceso de usuario llamado <command>init</command>,
|
||||
|
@ -730,8 +735,8 @@ console none unknown off insecure</programlisting>
|
|||
los ficheros de configuración-fuente del sistema.</para>
|
||||
|
||||
<sect3 id="boot-rc">
|
||||
<indexterm><primary>ficheros rc</primary></indexterm>
|
||||
<title>Configuración-Fuente(rc)</title>
|
||||
<indexterm><primary>ficheros rc</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>La configuración fuente lee la configuración
|
||||
por default del fichero
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1"?>
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
The FreeBSD Spanish Documentation Project
|
||||
|
@ -18,54 +19,236 @@
|
|||
$FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/chapters.ent,v 1.2 2004/10/08 22:36:51 jesusr Exp $
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!ENTITY chap.preface SYSTEM "preface/preface.sgml">
|
||||
<!ENTITY % not.published "INCLUDE">
|
||||
|
||||
<!-- Part one -->
|
||||
<!ENTITY chap.introduction SYSTEM "introduction/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.install SYSTEM "install/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.basics SYSTEM "basics/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.ports SYSTEM "ports/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.x11 SYSTEM "x11/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY % chap.introduction "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.install "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.basics "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.ports "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.config "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.boot "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.users "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.kernelconfig "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.security "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.jails "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.printing "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.disks "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.geom "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.vinum "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.x11 "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.l10n "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.multimedia "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.desktop "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.serialcomms "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.ppp-and-slip "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.advanced-networking "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.firewalls "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.network-servers "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.mail "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.cutting-edge "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.linuxemu "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.mirrors "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.mirrors.ftp.inc "INCLUDE">
|
||||
<!ENTITY % chap.mirrors.cvsup.inc "INCLUDE">
|
||||
<!ENTITY % chap.bibliography "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.eresources "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.eresources.www.inc "INCLUDE">
|
||||
<!ENTITY % chap.pgpkeys "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.index "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.freebsd-glossary "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.mac "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.audit "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.filesystems "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.dtrace "IGNORE">
|
||||
|
||||
<!-- Part two -->
|
||||
<!ENTITY chap.desktop SYSTEM "desktop/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.multimedia SYSTEM "multimedia/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.kernelconfig SYSTEM "kernelconfig/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.printing SYSTEM "printing/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.linuxemu SYSTEM "linuxemu/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.preface SYSTEM "preface/preface.sgml">
|
||||
<!ENTITY % pgpkeys SYSTEM "../../../share/pgpkeys/pgpkeys.ent"> %pgpkeys;
|
||||
|
||||
<!-- Part three -->
|
||||
<!ENTITY chap.config SYSTEM "config/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.boot SYSTEM "boot/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.users SYSTEM "users/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.security SYSTEM "security/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.jails SYSTEM "jails/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.mac SYSTEM "mac/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.audit SYSTEM "audit/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.disks SYSTEM "disks/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.geom SYSTEM "geom/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.vinum SYSTEM "vinum/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.virtualization SYSTEM "virtualization/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.l10n SYSTEM "l10n/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.cutting-edge SYSTEM "cutting-edge/chapter.sgml">
|
||||
<!-- Part One -->
|
||||
<![%chap.introduction;[
|
||||
<!ENTITY chap.introduction SYSTEM "introduction/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.install;[
|
||||
<!ENTITY chap.install SYSTEM "install/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.basics;[
|
||||
<!ENTITY chap.basics SYSTEM "basics/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.ports;[
|
||||
<!ENTITY chap.ports SYSTEM "ports/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.x11;[
|
||||
<!ENTITY chap.x11 SYSTEM "x11/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
|
||||
<!-- Part four -->
|
||||
<!ENTITY chap.updating SYSTEM "updating/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.serialcomms SYSTEM "serialcomms/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.ppp-and-slip SYSTEM "ppp-and-slip/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.mail SYSTEM "mail/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.network-servers SYSTEM "network-servers/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.firewalls SYSTEM "firewalls/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.advanced-networking SYSTEM "advanced-networking/chapter.sgml">
|
||||
<!-- Part Two -->
|
||||
<![%chap.desktop;[
|
||||
<!ENTITY chap.desktop SYSTEM "desktop/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.multimedia;[
|
||||
<!ENTITY chap.multimedia SYSTEM "multimedia/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.kernelconfig;[
|
||||
<!ENTITY chap.kernelconfig SYSTEM "kernelconfig/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.printing;[
|
||||
<!ENTITY chap.printing SYSTEM "printing/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.linuxemu;[
|
||||
<!ENTITY chap.linuxemu SYSTEM "linuxemu/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
|
||||
<!-- Part five (appendices) -->
|
||||
<!ENTITY chap.mirrors SYSTEM "mirrors/chapter.sgml">
|
||||
<!-- <!ENTITY chap.mirrors.ftp.inc SYSTEM "mirrors.sgml.ftp.inc"> -->
|
||||
<!-- <!ENTITY chap.mirrors.cvsup.inc SYSTEM "mirrors.sgml.cvsup.inc"> -->
|
||||
<!-- Part Three -->
|
||||
<![%chap.config;[
|
||||
<!ENTITY chap.config SYSTEM "config/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.boot;[
|
||||
<!ENTITY chap.boot SYSTEM "boot/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.users;[
|
||||
<!ENTITY chap.users SYSTEM "users/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.security;[
|
||||
<!ENTITY chap.security SYSTEM "security/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.jails;[
|
||||
<!ENTITY chap.jails SYSTEM "jails/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.mac;[
|
||||
<!ENTITY chap.mac SYSTEM "mac/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.audit;[
|
||||
<!ENTITY chap.audit SYSTEM "audit/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.disks;[
|
||||
<!ENTITY chap.disks SYSTEM "disks/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.geom;[
|
||||
<!ENTITY chap.geom SYSTEM "geom/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.filesystems;[
|
||||
<!ENTITY chap.filesystems SYSTEM "filesystems/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.vinum;[
|
||||
<!ENTITY chap.vinum SYSTEM "vinum/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.virtualization;[
|
||||
<!ENTITY chap.virtualization SYSTEM "virtualization/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.l10n;[
|
||||
<!ENTITY chap.l10n SYSTEM "l10n/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.cutting-edge;[
|
||||
<!ENTITY chap.cutting-edge SYSTEM "cutting-edge/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.dtrace;[
|
||||
<!ENTITY chap.dtrace SYSTEM "dtrace/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
|
||||
<!ENTITY chap.bibliography SYSTEM "bibliography/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.eresources SYSTEM "eresources/chapter.sgml">
|
||||
<!-- <!ENTITY chap.eresources.www.inc SYSTEM "eresources.sgml.www.inc"> -->
|
||||
<!ENTITY chap.pgpkeys SYSTEM "pgpkeys/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.index SYSTEM "index.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.colophon SYSTEM "colophon.sgml">
|
||||
<!-- Part Four -->
|
||||
<![%chap.serialcomms;[
|
||||
<!ENTITY chap.serialcomms SYSTEM "serialcomms/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.ppp-and-slip;[
|
||||
<!ENTITY chap.ppp-and-slip SYSTEM "ppp-and-slip/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.mail;[
|
||||
<!ENTITY chap.mail SYSTEM "mail/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.network-servers;[
|
||||
<!ENTITY chap.network-servers SYSTEM "network-servers/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.firewalls;[
|
||||
<!ENTITY chap.firewalls SYSTEM "firewalls/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.advanced-networking;[
|
||||
<!ENTITY chap.advanced-networking SYSTEM "advanced-networking/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
|
||||
<!-- Part Five (appendices) -->
|
||||
<![%chap.mirrors;[
|
||||
<!ENTITY chap.mirrors SYSTEM "mirrors/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.mirrors.ftp.inc;[
|
||||
<!ENTITY chap.mirrors.ftp.inc SYSTEM "mirrors.sgml.ftp.inc">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.mirrors.cvsup.inc;[
|
||||
<!ENTITY chap.mirrors.cvsup.inc SYSTEM "mirrors.sgml.cvsup.inc">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.bibliography;[
|
||||
<!ENTITY chap.bibliography SYSTEM "bibliography/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.eresources;[
|
||||
<!ENTITY chap.eresources SYSTEM "eresources/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.eresources.www.inc;[
|
||||
<!ENTITY chap.eresources.www.inc SYSTEM "eresources.sgml.www.inc">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.pgpkeys;[
|
||||
<!ENTITY chap.pgpkeys SYSTEM "pgpkeys/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.freebsd-glossary;[
|
||||
<!ENTITY chap.freebsd-glossary "&freebsd-glossary;">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.index;[
|
||||
<!ENTITY chap.index SYSTEM "index.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
|
||||
<!ENTITY chap.colophon SYSTEM "colophon.sgml">
|
||||
|
||||
<!-- Translation leftover -->
|
||||
<![%chap.updating;[
|
||||
<!ENTITY chap.updating SYSTEM "updating/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
|
||||
<!-- IGNORE cases -->
|
||||
|
||||
<!-- Part One -->
|
||||
<!ENTITY chap.introduction "">
|
||||
<!ENTITY chap.install "">
|
||||
<!ENTITY chap.basics "">
|
||||
<!ENTITY chap.ports "">
|
||||
<!ENTITY chap.x11 "">
|
||||
|
||||
<!-- Part Two -->
|
||||
<!ENTITY chap.desktop "">
|
||||
<!ENTITY chap.multimedia "">
|
||||
<!ENTITY chap.kernelconfig "">
|
||||
<!ENTITY chap.printing "">
|
||||
<!ENTITY chap.linuxemu "">
|
||||
|
||||
<!-- Part Three -->
|
||||
<!ENTITY chap.config "">
|
||||
<!ENTITY chap.boot "">
|
||||
<!ENTITY chap.users "">
|
||||
<!ENTITY chap.security "">
|
||||
<!ENTITY chap.jails "">
|
||||
<!ENTITY chap.mac "">
|
||||
<!ENTITY chap.audit "">
|
||||
<!ENTITY chap.disks "">
|
||||
<!ENTITY chap.geom "">
|
||||
<!ENTITY chap.filesystems "">
|
||||
<!ENTITY chap.vinum "">
|
||||
<!ENTITY chap.virtualization "">
|
||||
<!ENTITY chap.l10n "">
|
||||
<!ENTITY chap.cutting-edge "">
|
||||
<!ENTITY chap.dtrace "">
|
||||
|
||||
<!-- Part Four -->
|
||||
<!ENTITY chap.serialcomms "">
|
||||
<!ENTITY chap.ppp-and-slip "">
|
||||
<!ENTITY chap.mail "">
|
||||
<!ENTITY chap.network-servers "">
|
||||
<!ENTITY chap.firewalls "">
|
||||
<!ENTITY chap.advanced-networking "">
|
||||
|
||||
<!-- Part Five (appendices) -->
|
||||
<!ENTITY chap.mirrors "">
|
||||
<!ENTITY chap.mirrors.ftp.inc "">
|
||||
<!ENTITY chap.mirrors.cvsup.inc "">
|
||||
<!ENTITY chap.bibliography "">
|
||||
<!ENTITY chap.eresources "">
|
||||
<!ENTITY chap.eresources.www.inc "">
|
||||
<!ENTITY chap.pgpkeys "">
|
||||
<!ENTITY chap.freebsd-glossary "">
|
||||
<!ENTITY chap.index "">
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
|
@ -98,7 +99,7 @@
|
|||
<title>Redes pequeñas</title>
|
||||
|
||||
<para>Pendiente de Traducción</para>
|
||||
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
</chapter>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!-- Version en ingles traducida: 1.45
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -48,7 +49,7 @@
|
|||
<para>&os; tiene compatibilidad binaria con &linux;, así que
|
||||
muchas aplicaciones originariamente desarrolladas para Linux
|
||||
existen también para su escritorio. Le recomendamos
|
||||
encarecidamente que lea el <xref linkend="linuxemu"> antes
|
||||
encarecidamente que lea el <xref linkend="linuxemu"/> antes
|
||||
instalar aplicaciones Linux. Muchos de los ports que usan la
|
||||
compatibilidad binaria de Linux empiezan por
|
||||
«linux-». Recuérdelo cuando busque un port en
|
||||
|
@ -98,20 +99,20 @@
|
|||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Saber como instalar software de terceros
|
||||
(<xref linkend="ports">).</para>
|
||||
(<xref linkend="ports"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Saber como instalar software de Linux
|
||||
(<xref linkend="linuxemu">).</para>
|
||||
(<xref linkend="linuxemu"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>Si quiere más información sobre cómo
|
||||
conseguir un entorno un entorno multimedia en &os; consulte el
|
||||
<xref linkend="multimedia">. Si quiere configurar y usar el
|
||||
<xref linkend="multimedia"/>. Si quiere configurar y usar el
|
||||
correo electrónico consulte el
|
||||
<xref linkend="mail">.</para>
|
||||
<xref linkend="mail"/>.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="desktop-browsers">
|
||||
|
@ -127,7 +128,7 @@
|
|||
|
||||
<para><application>KDE</application> y
|
||||
<application>GNOME</application> ya proporcionan navegadores
|
||||
HTML. Consulte la <xref linkend="x11-wm"> para más
|
||||
HTML. Consulte la <xref linkend="x11-wm"/> para más
|
||||
información sobre cómo configurar estos
|
||||
escritorios.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -992,7 +993,7 @@
|
|||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r abacus</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Si no hay package al alcance puede usar la
|
||||
colección de ports:</para
|
||||
colección de ports:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/deskutils/abacus</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
|
@ -74,7 +75,7 @@
|
|||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Debe saber cómo configurar e instalar un nuevo kernel
|
||||
en &os; (<xref linkend="kernelconfig">).</para>
|
||||
en &os; (<xref linkend="kernelconfig"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
|
@ -443,14 +444,14 @@
|
|||
</authorgroup>
|
||||
</sect3info>
|
||||
|
||||
<title>Configuración de controlador de disco
|
||||
concatenado (CCD)</title>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>RAID</primary><secondary>software</secondary></indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>RAID</primary><secondary>CCD</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<title>Configuración de controlador de disco
|
||||
concatenado (CCD)</title>
|
||||
|
||||
<para>Al escoger una solución de almacenamiento masivo
|
||||
los factores más importantes a considerar son velocidad,
|
||||
fiabilidad y coste. Es raro tener los tres por igual;
|
||||
|
@ -511,7 +512,7 @@ ad3: 29333MB <WDC WD307AA> [59598/16/63] at ata1-slave UDMA33</programlist
|
|||
<para>El siguiente paso es estudiar cómo conectarlos
|
||||
para que formen parte del sistema de ficheros. Investigue
|
||||
Debe investigar &man.vinum.8;
|
||||
(<xref linkend="vinum-vinum">) y &man.ccd.4;. Nosotros
|
||||
(<xref linkend="vinum-vinum"/>) y &man.ccd.4;. Nosotros
|
||||
elegimos &man.ccd.4; para nuestra
|
||||
configuración.</para>
|
||||
</sect4>
|
||||
|
@ -619,7 +620,7 @@ sh MAKEDEV ccd0</programlisting>
|
|||
el &man.ccd.4;. Utilice
|
||||
&man.ccdconfig.8; con opciones similares a las siguientes:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>ccdconfig ccd0<co id="co-ccd-dev"> 32<co id="co-ccd-interleave"> 0<co id="co-ccd-flags"> /dev/ad1e<co id="co-ccd-devs"> /dev/ad2e /dev/ad3e</programlisting>
|
||||
<programlisting>ccdconfig ccd0<co id="co-ccd-dev"/> 32<co id="co-ccd-interleave"/> 0<co id="co-ccd-flags"/> /dev/ad1e<co id="co-ccd-devs"/> /dev/ad2e /dev/ad3e</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>El uso y el significado de cada una de las opciones se
|
||||
muestra más abajo:</para>
|
||||
|
@ -717,7 +718,7 @@ sh MAKEDEV ccd0</programlisting>
|
|||
&man.vinum.8; implementa los modelos RAID-0, RAID-1 y
|
||||
RAID-5, individualmente o combinados.</para>
|
||||
|
||||
<para>Consulte el <xref linkend="vinum-vinum"> para mayor
|
||||
<para>Consulte el <xref linkend="vinum-vinum"/> para mayor
|
||||
información sobre &man.vinum.8;.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
@ -957,7 +958,7 @@ da0: 126MB (258048 512 byte sectors: 64H 32S/T 126C)</screen>
|
|||
<Generic Traveling Disk 1.11> at scbus0 target 0 lun 0 (da0,pass0)</screen>
|
||||
|
||||
<para>Si la unidad tiene un sistema de ficheros puede montarla.
|
||||
La <xref linkend="disks-adding"> contiene información que
|
||||
La <xref linkend="disks-adding"/> contiene información que
|
||||
le resultará muy útil para formatear y crear
|
||||
particiones en el disco USB en caso de necesitarlo.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -1300,7 +1301,7 @@ scsibus1:
|
|||
|
||||
<para>Asegúrese de que <replaceable>2,0</replaceable>
|
||||
este configurado apropiadamente, como se describe en la
|
||||
<xref linkend="cdrecord">.</para>
|
||||
<xref linkend="cdrecord"/>.</para>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
|
||||
|
@ -1484,11 +1485,12 @@ scsibus1:
|
|||
</authorgroup>
|
||||
</sect2info>
|
||||
|
||||
<title>Uso del controlador ATAPI/CAM</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Grabadora de CD</primary>
|
||||
<secondary>controlador ATAPI/CAM</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<title>Uso del controlador ATAPI/CAM</title>
|
||||
|
||||
<para>Este controlador permite que dispositivos ATAPI
|
||||
(CD-ROM, CD-RW, unidades DVD, etc) sean accesibles a través
|
||||
|
@ -1653,7 +1655,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
|
|||
presente en su kernel. Si su grabadora usa el interfaz
|
||||
USB no tendrá que hacerlo, pero tendrá que leer
|
||||
la
|
||||
<xref linkend="usb-disks"> para más información sobre
|
||||
<xref linkend="usb-disks"/> para más información sobre
|
||||
la configuración de dispositivos USB.</para>
|
||||
|
||||
<para>También debe que habilitar el acceso DMA para
|
||||
|
@ -1728,14 +1730,14 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
|
|||
&man.growisofs.1;.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>DVD</primary>
|
||||
<secondary>DVD-Video</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Grabación de un DVD de vídeo</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>DVD</primary>
|
||||
<secondary>DVD-Video</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Un DVD de vídeo es una estructura de ficheros
|
||||
específica basada en las especificiones ISO 9660 y
|
||||
micro-UDF (M-UDF). El DVD de vídeo también
|
||||
|
@ -1763,14 +1765,14 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
|
|||
<option>-dvd-compat</option> de &man.growisofs.1;.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>DVD</primary>
|
||||
<secondary>DVD+RW</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Uso de un DVD+RW</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>DVD</primary>
|
||||
<secondary>DVD+RW</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>A diferencia de un CD-RW, un DVD+RW virgen necesita ser
|
||||
formateado antes de usarse por primera vez. El programa
|
||||
&man.growisofs.1; se encargará de ello automáticamente
|
||||
|
@ -1823,14 +1825,14 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
|
|||
<screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -Z <replaceable>/dev/cd0</replaceable>=<replaceable>/dev/zero</replaceable></userinput></screen>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>DVD</primary>
|
||||
<secondary>DVD-RW</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Uso de un DVD-RW</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>DVD</primary>
|
||||
<secondary>DVD-RW</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Un DVD-RW acepta dos formatos de disco: el incremental
|
||||
secuencial y el de sobreescritura restringida. Por defecto
|
||||
los discos DVD-RW están en formato secuencial.
|
||||
|
@ -3605,7 +3607,7 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
|
|||
por defecto, así que tendrá que configurar,
|
||||
compilar e instalar un kernel personalizado para
|
||||
poder usar cuotas de disco. Por favor, consulte el
|
||||
<xref linkend="kernelconfig"> para más información
|
||||
<xref linkend="kernelconfig"/> para más información
|
||||
sobre la configuración del kernel.</para>
|
||||
|
||||
<para>A continuación tendrá que habilitar
|
||||
|
@ -3871,7 +3873,7 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
|
|||
<para>&os; ofrece un alto grado de protección
|
||||
contra el acceso no autorizado a los datos. Los Permisos de fichero
|
||||
y MAC (Mandatory Access Control, controles de acceso obligatorio,
|
||||
consulte el <xref linkend="mac">) ayudan a evitar que otros
|
||||
consulte el <xref linkend="mac"/>) ayudan a evitar que otros
|
||||
tengan acceso no autorizado a los datos mientras el sistema
|
||||
operativo está funcionando y la computadora está
|
||||
encendida. Sin embargo los permisos impuestos por el
|
||||
|
@ -3928,7 +3930,7 @@ Password:</screen>
|
|||
|
||||
<para>Configure, recompile e instale el kernel de &os;.
|
||||
Este proceso se detalla en el
|
||||
<xref linkend="kernelconfig">.</para>
|
||||
<xref linkend="kernelconfig"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Reinicie con el nuevo kernel.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
@ -3954,7 +3956,7 @@ Password:</screen>
|
|||
<title>Añada el nuevo disco</title>
|
||||
|
||||
<para>Instale el nuevo disco en el sistema como se explicó
|
||||
en la <xref linkend="disks-adding">. En nuestro ejemplo hemos
|
||||
en la <xref linkend="disks-adding"/>. En nuestro ejemplo hemos
|
||||
añadido una nueva partición de disco como
|
||||
<filename>/dev/ad4s1c</filename>. Los dispositivos
|
||||
<filename>/dev/ad0s1<replaceable>*</replaceable></filename>
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Spanish Documentation Project
|
||||
|
||||
|
@ -83,10 +84,12 @@
|
|||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Entender como trata &os; a los dispositivos de disco
|
||||
(<xref linkend="disks">).</para>
|
||||
(<xref linkend="disks"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Saber como configurar e instalar un nuevo núcleo de &os;
|
||||
(<xref linkend="kernelconfig">).</para>
|
||||
(<xref linkend="kernelconfig"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
@ -148,7 +151,7 @@
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="geom/striping" align="center">
|
||||
<imagedata fileref="geom/striping" align="center"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
|
||||
<textobject>
|
||||
|
@ -352,7 +355,7 @@ Done.</screen>
|
|||
<para>Debe advertirse que comentar la entrada del fichero swap en
|
||||
<filename>fstab</filename> probablemente le obligará a
|
||||
reestablecer una manera diferente de habilitar el espacio de
|
||||
intercambio. Consulte <xref linkend="adding-swap-space"> para
|
||||
intercambio. Consulte <xref linkend="adding-swap-space"/> para
|
||||
más información.</para>
|
||||
</footnote>. Cambie la información del otro sistema de ficheros
|
||||
para que utilice el nuevo disco. Vea el siguiente ejemplo:</para>
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
|
@ -123,7 +124,7 @@ $FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.5 2004/1
|
|||
que elija para instalar &os; necesitará un floppy, un lector de
|
||||
CDROM que pueda utilizar con &os; o quizás un adaptador de
|
||||
red. Todo esto se explica en la <xref
|
||||
linkend="install-floppies">.</para>
|
||||
linkend="install-floppies"/>.</para>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>&os;/&arch.i386; y &os;/&arch.pc98;</title>
|
||||
|
@ -149,7 +150,7 @@ $FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.5 2004/1
|
|||
|
||||
<para>Para instalar &os;/&arch.alpha; necesitará una
|
||||
plataforma que esté soportada
|
||||
(consulte <xref linkend="install-hardware-supported">) y un
|
||||
(consulte <xref linkend="install-hardware-supported"/>) y un
|
||||
disco duro dedicado a &os;. En este momento no es posible
|
||||
compartir un disco con otro sistema operativo. Este disco
|
||||
debe estar necesariamente conectado a una controladora SCSI
|
||||
|
@ -206,7 +207,7 @@ $FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.5 2004/1
|
|||
|
||||
<para>Para instalar &os;/&arch.sparc64; necesita una plataforma que
|
||||
esté soportada (consulte la <xref
|
||||
linkend="install-hardware-supported">).</para>
|
||||
linkend="install-hardware-supported"/>).</para>
|
||||
|
||||
<para>Necesitará un disco dedicado a &os;/&arch.sparc64;. De
|
||||
momento es imposible compartir un disco duro con otro sistema
|
||||
|
@ -270,13 +271,13 @@ $FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.5 2004/1
|
|||
ayuda:</para>
|
||||
|
||||
<table pgwide="1" frame="none">
|
||||
<title>Ejemplo de inventario de dispositivos
|
||||
<title>Ejemplo de inventario de dispositivos</title>
|
||||
|
||||
<tgroup cols="4">
|
||||
<colspec colwidth="2*">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="4*">
|
||||
<colspec colwidth="2*"/>
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="4*"/>
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Nombre de dispositivo</entry>
|
||||
|
@ -748,15 +749,15 @@ pqb0.0.1.4.0 PQB0 PCI EIDE</screen>
|
|||
|
||||
<para>Si ha adquirido &os; en CD o DVD ya tiene todo lo que
|
||||
necesitará, puede pasar a la siguiente sección:
|
||||
(<xref linkend="install-floppies">).</para>
|
||||
(<xref linkend="install-floppies"/>).</para>
|
||||
|
||||
<para>Si no dispone de los ficheros de instalación de &os;
|
||||
debería consultar la
|
||||
<xref linkend="install-diff-media">, donde se explica cómo
|
||||
<xref linkend="install-diff-media"/>, donde se explica cómo
|
||||
preparar la instalación de &os; desde cualquiera de los
|
||||
medios listados anteriormente. Tras leer esa sección puede
|
||||
volver aquí y leer la
|
||||
<xref linkend="install-floppies">.</para>
|
||||
<xref linkend="install-floppies"/>.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="install-floppies">
|
||||
|
@ -981,7 +982,7 @@ COPIAS DE SEGURIDAD FIABLES antes de proseguir!
|
|||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Si ha elegido arrancar desde disquete, tal y como se describe
|
||||
en <xref linkend="install-floppies">, uno de ellos será
|
||||
en <xref linkend="install-floppies"/>, uno de ellos será
|
||||
el primer disco de arranque, probablemente el que contiene
|
||||
<filename>kern.flp</filename>. Introduzca ese disco en su
|
||||
unidad de disquetes.</para>
|
||||
|
@ -1095,7 +1096,7 @@ Booting [kernel] in 9 seconds... _</screen>
|
|||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Si va a arrancar desde disquetes, tal y como se describe en la
|
||||
<xref linkend="install-floppies">, uno de ellos será el
|
||||
<xref linkend="install-floppies"/>, uno de ellos será el
|
||||
primer disco de arranque, probablemente el que contiene
|
||||
<filename>kern.flp</filename>. Ponga este disco en la unidad de
|
||||
disquetes y escriba el siguiente comando para lanzar el arranque
|
||||
|
@ -1170,8 +1171,8 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</screen>
|
|||
|
||||
<screenco>
|
||||
<areaspec>
|
||||
<area id="prompt-single" coords="1 5">
|
||||
<area id="prompt-smp" coords="2 5">
|
||||
<area id="prompt-single" coords="1 5"/>
|
||||
<area id="prompt-smp" coords="2 5"/>
|
||||
</areaspec>
|
||||
|
||||
<screen><prompt>ok </prompt>
|
||||
|
@ -1216,7 +1217,7 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</screen>
|
|||
|
||||
<para>Pruébelo, revise el texto que ha generado el kernel al probar
|
||||
los dispositivos del sistema. Verá un texto muy similar al de la
|
||||
<xref linkend="install-dev-probe">, aunque en su caso concreto se
|
||||
<xref linkend="install-dev-probe"/>, aunque en su caso concreto se
|
||||
mostrarán los dispositivos que tenga su sistema.</para>
|
||||
|
||||
<figure id="install-dev-probe">
|
||||
|
@ -1295,7 +1296,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<para>En &os; 6.2 y versiones siguientes verá tras la
|
||||
prueba de dispositivos verá lo que muestra la
|
||||
<xref linkend="config-country">. Utilice las flechas del teclado
|
||||
<xref linkend="config-country"/>. Utilice las flechas del teclado
|
||||
para elegir país, región o grupo. Cuando acabe pulse
|
||||
<keycap>Intro</keycap>, con lo que habrá elegido país y
|
||||
esquema de teclado. En cualquier momento puede salir de
|
||||
|
@ -1307,7 +1308,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/config-country" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/config-country" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1317,7 +1318,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/sysinstall-exit" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/sysinstall-exit" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1364,7 +1365,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
<para>Si quiere consultarla seleccione
|
||||
<guimenuitem>Usage</guimenuitem> y asegúrese de que el botón
|
||||
<guibutton>[Select]</guibutton> esté seleccionado (como se ven en la <xref
|
||||
linkend="sysinstall-main3">) y pulse <keycap>Intro</keycap>.</para>
|
||||
linkend="sysinstall-main3"/>) y pulse <keycap>Intro</keycap>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Aparecerán las instrucciones de uso del sistema de
|
||||
menús. Una vez revisadas pulse <keycap>Enter</keycap>
|
||||
|
@ -1375,7 +1376,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/main1" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/main1" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1393,7 +1394,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/main-doc" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/main-doc" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1405,7 +1406,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/docmenu1" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/docmenu1" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1435,7 +1436,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/main-keymap" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/main-keymap" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1457,7 +1458,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/keymap" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/keymap" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1475,7 +1476,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/main-options" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/main-options" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1485,7 +1486,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/options" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/options" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1525,7 +1526,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/main-std" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/main-std" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1715,7 +1716,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
<para>Pulse <keycap>Intro</keycap> tal y como se le dice. Se le
|
||||
mostrará una lista con todas las unidades de disco duro que el
|
||||
kernel ha econtrado al hacer el chequeo del sistema.
|
||||
La <xref linkend="sysinstall-fdisk-drive1"> muestra un ejemplo de
|
||||
La <xref linkend="sysinstall-fdisk-drive1"/> muestra un ejemplo de
|
||||
un sistema con dos discos IDE. Reciben los nombres de
|
||||
<devicename>ad0</devicename> y <devicename>ad2</devicename>.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -1725,7 +1726,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/fdisk-drive1" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/fdisk-drive1" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1776,7 +1777,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
<para>Seleccione el disco en el que desea instalar &os; y pulse
|
||||
&gui.ok;. <application>FDisk</application> arrancará y
|
||||
le mostrará una pantalla similar a la que muestra la
|
||||
<xref linkend="sysinstall-fdisk1">.</para>
|
||||
<xref linkend="sysinstall-fdisk1"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>La pantalla de <application>FDisk</application> se divide en tres
|
||||
partes.</para>
|
||||
|
@ -1808,7 +1809,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/fdisk-edit1" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/fdisk-edit1" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1831,7 +1832,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
«slice» destinada a &os;. Ahora marque la
|
||||
partición &os; que acaba de crear como arrancable: pulse
|
||||
<keycap>S</keycap>. La pantalla que verá ha de ser muy
|
||||
similar a la <xref linkend="sysinstall-fdisk2">. Observe la
|
||||
similar a la <xref linkend="sysinstall-fdisk2"/>. Observe la
|
||||
<literal>A</literal> en la columna <literal>Flags</literal>: indica
|
||||
que la «slice» es <emphasis>activa</emphasis> y se
|
||||
arrancará desde ella.</para>
|
||||
|
@ -1859,7 +1860,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/fdisk-edit2" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/fdisk-edit2" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1902,7 +1903,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/boot-mgr" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/boot-mgr" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1936,7 +1937,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/fdisk-drive2" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/fdisk-drive2" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1980,10 +1981,10 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
<title>Estructura de particiones del primer disco</title>
|
||||
|
||||
<tgroup cols="4">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="4*">
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="4*"/>
|
||||
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
|
@ -2098,10 +2099,10 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
<title>Esquema de particiones para varios discos</title>
|
||||
|
||||
<tgroup cols="4">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="2*">
|
||||
<colspec colwidth="3*">
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="2*"/>
|
||||
<colspec colwidth="3*"/>
|
||||
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
|
@ -2196,7 +2197,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
<para>Al pulsar <keycap>Intro</keycap> arrancará el editor de
|
||||
particiones de &os;, <application>Disklabel</application>.</para>
|
||||
|
||||
<para>La <xref linkend="sysinstall-label"> muestra lo que verá cuando
|
||||
<para>La <xref linkend="sysinstall-label"/> muestra lo que verá cuando
|
||||
arranque <application>Disklabel</application>. La pantalla se divide en
|
||||
tres secciones.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -2226,7 +2227,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/disklabel-ed1" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/disklabel-ed1" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -2237,7 +2238,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
dimensionamiento de particiones que analiza el tamaño del
|
||||
disco. Puede probarlo pulsando
|
||||
<keycap>A</keycap>. Verá una pantalla similar a la que aparece en
|
||||
la <xref linkend="sysinstall-label2">. Dependiendo del tama˜o del
|
||||
la <xref linkend="sysinstall-label2"/>. Dependiendo del tama˜o del
|
||||
disco que esté usando los valores por omisión pueden o no
|
||||
ser los apropiados. Esto no es algo de lo que deba preocuparse dado que
|
||||
no está obligado a aceptar esos valores por omisión.</para>
|
||||
|
@ -2255,7 +2256,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/disklabel-auto" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/disklabel-auto" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -2274,7 +2275,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
pulse <keycap>C</keycap>. Aparecerá un diálogo
|
||||
pidiéndole que escriba el tamaño de la nueva
|
||||
partición (como se muestra en la
|
||||
in <xref linkend="sysinstall-label-add">). Puede introducir
|
||||
in <xref linkend="sysinstall-label-add"/>). Puede introducir
|
||||
el tamaño expresado en bloques de disco o como un
|
||||
número seguido de una <literal>M</literal> para expresarlo en
|
||||
megabytes, una <literal>G</literal> para usar gygabytes o una
|
||||
|
@ -2286,7 +2287,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/disklabel-root1" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/disklabel-root1" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -2298,7 +2299,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
en el ejemplo anterior borre el texto existente pulsando
|
||||
<keycap>Retroceso</keycap>; escriba <userinput>64M</userinput>, como
|
||||
se puede ver en la
|
||||
<xref linkend="sysinstall-label-add2">. Después pulse
|
||||
<xref linkend="sysinstall-label-add2"/>. Después pulse
|
||||
&gui.ok;.</para>
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -2307,7 +2308,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/disklabel-root2" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/disklabel-root2" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -2316,7 +2317,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
que elegir si esta partición ha de contener un sistema de
|
||||
ficheros o espacio swap y escribir lo que corresponda en una pantalla
|
||||
como la que se muestra en la
|
||||
<xref linkend="sysinstall-label-type">. Esta primera partición
|
||||
<xref linkend="sysinstall-label-type"/>. Esta primera partición
|
||||
contendrá un sistema de ficheros, así que seleccionamos
|
||||
<guimenuitem>FS</guimenuitem> y pulsamos
|
||||
<keycap>Intro</keycap>.</para>
|
||||
|
@ -2326,7 +2327,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/disklabel-fs" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/disklabel-fs" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -2334,7 +2335,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
<para>Para acabar, dado que está creando un sistema de ficheros,
|
||||
tendrá que decirle a <application>Disklabel</application>
|
||||
dónde hay que montarlo. La pantalla se muestra en la
|
||||
<xref linkend="sysinstall-label-mount">. El punto de montaje del sistema
|
||||
<xref linkend="sysinstall-label-mount"/>. El punto de montaje del sistema
|
||||
de ficheros raíz es <filename>/</filename>, así que
|
||||
tendrá que teclear <userinput>/</userinput>y luego pulsar
|
||||
<keycap>Intro</keycap>.</para>
|
||||
|
@ -2344,7 +2345,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/disklabel-root3" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/disklabel-root3" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -2360,7 +2361,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
«slice».</para>
|
||||
|
||||
<para>La última pantalla del editor Disklabel será muy
|
||||
parecida a la <xref linkend="sysinstall-label4">, aunque los valores
|
||||
parecida a la <xref linkend="sysinstall-label4"/>, aunque los valores
|
||||
pueden ser diferentes. Pulse <keycap>Q</keycap> para salir del
|
||||
editor.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -2370,7 +2371,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/disklabel-ed2" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/disklabel-ed2" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -2410,7 +2411,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
algunas de las tareas que tendrá una vez instalado &os;. Tiene
|
||||
más información sobre la configuración de un
|
||||
servidor X en <xref
|
||||
linkend="x11">.</para>
|
||||
linkend="x11"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>La versión de X11 por omisión en &os; es
|
||||
<application>&xorg;</application>.</para>
|
||||
|
@ -2420,12 +2421,12 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
opción que incluye el código fuente. Para más
|
||||
información sobre las razones por las que debe compilarse
|
||||
un kernel a medida y sobre cómo compilarlo
|
||||
consulte el <xref linkend="kernelconfig">.</para>
|
||||
consulte el <xref linkend="kernelconfig"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Evidentemente el sistema más versátil es
|
||||
aquél que lo tiene todo. Si dispone de espacio de disco
|
||||
suficiente seleccione <guimenuitem>All</guimenuitem>, como se
|
||||
muestra en la <xref linkend="distribution-set1">, usando las
|
||||
muestra en la <xref linkend="distribution-set1"/>, usando las
|
||||
flechas y pulsando <keycap>Intro</keycap>. Si el espacio en
|
||||
disco es limitado piense en usar alguna de las otras opciones.
|
||||
No pierda con ello demasiado tiempo puesto que el resto de
|
||||
|
@ -2437,7 +2438,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/dist-set" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/dist-set" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -2455,7 +2456,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
para compilar software; es una gran colección de ficheros que
|
||||
automatiza la descarga, la compilación y la instalación
|
||||
de paquetes de software de todo tipo. El
|
||||
<xref linkend="ports"> explica con detalle cómo utilizar los
|
||||
<xref linkend="ports"/> explica con detalle cómo utilizar los
|
||||
ports.</para>
|
||||
|
||||
<para>El programa de instalación no comprueba si tiene espacio
|
||||
|
@ -2521,7 +2522,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/dist-set2" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/dist-set2" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -2556,7 +2557,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/media" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/media" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -2814,7 +2815,7 @@ operación que haya fallado.
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/ed0-conf" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/ed0-conf" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -2850,7 +2851,7 @@ operación que haya fallado.
|
|||
<application>dhclient</application> y, si ha funcionado, completará
|
||||
los datos de configuración automáticamente. Para
|
||||
más información consulte la
|
||||
<xref linkend="network-dhcp">.</para>
|
||||
<xref linkend="network-dhcp"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>La siguiente ilustración muestra la configuración
|
||||
de un dispositivo Ethernet en un sistema que cumplirá las
|
||||
|
@ -2861,7 +2862,7 @@ operación que haya fallado.
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/ed0-conf2" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/ed0-conf2" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -2999,7 +3000,7 @@ Do you want to configure inetd and the network services that it provides?
|
|||
editando <filename>/etc/inetd.conf</filename> con el editor de
|
||||
texto que prefiera. Para más información
|
||||
consulte la
|
||||
<xref linkend="network-inetd-overview">.</para>
|
||||
<xref linkend="network-inetd-overview"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Seleccione &gui.yes; si desea configurar estos servicios
|
||||
durante la instalación. Se le mostrará el
|
||||
|
@ -3056,7 +3057,7 @@ Dicho esto ¿desea activar inetd?
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/edit-inetd-conf" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/edit-inetd-conf" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3083,7 +3084,7 @@ Dicho esto ¿desea activar inetd?
|
|||
dæmon de <application>OpenSSH</application>. De este modo
|
||||
será posible el acceso remoto y seguro al sistema. Para más
|
||||
información sobre <application>OpenSSH</application> visite <xref
|
||||
linkend="openssh">.</para>
|
||||
linkend="openssh"/>.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="ftpanon">
|
||||
|
@ -3115,7 +3116,7 @@ Dicho esto ¿desea activar inetd?
|
|||
podrá conectarse al sistema. Antes de activar esta
|
||||
opción debería meditar sobre las implicaciones de
|
||||
seguridad de esa decisión. Para más información
|
||||
sobre la seguridad y &os; consulte el <xref linkend="security">.</para>
|
||||
sobre la seguridad y &os; consulte el <xref linkend="security"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Si ha decidido activar el FTP anónimo seleccione con
|
||||
las flechas &gui.yes; y pulse <keycap>Intro</keycap>. Verá la
|
||||
|
@ -3196,7 +3197,7 @@ Upload subdirectory:
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/ftp-anon2" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/ftp-anon2" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3224,7 +3225,7 @@ Upload subdirectory:
|
|||
ficheros a través de una red. Una máquina puede
|
||||
configurarse como servidor, como cliente o ambos. Para má
|
||||
información consulte la
|
||||
<xref linkend="network-nfs">.</para>
|
||||
<xref linkend="network-nfs"/>.</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<sect3 id="nsf-server-options">
|
||||
|
@ -3271,7 +3272,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/nfs-server-edit" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/nfs-server-edit" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3326,7 +3327,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/console-saver1" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/console-saver1" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3343,7 +3344,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/console-saver2" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/console-saver2" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3364,7 +3365,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/console-saver3" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/console-saver3" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3378,7 +3379,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/console-saver4" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/console-saver4" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3431,7 +3432,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/timezone1" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/timezone1" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3444,7 +3445,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/timezone2" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/timezone2" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3457,7 +3458,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/timezone3" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/timezone3" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3523,7 +3524,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/mouse1" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/mouse1" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3536,7 +3537,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/mouse2" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/mouse2" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3553,7 +3554,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/mouse3" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/mouse3" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3566,7 +3567,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/mouse4" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/mouse4" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3581,7 +3582,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/mouse5" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/mouse5" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3597,7 +3598,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/mouse6" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/mouse6" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3644,7 +3645,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/pkg-cat" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/pkg-cat" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3668,7 +3669,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/pkg-sel" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/pkg-sel" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3702,7 +3703,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/pkg-install" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/pkg-install" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3717,7 +3718,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/pkg-confirm" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/pkg-confirm" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3775,7 +3776,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/adduser1" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/adduser1" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3788,7 +3789,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/adduser2" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/adduser2" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3897,7 +3898,7 @@ Pulse [Intro] para abrir /etc/exports en un editor
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/adduser3" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/adduser3" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3976,7 +3977,7 @@ Retype new password :</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/mainexit" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/mainexit" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -4017,7 +4018,7 @@ Retype new password :</screen>
|
|||
CDROM.</para>
|
||||
|
||||
<para>Si apareciera algún error durante el arranque consulte la
|
||||
<xref linkend="freebsdboot">.</para>
|
||||
<xref linkend="freebsdboot"/>.</para>
|
||||
|
||||
|
||||
</sect2>
|
||||
|
@ -4066,13 +4067,13 @@ Retype new password :</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/net-config-menu1" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/net-config-menu1" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
||||
<para>La primera opción, <guimenuitem>Interfaces</guimenuitem>, la hemos
|
||||
visto en la <xref linkend="inst-network-dev">, así que podemos
|
||||
visto en la <xref linkend="inst-network-dev"/>, así que podemos
|
||||
ignorarla.</para>
|
||||
|
||||
<para>Si selecciona la opción <guimenuitem>AMD</guimenuitem>
|
||||
|
@ -4137,7 +4138,7 @@ Retype new password :</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/mta-main" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/mta-main" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -4175,7 +4176,7 @@ Retype new password :</screen>
|
|||
ficheros. Si no hay más máquinas en su red puede dejar
|
||||
la opción sin seleccionar. El sistema puede necesitar
|
||||
más configuración; consulte la
|
||||
<xref linkend="network-nfs"> para más información sobre
|
||||
<xref linkend="network-nfs"/> para más información sobre
|
||||
cómo configurar el cliente y el servidor.</para>
|
||||
|
||||
<para>La siguiente opción es <guimenuitem>NFS server</guimenuitem>,
|
||||
|
@ -4186,7 +4187,6 @@ Retype new password :</screen>
|
|||
<acronym>RPC</acronym> se usa para coordinar conexiones entre
|
||||
sistemas y programas.</para>
|
||||
|
||||
<para>La siguiente opción es
|
||||
<para>La siguiente opción es <guimenuitem>Ntpdate</guimenuitem>,
|
||||
la sincronización de la hora. Al seleccionarla verá un
|
||||
menú como este:</para>
|
||||
|
@ -4196,7 +4196,7 @@ Retype new password :</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/ntp-config" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/ntp-config" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -4224,7 +4224,7 @@ Retype new password :</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/net-config-menu2" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/net-config-menu2" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -4686,7 +4686,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
|||
<literal>hint.acpi.0.disabled="1"</literal> al fichero
|
||||
<filename>/boot/loader.conf</filename>. Tiene más
|
||||
información sobre el cargador de arranque en
|
||||
<xref linkend="boot-synopsis">.</para>
|
||||
<xref linkend="boot-synopsis"/>.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
<qandaentry>
|
||||
|
@ -4883,7 +4883,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
|||
consiste básicamente en usar otro sistema como la pantalla y el
|
||||
teclado de una máquina. Siga las instrucciones de
|
||||
creación de los disquetes que se detallan en la <xref
|
||||
linkend="install-floppies">.</para>
|
||||
linkend="install-floppies"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Tendrá que modificar esos disquetes para que arranquen
|
||||
en la consola serie; siga estas instrucciones:</para>
|
||||
|
@ -5111,7 +5111,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
|||
<para>Utilice la imagen ISO de arranque si su acceso a Internet es barato.
|
||||
Con ella podrá instalar &os; e instalar todo tipo de
|
||||
software descargándolo como paquetes/ports (consulte
|
||||
el <xref linkend="ports">) cuando lo precise.</para>
|
||||
el <xref linkend="ports"/>) cuando lo precise.</para>
|
||||
|
||||
<para>Utilice la imagen del disco uno si quiere disponer en el
|
||||
propio disco de una selección bastante completa
|
||||
|
@ -5126,9 +5126,9 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
|||
<title>Escribir los CD</title>
|
||||
|
||||
<para>Si va a grabar los CD en un sistema &os; consulte la
|
||||
<xref linkend="creating-cds"> (en particular la
|
||||
<xref linkend="burncd"> y la
|
||||
<xref linkend="cdrecord">).</para>
|
||||
<xref linkend="creating-cds"/> (en particular la
|
||||
<xref linkend="burncd"/> y la
|
||||
<xref linkend="cdrecord"/>).</para>
|
||||
|
||||
<para>Las imágenes se hacen en un formato ISO
|
||||
estándar; si va a grabarlas en cualquier otra plataforma
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
|
@ -82,8 +83,9 @@
|
|||
de ellas son:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm><primary>preemptive multitasking</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>preemptive multitasking</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>Multitarea expropiativa</emphasis> con
|
||||
prioridades dinámicamente ajustadas para asegurar que
|
||||
distintas aplicaciones y usuarios compartan los recursos del
|
||||
|
@ -91,8 +93,9 @@
|
|||
cargas.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>multi-user facilities</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>multi-user facilities</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>Servicios multiusuario</emphasis> que permiten
|
||||
a mucha gente usar un sistema FreeBSD simultáneamente para
|
||||
distintas cosas. Ésto significa, por ejemplo, que los
|
||||
|
@ -104,8 +107,9 @@
|
|||
uso abusivo.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>TCP/IP networking</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>TCP/IP networking</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Conexión de <emphasis>redes TCP/IP</emphasis> muy
|
||||
robusta, con soporte para estándares industriales como
|
||||
SCTP, DHCP, NFS, NIS, PPP, SLIP, IPSec e IPv6. Esto quiere decir
|
||||
|
@ -117,8 +121,9 @@
|
|||
FTP, servicios de encaminamiento y cortafuegos.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>memory protection</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>memory protection</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>La <emphasis>protección de memoria</emphasis>
|
||||
garantiza que las aplicaciones (o los usuarios) no se estorben
|
||||
los unos a los otros. Un error catastrófico en una
|
||||
|
@ -132,39 +137,40 @@
|
|||
como tal desde el principio.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>X Window System</primary>
|
||||
<seealso>XFree86</seealso>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>X Window System</primary>
|
||||
<seealso>XFree86</seealso>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>X Window System</emphasis> (X11R6), estándar
|
||||
de la industria, dota a los usuarios una interfaz
|
||||
gráfica (GUI) por el coste de una tarjeta VGA y un monitor
|
||||
comunes, y viene con los fuentes completos.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>binary compatibility</primary>
|
||||
<secondary>Linux</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>binary compatibility</primary>
|
||||
<secondary>SCO</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>binary compatibility</primary>
|
||||
<secondary>SVR4</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>binary compatibility</primary>
|
||||
<secondary>BSD/OS</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>binary compatibility</primary>
|
||||
<secondary>NetBSD</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis>Compatibilidad binaria</emphasis> con muchos
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>binary compatibility</primary>
|
||||
<secondary>Linux</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>binary compatibility</primary>
|
||||
<secondary>SCO</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>binary compatibility</primary>
|
||||
<secondary>SVR4</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>binary compatibility</primary>
|
||||
<secondary>BSD/OS</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>binary compatibility</primary>
|
||||
<secondary>NetBSD</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<para><emphasis>Compatibilidad binaria</emphasis> con muchos
|
||||
programas nativos de Linux, SCO, SVR4, BSDI y NetBSD.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
|
@ -187,8 +193,9 @@
|
|||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>virtual memory</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>virtual memory</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>El diseño de la <emphasis>memoria virtual</emphasis> con
|
||||
paginación bajo demanda y de la <quote>caché
|
||||
unificada de VM/buffer</quote> satisface a aplicaciones que
|
||||
|
@ -196,27 +203,28 @@
|
|||
dando respuestas interactivas a otros usuarios.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Symmetric Multi-Processing (SMP)</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Symmetric Multi-Processing (SMP)</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Soporte para <emphasis>SMP</emphasis> en máquinas con
|
||||
múltiples CPUs.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>compilers</primary>
|
||||
<secondary>C</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>compilers</primary>
|
||||
<secondary>C++</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>compilers</primary>
|
||||
<secondary>Fortran</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>compilers</primary>
|
||||
<secondary>C</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>compilers</primary>
|
||||
<secondary>C++</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>compilers</primary>
|
||||
<secondary>Fortran</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<para>Una colección completa de herramientas de desarrollo en
|
||||
<emphasis>C</emphasis>, <emphasis>C++</emphasis>,
|
||||
<emphasis>Fortran</emphasis>, y <emphasis>Perl</emphasis>.
|
||||
|
@ -226,8 +234,9 @@
|
|||
<emphasis>packace</emphasis>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>source code</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>source code</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Disponer del <emphasis>código fuente</emphasis> del
|
||||
sistema entero significa contar con el mayor nivel de
|
||||
control posible sobre su entorno. ¿Para qué atarse a
|
||||
|
@ -292,33 +301,39 @@
|
|||
una plataforma ideal para servicios de Internet como:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm><primary>FTP servers</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>FTP servers</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Servidores FTP</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>web servers</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>web servers</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Servidores web (estándares o seguros [SSL])</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>firewall</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>IP masquerading</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>firewall</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>IP masquerading</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Cortafuegos y pasarelas NAT (<quote>enmascaramiento
|
||||
IP</quote>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>electronic mail</primary>
|
||||
<see>email</see>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>electronic mail</primary>
|
||||
<see>email</see>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Servidores de correo electrónico</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>USENET</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>USENET</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>USENET y BBSs</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
|
@ -358,9 +373,11 @@
|
|||
foros públicos.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>router</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>DNS Server</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>router</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>DNS Server</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>Redes:</emphasis> ¿Necesita un nuevo
|
||||
<quote>router</quote>?
|
||||
¿Un servidor de nombres (DNS)? ¿Un
|
||||
|
@ -370,15 +387,15 @@
|
|||
sofisticadas capacidades de filtrado de paquetes.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>X Window System</primary>
|
||||
<secondary>XFree86</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>X Window System</primary>
|
||||
<secondary>Accelerated-X</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>X Window System</primary>
|
||||
<secondary>XFree86</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>X Window System</primary>
|
||||
<secondary>Accelerated-X</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<para><emphasis>Estación de trabajo X:</emphasis> &os; es
|
||||
una magnífica elección como terminal X de bajo coste
|
||||
gracias al servidor libre X11. A diferencia
|
||||
|
@ -390,8 +407,9 @@
|
|||
fáciles de administrar.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>GNU Compiler Collection</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>GNU Compiler Collection</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>Desarrollo de software:</emphasis> El sistema
|
||||
base de &os; incluye una completa colección de
|
||||
herramientas de desarrollo que incluyen el famoso compilador y
|
||||
|
@ -401,7 +419,7 @@
|
|||
|
||||
<para>Puede conseguir &os; tanto en forma de código fuente como
|
||||
binaria por FTP anónimo o en CDROM. Por favor, consulte el <xref
|
||||
linkend="mirrors"> para más información.</para>
|
||||
linkend="mirrors"/> para más información.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
|
@ -416,63 +434,74 @@
|
|||
he aquí algunos de ellos:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm><primary>Yahoo!</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Yahoo!</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.yahoo.com/">Yahoo!</ulink></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>Apache</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Apache</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.apache.org/">Apache</ulink></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>Blue Mountain Arts</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Blue Mountain Arts</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.bluemountain.com/">Blue Mountain
|
||||
Arts</ulink></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>Pair Networks</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Pair Networks</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.pair.com/">Pair
|
||||
Networks</ulink></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>Sony Japan</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Sony Japan</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.sony.co.jp/">Sony
|
||||
Japón</ulink></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>Netcraft</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Netcraft</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.netcraft.com/">Netcraft</ulink>
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>Weathernews</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Weathernews</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.wni.com/">Weathernews</ulink></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>Supervalu</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Supervalu</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.supervalu.com/">Supervalu</ulink></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>TELEHOUSE America</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>TELEHOUSE America</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.telehouse.com/">TELEHOUSE America</ulink></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>Sophos Anti-Virus</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Sophos Anti-Virus</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.sophos.com/">Sophos
|
||||
Anti-Virus</ulink></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>JMA Wired</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>JMA Wired</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink
|
||||
url="http://www.jmawired.com/">JMA Wired</ulink></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -666,7 +695,7 @@
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
<para>La rama RELENG_7
|
||||
<para>La rama RELENG_7</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="goals">
|
||||
|
@ -756,25 +785,25 @@
|
|||
<variablelist>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>Los repositorios SVN y CVS<anchor
|
||||
id="development-cvs-repository"></term>
|
||||
id="development-cvs-repository"/></term>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>CVS</primary>
|
||||
<secondary>repository</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Concurrent Versions System</primary>
|
||||
<see>CVS</see>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>SVN</primary>
|
||||
<secondary>repository</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Subversion</primary>
|
||||
<see>SVN</see>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>CVS</primary>
|
||||
<secondary>repository</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Concurrent Versions System</primary>
|
||||
<see>CVS</see>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>SVN</primary>
|
||||
<secondary>repository</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Subversion</primary>
|
||||
<see>SVN</see>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<para>El árbol central de código de &os; se ha
|
||||
mantenido mediante <ulink
|
||||
url="http://ximbiot.com/cvs/wiki/">CVS</ulink>
|
||||
|
@ -819,9 +848,10 @@
|
|||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>La lista de committers<anchor
|
||||
id="development-committers"></term>
|
||||
<indexterm><primary>committers</primary></indexterm>
|
||||
id="development-committers"/></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>committers</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Los <firstterm>committers</firstterm> son la gente que
|
||||
tienen permisos de <emphasis>escritura</emphasis> en el
|
||||
los fuentes de &os; (el término
|
||||
|
@ -836,10 +866,11 @@
|
|||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>El Core Team de &os;<anchor id="development-core"></term>
|
||||
<term>El Core Team de &os;<anchor id="development-core"/></term>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>core team</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>core team</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>El <firstterm>Core Team de &os;</firstterm> sería
|
||||
el equivalente a una junta directiva si el Proyecto
|
||||
&os; fuese una compañía. La tarea principal del
|
||||
|
@ -878,15 +909,16 @@
|
|||
<varlistentry>
|
||||
<term>Contribuidores externos</term>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>Colaboradores</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Colaboradores</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Por último, y no por ello menos importante, el mayor
|
||||
grupo de desarrolladores está formado por los mismos
|
||||
usuarios, quienes constantemente nos aportan comentarios y
|
||||
corrección de errores. La mejor manera de seguir de
|
||||
cerca el desarrollo (al estilo descentralizado de &os;) es suscribirse
|
||||
a la &a.hackers;, que es donde se habla de este tipo de cosas.
|
||||
Consulte el <xref linkend="eresources"> si necesita más
|
||||
Consulte el <xref linkend="eresources"/> si necesita más
|
||||
información sobre las diferentes listas de correo de
|
||||
&os;.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -982,14 +1014,12 @@
|
|||
están precompilados como <quote>packages</quote>, que
|
||||
quienes no quieran compilar Ports pueden instalar con una simple orden:
|
||||
<command>pkg_add</command>. En el <xref
|
||||
linkend="ports"> tiene más información sobre los
|
||||
linkend="ports"/> tiene más información sobre los
|
||||
<quote>packages</quote> y Ports.</para>
|
||||
|
||||
<para>Algunos documentos que pueden ser de ayuda en el proceso de
|
||||
instalación y al utilizar FreeBSD pueden también
|
||||
encontrarse en
|
||||
<para>
|
||||
En el directorio <filename>/usr/share/doc</filename> de cualquier
|
||||
encontrarse el directorio <filename>/usr/share/doc</filename> de cualquier
|
||||
máquina con una versión reciente de &os; encontrará
|
||||
varios documentos que pueden serle de ayuda en el proceso de
|
||||
instalación o al usar &os;. Para poder consultarlos utilice
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
|
@ -102,7 +103,7 @@
|
|||
<para>Es el entorno de procesos que se ejecutan en un
|
||||
<quote>chroot</quote>. Esto incluye recursos como
|
||||
la parte visible del sistema de ficheros, los ID de usuario
|
||||
y grupo disponibles, interfaces de red u otros mecanismos IPC,
|
||||
y grupo disponibles, interfaces de red u otros mecanismos IPC.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
|
@ -196,7 +197,7 @@
|
|||
extienden este modelo virtualizando no solamente el acceso al
|
||||
sistema de ficheros, sino al conjunto de usuarios, al subsistema
|
||||
de red del kernel de &os; y unas cuantas cosas más. En la <xref
|
||||
linkend="jails-tuning"> se detallan diversas opciones de
|
||||
linkend="jails-tuning"/> se detallan diversas opciones de
|
||||
control exhaustivo para configurar el acceso a recursos de
|
||||
un entorno enjaulado.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -246,7 +247,7 @@
|
|||
no puede ejecutar tareas críticas fuera de la jaula
|
||||
(&man.jail.8;) a la que pertenece. Más adelante, en
|
||||
la <xref
|
||||
linkend="jails-tuning">, se dará más
|
||||
linkend="jails-tuning"/>, se dará más
|
||||
información sobre las restricciones del usuario
|
||||
<username>root</username>.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
@ -267,13 +268,13 @@
|
|||
jaula:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>setenv D <replaceable>/aquí/está/la/jaula</replaceable></userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>mkdir -p $D</userinput> <co id="jailpath">
|
||||
&prompt.root; <userinput>mkdir -p $D</userinput> <co id="jailpath"/>
|
||||
&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make world DESTDIR=$D</userinput> <co id="jailworld">
|
||||
&prompt.root; <userinput>make world DESTDIR=$D</userinput> <co id="jailworld"/>
|
||||
&prompt.root; <userinput>cd etc/</userinput> <footnote><para>Este paso
|
||||
no es necesario en &os; 6.0 y versiones posteriores.</para></footnote>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make distribution DESTDIR=$D</userinput> <co id="jaildistrib">
|
||||
&prompt.root; <userinput>mount_devfs devfs $D/dev</userinput> <co id="jaildevfs"></screen>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make distribution DESTDIR=$D</userinput> <co id="jaildistrib"/>
|
||||
&prompt.root; <userinput>mount_devfs devfs $D/dev</userinput> <co id="jaildevfs"/></screen>
|
||||
|
||||
<calloutlist>
|
||||
<callout arearefs="jailpath">
|
||||
|
@ -330,7 +331,7 @@ no es necesario en &os; 6.0 y versiones posteriores.</para></footnote>
|
|||
<para>Una vez instalada la jaula puede arrancarla mediante
|
||||
&man.jail.8;. &man.jail.8; usa los cuatro argumentos que
|
||||
se detallan en la <xref
|
||||
linkend="jails-what">. Puede pasarle otros argumentos
|
||||
linkend="jails-what"/>. Puede pasarle otros argumentos
|
||||
además de estos, por ejemplo para ejecutar procesos
|
||||
enjaulados bajo los permisos de un usuario específico. El
|
||||
argumento <option><replaceable>comando</replaceable></option>
|
||||
|
@ -381,6 +382,7 @@ jail_<replaceable>www</replaceable>_devfs_ruleset="<replaceable>www_ruleset</rep
|
|||
consulte la página de manual
|
||||
&man.rc.conf.5;.</para>
|
||||
</note>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
|
||||
<para>Puede arrancar o parar a mano una jaula mediante el script
|
||||
|
@ -424,6 +426,7 @@ jail_<replaceable>www</replaceable>_devfs_ruleset="<replaceable>www_ruleset</rep
|
|||
están en la colección de ports y pueden
|
||||
utilizarse en conjunto para implementar productos
|
||||
basados en jaulas.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<sect2 id="jails-tuning-utilities">
|
||||
|
@ -684,7 +687,7 @@ jail_<replaceable>www</replaceable>_devfs_ruleset="<replaceable>www_ruleset</rep
|
|||
<listitem>
|
||||
<para>Cada parte de lectura-escritura correspondiente a cada
|
||||
jaula se creará en <filename
|
||||
role="directory">/home/js</filename>.<para>
|
||||
role="directory">/home/js</filename>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
|
@ -813,7 +816,7 @@ jail_<replaceable>www</replaceable>_devfs_ruleset="<replaceable>www_ruleset</rep
|
|||
así que podemos configurar nuestras jaulas en
|
||||
<filename>/etc/rc.conf</filename>. En este ejemplo crearemos
|
||||
3 jaulas: <quote>NS</quote>,
|
||||
<quote>MAIL</quote> y <quote>WWW</quote>.<para>
|
||||
<quote>MAIL</quote> y <quote>WWW</quote>.</para>
|
||||
|
||||
<procedure>
|
||||
<step>
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
|
@ -263,7 +264,7 @@ ath_hal(4) - Atheros Hardware Access Layer (HAL)</programlisting>
|
|||
información:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>Alternatively, to load the driver as a module at boot time, place the
|
||||
following line in &man.loader.conf.5:
|
||||
following line in &man.loader.conf.5;:
|
||||
|
||||
if_ath_load="YES"</programlisting>
|
||||
|
||||
|
@ -548,7 +549,7 @@ ath_hal(4) - Atheros Hardware Access Layer (HAL)</programlisting>
|
|||
en el que aparecen en
|
||||
<filename>GENERIC</filename>.
|
||||
<anchor
|
||||
id="kernelconfig-options"> Si quiere una lista exhaustiva de
|
||||
id="kernelconfig-options"/> Si quiere una lista exhaustiva de
|
||||
de opciones dependientes de arquitectura y de dispositivos
|
||||
puede consultar el fichero <filename>NOTES</filename>
|
||||
en el mismo directorio donde está el fichero
|
||||
|
@ -703,7 +704,7 @@ cpu I686_CPU</programlisting>
|
|||
de control de acceso. Consiste en el uso de atributos
|
||||
extendidos y <acronym>UFS2</acronym> junto con las
|
||||
características que se describen detalladamente
|
||||
en la <xref linkend="fs-acl">. Las <acronym>ACL</acronym>
|
||||
en la <xref linkend="fs-acl"/>. Las <acronym>ACL</acronym>
|
||||
por omisión están activadas, y no deben
|
||||
desactivarse del kernel una vez que hayan sido usadas
|
||||
en un sistema de ficheros puesto que eliminará
|
||||
|
@ -962,7 +963,7 @@ device ata</programlisting>
|
|||
añadir también esto para poder usar unidades
|
||||
de disco ATA RAID.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting><anchor id="kernelconfig-atapi">
|
||||
<programlisting><anchor id="kernelconfig-atapi"/>
|
||||
device atapicd # ATAPI CDROM drives</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Si usa <literal>device ata</literal> tendrá que
|
||||
|
@ -1396,7 +1397,7 @@ device loop # Network loopback</programlisting>
|
|||
Consulte la sección sobre
|
||||
<link linkend="userppp">PPP</link> de este mismo libro.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting><anchor id="kernelconfig-ptys">
|
||||
<programlisting><anchor id="kernelconfig-ptys"/>
|
||||
device pty # Pseudo-ttys (telnet etc)</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Este dispositivo es una <quote>pseudoterminal</quote>,
|
||||
|
@ -1641,7 +1642,7 @@ device fwe # Ethernet over FireWire (non-standard!)</programl
|
|||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>El kernel no arranca:<anchor
|
||||
id="kernelconfig-noboot"></term>
|
||||
id="kernelconfig-noboot"/></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Si su nuevo kernel no arranca o no reconoce sus
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Spanish Documentation Project
|
||||
|
||||
|
@ -68,7 +69,7 @@
|
|||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>Saber como instalar aplicaciones adicionales de
|
||||
terceras partes (<xref linkend="ports">).</para></listitem>
|
||||
terceras partes (<xref linkend="ports"/>).</para></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
|
@ -272,14 +273,16 @@
|
|||
entorno en sus ficheros de configuración:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm><primary>POSIX</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>POSIX</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><envar>LANG</envar> para las funciones de la familia
|
||||
&man.setlocale.3; de &posix; </para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>MIME</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>MIME</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><envar>MM_CHARSET</envar> para el juego de caracteres
|
||||
MIME de las aplicaciones</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -390,7 +393,7 @@ me:\
|
|||
:lang=de_DE.ISO8859-1:\
|
||||
:tc=default:</programlisting>
|
||||
|
||||
<bridgehead renderas=sect4>Modificación de las
|
||||
<bridgehead renderas="sect4">Modificación de las
|
||||
clases de sesión con &man.vipw.8;</bridgehead>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
|
@ -402,7 +405,7 @@ me:\
|
|||
|
||||
<programlisting>usuario:contraseña:1111:11:<replaceable>idioma</replaceable>:0:0:Nombre de usuario:/home/usuario:/bin/sh</programlisting>
|
||||
|
||||
<bridgehead renderas=sect4>Modificación de las
|
||||
<bridgehead renderas="sect4">Modificación de las
|
||||
clases de sesión con with &man.adduser.8;
|
||||
</bridgehead>
|
||||
|
||||
|
@ -443,7 +446,7 @@ me:\
|
|||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<bridgehead renderas=sect4>Modificación de las
|
||||
<bridgehead renderas="sect4">Modificación de las
|
||||
clases de sesión con &man.pw.8;</bridgehead>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><command>pw</command></primary>
|
||||
|
@ -932,7 +935,7 @@ font8x8="cp866-8x8"</programlisting>
|
|||
la consola</link> como se ha explicado.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para><anchor id="russian-note">La <quote>locale
|
||||
<para><anchor id="russian-note"/>La <quote>locale
|
||||
</quote> rusa KOI8-R puede no funcionar con versiones
|
||||
antiguas (anteriores a la 3.3) de <application>
|
||||
&xfree86;</application>. <application>&xorg;
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
|
@ -110,7 +111,7 @@
|
|||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>cómo instalar software de
|
||||
terceros (<xref linkend="ports">).</para>
|
||||
terceros (<xref linkend="ports"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
|
@ -152,7 +153,7 @@ Id Refs Address Size Name
|
|||
Linux en el kernel agregando <literal>options COMPAT_LINUX</literal>
|
||||
a su fichero de configuración del kernel. Luego instale
|
||||
su nuevo kernel como se describe en
|
||||
<xref linkend="kernelconfig">.</para>
|
||||
<xref linkend="kernelconfig"/>.</para>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Instalación de bibliotecas de ejecución Linux</title>
|
||||
|
@ -773,7 +774,7 @@ FEATURE Maple maplelmg 2000.0831 permanent 1 XXXXXXXXXXXX \
|
|||
<application>&matlab; version 6.5</application>
|
||||
en &os;. En general funciona bastante bien, excepción
|
||||
hecha de <application>&java.virtual.machine;</application>
|
||||
(consulte la <xref linkend="matlab-jre">).</para>
|
||||
(consulte la <xref linkend="matlab-jre"/>).</para>
|
||||
|
||||
<para>La versión Linux de <application>&matlab;</application>
|
||||
puede pedirse directamente en el sitio de The MathWorks,
|
||||
|
@ -1133,8 +1134,8 @@ options SYSVMSG #SysV interprocess communication</programlisting>
|
|||
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="2*">
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="2*"/>
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Variable</entry>
|
||||
|
@ -1384,7 +1385,7 @@ export PATH</programlisting>
|
|||
<title>&sap.r3; 4.6B, &oracle; 8.0.5</title>
|
||||
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols=3>
|
||||
<tgroup cols="3">
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Nombre</entry> <entry>Número</entry> <entry>Descripción</entry>
|
||||
|
@ -1445,7 +1446,7 @@ export PATH</programlisting>
|
|||
<title>&sap.r3; 4.6C SR2, &oracle; 8.1.7</title>
|
||||
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols=3>
|
||||
<tgroup cols="3">
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Nombre</entry> <entry>Número</entry> <entry>Descripción</entry>
|
||||
|
@ -1713,7 +1714,7 @@ export PATH</programlisting>
|
|||
FreeBSD 4.5 desde el CD de la distribución. Si necesita
|
||||
más información sobre los medios de instalación
|
||||
de &os; consulte la
|
||||
<xref linkend="install-diff-media">.</para>
|
||||
<xref linkend="install-diff-media"/>.</para>
|
||||
|
||||
<sect3 id="disk-layout">
|
||||
<title>Esquema de disco</title>
|
||||
|
@ -1841,7 +1842,7 @@ export PATH</programlisting>
|
|||
<para>El entorno de desarrollo Linux es imprescindible si quiere
|
||||
instalar
|
||||
<application>&oracle;</application> en &os; según se
|
||||
explica en la <xref linkend="linuxemu-oracle">:</para>
|
||||
explica en la <xref linkend="linuxemu-oracle"/>:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/devel/linux_devtools</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make install distclean</userinput></screen>
|
||||
|
@ -3570,7 +3571,7 @@ options SHMMAXPGS=393216
|
|||
|
||||
<para>&os; dispone de una abstracció denominada
|
||||
<quote>cargador de clase en ejecución</quote>. Esto no
|
||||
es más que un bloque de có:digo incrustado
|
||||
es más que un bloque de código incrustado
|
||||
en la llamada &man.execve.2; del sistema.</para>
|
||||
|
||||
<para>Históricamente las plataformas &unix;
|
||||
|
@ -3742,3 +3743,4 @@ options SHMMAXPGS=393216
|
|||
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
</chapter>
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
|
@ -60,6 +61,7 @@
|
|||
<title>Explicación de MAC</title>
|
||||
|
||||
<para>Pendiente de traducción</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="mac-understandlabel">
|
||||
<title>Las etiquetas MAC</title>
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
|
@ -42,7 +43,7 @@
|
|||
no es una guía completa y se han omitido muchos conceptos
|
||||
importantes. Si se necesita información exhaustiva sobre el
|
||||
tema puede recurrirse a los libros listados en <xref
|
||||
linkend="bibliography">.</para>
|
||||
linkend="bibliography"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Después de leer este capítulo usted sabrá:</para>
|
||||
|
||||
|
@ -93,16 +94,16 @@
|
|||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Configurar apropiadamente su conexión de red
|
||||
(<xref linkend="advanced-networking">).</para>
|
||||
(<xref linkend="advanced-networking"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Configurar apropiadamente la información de DNS de su
|
||||
servidor de correo (<xref linkend="advanced-networking">).</para>
|
||||
servidor de correo (<xref linkend="advanced-networking"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Saber como instalar software adicional (<xref linkend="ports">).</para>
|
||||
<para>Saber como instalar software adicional (<xref linkend="ports"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
@ -142,7 +143,7 @@
|
|||
local, llamando a uno de los <link linkend="mail-mta">agentes
|
||||
de transporte de correo</link> disponibles en la máquina local,
|
||||
o entregando dichas transacciones a un agente de transporte
|
||||
remoto utilizando el protocolo <acronym>TCP</acronym>.
|
||||
remoto utilizando el protocolo <acronym>TCP</acronym>.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="mail-mta">
|
||||
|
@ -166,7 +167,7 @@
|
|||
|
||||
<para>&os; viene con <application>sendmail</application> por defecto,
|
||||
pero también se soportan otros dæmones, entre los cuales
|
||||
se encuentran:
|
||||
se encuentran:</para>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><application>exim</application>;</para>
|
||||
|
@ -280,7 +281,7 @@
|
|||
<listitem>
|
||||
<para>El acceso mediante <acronym>IMAP</acronym> permite almacenar
|
||||
los correos en el servidor remoto sin necesidad de extraerlos
|
||||
y tener que almacenarlos en local.<para>
|
||||
y tener que almacenarlos en local.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -353,7 +354,7 @@
|
|||
considerar mecanismos adicionales como por ejemplo el
|
||||
encapsulado de la sesión mediante &man.ssh.1;.
|
||||
El encapsulado de sesiones se explica en
|
||||
<xref linkend="security-ssh-tunneling">.</para>
|
||||
<xref linkend="security-ssh-tunneling"/>.</para>
|
||||
</warning>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
|
@ -1006,12 +1007,12 @@ purgestat /usr/local/supermailer/bin/purgestat-compat</programlisting>
|
|||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>MX record</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>MX record</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><application>sendmail</application> dice <errorname>mail
|
||||
loops back to myself</errorname> (el correo vuelve a mis manos)</para>
|
||||
</question>
|
||||
|
@ -1049,9 +1050,9 @@ al fichero <filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename>
|
|||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>PPP</primary></indexterm>
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<indexterm><primary>PPP</primary></indexterm>
|
||||
<para>¿Cómo puedo ejecutar un servidor de correo
|
||||
utilizando una máquina que se conecta a internet
|
||||
mediante modem analógico (dial-up) ?</para>
|
||||
|
@ -2021,7 +2022,7 @@ sasl_pwcheck_program="/usr/local/sbin/pwcheck"</programlisting>
|
|||
<filename>mbox</filename> local utilizando una aplicación de
|
||||
descarga como <application>fetchmail</application>, que se describe
|
||||
en este mismo capítulo en (<xref
|
||||
linkend="mail-fetchmail">).</para>
|
||||
linkend="mail-fetchmail"/>).</para>
|
||||
|
||||
<para>Para enviar y recibir correo eletrónico basta con
|
||||
ejecutar el comando
|
||||
|
@ -2189,7 +2190,7 @@ EOT</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="mail/mutt1" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="mail/mutt1" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -2200,7 +2201,7 @@ EOT</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="mail/mutt2" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="mail/mutt2" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -2232,7 +2233,7 @@ EOT</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="mail/mutt3" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="mail/mutt3" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -2287,7 +2288,7 @@ EOT</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="mail/pine1" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="mail/pine1" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -2310,7 +2311,7 @@ EOT</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="mail/pine2" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="mail/pine2" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -2321,7 +2322,7 @@ EOT</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="mail/pine3" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="mail/pine3" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -2333,7 +2334,7 @@ EOT</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="mail/pine4" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="mail/pine4" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -2352,7 +2353,7 @@ EOT</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="mail/pine5" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="mail/pine5" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
|
@ -49,7 +50,7 @@
|
|||
|
||||
<para>Este capítulo muestra los pasos necesarios para configurar
|
||||
una tarjeta de sonido. La configuración e instalación
|
||||
de X11 (<xref linkend="x11">) habrá solucionado ya todos
|
||||
de X11 (<xref linkend="x11"/>) habrá solucionado ya todos
|
||||
los problemas que hubiera podido darle su tarjeta gráfica,
|
||||
aunque quizás haya algún pequeño detalle que
|
||||
añadir para mejorar la reproducción.</para>
|
||||
|
@ -88,7 +89,7 @@
|
|||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>Saber configurar e instalar un nuevo kernel (<xref
|
||||
linkend="kernelconfig">).</para></listitem>
|
||||
linkend="kernelconfig"/>).</para></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -190,7 +191,7 @@
|
|||
la información necesaria para añadir a su kernel
|
||||
el soporte que necesita su hardware. Para más información
|
||||
sobre la compilación de un kernel consulte el <xref
|
||||
linkend="kernelconfig">.</para>
|
||||
linkend="kernelconfig"/>.</para>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>Configuración de un kernel personalizado con soporte de sonido</title>
|
||||
|
@ -292,7 +293,7 @@ kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen>
|
|||
de configuración del kernel nuevamente y compruebe que
|
||||
eligió el controlador de dispositivo adecuado. Tiene una
|
||||
lista de problemas habituales en la <xref
|
||||
linkend="troubleshooting">.</para>
|
||||
linkend="troubleshooting"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Si todo ha ido bien ya tiene una tarjeta de sonido funcionando
|
||||
en su sistema. Si los pins de salida de sonido de su CD-ROM o DVD-ROM
|
||||
|
@ -581,7 +582,7 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo
|
|||
|
||||
<para>La herramienta &man.dd.1; le permite también extraer
|
||||
pistas de sonido desde unidades ATAPI; consulte la <xref
|
||||
linkend="duplicating-audiocds"> para más
|
||||
linkend="duplicating-audiocds"/> para más
|
||||
información.</para>
|
||||
|
||||
</sect2>
|
||||
|
@ -708,7 +709,7 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo
|
|||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>sox -t wav -r 44100 -s -w -c 2 <replaceable>pista.wav pista.raw</replaceable></userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Consulte la <xref linkend="creating-cds"> para más
|
||||
<para>Consulte la <xref linkend="creating-cds"/> para más
|
||||
información sobre el uso de grabadoras de CD en
|
||||
&os;.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
@ -922,7 +923,7 @@ no adaptors present</screen>
|
|||
gráfica y el procesador que tenga es posible que de todos
|
||||
modos pueda salvar la papeleta. Consulte la sección sobre
|
||||
recursos avanzados en la <xref
|
||||
linkend="video-further-reading">.</para>
|
||||
linkend="video-further-reading"/>.</para>
|
||||
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
|
@ -1807,7 +1808,7 @@ device `snapscan:/dev/pass3' is a AGFA SNAPSCAN 600 flatbed scanner</screen>
|
|||
|
||||
<para>Por ejemplo, con el escáner que hemos usado en
|
||||
la <xref
|
||||
linkend="scanners-kernel-usb"> la orden
|
||||
linkend="scanners-kernel-usb"/> la orden
|
||||
<command>sane-find-scanner</command> nos da la siguiente
|
||||
información:</para>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
|
@ -27,7 +28,7 @@
|
|||
|
||||
<para>Pendiente de traducción. Este capítulo
|
||||
incluye también parte del contenido del <xref
|
||||
linkend="advanced-networking">, <quote>networking</quote>
|
||||
linkend="advanced-networking"/>, <quote>networking</quote>
|
||||
avanzado.</para>
|
||||
|
||||
</sect1>
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1"?>
|
||||
<!--
|
||||
Nombre de grupos de noticias de FreeBSD.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1"?>
|
||||
<!-- $FreeBSD$ -->
|
||||
<!ENTITY pgpkey.ache SYSTEM "ache.key">
|
||||
<!ENTITY pgpkey.alex SYSTEM "alex.key">
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
El proyecto de documentación de FreeBSD
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
|
@ -278,9 +279,9 @@
|
|||
disponibles en cierta categoría.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>FreshPorts</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>FreshPorts</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Dan Langille mantiene FreshPorts en
|
||||
<ulink url="http://www.FreshPorts.org/"></ulink>.
|
||||
FreshPorts verifica los cambios en las aplicaciones del árbol
|
||||
|
@ -289,9 +290,9 @@
|
|||
que se actualicen.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>FreshMeat</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>FreshMeat</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Si no conoce el nombre de la aplicación que desea
|
||||
pruebe a usar un sitio como FreshMeat (<ulink
|
||||
url="http://www.freshmeat.net/">http://www.freshmeat.net/</ulink>)
|
||||
|
@ -559,7 +560,7 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz
|
|||
<replaceable>cvsup.FreeBSD.org</replaceable> por algún
|
||||
otro servidor <application>CVSup</application> que tenga cerca.
|
||||
Consulte <link linkend="cvsup-mirrors">Réplicas CVSup</link> (<xref
|
||||
linkend="cvsup-mirrors">), donde encontrará una lista
|
||||
linkend="cvsup-mirrors"/>), donde encontrará una lista
|
||||
completa de las réplicas CVSup.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
|
@ -586,7 +587,7 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz
|
|||
por un servidor <application>CVSup</application> que
|
||||
esté cerca de donde esté usted. Consulte
|
||||
<link linkend="cvsup-mirrors">Réplicas
|
||||
CVSup</link> (<xref linkend="cvsup-mirrors">) si necesita
|
||||
CVSup</link> (<xref linkend="cvsup-mirrors"/>) si necesita
|
||||
ver una lista completa de las mismas.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
|
@ -721,7 +722,6 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz
|
|||
<application>sysinstall</application>.</para>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="ports-skeleton">
|
||||
|
@ -1105,6 +1105,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
|
|||
la orden &man.pkg.delete.1;:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_delete lsof-4.57</userinput></screen>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
||||
<sect2 id="ports-upgrading">
|
||||
|
@ -1379,7 +1380,6 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
|
|||
a automatizar esta tarea:
|
||||
<filename role="package">ports-mgmt/pkg_cutleaves</filename>.</para>
|
||||
|
||||
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
</sect1>
|
||||
|
@ -1547,7 +1547,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
|
|||
réplica más próxima</emphasis>.
|
||||
Esta es una forma de instalar aplicaciones más
|
||||
fácil y más rápida.
|
||||
Instale el paquete mediante &man.pkg.add.1;.</para
|
||||
Instale el paquete mediante &man.pkg.add.1;.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
|
@ -88,7 +89,7 @@
|
|||
desempeño e implementación de PPP.
|
||||
User PPP utiliza el dispositivo <devicename>tun</devicename> para
|
||||
comunicarse con el mundo exterior, mientras que kernel—ppp,
|
||||
utiliza el dispositivo <devicename>ppp</devicename>.
|
||||
utiliza el dispositivo <devicename>ppp</devicename>.</para>
|
||||
|
||||
<para>En el desarrollo de este capítulo, se hará referencia
|
||||
a User PPP, simplemente como <emphasis>ppp</emphasis>, a menos de que
|
||||
|
@ -148,13 +149,15 @@
|
|||
<para>Este documento asume que usted cuenta con lo siguiente:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm id="ppp-isp">
|
||||
<primary>ISP</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm id="ppp-ppp2">
|
||||
<primary>PPP</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm id="ppp-isp">
|
||||
<primary>ISP</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm id="ppp-ppp2">
|
||||
<primary>PPP</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Una cuenta activa con un Proveedor del Servicio de Internet
|
||||
(ISP—por sus siglas en inglées), que usted
|
||||
utliza para conectarse.</para>
|
||||
|
@ -171,31 +174,37 @@
|
|||
<para>El número telefónico de su proveedor.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm id="ppp-pap">
|
||||
<primary>PAP</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm id="ppp-chap">
|
||||
<primary>CHAP</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm id="ppp-unix">
|
||||
<primary>Unix</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm id="ppp-login">
|
||||
<primary>login name</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm id="ppp-password">
|
||||
<primary>password</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm id="ppp-pap">
|
||||
<primary>PAP</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm id="ppp-chap">
|
||||
<primary>CHAP</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm id="ppp-unix">
|
||||
<primary>Unix</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm id="ppp-login">
|
||||
<primary>login name</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm id="ppp-password">
|
||||
<primary>password</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Su nombre de usuario y contraseña. (Ya sea un nombre
|
||||
de usuario y/o contraseña estilo UNIX, o bien para uso
|
||||
por medio de PAP o CHAP)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm id="ppp-nameserver">
|
||||
<primary>Servidor DNS</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm id="ppp-nameserver">
|
||||
<primary>Servidor DNS</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>La dirección IP de uno o más servidores
|
||||
de nombres (DNS). Normalmente, estos serán provistos
|
||||
por su proveedor de Internet. Si su proveedor no le ha
|
||||
|
@ -234,10 +243,11 @@
|
|||
role="netmask">255.255.255.255</hostid>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm id="ppp-statis-ip">
|
||||
<primary>Dirección IP estática</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm id="ppp-statis-ip">
|
||||
<primary>Dirección IP estática</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Si su PSI, le ha provisto de una dirección de IP
|
||||
estática y un nombre de host, puede capturarla. De otra
|
||||
forma podemos dejar que el servidor asigne cualquier IP que
|
||||
|
@ -337,7 +347,7 @@
|
|||
llamadas, realiza el mapeo de nombres, pero es necesario inidicarle donde
|
||||
debe buscar la información. Para versiones de FreeBSD anteriores
|
||||
a la 5.0, esto es hecho al editar el archivo <filename>/etc/host.conf</filename>.
|
||||
La versión 5.0 de FreeBSD utiliza el archivo <filename>/etc/nsswitch.conf</filename>.
|
||||
La versión 5.0 de FreeBSD utiliza el archivo <filename>/etc/nsswitch.conf</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<sect4>
|
||||
<title>Edición del archivo <filename>/etc/host.conf</filename></title>
|
||||
|
@ -354,7 +364,7 @@ bind</programlisting>
|
|||
</sect4>
|
||||
|
||||
<sect4>
|
||||
<title>Editando el archivo <filename>/etc/nsswitch.conf</filename>
|
||||
<title>Editando el archivo <filename>/etc/nsswitch.conf</filename></title>
|
||||
|
||||
<para>Para versiones de FreeBSD 5.0 y posteriores, este archivo debe
|
||||
contener, al menos, la siguiente línea:</para>
|
||||
|
@ -556,8 +566,9 @@ nameserver <replaceable>y.y.y.y</replaceable></programlisting>
|
|||
<varlistentry>
|
||||
<term>Líneas 6 y 7:</term>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>PPP</primary><secondary>user PPP</secondary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>PPP</primary><secondary>user PPP</secondary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>La cadena de inicialización. El modo User PPP, utiliza
|
||||
y espera enviar-recibir, la información utilizando una
|
||||
sintaxis similar a la descrita en el programa &man.chat.8;. Favor
|
||||
|
@ -683,8 +694,9 @@ protocol: ppp</screen>
|
|||
<varlistentry>
|
||||
<term>Línea 16:</term>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>timeout</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>timeout</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Establece el tiempo por defecto en el que se perderá la
|
||||
conexión (en segundos). En este caso la conexión
|
||||
será cortada de forma automática, después de
|
||||
|
@ -696,8 +708,9 @@ protocol: ppp</screen>
|
|||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>Línea 17:</term>
|
||||
<indexterm><primary>ISP</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>ISP</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Indica la dirección de la interfaz. La cadena que aparece
|
||||
como <replaceable>x.x.x.x.</replaceable>, debe se cambiada por la
|
||||
dirección asignada por su PSI. La línea que aparece como
|
||||
|
@ -841,7 +854,7 @@ protocol: ppp</screen>
|
|||
<para>Para ver un detalle más preciso de esto, puede consultar
|
||||
la entrada de <literal>pmdemand</literal> en los archivos de ejemplo
|
||||
<filename>/usr/share/examples/ppp/ppp.conf.sample</filename> así
|
||||
como <filename>/usr/share/examples/ppp/ppp.linkup.sample</filename>.
|
||||
como <filename>/usr/share/examples/ppp/ppp.linkup.sample</filename>.</para>
|
||||
</sect4>
|
||||
|
||||
<sect4>
|
||||
|
@ -855,7 +868,7 @@ protocol: ppp</screen>
|
|||
comando <command>enable proxy</command> en el archivo de configuracion
|
||||
<filename>/etc/ppp/ppp.conf</filename>. También deberá
|
||||
asegurarse que en su archivo <filename>/etc/rc.conf</filename> cuente
|
||||
con la línea:
|
||||
con la línea:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>gateway_enable="YES"</programlisting>
|
||||
|
||||
|
@ -1216,8 +1229,9 @@ set nbns 203.14.100.5</programlisting>
|
|||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>Línea 13:</term>
|
||||
<indexterm><primary>MiContraseña</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>MiContraseña</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Esta línea especifíca su contraseña
|
||||
de PAP/CHAP. Es necesario que usted cambie el valor a quedar
|
||||
el dato correcto, en el campo;
|
||||
|
@ -1492,8 +1506,9 @@ set nbns 203.14.100.5</programlisting>
|
|||
conexión serial o bien una línea de modem.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>PPP</primary><secondary>servidor</secondary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>PPP</primary><secondary>servidor</secondary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>como un <quote>servidor</quote> — cuando su maquina esta
|
||||
conectada a una red y es utilizada para que otras maquinas se
|
||||
conecten utilizando ppp.</para>
|
||||
|
@ -2052,7 +2067,7 @@ ppp_profile="nombre_del_proveedor_de_inet"</programlisting>
|
|||
<listitem>
|
||||
<para><ulink
|
||||
url="http://renaud.waldura.com/doc/freebsd/pppoe/">Cheaper
|
||||
Broadband with FreeBSD on DSL</ulink> por Renauld Waldura.<para>
|
||||
Broadband with FreeBSD on DSL</ulink> por Renauld Waldura.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
@ -2149,9 +2164,9 @@ ppp_profile="nombre_del_proveedor_de_inet"</programlisting>
|
|||
adsl:
|
||||
new -i ng0 adsl adsl
|
||||
set bundle authname <replaceable>usuario</replaceable> <co
|
||||
id="co-mpd-ex-user">
|
||||
id="co-mpd-ex-user"/>
|
||||
set bundle password <replaceable>contraseña</replaceable> <co
|
||||
id="co-mpd-ex-pass">
|
||||
id="co-mpd-ex-pass"/>
|
||||
set bundle disable multilink
|
||||
|
||||
set link no pap actcomp protocomp
|
||||
|
@ -2226,8 +2241,8 @@ ppp_profile="nombre_del_proveedor_de_inet"</programlisting>
|
|||
set log phase chat lcp ipcp ccp tun command
|
||||
set timeout 0
|
||||
enable dns
|
||||
set authname <replaceable>usuario</replaceable> <co id="co-pptp-ex-user">
|
||||
set authkey <replaceable>contraseña</replaceable> <co id="co-pptp-ex-pass">
|
||||
set authname <replaceable>usuario</replaceable> <co id="co-pptp-ex-user"/>
|
||||
set authkey <replaceable>contraseña</replaceable> <co id="co-pptp-ex-pass"/>
|
||||
set ifaddr 0 0
|
||||
add default HISADDR</programlisting>
|
||||
|
||||
|
@ -2407,8 +2422,9 @@ ppp_profile="nombre_del_proveedor_de_inet"</programlisting>
|
|||
<programlisting>ifconfig_sl0="inet ${hostname} slip-gateway netmask 0xffffff00 up"</programlisting>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>default route</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>default route</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Especificque cual será su ruteador por omisión
|
||||
al editar la línea:</para>
|
||||
|
||||
|
@ -2794,7 +2810,7 @@ sl1* 296 <Link> 0 0 0 0
|
|||
|
||||
<para>Para ayuda con relación a la configuración y
|
||||
compilación del kernel en su sistema FreeBSD, por favor
|
||||
refierase <xref linkend="kernelconfig"> al apartado
|
||||
refierase <xref linkend="kernelconfig"/> al apartado
|
||||
correspondiente.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
|
@ -2893,7 +2909,7 @@ Shelmerg dc-slip sl-helmerg 0xfffffc00 autocomp</programlisting
|
|||
en esta sección para describirlo). Si usted no esta seguro
|
||||
que metodo manejar o como asignar la dirección IP, por favor
|
||||
refierase a alguno de los libros sobre TCP/IP, que se
|
||||
mencionan en los Prerequisitos de SLIP (<xref linkend="slips-prereqs">)
|
||||
mencionan en los Prerequisitos de SLIP (<xref linkend="slips-prereqs"/>)
|
||||
y/o consulte al administrador de IP de su red.</para>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
|
@ -11,7 +12,7 @@
|
|||
<preface id="book-preface">
|
||||
<title>Prefacio</title>
|
||||
|
||||
<bridgehead id="preface-audience" renderas=sect1>A quién va
|
||||
<bridgehead id="preface-audience" renderas="sect1">A quién va
|
||||
dirigido este texto</bridgehead>
|
||||
|
||||
<para>La primera sección de este libro está pensada
|
||||
|
@ -30,9 +31,9 @@
|
|||
situada al principio de cada capítulo.</para>
|
||||
|
||||
<para>Hay una lista de fuentes de información adicionales en el <xref
|
||||
linkend="bibliography">.</para>
|
||||
linkend="bibliography"/>.</para>
|
||||
|
||||
<bridgehead id="preface-changes-from2" renderas=sect1>Cambios desde la
|
||||
<bridgehead id="preface-changes-from2" renderas="sect1">Cambios desde la
|
||||
segunda edición</bridgehead>
|
||||
|
||||
<para>Esta tercera edición es la culminación de
|
||||
|
@ -43,7 +44,7 @@
|
|||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><xref linkend="config-tuning">, configuración
|
||||
<para><xref linkend="config-tuning"/>, configuración
|
||||
y adaptación del sistema, ha sido ampliado con
|
||||
nuevos datos sobre el sistema de gestión de
|
||||
energía y recursos ACPI, la utilidad del
|
||||
|
@ -52,7 +53,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><xref linkend="security">, seguridad, ha sido
|
||||
<para><xref linkend="security"/>, seguridad, ha sido
|
||||
ampliado con información sobre redes privadas
|
||||
virtuales (VPN), listas de control de accesos al
|
||||
sistema de ficheros (más conocidas por ACL) e
|
||||
|
@ -60,14 +61,14 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><xref linkend="mac">, Mandatory Access Control (MAC),
|
||||
<para><xref linkend="mac"/>, Mandatory Access Control (MAC),
|
||||
es un capítulo nuevo. En él se expone
|
||||
qué es MAC y de qué forma puede utilizarse
|
||||
en FreeBSD como complemento de la seguridad del sistema.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><xref linkend="disks">, almacenamiento, se ha
|
||||
<para><xref linkend="disks"/>, almacenamiento, se ha
|
||||
ampliado con información sobre dispositivos USB
|
||||
de almacenamiento, instantáneas (<quote>snapshots</quote>)
|
||||
de sistemas de ficheros, sistemas de ficheros basados
|
||||
|
@ -76,7 +77,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><xref linkend="vinum-vinum">, Vinum, es un
|
||||
<para><xref linkend="vinum-vinum"/>, Vinum, es un
|
||||
capítulo nuevo. Describe el uso de Vinum, un gestor
|
||||
de volúmenes lógicos que permite disponer de
|
||||
discos lógicos independientes de dispositivo,
|
||||
|
@ -87,11 +88,11 @@
|
|||
<listitem>
|
||||
<para>Se ha añadido una sección de
|
||||
depuración de problemas al <xref
|
||||
linkend="ppp-and-slip">, PPP y SLIP.</para>
|
||||
linkend="ppp-and-slip"/>, PPP y SLIP.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><xref linkend="mail">, correo electrónico,
|
||||
<para><xref linkend="mail"/>, correo electrónico,
|
||||
ha sido ampliado con información sobre el
|
||||
uso de MTA alternativos, autentificación
|
||||
SMTP, UUCP, <application>fetchmail</application>,
|
||||
|
@ -100,7 +101,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><xref linkend="network-servers">, servidores de red,
|
||||
<para><xref linkend="network-servers"/>, servidores de red,
|
||||
es un capítulo nuevo. En él se
|
||||
incluye información sobre la configuración
|
||||
de <application>Apache HTTP Server</application>,
|
||||
|
@ -108,13 +109,13 @@
|
|||
configurar <application>Samba</application> para
|
||||
su uso con clientes µsoft; &windows;. Ciertas
|
||||
partes de <xref
|
||||
linkend="advanced-networking">, <quote>networking</quote> avanzado,
|
||||
linkend="advanced-networking"/>, <quote>networking</quote> avanzado,
|
||||
se han trasladado a este capítulo para
|
||||
dar más solidez al contenido.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><xref linkend="advanced-networking">,
|
||||
<para><xref linkend="advanced-networking"/>,
|
||||
<quote>networking</quote> avanzado, incluye en
|
||||
esta edición nuevos datos sobre el uso de
|
||||
dispositivos &bluetooth; en &os;, la configuración
|
||||
|
@ -136,7 +137,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<bridgehead id="preface-changes" renderas=sect1>Cambios desde
|
||||
<bridgehead id="preface-changes" renderas="sect1">Cambios desde
|
||||
la primera edición</bridgehead>
|
||||
|
||||
<para>La segunda edición fue la culminación
|
||||
|
@ -168,37 +169,37 @@
|
|||
<quote>apéndices</quote>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>El <xref linkend="install">
|
||||
<para>El <xref linkend="install"/>
|
||||
(<quote>instalación de &os;</quote>) ha sido
|
||||
reescrito completamente e incluye gran cantidad de
|
||||
capturas de pantalla para facilitar su comprensión
|
||||
a los nuevos usuarios.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>El <xref linkend="basics">
|
||||
<para>El <xref linkend="basics"/>
|
||||
(<quote>conceptos básicos de &unix;</quote>)
|
||||
se ha ampliado con más información sobre
|
||||
procesos, dæmons y señales.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>El <xref linkend="ports">
|
||||
<para>El <xref linkend="ports"/>
|
||||
(<quote>instalación de aplicaciones</quote>)
|
||||
incluye información sobre la gestión
|
||||
de paquetes binarios.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>El <xref linkend="x11">, (<quote>El sistema X Window</quote>)
|
||||
<para>El <xref linkend="x11"/>, (<quote>El sistema X Window</quote>)
|
||||
ha sido reescrito totalmente, con especial énfasis
|
||||
en el uso de modernas tecnologías de escritorio
|
||||
como <application>KDE</application> y <application>GNOME</application>
|
||||
en &xfree86; 4.X.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>El <xref linkend="boot"> (<quote>El proceso de arranque de &os;</quote>)
|
||||
<para>El <xref linkend="boot"/> (<quote>El proceso de arranque de &os;</quote>)
|
||||
ha sido ampliado.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>El <xref linkend="disks"> (<quote>Almacenamiento</quote>)
|
||||
<para>El <xref linkend="disks"/> (<quote>Almacenamiento</quote>)
|
||||
ha sido el fruto de refundir el contenido de lo eran
|
||||
dos capítulos sobre <quote>discos</quote> y
|
||||
<quote>copias de seguridad</quote>. Pensamos que
|
||||
|
@ -208,27 +209,27 @@
|
|||
sobre RAID (tanto hardware como software).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>El <xref linkend="serialcomms"> (<quote>communicaciones serie</quote>)
|
||||
<para>El <xref linkend="serialcomms"/> (<quote>communicaciones serie</quote>)
|
||||
ha sido reorganizado y actualizado completamente
|
||||
con información sobre &os; 4.X y 5.X.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>El <xref linkend="ppp-and-slip"> (<quote>PPP y SLIP</quote>)
|
||||
<para>El <xref linkend="ppp-and-slip"/> (<quote>PPP y SLIP</quote>)
|
||||
ha sido actualizado en gran parte.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Se han añadido muchas secciones nuevas al <xref
|
||||
linkend="advanced-networking">
|
||||
linkend="advanced-networking"/>
|
||||
(<quote>Networking avanzado</quote>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>El <xref linkend="mail"> (<quote>correo electrónico</quote>
|
||||
<para>El <xref linkend="mail"/> (<quote>correo electrónico</quote>
|
||||
incluye ahora más información
|
||||
sobre la configuración de
|
||||
<application>sendmail</application>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>El <xref linkend="linuxemu"> (<quote>compatibilidad con&linux;</quote>)
|
||||
<para>El <xref linkend="linuxemu"/> (<quote>compatibilidad con&linux;</quote>)
|
||||
se ha ampliado con información sobre
|
||||
la instalación de
|
||||
<application>&oracle;</application> y
|
||||
|
@ -240,16 +241,16 @@
|
|||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Configuración y adaptación
|
||||
del sistema (<xref linkend="config-tuning">).</para>
|
||||
del sistema (<xref linkend="config-tuning"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Multimedia (<xref linkend="multimedia">)</para>
|
||||
<para>Multimedia (<xref linkend="multimedia"/>)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<bridgehead id="preface-overview" renderas=sect1>Cómo se
|
||||
<bridgehead id="preface-overview" renderas="sect1">Cómo se
|
||||
organiza este libro</bridgehead>
|
||||
|
||||
<para>Este libro se divide en cinco secciones lógicamente
|
||||
|
@ -281,7 +282,7 @@
|
|||
<!-- Part I - Introduction -->
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="introduction">, Presentación</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="introduction"/>, Presentación</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Este capítulo, como su nombre indica, presenta
|
||||
&os; al usuario. En él se cuenta la historia del
|
||||
|
@ -289,7 +290,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="install">, Instalación</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="install"/>, Instalación</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Guía al usuario a través de un proceso
|
||||
completo de instalación. Se explican también
|
||||
|
@ -298,7 +299,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="basics">, Conceptos básicos
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="basics"/>, Conceptos básicos
|
||||
de &unix;</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Se explican los comandos más básicos y
|
||||
|
@ -309,7 +310,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="ports">, Instalación de
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="ports"/>, Instalación de
|
||||
aplicaciones</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Se explica la instalación de software desarrollado
|
||||
|
@ -319,7 +320,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="x11">, El sistema X Window</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="x11"/>, El sistema X Window</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Describe el sistema X Windows en general y su
|
||||
uso en &os; en particular. Describe también
|
||||
|
@ -331,7 +332,7 @@
|
|||
<!-- Part II Common Tasks -->
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="desktop">, Aplicaciones de escritorio</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="desktop"/>, Aplicaciones de escritorio</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Se enumeran algunas aplicaciones de escritorio muy comunes,
|
||||
como navegadores web y suites ofimáticas, y cómo
|
||||
|
@ -339,7 +340,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="multimedia">, Multimedia</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="multimedia"/>, Multimedia</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Trata sobre la configuración la reproducción
|
||||
de sonido y vídeo en su sistema. Describe también
|
||||
|
@ -347,7 +348,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="kernelconfig">, Configuración
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="kernelconfig"/>, Configuración
|
||||
del kernel de &os;</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Explica bajo qué circunstancias tendrá
|
||||
|
@ -357,7 +358,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="printing">, Imprimir</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="printing"/>, Imprimir</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Describe la gestión de impresoras en &os;,
|
||||
abarcando aspectos diversos como las páginas
|
||||
|
@ -366,7 +367,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="linuxemu">, Compatibilidad binaria
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="linuxemu"/>, Compatibilidad binaria
|
||||
con &linux;</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Describe las características de compatibilidad
|
||||
|
@ -381,7 +382,7 @@
|
|||
<!-- Part III - System Administration -->
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="config-tuning">, Configuración
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="config-tuning"/>, Configuración
|
||||
y adaptación del sistema</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Describe los parámetros que los administradores
|
||||
|
@ -392,7 +393,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="boot">, El proceso de arranque
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="boot"/>, El proceso de arranque
|
||||
en &os;</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Describe el proceso de arranque de &os; y explica
|
||||
|
@ -401,7 +402,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="users">, Usuarios y administración
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="users"/>, Usuarios y administración
|
||||
básica de cuentas</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Describe la creación y gestión de
|
||||
|
@ -412,7 +413,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="security">, Seguridad</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="security"/>, Seguridad</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Describe las abudantes herramientas diferentes que pueden
|
||||
ayudar a que su sistema &os; esté y permanezca seguro.
|
||||
|
@ -420,7 +421,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="jails">, Jaulas</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="jails"/>, Jaulas</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Describe el uso de jaulas en &os; y el avance que este
|
||||
<quote>framework</quote> supone respecto al tradicional uso
|
||||
|
@ -428,7 +429,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="mac">, Mandatory Access Control</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="mac"/>, Mandatory Access Control</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Explica qué es Mandatory Access Control (MAC) y
|
||||
cómo puede usarse este mecanismo para hacer más
|
||||
|
@ -436,7 +437,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="audit">, Auditoría de
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="audit"/>, Auditoría de
|
||||
eventos de seguridad</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Describe qué es la auditoría de eventos
|
||||
|
@ -446,7 +447,7 @@
|
|||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="disks">, Almacenamiento</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="disks"/>, Almacenamiento</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Describe cómo gestionar medios de almacenamiento
|
||||
y sistemas de ficheros en &os;, tanto discos físicos,
|
||||
|
@ -455,7 +456,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="geom">, GEOM</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="GEOM"/>, GEOM</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Trata sobre el <quote>framework</quote> <quote>GEOM</quote>
|
||||
de &os; y cómo configurar con él alguno
|
||||
|
@ -463,7 +464,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="vinum-vinum">, Vinum</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="vinum-vinum"/>, Vinum</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Describe cómo usar Vinum, un gestor de
|
||||
volúmenes lógicos que permite tanto el
|
||||
|
@ -472,14 +473,14 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="virtualization">, Virtualización</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="virtualization"/>, Virtualización</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Describe los sistemas de virtualización disponibles
|
||||
en &os; y cómo utilizarlos.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="l10n">, Localización</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="l10n"/>, Localización</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Describe el uso en &os; de idiomas distintos del
|
||||
inglés. Trata tanto la localización del
|
||||
|
@ -487,7 +488,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="cutting-edge">, Lo último de
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="cutting-edge"/>, Lo último de
|
||||
lo último</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Explica las diferencias existentes entre FreeBSD-STABLE,
|
||||
|
@ -502,7 +503,7 @@
|
|||
<!-- Part IV - Network Communications -->
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="serialcomms">, Comunicaciones serie</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="serialcomms"/>, Comunicaciones serie</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Explica cómo conectar terminales serie y
|
||||
módems a su sistema &os; tanto para conexiones
|
||||
|
@ -510,14 +511,14 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="ppp-and-slip">, PPP y SLIP</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="ppp-and-slip"/>, PPP y SLIP</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Describe cómo usar en &os; PPP, SLIP o PPP sobre
|
||||
Ethernet para conexiones a sistemas remotos.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="mail">, Correo electrónico</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="mail"/>, Correo electrónico</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Detalla los distintos elementos que componen un servidor
|
||||
de correo electrónico y explica diversos aspectos
|
||||
|
@ -527,7 +528,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="network-servers">, Servidores de red</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="network-servers"/>, Servidores de red</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>En este capítulo encontrará instrucciones
|
||||
detalladas y ficheros de configuración de ejemplo que
|
||||
|
@ -537,7 +538,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="firewalls">, Cortafuegos</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="firewalls"/>, Cortafuegos</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Explica la filosofía que sustenta los
|
||||
cortafuegos por software y facilita información
|
||||
|
@ -546,7 +547,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="advanced-networking">, <quote>Networking</quote>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="advanced-networking"/>, <quote>Networking</quote>
|
||||
avanzado</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Describe diversos temas relacionados con el
|
||||
|
@ -561,7 +562,7 @@
|
|||
<!-- Part V - Appendices -->
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="mirrors">, Cómo conseguir &os;</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="mirrors"/>, Cómo conseguir &os;</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Enumera las diferentes fuentes desde la que puede
|
||||
conseguirse &os; en CDROM o DVD, así como los
|
||||
|
@ -570,7 +571,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="bibliography">, Bibliografía </emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="bibliography"/>, Bibliografía </emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Este libro toca tantos temas que es muy posible que
|
||||
el lector se quede a falta de una explicación
|
||||
|
@ -580,7 +581,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="eresources">, Recursos en Internet</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="eresources"/>, Recursos en Internet</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Describe los abundantes foros de que disponen los usuarios
|
||||
de &os; para enviar preguntas y participar en conversaciones
|
||||
|
@ -588,7 +589,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="pgpkeys">, PGP Keys</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="pgpkeys"/>, PGP Keys</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Lista las claves públicas PGP de varios
|
||||
desarrolladores de &os;.</para>
|
||||
|
@ -596,14 +597,14 @@
|
|||
</varlistentry>
|
||||
</variablelist>
|
||||
|
||||
<bridgehead id="preface-conv" renderas=sect1>Convenciones usadas
|
||||
<bridgehead id="preface-conv" renderas="sect1">Convenciones usadas
|
||||
en este libro</bridgehead>
|
||||
|
||||
<para>Con el ánimo de mantener la consistencia y
|
||||
facilitar la lectura del texto se siguen varias convenciones
|
||||
a lo largo del libro.</para>
|
||||
|
||||
<bridgehead id="preface-conv-typographic" renderas=sect2>Convenciones
|
||||
<bridgehead id="preface-conv-typographic" renderas="sect2">Convenciones
|
||||
tipográficas</bridgehead>
|
||||
|
||||
<variablelist>
|
||||
|
@ -626,7 +627,7 @@
|
|||
variables de entorno, nombres de <quote>ports</quote>,
|
||||
nombres de máquina, nombres de usuario o de
|
||||
grupo, nombres de dispositivo, variables y cuando
|
||||
<para>Se usa un tipo de letra <literal>monospaced</literal>
|
||||
Se usa un tipo de letra <literal>monospaced</literal>
|
||||
cuando se muestran mensajes de error, comandos,
|
||||
variables de entorno, nombres de <quote>ports</quote>,
|
||||
nombres de máquina, nombres de usuario o de
|
||||
|
@ -646,9 +647,8 @@
|
|||
|
||||
<!-- Var list -->
|
||||
<bridgehead id="preface-conv-commands"
|
||||
renderas=sect2>Datos que introduce el usuario</bridgehead>
|
||||
renderas="sect2">Datos que introduce el usuario</bridgehead>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<para>Las claves se muestran en <keycap>negrita</keycap> para
|
||||
distinguirlas de cualquier otro texto. Las combinaciones de
|
||||
teclas que implican que sean pulsadas simultáneamente
|
||||
|
@ -689,7 +689,7 @@
|
|||
|
||||
<!-- How to type in key stokes, etc.. -->
|
||||
<bridgehead id="preface-conv-examples"
|
||||
renderas=sect2>Ejemplos</bridgehead>
|
||||
renderas="sect2">Ejemplos</bridgehead>
|
||||
|
||||
<para>Un comienzo como <devicename>E:\></devicename>
|
||||
indica un ejemplo de comando de &ms-dos;. A menos que se
|
||||
|
@ -715,7 +715,7 @@
|
|||
<screen>&prompt.user; <userinput>top</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<bridgehead id="preface-acknowledgements"
|
||||
renderas=sect1>Agradecimientos</bridgehead>
|
||||
renderas="sect1">Agradecimientos</bridgehead>
|
||||
|
||||
<para>Este libro representa el esfuerzo de muchos cientos de
|
||||
personas del mundo entero. Tanto si fue en forma de correción
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
|
@ -99,7 +100,7 @@
|
|||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Saber cómo compilar e instalar un kernel
|
||||
personalizado (<xref linkend="kernelconfig">).</para>
|
||||
personalizado (<xref linkend="kernelconfig"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
@ -135,8 +136,9 @@
|
|||
máquinas de la red.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>trabajos de impresión</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>trabajos de impresión</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Permitir que ciertos usuarios puedan enviar ficheros para
|
||||
su impresión; estos envíos reciben el nombre de
|
||||
<emphasis>trabajos</emphasis>
|
||||
|
@ -203,8 +205,9 @@
|
|||
impresora procese los datos para seguir trabajando.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>TeX</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>TeX</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><application>LPD</application> puede procesar un
|
||||
trabajo de forma que pase por filtros, añadir cabeceras
|
||||
de fecha y hora o convertir un fichero de formato especial
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
|
@ -128,8 +129,8 @@
|
|||
<para>En otras secciones de este manual se cubren aspectos adicionales
|
||||
sobre seguridad. Por ejemplo, MAC (controles de acceso obligatorio)
|
||||
se explica en el <xref
|
||||
linkend="mac"> y los cortafuegos en el
|
||||
<xref linkend="firewalls">.</para>
|
||||
linkend="mac"/> y los cortafuegos en el
|
||||
<xref linkend="firewalls"/>.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="security-intro">
|
||||
|
@ -1671,10 +1672,10 @@ permit port ttyd0</programlisting>
|
|||
</authorgroup>
|
||||
</sect1info>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>TCP Wrappers</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<title>TCP Wrappers</title>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>TCP Wrappers</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Cualquiera que esté familiarizado con &man.inetd.8;
|
||||
probablemente haya oído hablar de
|
||||
<acronym>TCP</acronym> Wrappers, pero poca gente parece comprender
|
||||
|
@ -2996,7 +2997,7 @@ jdoe@example.org</screen>
|
|||
<para>¿Todas las computadoras de su dominio Kerberos
|
||||
tienen la hora sincronizada? Si no, la autentificación
|
||||
puede fallar.
|
||||
<xref linkend="network-ntp"> describe como sincronizar
|
||||
<xref linkend="network-ntp"/> describe como sincronizar
|
||||
los relojes utilizando <acronym>NTP</acronym>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
|
@ -3561,11 +3562,12 @@ Connection closed by foreign host.</screen>
|
|||
</authorgroup>
|
||||
</sect1info>
|
||||
|
||||
<title>VPN sobre IPsec</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>IPsec</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<title>VPN sobre IPsec</title>
|
||||
<para>Creación de una VPN entre dos redes, a través de
|
||||
Internet, mediante puertas de enlace
|
||||
(<quote>gateways</quote>) &os;.</para>
|
||||
|
@ -3593,7 +3595,7 @@ Connection closed by foreign host.</screen>
|
|||
hacer que se comuniquen de manera segura. Para configurar
|
||||
IPsec es necesario que esté familiarizado con los
|
||||
conceptos de construcción de un kernel personalizado
|
||||
(consulte el <xref linkend="kernelconfig">).</para>
|
||||
(consulte el <xref linkend="kernelconfig"/>).</para>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>IPsec</emphasis> es un protocolo que está
|
||||
sobre la capa del protocolo de Internet (IP). Le permite
|
||||
|
@ -3784,7 +3786,7 @@ options IPSEC_DEBUG #debug for IP security
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="security/ipsec-network" align="center">
|
||||
<imagedata fileref="security/ipsec-network" align="center"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
|
||||
<textobject>
|
||||
|
@ -4345,7 +4347,7 @@ ipfw add 1 allow udp from W.X.Y.Z to A.B.C.D isakmp
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="security/ipsec-out-pkt" align="center">
|
||||
<imagedata fileref="security/ipsec-out-pkt" align="center"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
|
||||
<textobject>
|
||||
|
@ -4364,7 +4366,7 @@ ipfw add 1 allow udp from W.X.Y.Z to A.B.C.D isakmp
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="security/ipsec-encap-pkt" align="center">
|
||||
<imagedata fileref="security/ipsec-encap-pkt" align="center"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
|
||||
<textobject>
|
||||
|
@ -4511,7 +4513,7 @@ ipfw add 1 allow ipencap from W.X.Y.Z to A.B.C.D
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="security/ipsec-crypt-pkt" align="center">
|
||||
<imagedata fileref="security/ipsec-crypt-pkt" align="center"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
|
||||
<textobject>
|
||||
|
@ -4850,7 +4852,7 @@ bb:48:db:f2:93:57:80:b6:aa:bc:f5:d5:ba:8f:79:17 usuario@host.ejemplo.com
|
|||
vez que quiera utilizar la llave privada. &man.ssh-agent.1;
|
||||
puede evitar la molestia de introducir repetidamente
|
||||
frases largas. esto se explica má adelante, en la
|
||||
<xref linkend="security-ssh-agent">.</para>
|
||||
<xref linkend="security-ssh-agent"/>.</para>
|
||||
|
||||
<warning><para>Las opciones y ficheros pueden ser
|
||||
diferentes según la versión de
|
||||
|
@ -4872,7 +4874,7 @@ bb:48:db:f2:93:57:80:b6:aa:bc:f5:d5:ba:8f:79:17 usuario@host.ejemplo.com
|
|||
le cargue. &man.ssh-agent.1; se usa para lanzar otras
|
||||
aplicaciones. En el nivel más básico
|
||||
puede generar una shell o a un nivel más avanzado un
|
||||
gestor de ventanas.<para>
|
||||
gestor de ventanas.</para>
|
||||
|
||||
<para>Para usar &man.ssh-agent.1; en una shell necesitará
|
||||
primero ser invocado como argumento por una shell. Segundo,
|
||||
|
@ -5127,10 +5129,12 @@ usuario@sistema-no-filtrado.ejemplo.org's password: <userinput>*******</userinpu
|
|||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
</sect1info>
|
||||
|
||||
<title>Listas de control de acceso a sistemas de ficheros</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>ACL</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<title>Listas de control de acceso a sistemas de ficheros</title>
|
||||
|
||||
<para>Además de otras mejoras del sistema de ficheros como
|
||||
las instantáneas (<quote>snapshots</quote>), &os; 5.0 y
|
||||
|
@ -5284,10 +5288,11 @@ drwxr-xr-x 2 robert robert 512 Nov 10 11:54 public_html</programlisting>
|
|||
</authorgroup>
|
||||
</sect1info>
|
||||
|
||||
<title>Monitorización de fallos de seguridad de aplicaciones</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Portaudit</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<title>Monitorización de fallos de seguridad de aplicaciones</title>
|
||||
|
||||
<para>En estos últimos años el mundo de la seguridad
|
||||
ha hecho grandes avances en cuanto a la gestión de las
|
||||
|
@ -5380,10 +5385,12 @@ You are advised to update or deinstall the affected package(s) immediately.</pro
|
|||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
</sect1info>
|
||||
|
||||
<title>&os; Security Advisories</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Advertencias de seguridad en FreeBSD</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<title>&os; Security Advisories</title>
|
||||
|
||||
<para>Como muchos sistemas operativos con calidad de producción,
|
||||
&os; publica <quote>Security Advisories</quote> (advertencias de
|
||||
|
@ -5406,13 +5413,13 @@ You are advised to update or deinstall the affected package(s) immediately.</pro
|
|||
&os;-SA-XX:XX.UTIL Security Advisory
|
||||
The &os; Project
|
||||
|
||||
Topic: denial of service due to some problem<co id="co-topic">
|
||||
Topic: denial of service due to some problem<co id="co-topic"/>
|
||||
|
||||
Category: core<co id="co-category">
|
||||
Module: sys<co id="co-module">
|
||||
Announced: 2003-09-23<co id="co-announce">
|
||||
Credits: Person@EMAIL-ADDRESS<co id="co-credit">
|
||||
Affects: All releases of &os;<co id="co-affects">
|
||||
Category: core<co id="co-category"/>
|
||||
Module: sys<co id="co-module"/>
|
||||
Announced: 2003-09-23<co id="co-announce"/>
|
||||
Credits: Person@EMAIL-ADDRESS<co id="co-credit"/>
|
||||
Affects: All releases of &os;<co id="co-affects"/>
|
||||
&os; 4-STABLE prior to the correction date
|
||||
Corrected: 2003-09-23 16:42:59 UTC (RELENG_4, 4.9-PRERELEASE)
|
||||
2003-09-23 20:08:42 UTC (RELENG_5_1, 5.1-RELEASE-p6)
|
||||
|
@ -5422,33 +5429,33 @@ Corrected: 2003-09-23 16:42:59 UTC (RELENG_4, 4.9-PRERELEASE)
|
|||
2003-09-23 16:49:46 UTC (RELENG_4_6, 4.6-RELEASE-p21)
|
||||
2003-09-23 16:51:24 UTC (RELENG_4_5, 4.5-RELEASE-p33)
|
||||
2003-09-23 16:52:45 UTC (RELENG_4_4, 4.4-RELEASE-p43)
|
||||
2003-09-23 16:54:39 UTC (RELENG_4_3, 4.3-RELEASE-p39)<co id="co-corrected">
|
||||
&os; only: NO<co id="co-only">
|
||||
2003-09-23 16:54:39 UTC (RELENG_4_3, 4.3-RELEASE-p39)<co id="co-corrected"/>
|
||||
&os; only: NO<co id="co-only"/>
|
||||
|
||||
For general information regarding FreeBSD Security Advisories,
|
||||
including descriptions of the fields above, security branches, and the
|
||||
following sections, please visit
|
||||
http://www.FreeBSD.org/security/.
|
||||
|
||||
I. Background<co id="co-backround">
|
||||
I. Background<co id="co-backround"/>
|
||||
|
||||
|
||||
II. Problem Description<co id="co-descript">
|
||||
II. Problem Description<co id="co-descript"/>
|
||||
|
||||
|
||||
III. Impact<co id="co-impact">
|
||||
III. Impact<co id="co-impact"/>
|
||||
|
||||
|
||||
IV. Workaround<co id="co-workaround">
|
||||
IV. Workaround<co id="co-workaround"/>
|
||||
|
||||
|
||||
V. Solution<co id="co-solution">
|
||||
V. Solution<co id="co-solution"/>
|
||||
|
||||
|
||||
VI. Correction details<co id="co-details">
|
||||
VI. Correction details<co id="co-details"/>
|
||||
|
||||
|
||||
VII. References<co id="co-ref"></programlisting>
|
||||
VII. References<co id="co-ref"/></programlisting>
|
||||
|
||||
|
||||
<calloutlist>
|
||||
|
@ -5598,10 +5605,12 @@ VII. References<co id="co-ref"></programlisting>
|
|||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
</sect1info>
|
||||
|
||||
<title>Contabilidad de procesos</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Contabilidad de procesos</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<title>Contabilidad de procesos</title>
|
||||
|
||||
<para>La contabilidad de procesos es un método de
|
||||
seguridad en el cual un administrador puede mantener un
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
|
@ -40,8 +41,8 @@
|
|||
<para>Antes de leer este capítulo usted debería:</para>
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>Saber como configurar e instalar un nuevo kernel (<xref
|
||||
linkend="kernelconfig">).</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>Entender procesos y permisos &unix; (<xref linkend="basics">).</para></listitem>
|
||||
linkend="kernelconfig"/>).</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>Entender procesos y permisos &unix; (<xref linkend="basics"/>).</para></listitem>
|
||||
<listitem><para>Tener acceso al manual técnico para el
|
||||
hardware serie (modem o tarjeta multipuerto) que le gustaría
|
||||
utilizar con FreeBSD.</para></listitem>
|
||||
|
@ -57,10 +58,11 @@
|
|||
<title>Terminología</title>
|
||||
|
||||
<variablelist>
|
||||
<indexterm><primary>bits-por-second</primary></indexterm>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>bps</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>bits-por-second</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Bits por segundo — la tasa a la cual los datos
|
||||
son transmitidos</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -68,8 +70,9 @@
|
|||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>DTE</term>
|
||||
<indexterm><primary>DTE</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>DTE</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Data Terminal Equipment (Equipo terminal de datos) —
|
||||
por ejemplo, su computadora</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -77,8 +80,9 @@
|
|||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>DCE</term>
|
||||
<indexterm><primary>DCE</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>DCE</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Data Communications Equipment (Equipo de
|
||||
comunicación de datos) — su modem</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -86,8 +90,9 @@
|
|||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>RS-232</term>
|
||||
<indexterm><primary>RS-232C cables</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>RS-232C cables</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Estándar EIA para hardware de comunicación
|
||||
serie</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -352,7 +357,7 @@ sio3: type 16550A</screen>
|
|||
probablemente necesitará configurar un kernel
|
||||
FreeBSD personalizado para su sistema. Para información
|
||||
detallada sobre configurar su kernel, por favor vea <xref
|
||||
linkend="kernelconfig">.</para>
|
||||
linkend="kernelconfig"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Las líneas de dispositivo relevantes para su fichero
|
||||
de configuración del kernel podrín verse de esta
|
||||
|
@ -675,7 +680,7 @@ crw-rw---- 1 uucp dialer 28, 193 Feb 15 14:38 /dev/cuala1</screen>
|
|||
puerto serie al cual la terminal está conectada—y
|
||||
que la tiene conectada.</para>
|
||||
|
||||
<para>Recuerde del <xref linkend="boot"> que
|
||||
<para>Recuerde del <xref linkend="boot"/> que
|
||||
el proceso <command>init</command> es responsable del control
|
||||
e inicialización de todos los procesos al inicio del
|
||||
sistema. Una de las tareas ejecutadas por
|
||||
|
@ -762,11 +767,11 @@ crw-rw---- 1 uucp dialer 28, 193 Feb 15 14:38 /dev/cuala1</screen>
|
|||
como esto:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>ttyd1<co
|
||||
id="co-ttys-line1col1"> "/usr/libexec/getty std.38400"<co
|
||||
id="co-ttys-line1col2"> wy50<co
|
||||
id="co-ttys-line1col3"> on<co
|
||||
id="co-ttys-line1col4"> insecure<co
|
||||
id="co-ttys-line1col5">
|
||||
id="co-ttys-line1col1"/> "/usr/libexec/getty std.38400"<co
|
||||
id="co-ttys-line1col2"/> wy50<co
|
||||
id="co-ttys-line1col3"/> on<co
|
||||
id="co-ttys-line1col4"/> insecure<co
|
||||
id="co-ttys-line1col5"/>
|
||||
ttyd5 "/usr/libexec/getty std.19200" vt100 on insecure
|
||||
</programlisting>
|
||||
|
||||
|
@ -1306,7 +1311,7 @@ vq|VH57600|Very High Speed Modem at 57600,8-bit:\
|
|||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>La configuración del fichero <filename>/etc/ttys</filename>
|
||||
fué cubierto en <xref linkend="ex-etc-ttys">.
|
||||
fué cubierto en <xref linkend="ex-etc-ttys"/>.
|
||||
La configuración para modems es similar pero debemos
|
||||
pasar un argumento diferente a <command>getty</command> y
|
||||
especificar un tipo diferente de terminal. El formato general
|
||||
|
@ -2021,7 +2026,7 @@ raisechar=^^</programlisting>
|
|||
que quieran corregir errores en el kernel o controladores
|
||||
de dispositivos.</para>
|
||||
|
||||
<para>Como se describe en <xref linkend="boot">, FreeBSD emplea un
|
||||
<para>Como se describe en <xref linkend="boot"/>, FreeBSD emplea un
|
||||
sistema de arranque de tres estados. Los primeros dos estados se
|
||||
encuentran en el código del bloque de arranque el cual es
|
||||
almacenado al principio del slice en el disco de arranque. El
|
||||
|
@ -2066,14 +2071,14 @@ raisechar=^^</programlisting>
|
|||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para><para>Reinicie el sistema para ver si los cambios tuvieron efecto.</para>
|
||||
<para>Reinicie el sistema para ver si los cambios tuvieron efecto.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
</procedure>
|
||||
|
||||
<para>Si una configuración diferente es requerida, una
|
||||
explicación mas detallada existe en
|
||||
<xref linkend="serialconsole-howto">.</para>
|
||||
<xref linkend="serialconsole-howto"/>.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="serialconsole-howto">
|
||||
|
@ -2086,7 +2091,7 @@ raisechar=^^</programlisting>
|
|||
<indexterm><primary>null-modem cable</primary></indexterm>
|
||||
<para>Necesitará ya sea un cable null-modem o un cable
|
||||
serie estándar y un adaptador null-modem. Vea
|
||||
<xref linkend="serial-cables-ports"> para una discusión
|
||||
<xref linkend="serial-cables-ports"/> para una discusión
|
||||
sobre cables serie.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
|
@ -2191,6 +2196,7 @@ raisechar=^^</programlisting>
|
|||
en las versiones 2.<replaceable>X</replaceable> de FreeBSD.
|
||||
La bandera <literal>0x20</literal> debe ser utilizada junto
|
||||
con la bandera <option>0x10</option>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
|
@ -2423,7 +2429,7 @@ boot:</screen>
|
|||
en la tercera etapa del proceso de arranque todavía puede cambiar
|
||||
entre la consola interna y la consola serie activando las variables de
|
||||
entorno apropiadas en el cargador de arranque.
|
||||
Vea <xref linkend="serialconsole-loader">.</para>
|
||||
Vea <xref linkend="serialconsole-loader"/>.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="serialconsole-summary">
|
||||
|
@ -2576,7 +2582,7 @@ boot:</screen>
|
|||
|
||||
<programlisting>BOOT_COMCONSOLE_SPEED=19200</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Vea <xref linkend="serialconsole-com2"> para instrucciones
|
||||
<para>Vea <xref linkend="serialconsole-com2"/> para instrucciones
|
||||
detalladas sonre construir e instalar nuevos bloques de
|
||||
arranque.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -2601,7 +2607,7 @@ boot:</screen>
|
|||
|
||||
<procedure>
|
||||
<step>
|
||||
<para>Consiga las fuentes del kernel. (Vea <xref linkend="cutting-edge">)</para>
|
||||
<para>Consiga las fuentes del kernel. (Vea <xref linkend="cutting-edge"/>)</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
|
@ -2774,7 +2780,7 @@ start</programlisting>
|
|||
|
||||
<para>Necesita recompilar el cargador de arranque para usar un puerto
|
||||
serie diferente a <devicename>sio0</devicename> para la consola
|
||||
serie. Siga el procedimiento descrito en <xref linkend="serialconsole-com2">.</para>
|
||||
serie. Siga el procedimiento descrito en <xref linkend="serialconsole-com2"/>.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1"?>
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
|
@ -95,26 +96,26 @@ i
|
|||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Comprender lo básico de &unix; y &os;
|
||||
(<xref linkend="basics">).</para>
|
||||
(<xref linkend="basics"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Tener soltura con la configuración y la
|
||||
compilación del kernel
|
||||
(<xref linkend="kernelconfig">).</para>
|
||||
(<xref linkend="kernelconfig"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Tener cierta familiaridad con la Colección de
|
||||
Ports y la instalación de aplicaciones de terceros
|
||||
en &os;
|
||||
(<xref linkend="ports">).</para>
|
||||
(<xref linkend="ports"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Experiencia con los diversos componentes de código
|
||||
que componen &os; y cómo usar &man.mergemaster.8;
|
||||
(<xref linkend="cutting-edge">).</para>
|
||||
(<xref linkend="cutting-edge"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
@ -127,7 +128,7 @@ i
|
|||
en &os; este proceso no era precisamente de los más
|
||||
sencillos. Había que aplicar los parches al código
|
||||
fuente, recompilarlo para convertirlo en binarios y después
|
||||
reinstalar esos binarios.<para>
|
||||
reinstalar esos binarios.</para>
|
||||
|
||||
<para>Ahora todo ha cambiado, &os; ha incorporado una herramienta
|
||||
fácil de usar llamada <command>freebsd-update</command>. Esta
|
||||
|
@ -266,7 +267,7 @@ MergeChanges /etc/ /var/named/etc/</programlisting>
|
|||
<command>freebsd-update</command> se apaga. Si tiene alguna duda
|
||||
haga una copia de seguridad de
|
||||
<filename class="directory">/etc</filename> y acepte la mezcla.
|
||||
Consulte el <xref linkend="cutting-edge"> si necesita más
|
||||
Consulte el <xref linkend="cutting-edge"/> si necesita más
|
||||
información sobre la orden <command>mergemaster</command>.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting># Directory in which to store downloaded updates and temporary
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
|
@ -31,7 +32,7 @@
|
|||
<footnote>
|
||||
<para>Bueno, a menos que conectes múltiples terminales, pero
|
||||
dejaremos ese tema para el <xref
|
||||
linkend="serialcomms">.</para>
|
||||
linkend="serialcomms"/>.</para>
|
||||
</footnote>
|
||||
, pero cualquier número de usuarios puede entrar por la red para
|
||||
hacer su trabajo. Para usar el sistema cada usuario ha de tener
|
||||
|
@ -75,7 +76,7 @@
|
|||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Entender los conceptos básicos de Unix y FreeBSD (<xref
|
||||
linkend="basics">).</para>
|
||||
linkend="basics"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
@ -396,7 +397,7 @@
|
|||
<primary><command>adduser</command></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><filename class=directory>/usr/share/skel</filename></primary>
|
||||
<primary><filename class="directory">/usr/share/skel</filename></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>directorio esqueleto</primary></indexterm>
|
||||
<para><command>adduser</command> es un programa simple para añadir
|
||||
|
@ -639,7 +640,7 @@ Other information:</screen>
|
|||
por lo que no es necesario especificar el
|
||||
<literal>yp</literal> antes del comando. Si esto te resulta
|
||||
algo confuso no te preocupes, NIS será tratado en el <xref
|
||||
linkend="advanced-networking">.</para>
|
||||
linkend="advanced-networking"/>.</para>
|
||||
</note>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
The FreeBSD Spanish Documentation Project
|
||||
|
@ -62,7 +63,7 @@
|
|||
<para>
|
||||
<figure id="vinum-concat">
|
||||
<title>Organización Concatenada</title>
|
||||
<graphic fileref="vinum/vinum-concat">
|
||||
<graphic fileref="vinum/vinum-concat"/>
|
||||
</figure>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
@ -80,7 +81,7 @@
|
|||
<para>
|
||||
<figure id="vinum-striped">
|
||||
<title>Organización con <quote>Striping</quote></title>
|
||||
<graphic fileref="vinum/vinum-striped">
|
||||
<graphic fileref="vinum/vinum-striped"/>
|
||||
</figure>
|
||||
</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
@ -104,7 +105,7 @@
|
|||
<para>
|
||||
<figure id="vinum-raid5-org">
|
||||
<title>Organización en RAID-5</title>
|
||||
<graphic fileref="vinum/vinum-raid5-org">
|
||||
<graphic fileref="vinum/vinum-raid5-org"/>
|
||||
</figure>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
@ -165,7 +166,7 @@
|
|||
<para>
|
||||
<figure id="vinum-simple-vol">
|
||||
<title>Un Volumen Vinum Sencillo</title>
|
||||
<graphic fileref="vinum/vinum-simple-vol">
|
||||
<graphic fileref="vinum/vinum-simple-vol"/>
|
||||
</figure>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
@ -178,7 +179,7 @@
|
|||
<para>
|
||||
<figure id="vinum-mirrored-vol">
|
||||
<title>Un Volumen Vinum Replicado</title>
|
||||
<graphic fileref="vinum/vinum-mirrored-vol">
|
||||
<graphic fileref="vinum/vinum-mirrored-vol"/>
|
||||
</figure>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
@ -190,7 +191,7 @@
|
|||
<para>
|
||||
<figure id="vinum-striped-vol">
|
||||
<title>Un Volumen Vinum en <quote>Striping</quote></title>
|
||||
<graphic fileref="vinum/vinum-striped-vol">
|
||||
<graphic fileref="vinum/vinum-striped-vol"/>
|
||||
</figure>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
@ -206,7 +207,7 @@
|
|||
<figure id="vinum-raid10-vol">
|
||||
<title>Un Volumen Vinum Replicado y en
|
||||
<quote>Striping</quote></title>
|
||||
<graphic fileref="vinum/vinum-raid10-vol">
|
||||
<graphic fileref="vinum/vinum-raid10-vol"/>
|
||||
</figure>
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
|
@ -90,7 +91,7 @@
|
|||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Saber cómo instalar software de terceros
|
||||
(<xref linkend="ports">).</para>
|
||||
(<xref linkend="ports"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
|
@ -369,7 +370,7 @@
|
|||
<note>
|
||||
<para>Si quiere compilar e instalar <application>&xorg;</application>
|
||||
entero, asegúrese de tener como mínimo
|
||||
2GB de espacio disponible.<para>
|
||||
2GB de espacio disponible.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -526,7 +527,7 @@
|
|||
|
||||
<note><para>Si el ratón no funciona tendrá que
|
||||
configurarlo antes de continuar. Consulte la
|
||||
<xref linkend="mouse"> en el capítulo de instalación
|
||||
<xref linkend="mouse"/> en el capítulo de instalación
|
||||
de &os;.</para></note>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>X11 tuning</primary></indexterm>
|
||||
|
@ -1133,7 +1134,7 @@ EndSection</programlisting>
|
|||
<application>GNOME</application> también pueden usar
|
||||
«tipos anti-aliasing» mediante el «applet»
|
||||
«Font» (consulte <xref
|
||||
linkend="x11-wm-gnome-antialias"> para más detalle). Por
|
||||
linkend="x11-wm-gnome-antialias"/> para más detalle). Por
|
||||
omisión <application>Mozilla</application>
|
||||
1.2 y versiones siguientes usarán automáticamente
|
||||
«tipos anti-aliasing». Para deshabilitarlos
|
||||
|
@ -1171,7 +1172,7 @@ EndSection</programlisting>
|
|||
|
||||
<para><application>XDM</application> ac6túa como proveedor de la
|
||||
misma funcionalidad que &man.getty.8; (consulte
|
||||
<xref linkend="term-config"> para más detalles). Esto quiere
|
||||
<xref linkend="term-config"/> para más detalles). Esto quiere
|
||||
decir que se encarga de las entradas al sistema en la pantalla a la
|
||||
que está conectado y arranca el gestor de sesiones para que lo
|
||||
utilice el usuario (normalmente un gestor de ventanas
|
||||
|
@ -1195,7 +1196,7 @@ EndSection</programlisting>
|
|||
vez que la máquina se encienda puede hacerlo añadiendo
|
||||
una entrada a <filename>/etc/ttys</filename>. Para más
|
||||
información sobre el formato y uso de este fichero consulte la
|
||||
<xref linkend="term-etcttys">. Por omisión hay una línea en
|
||||
<xref linkend="term-etcttys"/>. Por omisión hay una línea en
|
||||
<filename>/etc/ttys</filename> que permite arrancar el
|
||||
dæmon <application>XDM</application> en una terminal virtual:
|
||||
</para>
|
||||
|
@ -1205,7 +1206,7 @@ EndSection</programlisting>
|
|||
<para>Por omisión esta entrada está deshabilitada; para habilitarla
|
||||
cambie el campo 5 de <literal>off</literal> a <literal>on</literal> y
|
||||
reinicie &man.init.8; usando los pasos descritos en la <xref
|
||||
linkend="term-hup">. El primer campo es el nombre de la terminal que
|
||||
linkend="term-hup"/>. El primer campo es el nombre de la terminal que
|
||||
que gestiona el programa, <literal>ttyv8</literal>. Es decir,
|
||||
<application>XDM</application> empezará a
|
||||
ejecutarse en la terminal virtual número 9.</para>
|
||||
|
@ -1533,7 +1534,7 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
|
|||
2.0 y superiores (el «toolkit» utilizado por
|
||||
<application>GNOME</application>) disponen de esta funcionalidad.
|
||||
La configuración del «anti-aliasing» se describe
|
||||
en la <xref linkend="antialias">. Una vez configurado el software es
|
||||
en la <xref linkend="antialias"/>. Una vez configurado el software es
|
||||
posible utilizar «anti-aliasing» en el entorno de
|
||||
escritorio <application>GNOME</application>. Sólamente tiene
|
||||
que ir a
|
||||
|
@ -1745,7 +1746,6 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
|
|||
<programlisting>ttyv8 "/usr/local/kde4/bin/kdm -nodaemon" xterm on secure</programlisting>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,19 +0,0 @@
|
|||
<!--
|
||||
Referencias a otros archivos que pueden ser incluidos en otros
|
||||
elementos de DocBook BookInfo.
|
||||
|
||||
El nombre de las entidades coge la forma "bookinfo.<element>", donde
|
||||
<element> es el nombre de la parte externa del elemento en la entidad.
|
||||
Por ejemplo, "bookinfo.legalnotice" y "bookinfo.preface".
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!-- The FreeBSD Spanish Documentation Project
|
||||
Original Revision: r1.4 -->
|
||||
|
||||
<!ENTITY bookinfo.legalnotice SYSTEM "legalnotice.sgml">
|
||||
|
||||
<!ENTITY bookinfo.trademarks SYSTEM "trademarks.sgml">
|
||||
|
||||
<!ENTITY bookinfo.freebsd-glossary SYSTEM "glossary/freebsd-glossary.sgml">
|
|
@ -1,28 +0,0 @@
|
|||
<!--
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!ENTITY % l10n PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Language Specific Entities//EN">
|
||||
%l10n;
|
||||
<!ENTITY % l10n-common PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Language Neutral Entities//EN">
|
||||
%l10n-common;
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
|
||||
%man;
|
||||
<!ENTITY % bookinfo PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook BookInfo Entities//ES">
|
||||
%bookinfo;
|
||||
<!ENTITY % freebsd PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EN">
|
||||
%freebsd;
|
||||
<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN">
|
||||
%authors;
|
||||
<!ENTITY % teams PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Team Entities//ES">
|
||||
%teams;
|
||||
<!ENTITY % mailing-lists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//ES">
|
||||
%mailing-lists;
|
||||
<!ENTITY % newsgroups PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Newsgroup Entities//ES">
|
||||
%newsgroups;
|
||||
<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//ES">
|
||||
%trademarks;
|
||||
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//ES">
|
||||
%translators;
|
||||
<!ENTITY % urls PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook URL Entities//EN">
|
||||
%urls;
|
|
@ -7,11 +7,8 @@
|
|||
-- $FreeBSD$
|
||||
-- $FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/share/sgml/catalog,v 1.5 2004/08/05 17:11:47 carvay Exp $
|
||||
|
||||
PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//ES"
|
||||
"articles.ent"
|
||||
|
||||
PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Books Entity Set//ES"
|
||||
"books.ent"
|
||||
PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//ES"
|
||||
"entities.ent"
|
||||
|
||||
PUBLIC "-//FreeBSD//DOCUMENT DocBook Stylesheet//EN"
|
||||
"freebsd.dsl"
|
||||
|
@ -19,12 +16,6 @@ PUBLIC "-//FreeBSD//DOCUMENT DocBook Stylesheet//EN"
|
|||
PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//ES"
|
||||
"mailing-lists.ent"
|
||||
|
||||
PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook BookInfo Entities//ES"
|
||||
"bookinfo.ent"
|
||||
|
||||
PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//ES"
|
||||
"mailing-lists.ent"
|
||||
|
||||
PUBLIC "-//FreeBSD//DOCUMENT DocBook Stylesheet//ES"
|
||||
"freebsd.dsl"
|
||||
|
||||
|
@ -43,6 +34,9 @@ PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//ES"
|
|||
PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Spanish Mailing List Entities//ES"
|
||||
"es-mailing-lists.ent"
|
||||
|
||||
PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Glossary Entities//ES"
|
||||
"glossary.ent"
|
||||
|
||||
-- ...................................................................... --
|
||||
-- HTML docs ............................................................ --
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,11 @@
|
|||
<!--
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!ENTITY % l10n PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Language Specific Entities//EN">
|
||||
%l10n;
|
||||
<!ENTITY % l10n-common PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Language Neutral Entities//EN">
|
||||
%l10n-common;
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
|
||||
%man;
|
||||
<!ENTITY % freebsd PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EN">
|
||||
|
@ -12,7 +16,7 @@
|
|||
%teams;
|
||||
<!ENTITY % mailing-lists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//ES">
|
||||
%mailing-lists;
|
||||
<!ENTITY % es-mailing-lists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Spanish Mailing List Entities//ES">
|
||||
<!ENTITY % es-mailing-lists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Spanish Mailing List Entities//ES">
|
||||
%es-mailing-lists;
|
||||
<!ENTITY % newsgroups PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Newsgroup Entities//ES">
|
||||
%newsgroups;
|
||||
|
@ -20,9 +24,7 @@
|
|||
%trademarks;
|
||||
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//ES">
|
||||
%translators;
|
||||
<!ENTITY % l10n PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Language Specific Entities//EN">
|
||||
%l10n;
|
||||
<!ENTITY % l10n-common PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Language Neutral Entities//EN">
|
||||
%l10n-common;
|
||||
<!ENTITY % urls PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook URL Entities//EN">
|
||||
%urls;
|
||||
<!ENTITY % glossary PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Glossary Entities//ES">
|
||||
%glossary;
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-1"?>
|
||||
<!--
|
||||
The FreeBSD Spanish Documentation Project
|
||||
|
||||
|
@ -36,6 +37,7 @@
|
|||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!ENTITY freebsd-glossary '
|
||||
<glossary status="draft" id="freebsd-glossary">
|
||||
<title>Glosario de &os;</title>
|
||||
<para>Este glosario contiene términos y acrónimos usados en la
|
||||
|
@ -46,52 +48,52 @@
|
|||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>ACL</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="acl-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="acl-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>ACPI</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="acpi-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="acpi-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>AMD</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="amd-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="amd-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>AML</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="aml-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="aml-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>APIC</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="apic-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="apic-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>APM</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="apm-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="apm-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>APOP</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="apop-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="apop-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>ASL</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="asl-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="asl-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>ATA</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="ata-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="ata-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>ATM</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="atm-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="atm-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry id="aml-glossary">
|
||||
|
@ -207,17 +209,17 @@
|
|||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>BIND</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="bind-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="bind-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>BIOS</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="bios-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="bios-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>BSD</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="bsd-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="bsd-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry id="bios-glossary">
|
||||
|
@ -270,37 +272,37 @@
|
|||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>CD</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="cd-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="cd-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>CHAP</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="chap-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="chap-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>CLIP</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="clip-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="clip-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>COFF</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="coff-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="coff-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>CPU</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="cpu-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="cpu-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>CTS</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="cts-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="cts-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>CVS</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="cvs-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="cvs-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry id="cd-glossary">
|
||||
|
@ -373,47 +375,47 @@
|
|||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>DAC</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="dac-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="dac-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>DDB</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="ddb-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="ddb-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>DES</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="des-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="des-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>DHCP</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="dhcp-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="dhcp-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>DNS</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="dns-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="dns-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>DSDT</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="dsdt-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="dsdt-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>DSR</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="dsr-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="dsr-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>DTR</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="dtr-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="dtr-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>DVMRP</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="dvmrp-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="dvmrp-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry id="dac-glossary">
|
||||
|
@ -502,17 +504,17 @@
|
|||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>ECOFF</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="ecoff-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="ecoff-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>ELF</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="elf-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="elf-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>ESP</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="esp-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="esp-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry id="esp-glossary">
|
||||
|
@ -547,22 +549,22 @@
|
|||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>FADT</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="fadt-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="fadt-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>FAT</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="fat-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="fat-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>FAT16</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="fat16-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="fat16-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>FTP</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="ftp-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="ftp-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry id="fat-glossary">
|
||||
|
@ -607,7 +609,7 @@
|
|||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>GUI</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="gui-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="gui-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry id="giant-glossary">
|
||||
|
@ -644,12 +646,12 @@
|
|||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>HTML</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="html-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="html-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>HUP</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="hup-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="hup-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry id="hup-glossary">
|
||||
|
@ -676,47 +678,47 @@
|
|||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>I/O</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="io-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="io-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>IASL</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="iasl-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="iasl-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>IMAP</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="imap-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="imap-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>IP</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="ip-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="ip-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>IPFW</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="ipfw-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="ipfw-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>IPP</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="ipp-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="ipp-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>IPv4</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="ipv4-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="ipv4-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>IPv6</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="ipv6-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="ipv6-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>ISP</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="isp-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="isp-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry id="ipfw-glossary">
|
||||
|
@ -814,27 +816,27 @@
|
|||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>KDC</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="kdc-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="kdc-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>KLD</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="kld-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="kld-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>KSE</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="kse-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="kse-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>KVA</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="kva-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="kva-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>Kbps</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="kbps-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="kbps-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry id="kld-glossary">
|
||||
|
@ -889,17 +891,17 @@
|
|||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>LAN</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="lan-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="lan-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>LOR</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="lor-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="lor-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>LPD</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="lpd-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="lpd-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry id="lpd-glossary">
|
||||
|
@ -954,47 +956,47 @@
|
|||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>MAC</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="mac-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="mac-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>MADT</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="madt-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="madt-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>MFC</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="mfc-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="mfc-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>MFS</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="mfs-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="mfs-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>MIT</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="mit-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="mit-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>MLS</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="mls-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="mls-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>MOTD</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="motd-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="motd-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>MTA</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="mta-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="mta-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>MUA</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="mua-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="mua-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry id="mta-glossary">
|
||||
|
@ -1055,7 +1057,7 @@
|
|||
se fusionará con -CURRENT.</para>
|
||||
<para>Este término se usa también cuando se fusiona un
|
||||
parche de -STABLE con la rama de seguridad.</para>
|
||||
<glossseealso otherterm="mfc-glossary">
|
||||
<glossseealso otherterm="mfc-glossary"/>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
|
@ -1094,27 +1096,27 @@
|
|||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>NAT</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="nat-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="nat-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>NDISulator</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="projectevil-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="projectevil-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>NFS</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="nfs-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="nfs-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>NTFS</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="ntfs-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="ntfs-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>NTP</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="ntp-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="ntp-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry id="nat-glossary">
|
||||
|
@ -1162,17 +1164,17 @@
|
|||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>OBE</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="obe-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="obe-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>ODMR</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="odmr-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="odmr-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>OS</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="os-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="os-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry id="odmr-glossary">
|
||||
|
@ -1213,72 +1215,72 @@
|
|||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>PAE</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="pae-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="pae-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>PAM</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="pam-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="pam-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>PAP</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="pap-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="pap-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>PC</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="pc-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="pc-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>PCNSFD</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="pcnfsd-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="pcnfsd-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>PDF</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="pdf-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="pdf-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>PID</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="pid-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="pid-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>POLA</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="pola-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="pola-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>POP</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="pop-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="pop-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>POP3</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="pop3-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="pop3-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>PPD</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="ppd-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="ppd-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>PPP</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="ppp-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="ppp-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>PPPoA</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="pppoa-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="pppoa-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>PPPoE</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="pppoe-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="pppoe-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry id="pppoa-glossary">
|
||||
|
@ -1302,12 +1304,12 @@
|
|||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>PR</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="pr-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="pr-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>PXE</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="pxe-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="pxe-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry id="pap-glossary">
|
||||
|
@ -1486,47 +1488,47 @@
|
|||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>RA</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="ra-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="ra-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>RAID</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="raid-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="raid-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>RAM</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="ram-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="ram-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>RD</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="rd-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="rd-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>RFC</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="rfc-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="rfc-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>RISC</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="risc-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="risc-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>RPC</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="rpc-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="rpc-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>RS232C</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="rs232c-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="rs232c-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>RTS</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="rts-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="rts-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry id="ram-glossary">
|
||||
|
@ -1617,47 +1619,47 @@
|
|||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>SCI</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="sci-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="sci-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>SCSI</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="scsi-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="scsi-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>SG</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="sg-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="sg-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>SMB</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="smb-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="smb-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>SMP</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="smp-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="smp-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>SMTP</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="smtp-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="smtp-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>SMTP AUTH</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="smtpauth-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="smtpauth-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>SSH</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="ssh-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="ssh-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>STR</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="str-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="str-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry id="smtpauth-glossary">
|
||||
|
@ -1748,27 +1750,27 @@
|
|||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>TCP</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="tcp-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="tcp-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>TD</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="td-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="td-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>TFTP</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="tftp-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="tftp-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>TGT</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="tgt-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="tgt-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>TSC</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="tsc-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="tsc-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry id="tgt-glossary">
|
||||
|
@ -1825,32 +1827,32 @@
|
|||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>UDP</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="udp-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="udp-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>UFS1</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="ufs1-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="ufs1-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>UFS2</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="ufs2-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="ufs2-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>UID</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="uid-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="uid-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>URL</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="url-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="url-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>USB</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="usb-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="usb-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry id="url-glossary">
|
||||
|
@ -1915,7 +1917,7 @@
|
|||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>VPN</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="vpn-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="vpn-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry id="vpn-glossary">
|
||||
|
@ -1928,3 +1930,4 @@
|
|||
</glossentry>
|
||||
</glossdiv>
|
||||
</glossary>
|
||||
'>
|
|
@ -1,45 +0,0 @@
|
|||
<!--
|
||||
Standard FreeBSD Documentation Project Legal Notice.
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<legalnotice>
|
||||
<para>La redistribución y uso en fuente (SGML DocBook) y formatos
|
||||
'compilados' (SGML, HTML, PDF, PostScript, RTF y cualquier otro) con o
|
||||
sin modificación, esta permitida siempre y cuando se cumplan las
|
||||
siguientes condiciones:</para>
|
||||
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>La redistribución del código fuente (SGML DocBook)
|
||||
debe contener esta información de copyright, esta lista de
|
||||
condiciones y el siguiente texto como las primeras líneas
|
||||
del fichero sin modificar.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>La redistribución en formatos compilados (transformado
|
||||
a otros DTDs, convertidos a PDF, PostScript, RTF y otros formatos)
|
||||
debe reproducir el siguiente texto de copyright, esta lista de
|
||||
condiciones y el siguiente texto en la documentación y/u
|
||||
otros materiales entregados con la distribución.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
|
||||
<important>
|
||||
<para>THIS DOCUMENTATION IS PROVIDED BY THE FREEBSD DOCUMENTATION
|
||||
PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
|
||||
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
|
||||
THE FREEBSD DOCUMENTATION PROJECT BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
|
||||
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
|
||||
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
|
||||
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
|
||||
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
|
||||
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
|
||||
USE OF THIS DOCUMENTATION, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
|
||||
DAMAGE.</para>
|
||||
</important>
|
||||
</legalnotice>
|
||||
|
|
@ -408,3 +408,44 @@ Coverity, Inc.</para>">
|
|||
and the FreeBSD Project was aware of the trademark claim, the
|
||||
designations have been followed by the <quote>™</quote> or the
|
||||
<quote>®</quote> symbol.</para>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY legalnotice '
|
||||
<legalnotice>
|
||||
<para>La redistribución y uso en fuente (SGML DocBook) y formatos
|
||||
"compilados" (SGML, HTML, PDF, PostScript, RTF y cualquier otro) con o
|
||||
sin modificación, esta permitida siempre y cuando se cumplan las
|
||||
siguientes condiciones:</para>
|
||||
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>La redistribución del código fuente (SGML DocBook)
|
||||
debe contener esta información de copyright, esta lista de
|
||||
condiciones y el siguiente texto como las primeras líneas
|
||||
del fichero sin modificar.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>La redistribución en formatos compilados (transformado
|
||||
a otros DTDs, convertidos a PDF, PostScript, RTF y otros formatos)
|
||||
debe reproducir el siguiente texto de copyright, esta lista de
|
||||
condiciones y el siguiente texto en la documentación y/u
|
||||
otros materiales entregados con la distribución.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
|
||||
<important>
|
||||
<para>THIS DOCUMENTATION IS PROVIDED BY THE FREEBSD DOCUMENTATION
|
||||
PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
|
||||
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
|
||||
THE FREEBSD DOCUMENTATION PROJECT BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
|
||||
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
|
||||
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
|
||||
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
|
||||
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
|
||||
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
|
||||
USE OF THIS DOCUMENTATION, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
|
||||
DAMAGE.</para>
|
||||
</important>
|
||||
</legalnotice>
|
||||
'>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue