- XMLify the Greek tree
- Entity cleanup Approved by: doceng (implicit)
This commit is contained in:
parent
643b0fc487
commit
f60009ae7c
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/projects/sgml2xml/; revision=39099
70 changed files with 1721 additions and 1497 deletions
el_GR.ISO8859-7
articles
bsdl-gpl
compiz-fusion
contributing
cvs-freebsd
dialup-firewall
explaining-bsd
formatting-media
freebsd-questions
gjournal-desktop
greek-language-support
laptop
linux-users
mailing-list-faq
multi-os
nanobsd
new-users
problem-reports
releng-packages
releng
books
faq
handbook
Makefile
advanced-networking
audit
basics
bibliography
book.sgmlboot
bsdinstall
chapters.entcolophon.sgmlconfig
cutting-edge
desktop
disks
dtrace
eresources
filesystems
firewalls
geom
install
introduction
jails
kernelconfig
l10n
linuxemu
mac
mail
mirrors
multimedia
network-servers
pgpkeys
ports
ppp-and-slip
preface
printing
security
serialcomms
txtfiles.entusers
vinum
virtualization
x11
share/sgml
|
@ -1,3 +1,10 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//EL" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
FreeBSD Greek Documentation Project
|
||||
|
@ -7,11 +14,6 @@
|
|||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//EL">
|
||||
%articles.ent;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang="el">
|
||||
<title>Ãéáôß íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôçí Üäåéá BSD ãéá ôï ëïãéóìéêü óáò</title>
|
||||
<articleinfo>
|
||||
|
@ -36,8 +38,6 @@
|
|||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
|
||||
&tm-attrib.freebsd;
|
||||
&tm-attrib.cvsup;
|
||||
|
@ -46,6 +46,9 @@
|
|||
&tm-attrib.general;
|
||||
</legalnotice>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
</articleinfo>
|
||||
|
||||
<sect1 id="intro">
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,11 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//EL" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
<!ENTITY iso-greek "ISO/IEC 8859-7">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Installing and Using compiz-fusion in FreeBSD
|
||||
|
@ -9,12 +17,6 @@
|
|||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//EL">
|
||||
%articles.ent;
|
||||
<!ENTITY iso-greek "ISO/IEC 8859-7">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang="el">
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>Εγκατάσταση και χρήση του Compiz Fusion</title>
|
||||
|
@ -32,6 +34,8 @@
|
|||
<holder role="mailto:manolis@FreeBSD.org">Μανώλης Κιαγιάς</holder>
|
||||
</copyright>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
|
||||
|
@ -168,7 +172,7 @@
|
|||
<para>Το πρόγραμμα οδήγησης θα δημιουργήσει ένα άρθρωμα (module) για τον
|
||||
πυρήνα, το οποίο θα πρέπει να φορτωθεί στην εκκίνηση του συστήματος.
|
||||
Θα χρειαστεί να προσθέσετε την ακόλουθη γραμμή στο αρχείο
|
||||
<filename>/boot/loader.conf</filename>:
|
||||
<filename>/boot/loader.conf</filename>:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>nvidia_load="YES"</programlisting>
|
||||
|
||||
|
@ -317,8 +321,8 @@ Load "glx"
|
|||
<para>Μετά το τέλος της εγκατάστασης, ξεκινήστε το γραφικό περιβάλλον και
|
||||
σε ένα τερματικό, δώστε (ως απλός χρήστης) τις ακόλουθες εντολές:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>compiz --replace --sm-disable --ignore-desktop-hints ccp &</userinput>
|
||||
<userinput>&prompt.user; emerald --replace &</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>compiz --replace --sm-disable --ignore-desktop-hints ccp &</userinput>
|
||||
<userinput>&prompt.user; emerald --replace &</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Η οθόνη σας θα τρεμοπαίξει για λίγα δευτερόλεπτα, καθώς θα γίνεται
|
||||
αντικατάσταση του τρέχοντος διαχειριστή παραθύρων σας (π.χ.
|
||||
|
@ -335,8 +339,8 @@ Load "glx"
|
|||
<application>GNOME</application>):</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>#! /bin/sh
|
||||
compiz --replace --sm-disable --ignore-desktop-hints ccp &
|
||||
emerald --replace &</programlisting>
|
||||
compiz --replace --sm-disable --ignore-desktop-hints ccp &
|
||||
emerald --replace &</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Αποθηκεύστε το στον κατάλογο σας, για παράδειγμα με το όνομα
|
||||
<filename>start-compiz</filename> και δώστε του δικαιώματα
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,11 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//EL" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
<!ENTITY % not.published "IGNORE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Ελληνική μετάφραση του: Contributing to FreeBSD
|
||||
|
@ -9,18 +17,10 @@
|
|||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//EL">
|
||||
%articles.ent;
|
||||
<!ENTITY % not.published "IGNORE">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article>
|
||||
<article lang='el'>
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>Συνεισφέροντας στο &os;</title>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>Αυτό το άρθρο περιγράφει διάφορους τρόπους με τους οποίους μπορεί
|
||||
ένα άτομο ή μια οργάνωση να συνεισφέρει στο &os;.</para>
|
||||
|
@ -46,6 +46,9 @@
|
|||
&tm-attrib.general;
|
||||
</legalnotice>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
</articleinfo>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>contributing</primary></indexterm>
|
||||
|
@ -468,8 +471,9 @@
|
|||
κώδικα που ενσωματώνεται στο &os; είναι οι παρακάτω:</para>
|
||||
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<indexterm><primary>¶äåéá BSD</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>¶äåéá BSD</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Η άδεια χρήσης BSD. Αυτή η άδεια είναι η προτιμότερη, λόγω
|
||||
της ιδιαίτερης <quote>χωρίς περιορισμούς</quote> φύσης που έχει
|
||||
και της δυνατότητας χρήσης του κώδικα ακόμη και για εμπορικούς
|
||||
|
@ -479,9 +483,11 @@
|
|||
συνεισφέρουν με τη σειρά τους στην ανάπτυξη του &os;.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>GPL</primary><see>GNU General Public License</see></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>GNU General Public License</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>GPL</primary><see>GNU General Public License</see></indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>GNU General Public License</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Η άδεια GNU General Public License, ή <quote>GPL</quote>.
|
||||
αυτή η άδεια δεν είναι τόσο δημοφιλής επειδή χρειάζεται έξτρα
|
||||
προσπάθεια από οποιονδήποτε χρησιμοποιεί τον κώδικα για εμπορικούς
|
||||
|
@ -557,7 +563,7 @@ THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
|
|||
πρέπει να αγοράσουμε κάθε κομμάτι υλικού μόνοι μας.</para>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title><anchor id="donations">×ñçìáôéêÝò ÄùñåÝò</title>
|
||||
<title><anchor id="donations"/>×ñçìáôéêÝò ÄùñåÝò</title>
|
||||
|
||||
<para>Η οργάνωση &os; Foundation είναι ένας μη κερδοσκοπικός σύλλογος,
|
||||
ο οποίος έχει ιδρυθεί για να προωθήσει το έργο της Ομάδας του &os;.
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,11 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//EL" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
<!ENTITY iso-greek "ISO/IEC 8859-7">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
FreeBSD Greek Documentation Project
|
||||
|
@ -7,11 +15,6 @@
|
|||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//EL">
|
||||
%articles.ent;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang="el">
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>ÅãêáôÜóôáóç åíüò CVS Repository — ï ôñüðïò ôïõ &os;</title>
|
||||
|
@ -31,6 +34,8 @@
|
|||
<holder role="mailto:stijn@win.tue.nl">Stijn Hoop</holder>
|
||||
</copyright>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,10 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//EL" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
The FreeBSD Greek Documentation Project
|
||||
|
@ -7,11 +14,6 @@
|
|||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//EL">
|
||||
%articles.ent;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang="el">
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>Σύνδεση Μέσω Τηλεφώνου και Τείχος Προστασίας στο FreeBSD</title>
|
||||
|
@ -27,13 +29,15 @@
|
|||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
|
||||
&tm-attrib.freebsd;
|
||||
&tm-attrib.general;
|
||||
</legalnotice>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>Αυτό το άρθρο περιγράφει πως μπορείτε να ρυθμίσετε ένα τείχος προστασίας (firewall)
|
||||
χρησιμοποιώντας μια PPP σύνδεση μέσω τηλεφώνου στο FreeBSD με το IPFW.
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,10 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//EL" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
|
@ -10,11 +17,6 @@
|
|||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//EL">
|
||||
%articles.ent;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang="el">
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>Περιγραφή των Συστημάτων BSD</title>
|
||||
|
@ -42,6 +44,10 @@
|
|||
&tm-attrib.general;
|
||||
</legalnotice>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>Στον κόσμο του open source, η λέξη <quote>Linux</quote> είναι
|
||||
σχεδόν συνώνυμη με την έννοια <quote>Λειτουργικό Σύστημα</quote>, αλλά
|
||||
|
@ -251,7 +257,7 @@
|
|||
<listitem>
|
||||
<para>Υπάρχει η εντύπωση πως τα BSD λειτουργικά συστήματα είναι
|
||||
κομματιασμένα και αντιμαχόμενα. Η <ulink
|
||||
url="http://interactive.wsj.com/bin/login?Tag=/&URI=/archive/retrieve.cgi%253Fid%253DSB952470579348918651.djm&">Wall
|
||||
url="http://interactive.wsj.com/bin/login?Tag=/&URI=/archive/retrieve.cgi%253Fid%253DSB952470579348918651.djm&">Wall
|
||||
Street Journal</ulink> μιλούσε για <quote>balkanization</quote> των
|
||||
ομάδων ανάπτυξης του BSD. Ακριβώς όπως και η μήνυση, αυτή η εντύπωση
|
||||
βασίζεται κυρίως σε παλιές ιστορίες.</para>
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,10 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//EL" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
|
@ -9,10 +16,6 @@
|
|||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//EL">
|
||||
%articles.ent;
|
||||
]>
|
||||
<article lang="el">
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>Διαμόρφωση Αποθηκευτικών Μέσων για Χρήση με το FreeBSD</title>
|
||||
|
@ -42,6 +45,8 @@
|
|||
&tm-attrib.general;
|
||||
</legalnotice>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>Το παρόν έγγραφο περιγράφει πώς να κόψετε σε τμήματα (slices),
|
||||
κομματιάσετε (partition) και μορφοποιήσετε (format/διαμόρφωση)
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,10 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//EL" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Πως να χρησιμοποιείτε με επιτυχία την λίστα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου FreeBSD-questions.
|
||||
|
@ -9,11 +16,6 @@
|
|||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//EL">
|
||||
%articles.ent;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang="el">
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>Πως να χρησιμοποιείτε με επιτυχία την λίστα ηλεκτρονικού
|
||||
|
@ -27,8 +29,6 @@
|
|||
</affiliation>
|
||||
</author>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
|
||||
&tm-attrib.freebsd;
|
||||
&tm-attrib.microsoft;
|
||||
|
@ -38,6 +38,10 @@
|
|||
&tm-attrib.general;
|
||||
</legalnotice>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>Αυτό το κείμενο παρέχει χρήσιμες πληροφορίες για όσους προσπαθούν
|
||||
να προετοιμάσουν ένα γράμμα για την λίστα ταχυδρομείου
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,11 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//EL" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
<!ENTITY iso-greek "ISO/IEC 8859-7">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Υλοποίηση του UFS Journaling σε ένα desktop υπολογιστή
|
||||
|
@ -9,12 +17,6 @@
|
|||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//EL">
|
||||
%articles.ent;
|
||||
<!ENTITY iso-greek "ISO/IEC 8859-7">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang="el">
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>Υλοποίηση του UFS Journaling σε ένα Desktop Υπολογιστή</title>
|
||||
|
@ -32,6 +34,8 @@
|
|||
<holder role="mailto:manolis@FreeBSD.org">Μανώλης Κιαγιάς</holder>
|
||||
</copyright>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
|
||||
|
@ -273,7 +277,7 @@
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="disklabel1.png">
|
||||
<imagedata fileref="disklabel1.png"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -349,7 +353,7 @@
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="disklabel2.png">
|
||||
<imagedata fileref="disklabel2.png"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -384,6 +388,7 @@
|
|||
<entry>ad0s1g</entry>
|
||||
</row>
|
||||
</tbody>
|
||||
</tgroup>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<para>Συνεχίστε την εγκατάσταση όπως συνήθως. Σας συνιστούμε ωστόσο να
|
||||
|
@ -406,6 +411,7 @@
|
|||
<para>Μόλις το σύστημα εκκινήσει ξανά, θα είμαστε έτοιμοι να ρυθμίσουμε
|
||||
το journaling.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="configure-journal">
|
||||
<title>Ρύθμιση του Journaling</title>
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,12 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//EL" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
<!ENTITY iso-greek "ISO/IEC 8859-7">
|
||||
<!ENTITY iso-ucs "ISO/IEC 10646">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
ÕðïóôÞñéîç ôçò ÅëëçíéêÞò Ãëþóóáò óôï FreeBSD
|
||||
|
@ -6,13 +15,6 @@
|
|||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//EL">
|
||||
%articles.ent;
|
||||
<!ENTITY iso-greek "ISO/IEC 8859-7">
|
||||
<!ENTITY iso-ucs "ISO/IEC 10646">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang="el">
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>ÕðïóôÞñéîç ôçò ÅëëçíéêÞò Ãëþóóáò óôï &os;</title>
|
||||
|
@ -32,6 +34,8 @@
|
|||
<holder role="mailto:nickkokkalis@yahoo.co.uk">Íéêüëáïò Êüêêáëçò</holder>
|
||||
</copyright>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
|
||||
|
@ -133,6 +137,7 @@
|
|||
&prompt.root; <userinput>fetch 'http://people.freebsd.org/~keramida/files/grfixed-8x16.fnt'</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>cd /usr/share/syscons/keymaps</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>fetch 'http://people.freebsd.org/~keramida/files/keramida.el-iso.kbd'</userinput></screen>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="console-rc-conf">
|
||||
<title>Åíåñãïðïßçóç ôçò ÅëëçíéêÞò õðïóôÞñéîçò óôçí êïíóüëá</title>
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,10 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//EL" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Χρησιμοποιώντας το FreeBSD Σε Φορητούς Υπολογιστές
|
||||
|
@ -9,17 +16,10 @@
|
|||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//EL">
|
||||
%articles.ent;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang="el">
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>Χρησιμοποιώντας το FreeBSD σε Φορητούς</title>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>Το FreeBSD δουλεύει άψογα στους περισσότερους φορητούς
|
||||
υπολογιστές, με πολύ λίγα σημεία που χρίζουν προσοχής.
|
||||
|
@ -34,6 +34,10 @@
|
|||
&tm-attrib.microsoft;
|
||||
&tm-attrib.general;
|
||||
</legalnotice>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
</articleinfo>
|
||||
|
||||
<para>Συχνά το FreeBSD χρησιμοποιείται σαν λειτουργικό σύστημα
|
||||
|
@ -292,7 +296,7 @@
|
|||
|
||||
apm_event USERSUSPENDREQ {
|
||||
exec "vidcontrol -s 1 < /dev/console";
|
||||
exec "sync && sync && sync";
|
||||
exec "sync && sync && sync";
|
||||
exec "sleep 1";
|
||||
exec "apm -z";
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,11 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//EL" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
<!ENTITY iso-greek "ISO/IEC 8859-7">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης του FreeBSD για χρήστες Linux
|
||||
|
@ -9,12 +17,6 @@
|
|||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//EL">
|
||||
%articles.ent;
|
||||
<!ENTITY iso-greek "ISO/IEC 8859-7">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang="el">
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης του &os; για Χρήστες &linux;</title>
|
||||
|
@ -31,6 +33,8 @@
|
|||
<holder>Η Ομάδα Τεκμηρίωσης του &os;</holder>
|
||||
</copyright>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
|
||||
|
@ -351,7 +355,7 @@ apache22_flags="-DSSL"</programlisting>
|
|||
το &os; χρησιμοποιεί ως αναγνωριστικό το όνομα του προγράμματος
|
||||
οδήγησης ακολουθούμενο από ένα αριθμό. Η ακόλουθη έξοδος από την
|
||||
εντολή &man.ifconfig.8; δείχνει δύο κάρτες δικτύου
|
||||
&intel Pro 1000 (ìå áíáãíùñéóôéêÜ em0 and em1):</para>
|
||||
&intel; Pro 1000 (ìå áíáãíùñéóôéêÜ em0 and em1):</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>ifconfig</userinput>
|
||||
em0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,10 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//EL" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Frequently Asked Questions About the FreeBSD Mailing Lists
|
||||
|
@ -9,12 +16,6 @@
|
|||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//EL">
|
||||
%articles.ent;
|
||||
<!ENTITY iso-greek "ISO/IEC 8859-7">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang="el">
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>Συχνές Ερωτήσεις Σχετικά με τις Λίστες Ηλεκτρονικού Ταχυδρομείου
|
||||
|
@ -26,14 +27,16 @@
|
|||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<copyright>
|
||||
<year>2004</year>
|
||||
<year>2005</year>
|
||||
<holder>Η Ομάδα Τεκμηρίωσης του &os;</holder>
|
||||
</copyright>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>Το άρθρο αυτό αποτελεί τις συχνές ερωτήσεις για τις λίστες
|
||||
ταχυδρομείου του &os;. Αν ενδιαφέρεστε να βοηθήσετε σε αυτό το
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,10 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//EL" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Εγκατάσταση και χρήση του FreeBSD μαζί με άλλα λειτουργικά συστήματα.
|
||||
|
@ -10,11 +17,6 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE ARTICLE PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//EL">
|
||||
%articles.ent;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang="el">
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>Εγκατάσταση και χρήση του FreeBSD μαζί με άλλα λειτουργικά συστήματα</title>
|
||||
|
@ -44,6 +46,8 @@
|
|||
&tm-attrib.general;
|
||||
</legalnotice>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>Αυτό το κείμενο περιγράφει πως μπορεί το FreeBSD να συνυπάρξει
|
||||
αρμονικά με άλλα δημοφιλή λειτουργικά συστήματα, όπως το Linux, το
|
||||
|
@ -61,7 +65,7 @@
|
|||
λειτουργικό σύστημα χωρίς μεγάλο δίσκο, γι αυτό παρακάτω θα βρείτε και
|
||||
πληροφορίες για μεγάλους EIDE δίσκους. Επειδή υπάρχουν πάρα πολλοί
|
||||
συνδυασμοί από πιθανά λειτουργικά συστήματα και ρυθμίσεις σκληρών
|
||||
δίσκων, το τμήμα <xref linkend="ch5"> είναι το πιο χρήσιμο.
|
||||
δίσκων, το τμήμα <xref linkend="ch5"/> είναι το πιο χρήσιμο.
|
||||
Περιγράφει συγκεκριμένα παραδείγματα από εγκαταστάσεις, που δουλεύουν
|
||||
χρησιμοποιώντας περισσότερα από ένα λειτουργικά συστήματα.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -204,7 +208,7 @@
|
|||
<step>
|
||||
<para>Το επόμενο βήμα είναι να στήσω το Linux. Δεν είμαι σίγουρος για
|
||||
όλες τις διανομές του Linux, αλλά τουλάχιστον το <ulink url="http://www.slackware.com">Slackware</ulink>
|
||||
χρησιμοποιεί το LILO (βλ. <xref linkend="ch2">). Όταν δημιουργώ
|
||||
χρησιμοποιεί το LILO (βλ. <xref linkend="ch2"/>). Όταν δημιουργώ
|
||||
κατατμήσεις στο δίσκο μου με το <command>fdisk</command> πρόγραμμα
|
||||
του Linux, τοποθετώ όλο το Linux στον πρώτο δίσκο (μια κατάτμηση των
|
||||
300 MB φτάνει για ένα καλό root partition και λίγο swap).</para>
|
||||
|
@ -267,7 +271,7 @@ Press Esc to continue
|
|||
|
||||
<para>** Εδώ μπορεί ο τύπος κατάτμησης να είναι FAT16 ή FAT32 αν
|
||||
χρησιμοποιείται η έκδοση OEM SR2 των &windows;.
|
||||
Βλ. <xref linkend="ch2">.</para>
|
||||
Βλ. <xref linkend="ch2"/>.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
|
@ -329,7 +333,7 @@ Press Esc to continue
|
|||
<para>Σημειώστε εδώ ότι το &os2; μπορεί να διαβάσει FAT ή HPFS κατατμήσεις,
|
||||
αλλά όχι κατατμήσεις τύπου FFS (FreeBSD) ή EXT2 (Linux). Αντίστοιχα, τα
|
||||
&windows; 95 μπορούν να διαβάσουν μόνο FAT και FAT32 συστήματα αρχείων
|
||||
(βλ. <xref linkend="ch2">). Το FreeBSD μπορεί να διαβάσει τα
|
||||
(βλ. <xref linkend="ch2"/>). Το FreeBSD μπορεί να διαβάσει τα
|
||||
περισσότερα συστήματα αρχείων, αλλά αυτή τη στιγμή δεν μπορεί να
|
||||
διαβάσει HPFS κατατμήσεις. Το Linux μπορεί να διαβάσει κατατμήσεις
|
||||
τύπου HPFS, αλλά δεν μπορεί να γράψει σε αυτές. Σχετικά πρόσφατες
|
||||
|
@ -351,7 +355,7 @@ Press Esc to continue
|
|||
θα πρέπει να δείτε μια κατάτμηση <literal>DOS</literal> στο μενού
|
||||
επιλογών του Boot Easy. Αυτή είναι η κατάτμηση των &windows; 95.
|
||||
Αν εγκαταστήσετε τα &windows; 95 μετά από το FreeBSD, διαβάστε παραπάνω
|
||||
<xref linkend="ch4">. Αν ο δίσκος σας δεν έχει παραπάνω από 102
|
||||
<xref linkend="ch4"/>. Αν ο δίσκος σας δεν έχει παραπάνω από 102
|
||||
κυλίνδρους, δεν θα πρέπει να έχετε πρόβλημα να ξεκινήσετε κάποιο από τα
|
||||
λειτουργικά συστήματα. Αν όμως κάποια από τις κατατμήσεις σας βρίσκεται
|
||||
σε κύλινδρο μετά από τον 1024ο κύλινδρο του δίσκου, και παίρνετε
|
||||
|
@ -373,7 +377,7 @@ Press Esc to continue
|
|||
<para>FreeBSD + Linux: Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το Boot Easy για να
|
||||
ξεκινήσετε αυτά τα δυο λειτουργικά συστήματα.</para>
|
||||
|
||||
<para>FreeBSD + Linux + Win95: (βλ. <xref linkend="ch3">)</para>
|
||||
<para>FreeBSD + Linux + Win95: (βλ. <xref linkend="ch3"/>)</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="sources">
|
||||
|
@ -465,7 +469,7 @@ Press Esc to continue
|
|||
των κυλίνδρων, των κεφαλών και το πλήθος των τομέων ανά μονοπάτι)
|
||||
χρησιμοποιώντας το πρόγραμμα ATAID ή άλλα προγράμματα που είναι
|
||||
διαθέσιμα μέσω δικτύου. Προσοχή όμως. Αν έχετε ενεργοποιήσει την
|
||||
πρόσβαση με LBA στο BIOS σας (βλ. <xref linkend="limits">), δεν
|
||||
πρόσβαση με LBA στο BIOS σας (βλ. <xref linkend="limits"/>), δεν
|
||||
μπορείτε να χρησιμοποιήσετε οποιοδήποτε πρόγραμμα για να διαβάσετε την
|
||||
φυσική γεωμετρία του δίσκου. Αυτό συμβαίνει γιατί πολλά προγράμματα
|
||||
(π.χ. το <filename>MSD.EXE</filename> ή το fdisk του FreeBSD) δεν
|
||||
|
@ -488,7 +492,7 @@ Press Esc to continue
|
|||
<literal>boot sector</literal> ή για <literal>master boot
|
||||
record</literal>. Ανάμεσα στις χρήσιμες πληροφορίες θα βρείτε και την
|
||||
σειρά κειμένων <citetitle>How It Works</citetitle> του Hale Landis.
|
||||
Δείτε το τμήμα <xref linkend="sources"> για περισσότερες λεπτομέρειες
|
||||
Δείτε το τμήμα <xref linkend="sources"/> για περισσότερες λεπτομέρειες
|
||||
κι αναφορές σε πηγές.</para>
|
||||
|
||||
<para>Ok, αρκετά με την ορολογία. Υποτίθεται μιλάμε για την διαδικασίας
|
||||
|
@ -511,7 +515,7 @@ Press Esc to continue
|
|||
ID</firstterm>, ένα <firstterm>αρχικό κύλινδρο</firstterm> και ένα
|
||||
<firstterm>τελικό κύλινδρο/κεφαλή/τομέα</firstterm>. Το Partition ID
|
||||
ορίζει τι τύπου είναι η κατάτμηση (τι λειτουργικό σύστημα περιέχει)
|
||||
και η αρχή/τέλος ορίζουν που βρίσκεται. Ο <xref linkend="tbl-pid">
|
||||
και η αρχή/τέλος ορίζουν που βρίσκεται. Ο <xref linkend="tbl-pid"/>
|
||||
δείχνει κάποιους από τους πιο κοινούς τύπους κατάτμησης.</para>
|
||||
|
||||
<table id="tbl-pid">
|
||||
|
@ -705,7 +709,7 @@ Press Esc to continue
|
|||
γλιτώσετε από τον κόπο της επανεγκατάστασης ενός η περισσότερων από
|
||||
τα λειτουργικά συστήματά σας.</para>
|
||||
|
||||
<para>Αν ακολουθήσατε τις οδηγίες στο <xref linkend="booting"> σχετικά
|
||||
<para>Αν ακολουθήσατε τις οδηγίες στο <xref linkend="booting"/> σχετικά
|
||||
με το MBR (που είναι το MBR), τους Τομείς Εκκίνησης, και την
|
||||
διαδικασία εκκίνησης, μπορεί να αναρωτιέστε ήδη που ακριβώς στον
|
||||
δίσκο σας υπάρχει αυτός ο καλός boot manager. Ε λοιπόν, κάποιοι
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,10 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//EL" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Ελληνική μετάφραση του: Introduction to NanoBSD
|
||||
|
||||
|
@ -8,12 +15,7 @@
|
|||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//EL">
|
||||
%articles.ent;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article>
|
||||
<article lang='el'>
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>Εισαγωγή στο NanoBSD</title>
|
||||
|
||||
|
@ -29,8 +31,6 @@
|
|||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<copyright>
|
||||
<year>2006, 2009</year>
|
||||
<holder>Η Ομάδα Τεκμηρίωσης του &os;</holder>
|
||||
|
@ -41,6 +41,10 @@
|
|||
&tm-attrib.general;
|
||||
</legalnotice>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>Το έγγραφο αυτό παρέχει πληροφορίες για τα εργαλεία
|
||||
του <application>NanoBSD</application>, τα οποία μπορούν να
|
||||
|
@ -190,10 +194,10 @@
|
|||
<para>Οι απαραίτητες εντολές προκειμένου να δημιουργηθεί ένα είδωλο
|
||||
του <application>NanoBSD</application> είναι οι εξής:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/tools/tools/nanobsd</userinput> <co id="nbsd-cd">
|
||||
&prompt.root; <userinput>sh nanobsd.sh</userinput> <co id="nbsd-sh">
|
||||
&prompt.root; <userinput>cd /usr/obj/nanobsd.full</userinput> <co id="nbsd-cd2">
|
||||
&prompt.root; <userinput>dd if=_.disk.full of=/dev/da0 bs=64k</userinput> <co id="nbsd-dd"></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/tools/tools/nanobsd</userinput> <co id="nbsd-cd"/>
|
||||
&prompt.root; <userinput>sh nanobsd.sh</userinput> <co id="nbsd-sh"/>
|
||||
&prompt.root; <userinput>cd /usr/obj/nanobsd.full</userinput> <co id="nbsd-cd2"/>
|
||||
&prompt.root; <userinput>dd if=_.disk.full of=/dev/da0 bs=64k</userinput> <co id="nbsd-dd"/></screen>
|
||||
|
||||
<calloutlist>
|
||||
<callout arearefs="nbsd-cd">
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,10 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//EL" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
|
@ -11,11 +18,6 @@
|
|||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE ARTICLE PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//EL">
|
||||
%articles.ent;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang="el">
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>Για Χρήστες Νέους τόσο στο FreeBSD όσο και στο &unix;</title>
|
||||
|
@ -43,6 +45,8 @@
|
|||
&tm-attrib.general;
|
||||
</legalnotice>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>Συγχαρητήρια που εγκαταστήσατε το FreeBSD! Αυτή η εισαγωγή είναι
|
||||
για χρήστες νέους τόσο στο FreeBSD όσο <emphasis>και</emphasis> στο
|
||||
|
@ -647,7 +651,7 @@
|
|||
γι αυτό το θέμα. Η εντολή</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>man chmod | col -b > chmod.txt</></screen>
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>man chmod | col -b > chmod.txt</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
<para>θα αφαιρέσει τους κωδικούς μορφοποίησης και θα στείλει την man
|
||||
|
@ -658,7 +662,7 @@
|
|||
και δώστε</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/mount -t msdosfs /dev/fd0 /mnt</></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/mount -t msdosfs /dev/fd0 /mnt</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
<para>για να συνδέσετε (mount) την δισκέττα με τον κατάλογο
|
||||
|
@ -671,7 +675,7 @@
|
|||
γράφοντας:</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>cp chmod.txt /mnt</></screen>
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>cp chmod.txt /mnt</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
<para>Υστερα, χρησιμοποιώντας την εντολή <command>ls /mnt</command> για να
|
||||
|
@ -682,7 +686,7 @@
|
|||
<filename>/sbin/dmesg</filename> γράφοντας</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>/sbin/dmesg > dmesg.txt</></screen>
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>/sbin/dmesg > dmesg.txt</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
<para>και αντιγράφοντας το <filename>dmesg.txt</filename> στη δισκέτα. Η
|
||||
|
@ -698,7 +702,7 @@
|
|||
βγάλετε τη δισκέττα με την εντολή</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/umount /mnt</></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/umount /mnt</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
<para>και να επανεκκινήσετε το σύστημά σας σε DOS. Αντιγράψτε αυτά τα
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,10 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//EL" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Γράφοντας Αναφορές Προβλημάτων για το &os;<
|
||||
|
@ -9,17 +16,10 @@
|
|||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//EL">
|
||||
%articles.ent;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang="el">
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>Γράφοντας Αναφορές Προβλημάτων για το &os;</title>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
|
||||
&tm-attrib.freebsd;
|
||||
&tm-attrib.cvsup;
|
||||
|
@ -30,6 +30,10 @@
|
|||
&tm-attrib.general;
|
||||
</legalnotice>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>Αυτό το άρθρο περιγράφει πως να μορφοποιήσετε και να
|
||||
στείλετε μια αναφορά προβλήματος στην ομάδα ανάπτυξης του &os;.</para>
|
||||
|
@ -423,6 +427,7 @@
|
|||
δυναμικό να το κάνει. Αν τα προβλήματά σας οφείλονται σε αυτό
|
||||
το πρόβλημα των optimizations μπορεί να σας απαντήσουν ότι δεν
|
||||
υποστηρίζεται αυτός ο τρόπος χρήσης του &os;.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Αν το πρόβλημά σας αφορά τον πυρήνα, τότε να είστε
|
||||
|
@ -505,6 +510,7 @@
|
|||
στην <literal>freebsd-questions</literal> παρά να
|
||||
δημιουργήσετε μια καινούρια εγγραφή στη βάση αναφορών
|
||||
προβλημάτων.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis>Σιγουρευτείτε ότι δεν έχει στείλει ήδη κάποιος
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,10 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//EL" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Η Οργάνωση Έκδοσης των Πακέτων Λογισμικού από Τρίτους του FreeBSD
|
||||
|
||||
|
@ -8,17 +15,6 @@
|
|||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
|
||||
%man;
|
||||
<!ENTITY % teams PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Team Entities//EN">
|
||||
%teams;
|
||||
<!ENTITY % freebsd PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EN">
|
||||
%freebsd;
|
||||
<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN">
|
||||
%authors;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang="el">
|
||||
<title>Η Οργάνωση Έκδοσης των Πακέτων Λογισμικού από Τρίτους του
|
||||
FreeBSD</title>
|
||||
|
@ -36,6 +32,8 @@
|
|||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>Αυτό το άρθρο περιγράφει την προσέγγιση της ομάδας οργάνωσης των
|
||||
επίσημων εκδόσεων του FreeBSD για την παραγωγή μιας υψηλής ποιότητας
|
||||
|
@ -338,6 +336,7 @@
|
|||
των περιπτώσεων θα σας ξεφύγει κάποια λεπτομέρεια και η απλή
|
||||
προσθήκη ενός μόνο πακέτου μπορεί να προκαλέσει προβλήματα σε
|
||||
εκατοντάδες άλλα πακέτα.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,11 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//EL" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
<!ENTITY art.re.pkgs '<ulink url="../releng-packages/article.html">Η Οργάνωση Έκδοσης των Πακέτων Λογισμικού από Τρίτους</ulink>'>
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Η Οργάνωση των Επίσημων Εκδόσεων του FreeBSD
|
||||
|
@ -9,20 +17,6 @@
|
|||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN">
|
||||
%authors;
|
||||
<!ENTITY % teams PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Team Entities//EN">
|
||||
%teams;
|
||||
<!ENTITY % mailing-lists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//EL">
|
||||
%mailing-lists;
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
|
||||
%man;
|
||||
<!ENTITY % freebsd PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EN">
|
||||
%freebsd;
|
||||
<!ENTITY art.re.pkgs '<ulink url="../releng-packages/article.html">Ç ÏñãÜíùóç ¸êäïóçò ôùí ÐáêÝôùí Ëïãéóìéêïý áðü Ôñßôïõò</ulink>'>
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang="el">
|
||||
<title>Η Οργάνωση των Εκδόσεων του FreeBSD</title>
|
||||
<articleinfo>
|
||||
|
@ -53,6 +47,9 @@
|
|||
</authorgroup>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>Αυτό το άρθρο περιγράφει την αντιμετώπιση και οργάνωση της ομάδας
|
||||
ανάπτυξης του FreeBSD, όσον αφορά στην προετοιμασία ποιοτικών εκδόσεων
|
||||
|
@ -116,7 +113,7 @@
|
|||
διαθεσιμότητα των εκτελέσιμων snapshots, καθώς και η τάση της κοινότητας
|
||||
των χρηστών μας να ενημερώνουν τα μηχανήματά τους με τις πρόσφατες -STABLE
|
||||
εκδόσεις μέσω CVSup και <quote><command>make</command>
|
||||
<MakeTarget>world</MakeTarget></quote>[8] âïçèïýí íá êñáôéÝôáé ôï
|
||||
<maketarget>world</maketarget></quote>[8] βοηθούν να κρατιέται το
|
||||
FreeBSD-STABLE σε μια πολύ αξιόπιστη κατάσταση ακόμα και πριν αρχίσει ο
|
||||
κύκλος των ελέγχων ποιότητας ακριβώς πριν από την διάθεση μιας
|
||||
έκδοσης του FreeBSD.</para>
|
||||
|
@ -141,14 +138,14 @@
|
|||
μπορούν να αναβαθμίσουν τα συστήματά τους όσοι χρησιμοποιούν τις
|
||||
εκδόσεις <emphasis>RELENG_<replaceable>X</replaceable>_<replaceable>Y</replaceable></emphasis>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Ôï <xref linkend="release-proc"> åîçãåß ìå ëåðôïìÝñåéåò ôá äéÜöïñá
|
||||
<para>Το <xref linkend="release-proc"/> εξηγεί με λεπτομέρειες τα διάφορα
|
||||
στάδια της διαδικασίας που βρίσκεται πίσω από κάθε έκδοση, μέχρι και τα
|
||||
βήματα που οδηγούν στην μεταγλώττιση του συστήματος και το <xref
|
||||
linkend="release-build"> åîçãåß ôçí ßäéá ôç äéáäéêáóßá ôçò ìåôáãëþôôéóçò.
|
||||
Ôï <xref linkend="extensibility"> ðåñéãñÜöåé ðùò ìðïñåß íá åðåêôáèåß ôï
|
||||
âáóéêü óýóôçìá áðü ôñßôïõò êáé ôï <xref linkend="lessons-learned">
|
||||
linkend="release-build"/> εξηγεί την ίδια τη διαδικασία της μεταγλώττισης.
|
||||
Το <xref linkend="extensibility"/> περιγράφει πως μπορεί να επεκταθεί το
|
||||
βασικό σύστημα από τρίτους και το <xref linkend="lessons-learned"/>
|
||||
περιγράφει κάποια από τα πράγματα που μάθαμε από την διαδικασία έκδοσης
|
||||
ôïõ FreeBSD 4.4. ÔÝëïò, ôï <xref linkend="future"> ðáñïõóéÜæåé êÜðïéåò
|
||||
του FreeBSD 4.4. Τέλος, το <xref linkend="future"/> παρουσιάζει κάποιες
|
||||
από τις κατευθύνσεις που θέλουμε να πάρει η ανάπτυξη στο μέλλον.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,11 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//EL" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
<!ENTITY bibliography SYSTEM "../../../share/sgml/bibliography.sgml">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Óõ÷íÝò ÅñùôÞóåéò ãéá ôï FreeBSD
|
||||
|
@ -9,12 +17,6 @@
|
|||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % books.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Books Entity Set//EL">
|
||||
%books.ent;
|
||||
<!ENTITY bibliography SYSTEM "../../../share/sgml/bibliography.sgml">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<book lang="el">
|
||||
<bookinfo>
|
||||
<title>Óõ÷íÝò ÅñùôÞóåéò ãéá ôï &os;
|
||||
|
@ -23,8 +25,6 @@
|
|||
|
||||
<corpauthor>Ç ÏìÜäá Ôåêìçñßùóçò ôïõ &os;</corpauthor>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<copyright>
|
||||
<year>1995</year>
|
||||
<year>1996</year>
|
||||
|
@ -43,7 +43,7 @@
|
|||
<holder>Ç ÏìÜäá Ôåêìçñßùóçò ôïõ &os;</holder>
|
||||
</copyright>
|
||||
|
||||
&bookinfo.legalnotice;
|
||||
&legalnotice;
|
||||
|
||||
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
|
||||
&tm-attrib.freebsd;
|
||||
|
@ -69,6 +69,8 @@
|
|||
&tm-attrib.general;
|
||||
</legalnotice>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>Ôï êåßìåíï áõôü ðåñéÝ÷åé ôéò Óõ÷íÝò ÅñùôÞóåéò ãéá ôéò åêäüóåéò
|
||||
6.<replaceable>X</replaceable> êáé 7.<replaceable>X</replaceable> ôïõ
|
||||
|
@ -1323,7 +1325,7 @@ File: +DESC (ignored)</screen>
|
|||
íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï &xorg;, èá ÷ñåéáóôåßôå êÜñôá VGA Þ
|
||||
êáëýôåñç.</para>
|
||||
|
||||
<para>Äåßôå åðßóçò êáé ôï <xref linkend="hardware">.</para>
|
||||
<para>Äåßôå åðßóçò êáé ôï <xref linkend="hardware"/>.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
|
@ -2458,7 +2460,7 @@ File: +DESC (ignored)</screen>
|
|||
<para>Âåâáéùèåßôå üôé Ý÷åôå åíåñãïðïéÞóåé ôõ÷üí åîùôåñéêÝò
|
||||
óõóêåõÝò ðñéí åêêéíÞóåôå ôï óýóôçìá óáò.</para>
|
||||
|
||||
<para><anchor id="media-change">Ãéá íá áëëÜîåôå ìÝóï áðïèÞêåõóçò
|
||||
<para><anchor id="media-change"/>Ãéá íá áëëÜîåôå ìÝóï áðïèÞêåõóçò
|
||||
åí þñá ëåéôïõñãßáò, åëÝãîôå ôéò &man.mount.8;, &man.umount.8;,
|
||||
êáé ôçí &man.camcontrol.8; (ãéá óõóêåõÝò SCSI) Þ
|
||||
&man.atacontrol.8; (ãéá óõóêåõÝò IDE), êáé åðßóçò <link
|
||||
|
@ -2666,7 +2668,7 @@ File: +DESC (ignored)</screen>
|
|||
ðñïãñÜììáôá ïäÞãçóçò. Áí ôï ðñüãñáììá ïäÞãçóçò ôïõ ðïíôéêéïý Þ
|
||||
ôï áíôßóôïé÷ï ðñüãñáììá ôïõ ÷ñÞóôç äåí ðáñÝ÷ïõí óõãêåêñéìÝíç
|
||||
õðïóôÞñéîç ãéá ôï ðïíôßêé, èá ëåéôïõñãåß ùò Ýíá áðëü ðïíôßêé äýï
|
||||
Þ ôñéþí ðëÞêôñùí.<para>
|
||||
Þ ôñéþí ðëÞêôñùí.</para>
|
||||
|
||||
<para>Ãéá ðéèáíÞ ÷ñÞóç ôçò ñïäÝëáò óå ðåñéâÜëëïí X Window, äåßôå
|
||||
ôçí <link linkend="x-and-wheel">áíôßóôïé÷ç åíüôçôá</link>.</para>
|
||||
|
@ -3242,6 +3244,7 @@ quit</programlisting>
|
|||
üôé ëåéôïõñãïýí ïé áíåìéóôÞñåò óôï êïõôß óáò. Áí äåí
|
||||
ëåéôïõñãïýí, åßíáé ðéèáíü ïé äßóêïé óáò (êáé ßóùò êáé Üëëá
|
||||
åîáñôÞìáôá) íá õðåñèåñìáßíïíôáé.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Ï åðåîåñãáóôÞò óáò Ý÷åé õðåñèåñìáíèåß: Áõôü ìðïñåß íá
|
||||
|
@ -3329,7 +3332,7 @@ quit</programlisting>
|
|||
ôá ëÜèç, áëëÜ ÷ñåéÜæåôáé ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò åêôüò áðü ôï
|
||||
ìÞíõìá ëÜèïõò ðïõ âëÝðåôå. ÁíôéãñÜøôå ôï ðëÞñåò ìÞíõìá êáé
|
||||
Ýðåéôá óõìâïõëåõèåßôå ôçí åíüôçôá ôïõ FAQ ó÷åôéêÜ ìå ôá
|
||||
<link linkend= "KERNEL-PANIC-TROUBLESHOOTING">kernel
|
||||
<link linkend= "kernel-panic-troubleshooting">kernel
|
||||
panics</link>, äçìéïõñãÞóôå Ýíá ðõñÞíá ìå äõíáôüôçôá
|
||||
åêóöáëìÜôùóçò (debugging kernel) êáé åêôåëÝóôå Ýíá backtrace.
|
||||
Áõôü ìðïñåß íá áêïýãåôáé äýóêïëï, áëëÜ äåí ÷ñåéÜæåóôå óôçí
|
||||
|
@ -3784,7 +3787,7 @@ Checking for Plug-n-Play devices...
|
|||
Card assigned CSN #1
|
||||
Vendor ID PMC2430 (0x3024a341), Serial Number 0xffffffff
|
||||
PnP Version 1.0, Vendor Version 0
|
||||
Device Description: Pace 56 Voice Internal Plug & Play Modem
|
||||
Device Description: Pace 56 Voice Internal Plug & Play Modem
|
||||
|
||||
Logical Device ID: PMC2430 0x3024a341 #0
|
||||
Device supports I/O Range Check
|
||||
|
@ -4387,7 +4390,7 @@ kern.timecounter.hardware: TSC -> i8254</screen>
|
|||
license allows them to be used in closed-source software.
|
||||
Contact <link linkend="apps2go">Apps2go</link> for the
|
||||
least expensive ELF &motif; 2.1.20 distribution for FreeBSD
|
||||
(either &i386; or Alpha).<anchor id="apps2go"></para>
|
||||
(either &i386; or Alpha).<anchor id="apps2go"/></para>
|
||||
|
||||
<para>There are two distributions, the <quote>development
|
||||
edition</quote> and the <quote>runtime edition</quote> (for
|
||||
|
@ -4514,7 +4517,7 @@ kern.timecounter.hardware: TSC -> i8254</screen>
|
|||
video boards and is distributed in binary form only, in a
|
||||
unified diskette distribution for FreeBSD and &linux;. Xi
|
||||
Graphics also offers a high performance X Server tailored for
|
||||
laptop support.<anchor id="xig"></para>
|
||||
laptop support.<anchor id="xig"/></para>
|
||||
|
||||
<para>There is a free <quote>compatibility demo</quote> of
|
||||
version 5.0 available.</para>
|
||||
|
@ -5182,7 +5185,7 @@ kern.sched.name: 4BSD</screen>
|
|||
</question>
|
||||
|
||||
<answer>
|
||||
<para>See <xref linkend="scheduler-kern-quantum"></para>
|
||||
<para>See <xref linkend="scheduler-kern-quantum"/></para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
</qandaset>
|
||||
|
@ -5320,7 +5323,7 @@ kern.sched.name: 4BSD</screen>
|
|||
|
||||
<answer>
|
||||
|
||||
<para><anchor id="dedicate">The installation procedure allows
|
||||
<para><anchor id="dedicate"/>The installation procedure allows
|
||||
you to chose two different methods in partitioning your
|
||||
hard disk(s). The default way makes it compatible with other
|
||||
operating systems on the same machine, by using fdisk table
|
||||
|
@ -5594,7 +5597,7 @@ use "disklabel -r" to install initial label</screen>
|
|||
<para>FreeBSD also supports network filesystems such as NFS
|
||||
(see &man.mount.nfs.8;), NetWare (see &man.mount.nwfs.8;),
|
||||
and Microsoft-style SMB filesystems (see
|
||||
&man.mount.smbfs.8;).
|
||||
&man.mount.smbfs.8;).</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
|
@ -7246,7 +7249,7 @@ options SYSVMSG # enable for messaging</programlisting>
|
|||
or run &man.xdm.1; at boot time (before the securelevel is
|
||||
raised).</para>
|
||||
|
||||
<para>See <xref linkend="xdm-boot"> for more information about
|
||||
<para>See <xref linkend="xdm-boot"/> for more information about
|
||||
running &man.xdm.1; at boot time.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
@ -7265,7 +7268,7 @@ options SYSVMSG # enable for messaging</programlisting>
|
|||
from the real mouse device are written to the sysmouse device
|
||||
via moused. If you wish to use your mouse on one or more
|
||||
virtual consoles, <emphasis>and</emphasis> use X, see
|
||||
<xref linkend="moused" remap="another section"> and set up
|
||||
<xref linkend="moused" remap="another section"/> and set up
|
||||
moused.</para>
|
||||
|
||||
<para>Then edit <filename>/etc/X11/xorg.conf</filename> and make
|
||||
|
@ -8198,7 +8201,7 @@ Key F15 A A Menu Workplace Nop</programlisting>
|
|||
<table>
|
||||
<title>Network cards based on the DEC PCI chipset</title>
|
||||
|
||||
<tgroup cols=2>
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Vendor</entry>
|
||||
|
@ -8365,7 +8368,7 @@ Key F15 A A Menu Workplace Nop</programlisting>
|
|||
url="&url.books.handbook;/firewalls.html">Firewalls</ulink>
|
||||
section, specifically the section on <ulink
|
||||
url="&url.books.handbook;/firewalls.html#IPFW-OVERHEAD">IPFW
|
||||
Overhead & Optimization</ulink>.</para>
|
||||
Overhead & Optimization</ulink>.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
|
@ -9104,12 +9107,12 @@ add 0 0 HISADDR</programlisting>
|
|||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>If the problem is remote, read on entry <xref
|
||||
linkend="ppp-remote-not-responding">.</para>
|
||||
linkend="ppp-remote-not-responding"/>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>If the problem is local, read on entry <xref
|
||||
linkend="ppp-hung">.</para>
|
||||
linkend="ppp-hung"/>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</answer>
|
||||
|
@ -9884,7 +9887,7 @@ ATDT1234567</programlisting>
|
|||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry id=PPPoEwithNAT>
|
||||
<qandaentry id="PPPoEwithNAT">
|
||||
<question id="macos-win98-pppoe-freeze">
|
||||
<para>Why do &macos; and &windows; 98 connections freeze when
|
||||
running PPPoE on the gateway?</para>
|
||||
|
@ -9929,7 +9932,7 @@ ATDT1234567</programlisting>
|
|||
url="http://support.microsoft.com/support/kb/articles/Q158/4/74.asp">Q158474
|
||||
- Windows TCPIP Registry Entries</ulink> and <ulink
|
||||
url="http://support.microsoft.com/support/kb/articles/Q120/6/42.asp">Q120642
|
||||
- TCPIP & NBT Configuration Parameters for &windowsnt;
|
||||
- TCPIP & NBT Configuration Parameters for &windowsnt;
|
||||
</ulink> for more information on changing &windows; MTU to
|
||||
work with a NAT router.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -10945,7 +10948,7 @@ raisechar=^^</programlisting>
|
|||
<answer>
|
||||
<para>Please see the <ulink
|
||||
url="&url.books.handbook;/freebsd-glossary.html">
|
||||
&os Glossary</ulink>.</para>
|
||||
&os; Glossary</ulink>.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -256,7 +256,6 @@ SRCS+= book.sgml
|
|||
SRCS+= bsdinstall/chapter.sgml
|
||||
SRCS+= colophon.sgml
|
||||
SRCS+= dtrace/chapter.sgml
|
||||
SRCS+= freebsd-glossary.sgml
|
||||
SRCS+= advanced-networking/chapter.sgml
|
||||
SRCS+= basics/chapter.sgml
|
||||
SRCS+= bibliography/chapter.sgml
|
||||
|
@ -319,9 +318,9 @@ DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
|
|||
#
|
||||
# rules generating lists of mirror site from XML database.
|
||||
#
|
||||
XMLDOCS= mirrors-ftp:::mirrors.sgml.ftp.inc.tmp \
|
||||
mirrors-cvsup:::mirrors.sgml.cvsup.inc.tmp \
|
||||
eresources:::eresources.sgml.www.inc.tmp
|
||||
XMLDOCS= mirrors-ftp:::mirrors.sgml.ftp.inc \
|
||||
mirrors-cvsup:::mirrors.sgml.cvsup.inc \
|
||||
eresources:::eresources.sgml.www.inc
|
||||
DEPENDSET.DEFAULT= transtable mirror
|
||||
XSLT.DEFAULT= ${XSL_MIRRORS}
|
||||
XML.DEFAULT= ${XML_MIRRORS}
|
||||
|
@ -341,23 +340,8 @@ SRCS+= mirrors.sgml.ftp.inc \
|
|||
mirrors.sgml.cvsup.inc \
|
||||
eresources.sgml.www.inc
|
||||
|
||||
CLEANFILES+= mirrors.sgml.ftp.inc mirrors.sgml.ftp.inc.tmp \
|
||||
mirrors.sgml.cvsup.inc mirrors.sgml.cvsup.inc.tmp \
|
||||
eresources.sgml.www.inc eresources.sgml.www.inc.tmp
|
||||
CLEANFILES+= mirrors.sgml.ftp.inc \
|
||||
mirrors.sgml.cvsup.inc \
|
||||
eresources.sgml.www.inc
|
||||
|
||||
.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"
|
||||
|
||||
.for p in ftp cvsup
|
||||
mirrors.sgml.${p}.inc: mirrors.sgml.${p}.inc.tmp
|
||||
${SED} -e 's,<\([^ >]*\)\([^>]*\)/>,<\1\2></\1>,;s,</anchor>,,'\
|
||||
< $@.tmp > $@ || (${RM} -f $@ && false)
|
||||
.endfor
|
||||
|
||||
eresources.sgml.www.inc: eresources.sgml.www.inc.tmp
|
||||
${SED} -e 's,<\([^ >]*\)\([^>]*\)/>,<\1\2></\1>,;s,</anchor>,,'\
|
||||
< $@.tmp > $@ || (${RM} -f $@ && false)
|
||||
|
||||
# Local variables:
|
||||
# mode: makefile-bsdmake
|
||||
# coding: iso-8859-7
|
||||
# End:
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Ôï Åã÷åéñßäéï ôïõ FreeBSD: Ðñï÷ùñçìÝíá ÈÝìáôá Äéêôýùóçò
|
||||
|
@ -76,12 +77,12 @@
|
|||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Íá ãíùñßæåôå ðùò íá ñõèìßóåôå êáé íá åãêáôáóôÞóåôå Ýíá íÝï
|
||||
ðõñÞíá óôï &os; (<xref linkend="kernelconfig">).</para>
|
||||
ðõñÞíá óôï &os; (<xref linkend="kernelconfig"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Íá ãíùñßæåôå ðùò íá åãêáôáóôÞóåôå ðñüóèåôï ëïãéóìéêü ôñßôïõ
|
||||
êáôáóêåõáóôÞ (<xref linkend="ports">).</para>
|
||||
êáôáóêåõáóôÞ (<xref linkend="ports"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
@ -213,8 +214,8 @@ host2.example.com link#1 UC 0 0
|
|||
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="4*">
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="4*"/>
|
||||
|
||||
<tbody>
|
||||
<row>
|
||||
|
@ -291,7 +292,7 @@ host2.example.com link#1 UC 0 0
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="advanced-networking/net-routing">
|
||||
<imagedata fileref="advanced-networking/net-routing"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
|
||||
<textobject>
|
||||
|
@ -477,7 +478,7 @@ host2.example.com link#1 UC 0 0
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="advanced-networking/static-routes">
|
||||
<imagedata fileref="advanced-networking/static-routes"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
|
||||
<textobject>
|
||||
|
@ -1096,7 +1097,7 @@ freebsdap 00:11:95:c3:0d:ac 1 54M 22:0 100 EPS WPA</screen>
|
|||
compatibility with legacy devices) it is better to use
|
||||
WEP with <literal>open</literal> authentication. More
|
||||
information regarding WEP can be found in the <xref
|
||||
linkend="network-wireless-wep">.</para>
|
||||
linkend="network-wireless-wep"/>.</para>
|
||||
</note>
|
||||
</sect5>
|
||||
|
||||
|
@ -1154,6 +1155,7 @@ ath0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500
|
|||
|
||||
<programlisting>ifconfig_ath0="inet <replaceable>192.168.1.100</replaceable> netmask <replaceable>255.255.255.0</replaceable> ssid <replaceable>your_ssid_here</replaceable>"</programlisting>
|
||||
</sect5>
|
||||
</sect4>
|
||||
|
||||
<sect4 id="network-wireless-wpa">
|
||||
<title>WPA</title>
|
||||
|
@ -1346,15 +1348,15 @@ ath0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500
|
|||
<filename>/etc/wpa_supplicant.conf</filename>:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>network={
|
||||
ssid="freebsdap" <co id="co-tls-ssid">
|
||||
proto=RSN <co id="co-tls-proto">
|
||||
key_mgmt=WPA-EAP <co id="co-tls-kmgmt">
|
||||
eap=TLS <co id="co-tls-eap">
|
||||
identity="loader" <co id="co-tls-id">
|
||||
ca_cert="/etc/certs/cacert.pem" <co id="co-tls-cacert">
|
||||
client_cert="/etc/certs/clientcert.pem" <co id="co-tls-clientcert">
|
||||
private_key="/etc/certs/clientkey.pem" <co id="co-tls-pkey">
|
||||
private_key_passwd="freebsdmallclient" <co id="co-tls-pwd">
|
||||
ssid="freebsdap" <co id="co-tls-ssid"/>
|
||||
proto=RSN <co id="co-tls-proto"/>
|
||||
key_mgmt=WPA-EAP <co id="co-tls-kmgmt"/>
|
||||
eap=TLS <co id="co-tls-eap"/>
|
||||
identity="loader" <co id="co-tls-id"/>
|
||||
ca_cert="/etc/certs/cacert.pem" <co id="co-tls-cacert"/>
|
||||
client_cert="/etc/certs/clientcert.pem" <co id="co-tls-clientcert"/>
|
||||
private_key="/etc/certs/clientkey.pem" <co id="co-tls-pkey"/>
|
||||
private_key_passwd="freebsdmallclient" <co id="co-tls-pwd"/>
|
||||
}</programlisting>
|
||||
|
||||
<calloutlist>
|
||||
|
@ -1461,11 +1463,11 @@ ath0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500
|
|||
ssid="freebsdap"
|
||||
proto=RSN
|
||||
key_mgmt=WPA-EAP
|
||||
eap=TTLS <co id="co-ttls-eap">
|
||||
identity="test" <co id="co-ttls-id">
|
||||
password="test" <co id="co-ttls-passwd">
|
||||
ca_cert="/etc/certs/cacert.pem" <co id="co-ttls-cacert">
|
||||
phase2="auth=MD5" <co id="co-ttls-pha2">
|
||||
eap=TTLS <co id="co-ttls-eap"/>
|
||||
identity="test" <co id="co-ttls-id"/>
|
||||
password="test" <co id="co-ttls-passwd"/>
|
||||
ca_cert="/etc/certs/cacert.pem" <co id="co-ttls-cacert"/>
|
||||
phase2="auth=MD5" <co id="co-ttls-pha2"/>
|
||||
}</programlisting>
|
||||
|
||||
<calloutlist>
|
||||
|
@ -1556,12 +1558,12 @@ ath0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500
|
|||
ssid="freebsdap"
|
||||
proto=RSN
|
||||
key_mgmt=WPA-EAP
|
||||
eap=PEAP <co id="co-peap-eap">
|
||||
identity="test" <co id="co-peap-id">
|
||||
password="test" <co id="co-peap-passwd">
|
||||
ca_cert="/etc/certs/cacert.pem" <co id="co-peap-cacert">
|
||||
phase1="peaplabel=0" <co id="co-peap-pha1">
|
||||
phase2="auth=MSCHAPV2" <co id="co-peap-pha2">
|
||||
eap=PEAP <co id="co-peap-eap"/>
|
||||
identity="test" <co id="co-peap-id"/>
|
||||
password="test" <co id="co-peap-passwd"/>
|
||||
ca_cert="/etc/certs/cacert.pem" <co id="co-peap-cacert"/>
|
||||
phase1="peaplabel=0" <co id="co-peap-pha1"/>
|
||||
phase2="auth=MSCHAPV2" <co id="co-peap-pha2"/>
|
||||
}</programlisting>
|
||||
|
||||
<calloutlist>
|
||||
|
@ -1904,10 +1906,11 @@ Number of SCO packets: 8</screen>
|
|||
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>HCI</primary></indexterm>
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Host Controller Interface (HCI)</title>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>HCI</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Host Controller Interface (HCI) provides a command interface to the
|
||||
baseband controller and link manager, and access to hardware status and
|
||||
control registers. This interface provides a uniform method of accessing
|
||||
|
@ -1987,10 +1990,11 @@ Reason: Connection terminated by local host [0x16]</screen>
|
|||
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>L2CAP</primary></indexterm>
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Logical Link Control and Adaptation Protocol (L2CAP)</title>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>L2CAP</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Logical Link Control and Adaptation Protocol (L2CAP) provides
|
||||
connection-oriented and connectionless data services to upper layer
|
||||
protocols with protocol multiplexing capability and segmentation and
|
||||
|
@ -2056,10 +2060,11 @@ c2e8bc80 0 250 00:02:72:00:d4:1a 00:07:e0:00:0b:ca 3 6 OPEN</scree
|
|||
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>RFCOMM</primary></indexterm>
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>RFCOMM Protocol</title>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>RFCOMM</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>The RFCOMM protocol provides emulation of serial ports over the
|
||||
L2CAP protocol. The protocol is based on the ETSI standard TS 07.10.
|
||||
RFCOMM is a simple transport protocol, with additional provisions for
|
||||
|
@ -2084,10 +2089,11 @@ c2e8bc80 0 250 00:02:72:00:d4:1a 00:07:e0:00:0b:ca 3 6 OPEN</scree
|
|||
layer.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>pairing</primary></indexterm>
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Pairing of Devices</title>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>pairing</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>By default, Bluetooth communication is not authenticated, and any
|
||||
device can talk to any other device. A Bluetooth device (for example,
|
||||
cellular phone) may choose to require authentication to provide a
|
||||
|
@ -2145,9 +2151,11 @@ hcsecd[16484]: Sending PIN_Code_Reply to 'ubt0hci' for remote bdaddr 0:80:37:29:
|
|||
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>SDP</primary></indexterm>
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Service Discovery Protocol (SDP)</title>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>SDP</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>The Service Discovery Protocol (SDP) provides the means for client
|
||||
applications to discover the existence of services provided by server
|
||||
applications as well as the attributes of those services. The attributes
|
||||
|
@ -2298,9 +2306,11 @@ Bluetooth Profile Descriptor List:
|
|||
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>OBEX</primary></indexterm>
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>OBEX Object Push (OPUSH) Profile</title>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>OBEX</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>OBEX is a widely used protocol for simple file transfers between
|
||||
mobile devices. Its main use is in infrared communication, where it is
|
||||
used for generic file transfers between notebooks or PDAs,
|
||||
|
@ -2516,13 +2526,13 @@ rfcomm_sppd[94692]: Starting on /dev/ttyp6...</screen>
|
|||
<indexterm><primary>firewall</primary></indexterm>
|
||||
<para>If you are planning to use the bridge as a firewall, you
|
||||
will need to add the <literal>IPFIREWALL</literal> option as
|
||||
well. Read <xref linkend="firewalls"> for general
|
||||
well. Read <xref linkend="firewalls"/> for general
|
||||
information on configuring the bridge as a firewall.</para>
|
||||
|
||||
<para>If you need to allow non-IP packets (such as ARP) to flow
|
||||
through the bridge, there are three options available.
|
||||
The first is to add the following option to the kernel and
|
||||
rebuild:<para>
|
||||
rebuild:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>option IPFIREWALL_DEFAULT_TO_ACCEPT</programlisting>
|
||||
|
||||
|
@ -2844,16 +2854,16 @@ option domain-name-servers 192.168.4.1;
|
|||
option routers 192.168.4.1;
|
||||
|
||||
subnet 192.168.4.0 netmask 255.255.255.0 {
|
||||
use-host-decl-names on; <co id="co-dhcp-host-name">
|
||||
use-host-decl-names on; <co id="co-dhcp-host-name"/>
|
||||
option subnet-mask 255.255.255.0;
|
||||
option broadcast-address 192.168.4.255;
|
||||
|
||||
host margaux {
|
||||
hardware ethernet 01:23:45:67:89:ab;
|
||||
fixed-address margaux.example.com;
|
||||
next-server 192.168.4.4; <co id="co-dhcp-next-server">
|
||||
filename "/data/misc/kernel.diskless"; <co id="co-dhcp-filename">
|
||||
option root-path "192.168.4.4:/data/misc/diskless"; <co id="co-dhcp-root-path">
|
||||
next-server 192.168.4.4; <co id="co-dhcp-next-server"/>
|
||||
filename "/data/misc/kernel.diskless"; <co id="co-dhcp-filename"/>
|
||||
option root-path "192.168.4.4:/data/misc/diskless"; <co id="co-dhcp-root-path"/>
|
||||
}
|
||||
host corbieres {
|
||||
hardware ethernet 00:02:b3:27:62:df;
|
||||
|
@ -3119,7 +3129,7 @@ options BOOTP_NFSROOT # NFS mount root file system using BOOTP info
|
|||
BOOTP inside the kernel (it is also possible to force strict BOOTP
|
||||
or <acronym>DHCP</acronym> use).</para>
|
||||
|
||||
<para>Build the kernel (see <xref linkend="kernelconfig">),
|
||||
<para>Build the kernel (see <xref linkend="kernelconfig"/>),
|
||||
and copy it to the place specified
|
||||
in <filename>dhcpd.conf</filename>.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -3476,7 +3486,7 @@ cd /usr/src/etc; make distribution</programlisting>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="advanced-networking/isdn-bus">
|
||||
<imagedata fileref="advanced-networking/isdn-bus"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
|
||||
<textobject>
|
||||
|
@ -3510,7 +3520,7 @@ ISDN BRI line</literallayout>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="advanced-networking/isdn-twisted-pair">
|
||||
<imagedata fileref="advanced-networking/isdn-twisted-pair"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
|
||||
<textobject>
|
||||
|
@ -3613,7 +3623,7 @@ ISDN BRI line</literallayout>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="advanced-networking/natd">
|
||||
<imagedata fileref="advanced-networking/natd"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
|
||||
<textobject>
|
||||
|
@ -3641,11 +3651,13 @@ ISDN BRI line</literallayout>
|
|||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="network-natdkernconfiguration">
|
||||
<title>Configuration</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>kernel</primary>
|
||||
<secondary>configuration</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<title>Configuration</title>
|
||||
|
||||
<para>The following options must be in the kernel configuration
|
||||
file:</para>
|
||||
<programlisting>options IPFIREWALL
|
||||
|
@ -3657,12 +3669,12 @@ options IPFIREWALL_VERBOSE</programlisting>
|
|||
|
||||
<para>The following must be in <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>gateway_enable="YES" <co id="co-natd-gateway-enable">
|
||||
firewall_enable="YES" <co id="co-natd-firewall-enable">
|
||||
firewall_type="OPEN" <co id="co-natd-firewall-type">
|
||||
<programlisting>gateway_enable="YES" <co id="co-natd-gateway-enable"/>
|
||||
firewall_enable="YES" <co id="co-natd-firewall-enable"/>
|
||||
firewall_type="OPEN" <co id="co-natd-firewall-type"/>
|
||||
natd_enable="YES"
|
||||
natd_interface="<replaceable>fxp0</replaceable>" <co id="co-natd-natd-interface">
|
||||
natd_flags="" <co id="co-natd-natd-flags"></programlisting>
|
||||
natd_interface="<replaceable>fxp0</replaceable>" <co id="co-natd-natd-interface"/>
|
||||
natd_flags="" <co id="co-natd-natd-flags"/></programlisting>
|
||||
|
||||
<calloutlist>
|
||||
<callout arearefs="co-natd-gateway-enable">
|
||||
|
@ -4523,8 +4535,8 @@ round-trip min/avg/max/stddev = 2.530/2.643/2.774/0.103 ms</screen>
|
|||
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Host</entry>
|
||||
|
@ -4561,8 +4573,8 @@ round-trip min/avg/max/stddev = 2.530/2.643/2.774/0.103 ms</screen>
|
|||
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Machines</entry>
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Το Εγχειρίδιο του FreeBSD: Έλεγχος Συμβάντων Ασφαλείας
|
||||
|
@ -77,6 +78,7 @@
|
|||
<listitem>
|
||||
<para>Πως να αναλύσετε τα ίχνη του ελέγχου χρησιμοποιώντας τα
|
||||
εργαλεία μείωσης όγκου δεδομένων και ανάλυσης.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>Πριν διαβάσετε αυτό το κεφάλαιο, θα πρέπει:</para>
|
||||
|
@ -84,17 +86,17 @@
|
|||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Να κατανοείτε τις βασικές έννοιες του &unix; και του &os;
|
||||
(<xref linkend="basics">).</para>
|
||||
(<xref linkend="basics"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Να είστε εξοικειωμένος με τις βασικές έννοιες της ρύθμισης και
|
||||
ìåôáãëþôôéóçò ôïõ ðõñÞíá. (<xref linkend="kernelconfig">).</para>
|
||||
ìåôáãëþôôéóçò ôïõ ðõñÞíá. (<xref linkend="kernelconfig"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Να έχετε κάποια εξοικείωση με την ασφάλεια και πως αυτή
|
||||
ó÷åôßæåôáé ìå ôï &os; (<xref linkend="security">).</para>
|
||||
ó÷åôßæåôáé ìå ôï &os; (<xref linkend="security"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
|
@ -212,7 +214,7 @@
|
|||
|
||||
<para>Rebuild and reinstall
|
||||
the kernel via the normal process explained in
|
||||
<xref linkend="kernelconfig">.</para>
|
||||
<xref linkend="kernelconfig"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Once the kernel is built, installed, and the system has been
|
||||
rebooted, enable the audit daemon by adding the following line to
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Το Εγχειρίδιο του FreeBSD: Βασικές Έννοιες στο Unix
|
||||
|
@ -313,7 +314,7 @@ ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure</programlisting>
|
|||
|
||||
<para>Μπορείτε να βρείτε μια λεπτομερή περιγραφή για το τι είναι
|
||||
<quote>κατάσταση ενός χρήστη</quote> στην ενότητα
|
||||
<xref linkend="boot-singleuser">. Áîßæåé íá áíáöÝñïõìå ðùò õðÜñ÷åé
|
||||
<xref linkend="boot-singleuser"/>. Áîßæåé íá áíáöÝñïõìå ðùò õðÜñ÷åé
|
||||
ενεργή μόνο μία κονσόλα όταν τρέχετε το &os; σε κατάσταση ενός
|
||||
χρήστη. Δεν υπάρχουν διαθέσιμες εικονικές κονσόλες. Στο
|
||||
αρχείο <filename>/etc/ttys</filename> μπορείτε να βρείτε τις
|
||||
|
@ -797,7 +798,7 @@ total 530
|
|||
<screen>Changing local password for trhodes
|
||||
Old Password:</screen>
|
||||
|
||||
<para>Óôï ôåñìáôéêü Â:<para>
|
||||
<para>Óôï ôåñìáôéêü Â:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>ps aux | grep passwd</userinput></screen>
|
||||
|
||||
|
@ -879,7 +880,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01 passwd</screen>
|
|||
<para>Σημείο προσάρτησης (mount point) είναι ένας κατάλογος στον οποίο
|
||||
μπορούν να αναπτυχθούν πρόσθετα συστήματα αρχείων σε ένα γονικό σύστημα
|
||||
αρχείων (συνήθως στο root σύστημα αρχείων). Αυτό περιγράφεται
|
||||
áíáëõôéêÜ óôçí åíüôçôá <xref linkend="disk-organization">. Óôá
|
||||
áíáëõôéêÜ óôçí åíüôçôá <xref linkend="disk-organization"/>. Óôá
|
||||
στάνταρντ σημεία προσάρτησης περιλαμβάνονται:
|
||||
οι <filename>/usr</filename>, <filename>/var</filename>,
|
||||
<filename>/tmp</filename>, <filename>/mnt</filename>, και
|
||||
|
@ -891,7 +892,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01 passwd</screen>
|
|||
που αναφέρονται στο <filename>/etc/fstab</filename> προσαρτώνται
|
||||
αυτόματα κατά την εκκίνηση του συστήματος από το script &man.rc.8; εκτός
|
||||
αν περιέχεται η επιλογή <option>noauto</option>. Λεπτομέρειες μπορείτε
|
||||
íá âñåßôå óôï <xref linkend="disks-fstab">.</para>
|
||||
íá âñåßôå óôï <xref linkend="disks-fstab"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Μια πλήρη περιγραφή της ιεραρχίας του συστήματος αρχείων είναι
|
||||
διαθέσιμη στο &man.hier.7;. Ακολουθεί μια σύντομη ανασκόπηση με τους
|
||||
|
@ -1213,7 +1214,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01 passwd</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/example-dir1" format="EPS">
|
||||
<imagedata fileref="install/example-dir1" format="EPS" />
|
||||
</imageobject>
|
||||
|
||||
<textobject>
|
||||
|
@ -1234,7 +1235,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01 passwd</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/example-dir2" format="EPS">
|
||||
<imagedata fileref="install/example-dir2" format="EPS"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
|
||||
<textobject>
|
||||
|
@ -1263,7 +1264,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01 passwd</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/example-dir3" format="EPS">
|
||||
<imagedata fileref="install/example-dir3" format="EPS" />
|
||||
</imageobject>
|
||||
|
||||
<textobject>
|
||||
|
@ -1290,7 +1291,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01 passwd</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/example-dir4" format="EPS">
|
||||
<imagedata fileref="install/example-dir4" format="EPS"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
|
||||
<textobject>
|
||||
|
@ -1316,7 +1317,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01 passwd</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/example-dir5" format="EPS">
|
||||
<imagedata fileref="install/example-dir5" format="EPS"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
|
||||
<textobject>
|
||||
|
@ -1430,8 +1431,8 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01 passwd</screen>
|
|||
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="5*">
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="5*"/>
|
||||
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
|
@ -1516,7 +1517,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01 passwd</screen>
|
|||
δίσκου, και ένα νούμερο που υποδηλώνει ποιος δίσκος είναι. Αντίθετα
|
||||
με τις φέτες, οι δίσκοι αριθμούνται ξεκινώντας από το 0. Οι πιο
|
||||
συνήθεις κωδικοί που θα συναντήσετε αναφέρονται στην
|
||||
<xref linkend="basics-dev-codes">.</para>
|
||||
<xref linkend="basics-dev-codes"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Όταν γίνεται αναφορά σε μια κατάτμηση, το &os; ζητά να δηλωθεί
|
||||
επιπλέον η ονομασία της φέτας και του δίσκου που περιέχει την
|
||||
|
@ -1525,9 +1526,9 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01 passwd</screen>
|
|||
κατάτμηση χρειάζεται να δηλώνετε το όνομα του δίσκου,
|
||||
<literal>s</literal>, τον αριθμό της φέτας, και τον χαρακτήρα της
|
||||
κατάτμησης. Παραδείγματα μπορείτε να βρείτε στην
|
||||
<xref linkend="basics-disk-slice-part">.</para>
|
||||
<xref linkend="basics-disk-slice-part"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Ç <xref linkend="basics-concept-disk-model"> ðáñïõóéÜæåé Ýíá
|
||||
<para>Ç <xref linkend="basics-concept-disk-model"/> ðáñïõóéÜæåé Ýíá
|
||||
εννοιολογικό μοντέλο για τη δομή του δίσκου που θα σας βοηθήσει να
|
||||
καταλάβετε καλύτερα κάποια πράγματα.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -1541,8 +1542,8 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01 passwd</screen>
|
|||
<title>Κωδικοί Συσκευών Δίσκων</title>
|
||||
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="5*">
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="5*"/>
|
||||
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
|
@ -1586,8 +1587,8 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01 passwd</screen>
|
|||
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="5*">
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="5*"/>
|
||||
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
|
@ -1634,7 +1635,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01 passwd</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/disk-layout" format="EPS">
|
||||
<imagedata fileref="install/disk-layout" format="EPS"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
|
||||
<textobject>
|
||||
|
@ -1718,7 +1719,7 @@ root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01 passwd</screen>
|
|||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Όνομα συσκευής (η οποία θα πρέπει να υπάρχει), όπως
|
||||
åîçãåßôáé óôçí <xref linkend="disks-naming">.</para>
|
||||
åîçãåßôáé óôçí <xref linkend="disks-naming"/>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Το Εγχειρίδιο του FreeBSD: Βιβλιογραφία
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,17 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.2-Based Extension//EN"
|
||||
"../../../share/sgml/freebsd42.dtd" [
|
||||
<!ENTITY % entities PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//EL" "../../share/sgml/entities.ent">
|
||||
%entities;
|
||||
|
||||
<!ENTITY % chapters SYSTEM "chapters.ent">
|
||||
%chapters;
|
||||
<!ENTITY % txtfiles SYSTEM "txtfiles.ent">
|
||||
%txtfiles;
|
||||
|
||||
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Ôï Åã÷åéñßäéï ôïõ FreeBSD: ÏñãÜíùóç Êåöáëáßùí
|
||||
|
@ -11,57 +25,6 @@
|
|||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE BOOK PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % books.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Books Entity Set//EL">
|
||||
%books.ent;
|
||||
<!ENTITY % chapters SYSTEM "chapters.ent">
|
||||
%chapters;
|
||||
<!ENTITY % txtfiles SYSTEM "txtfiles.ent">
|
||||
%txtfiles;
|
||||
|
||||
<!ENTITY % not.published "INCLUDE">
|
||||
|
||||
<!ENTITY % chap.introduction "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.bsdinstall "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.install "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.basics "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.ports "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.config "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.boot "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.users "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.kernelconfig "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.security "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.jails "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.printing "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.disks "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.geom "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.vinum "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.x11 "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.l10n "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.multimedia "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.desktop "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.serialcomms "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.ppp-and-slip "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.advanced-networking "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.firewalls "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.network-servers "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.mail "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.cutting-edge "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.linuxemu "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.mirrors "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.bibliography "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.eresources "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.pgpkeys "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.index "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.freebsd-glossary "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.mac "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.audit "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.filesystems "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.dtrace "IGNORE">
|
||||
|
||||
<!ENTITY % pgpkeys SYSTEM "../../../share/pgpkeys/pgpkeys.ent"> %pgpkeys;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<book lang="el">
|
||||
<bookinfo>
|
||||
<title>Åã÷åéñßäéï ôïõ FreeBSD</title>
|
||||
|
@ -70,6 +33,8 @@
|
|||
|
||||
<pubdate>ÖåâñïõÜñéïò 1999</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<copyright>
|
||||
<year>1995</year>
|
||||
<year>1996</year>
|
||||
|
@ -92,7 +57,7 @@
|
|||
<holder>ÏìÜäá Ôåêìçñßùóçò ôïõ FreeBSD</holder>
|
||||
</copyright>
|
||||
|
||||
&bookinfo.legalnotice;
|
||||
&legalnotice;
|
||||
|
||||
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
|
||||
&tm-attrib.freebsd;
|
||||
|
@ -210,12 +175,12 @@
|
|||
ôá åðüìåíá Þ ðñïçãïýìåíá ôìÞìáôá.</para>
|
||||
</partintro>
|
||||
|
||||
<![ %chap.introduction; [ &chap.introduction; ]]>
|
||||
<![ %chap.install; [ &chap.install; ]]>
|
||||
<![ %chap.bsdinstall; [ &chap.bsdinstall; ]]>
|
||||
<![ %chap.basics; [ &chap.basics; ]]>
|
||||
<![ %chap.ports; [ &chap.ports; ]]>
|
||||
<![ %chap.x11; [ &chap.x11; ]]>
|
||||
&chap.introduction;
|
||||
&chap.install;
|
||||
&chap.bsdinstall;
|
||||
&chap.basics;
|
||||
&chap.ports;
|
||||
&chap.x11;
|
||||
</part>
|
||||
|
||||
<part id="common-tasks">
|
||||
|
@ -264,11 +229,11 @@
|
|||
áíáöÝñåôáé óôç óýíïøç ôïõ êÜèå êåöáëáßïõ.</para>
|
||||
</partintro>
|
||||
|
||||
<![ %chap.desktop; [ &chap.desktop; ]]>
|
||||
<![ %chap.multimedia; [ &chap.multimedia; ]]>
|
||||
<![ %chap.kernelconfig; [ &chap.kernelconfig; ]]>
|
||||
<![ %chap.printing; [ &chap.printing; ]]>
|
||||
<![ %chap.linuxemu; [ &chap.linuxemu; ]]>
|
||||
&chap.desktop;
|
||||
&chap.multimedia;
|
||||
&chap.kernelconfig;
|
||||
&chap.printing;
|
||||
&chap.linuxemu;
|
||||
</part>
|
||||
|
||||
<part id="system-administration">
|
||||
|
@ -290,21 +255,21 @@
|
|||
ìå ôï &os;.</para>
|
||||
</partintro>
|
||||
|
||||
<![ %chap.config; [ &chap.config; ]]>
|
||||
<![ %chap.boot; [ &chap.boot; ]]>
|
||||
<![ %chap.users; [ &chap.users; ]]>
|
||||
<![ %chap.security; [ &chap.security; ]]>
|
||||
<![ %chap.jails; [ &chap.jails; ]]>
|
||||
<![ %chap.mac; [ &chap.mac; ]]>
|
||||
<![ %chap.audit; [ &chap.audit; ]]>
|
||||
<![ %chap.disks; [ &chap.disks; ]]>
|
||||
<![ %chap.geom; [ &chap.geom; ]]>
|
||||
<![ %chap.filesystems; [ &chap.filesystems; ]]>
|
||||
<![ %chap.vinum; [ &chap.vinum; ]]>
|
||||
<![ %chap.virtualization; [ &chap.virtualization; ]]>
|
||||
<![ %chap.l10n; [ &chap.l10n; ]]>
|
||||
<![ %chap.cutting-edge; [ &chap.cutting-edge; ]]>
|
||||
<![ %chap.dtrace; [ &chap.dtrace; ]]>
|
||||
&chap.config;
|
||||
&chap.boot;
|
||||
&chap.users;
|
||||
&chap.security;
|
||||
&chap.jails;
|
||||
&chap.mac;
|
||||
&chap.audit;
|
||||
&chap.disks;
|
||||
&chap.geom;
|
||||
&chap.filesystems;
|
||||
&chap.vinum;
|
||||
&chap.virtualization;
|
||||
&chap.l10n;
|
||||
&chap.cutting-edge;
|
||||
&chap.dtrace;
|
||||
</part>
|
||||
|
||||
<part id="network-communication">
|
||||
|
@ -349,25 +314,25 @@
|
|||
ìå ôï &os;.</para>
|
||||
</partintro>
|
||||
|
||||
<![ %chap.serialcomms; [ &chap.serialcomms; ]]>
|
||||
<![ %chap.ppp-and-slip; [ &chap.ppp-and-slip; ]]>
|
||||
<![ %chap.mail; [ &chap.mail; ]]>
|
||||
<![ %chap.network-servers; [ &chap.network-servers; ]]>
|
||||
<![ %chap.firewalls; [ &chap.firewalls; ]]>
|
||||
<![ %chap.advanced-networking; [ &chap.advanced-networking; ]]>
|
||||
&chap.serialcomms;
|
||||
&chap.ppp-and-slip;
|
||||
&chap.mail;
|
||||
&chap.network-servers;
|
||||
&chap.firewalls;
|
||||
&chap.advanced-networking;
|
||||
</part>
|
||||
|
||||
<part id="appendices">
|
||||
<title>ÐáñáñôÞìáôá</title>
|
||||
|
||||
<![ %chap.mirrors; [ &chap.mirrors; ]]>
|
||||
<![ %chap.bibliography; [ &chap.bibliography; ]]>
|
||||
<![ %chap.eresources; [ &chap.eresources; ]]>
|
||||
<![ %chap.pgpkeys; [ &chap.pgpkeys; ]]>
|
||||
&chap.mirrors;
|
||||
&chap.bibliography;
|
||||
&chap.eresources;
|
||||
&chap.pgpkeys;
|
||||
</part>
|
||||
|
||||
<![ %chap.freebsd-glossary; [ &bookinfo.freebsd-glossary; ]]>
|
||||
<![ %chap.index; [ &chap.index; ]]>
|
||||
&freebsd-glossary;
|
||||
&chap.index;
|
||||
&chap.colophon;
|
||||
</book>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Το Εγχειρίδιο του FreeBSD: Η Διαδικασία Εκκίνησης του FreeBSD
|
||||
|
@ -630,7 +631,7 @@ boot:</screen>
|
|||
κατά την εκκίνηση του συστήματος, η προσθέτοντας την επιλογή
|
||||
<literal>VESA</literal> στο αρχείο ρυθμίσεων του πυρήνα, και
|
||||
δημιουργώντας ένα νέο προσαρμοσμένο πυρήνα (<xref
|
||||
linkend="kernelconfig">). Ç õðïóôÞñéîç <acronym>VESA</acronym>
|
||||
linkend="kernelconfig"/>). Ç õðïóôÞñéîç <acronym>VESA</acronym>
|
||||
δίνει στους χρήστες την δυνατότητα να χρησιμοποιήσουν μια εικόνα
|
||||
που να καλύπτει όλη την οθόνη.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -768,11 +769,12 @@ bitmap_name="<replaceable>/boot/splash.pcx</replaceable>"</programlisting>
|
|||
προσαρμόζει ανάλογα τη συμπεριφορά του.</para>
|
||||
|
||||
<sect2 id="boot-kernel-bootflags">
|
||||
<title>ÐáñÜìåôñïé Åêêßíçóçò ÐõñÞíá (Boot Flags)</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>kernel</primary>
|
||||
<secondary>bootflags</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<title>ÐáñÜìåôñïé Åêêßíçóçò ÐõñÞíá (Boot Flags)</title>
|
||||
|
||||
<para>Παρακάτω θα βρείτε τις πιο συνηθισμένες παραμέτρους
|
||||
εκκίνησης:</para>
|
||||
|
@ -848,10 +850,12 @@ bitmap_name="<replaceable>/boot/splash.pcx</replaceable>"</programlisting>
|
|||
</authorgroup>
|
||||
<!-- 18 OCT 2002 -->
|
||||
</sect1info>
|
||||
|
||||
<title>Device Hints</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>device.hints</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<title>Device Hints</title>
|
||||
|
||||
<para>Κατά τη διάρκεια της αρχικής εκκίνησης του συστήματος, το πρόγραμμα
|
||||
του boot &man.loader.8; διαβάζει το αρχείο &man.device.hints.5;. Το
|
||||
|
@ -937,10 +941,11 @@ bitmap_name="<replaceable>/boot/splash.pcx</replaceable>"</programlisting>
|
|||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="boot-init">
|
||||
<title>Init: Áñ÷éêïðïßçóç ÅëÝã÷ïõ Äéáäéêáóéþí</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><command>init</command></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<title>Init: Áñ÷éêïðïßçóç ÅëÝã÷ïõ Äéáäéêáóéþí</title>
|
||||
|
||||
<para>Μόλις ολοκληρωθεί η εκκίνηση του πυρήνα, ο έλεγχος μεταφέρεται στην
|
||||
διαδικασία χρήστη &man.init.8;, η οποία βρίσκεται στο αρχείο
|
||||
|
@ -1017,9 +1022,10 @@ console none unknown off insecure</programlisting>
|
|||
συστήματος.</para>
|
||||
|
||||
<sect3 id="boot-rc">
|
||||
<indexterm><primary>rc files</primary></indexterm>
|
||||
<title>Ρύθμιση Πόρων (rc)</title>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>rc files</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Το σύστημα ρύθμισης πόρων, διαβάζει τις προεπιλεγμένες επιλογές
|
||||
από το <filename>/etc/defaults/rc.conf</filename>, και επιλογές
|
||||
για το συγκεκριμένο μηχάνημα από το
|
||||
|
|
|
@ -56,7 +56,7 @@
|
|||
Το κεφάλαιο αυτό περιγράφει τη χρήση του
|
||||
<application>bsdinstall</application>. Η χρήση του
|
||||
<application>sysinstall</application> περιγράφεται στο
|
||||
<xref linkend="install">.</para>
|
||||
<xref linkend="install"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Αφού διαβάσετε αυτό το κεφάλαιο, θα γνωρίζετε:</para>
|
||||
|
||||
|
@ -118,7 +118,7 @@
|
|||
να εγκαταστήσετε το &os;, μπορεί να χρειαστείτε ένα υποστηριζόμενο
|
||||
οδηγό CDROM και — σε κάποιες περιπτώσεις — μια κάρτα
|
||||
δικτύου. Τα θέματα αυτά καλύπτονται στο <xref
|
||||
linkend="bsdinstall-installation-media">.</para>
|
||||
linkend="bsdinstall-installation-media"/>.</para>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>&os;/&arch.i386;</title>
|
||||
|
@ -269,7 +269,7 @@
|
|||
|
||||
<para>Ο τυπικός φορτωτής εκκίνησης (boot loader) του &os; χρειάζεται
|
||||
είτε μια πρωτεύουσα είτε μια <acronym>GPT</acronym> κατάτμηση.
|
||||
(Äåßôå ôï <xref linkend="boot"> ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ
|
||||
(Äåßôå ôï <xref linkend="boot"/> ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ
|
||||
με τη διαδικασία εκκίνησης του &os;.) Αν όλες οι πρωτεύουσες ή
|
||||
<acronym>GPT</acronym> κατατμήσεις είναι ήδη σε χρήση, θα πρέπει
|
||||
να ελευθερώσετε μία για χρήση με το &os;.</para>
|
||||
|
@ -354,7 +354,7 @@
|
|||
κατατμήσεις, επιτρέπει την εκτέλεση ενός από αυτά σε
|
||||
μια δεδομένη χρονική στιγμή. Μια εναλλακτική μέθοδος που
|
||||
επιτρέπει την ταυτόχρονη εκτέλεση πολλών λειτουργικών περιγράφεται
|
||||
óôï <xref linkend="virtualization">.</para>
|
||||
óôï <xref linkend="virtualization"/>.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
@ -597,7 +597,7 @@ commit your changes?</literallayout>
|
|||
<step>
|
||||
<para>Αν προετοιμάσατε μια <quote>εκκινήσιμη</quote> μνήμη USB
|
||||
όπως περιγράφεται στο
|
||||
<xref linkend="bsdinstall-installation-media">, ôïðïèåôÞóôå
|
||||
<xref linkend="bsdinstall-installation-media"/>, ôïðïèåôÞóôå
|
||||
τη μνήμη στην υποδοχή του υπολογιστή σας πριν τον
|
||||
ενεργοποιήσετε.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -684,7 +684,7 @@ Loading /boot/defaults/loader.conf
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-boot-loader-menu" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-boot-loader-menu" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -759,8 +759,8 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</screen>
|
|||
|
||||
<screenco>
|
||||
<areaspec>
|
||||
<area id="bsdinstall-prompt-single" coords="1 5">
|
||||
<area id="bsdinstall-prompt-smp" coords="2 5">
|
||||
<area id="bsdinstall-prompt-single" coords="1 5"/>
|
||||
<area id="bsdinstall-prompt-smp" coords="2 5"/>
|
||||
</areaspec>
|
||||
|
||||
<screen><prompt>ok </prompt>
|
||||
|
@ -800,7 +800,7 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</screen>
|
|||
|
||||
<para>Κάντε το αυτό τώρα, για να ξαναδείτε το κείμενο που κύλησε εκτός
|
||||
οθόνης καθώς ο πυρήνας εκτελούσε την ανίχνευση συσκευών. Θα δείτε
|
||||
êåßìåíï áíôßóôïé÷ï ìå ôï <xref linkend="bsdinstall-dev-probe">,
|
||||
êåßìåíï áíôßóôïé÷ï ìå ôï <xref linkend="bsdinstall-dev-probe"/>,
|
||||
αν και θα υπάρχουν διαφορές ανάλογα με τις συσκευές που διαθέτει ο
|
||||
υπολογιστής σας.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -965,7 +965,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
υπάρχουν στον πυρήνα <filename>GENERIC</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Μετά τη διαδικασία ανίχνευσης συσκευών θα δείτε το
|
||||
<xref linkend="bsdinstall-choose-mode">. Ôï ìÝóï åãêáôÜóôáóçò
|
||||
<xref linkend="bsdinstall-choose-mode"/>. Ôï ìÝóï åãêáôÜóôáóçò
|
||||
μπορεί να χρησιμοποιηθεί με τρεις τρόπους: για να εγκαταστήσετε
|
||||
το &os;, ως <quote>live CD</quote> ή απλά για να αποκτήσετε
|
||||
πρόσβαση σε ένα κέλυφος του &os;. Χρησιμοποιήστε τα βελάκια για
|
||||
|
@ -977,7 +977,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-choose-mode" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-choose-mode" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1023,7 +1023,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-keymap-select-default" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-keymap-select-default" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1038,7 +1038,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-config-keymap" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-config-keymap" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1067,7 +1067,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-config-hostname" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-config-hostname" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1089,7 +1089,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-config-components" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-config-components" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1134,7 +1134,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
λογισμικού. Πρόκειται στην πραγματικότητα για μια συλλογή
|
||||
αρχείων που αυτοματοποιεί τη μεταφόρτωση, μεταγλώττιση και
|
||||
εγκατάσταση λογισμικού τρίτων κατασκευαστών. Το
|
||||
<xref linkend="ports"> áíáëýåé ôïí ôñüðï ÷ñÞóçò ôçò ÓõëëïãÞò
|
||||
<xref linkend="ports"/> áíáëýåé ôïí ôñüðï ÷ñÞóçò ôçò ÓõëëïãÞò
|
||||
των Ports.</para>
|
||||
|
||||
<warning>
|
||||
|
@ -1179,13 +1179,13 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-netinstall-files" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-netinstall-files" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
||||
<para>Μετά την ρύθμιση των παραμέτρων δικτύου όπως φαίνεται στο
|
||||
<xref linkend="bsdinstall-config-network-dev">, ãßíåôáé ç åðéëïãÞ
|
||||
<xref linkend="bsdinstall-config-network-dev"/>, ãßíåôáé ç åðéëïãÞ
|
||||
ενός mirror site. Τα mirror sites διαθέτουν αντίγραφα των αρχείων
|
||||
του &os;. Επιλέξτε ένα mirror site το οποίο βρίσκεται όσο το δυνατόν
|
||||
πιο κοντά στην περιοχή σας. Με τον τρόπο αυτό, η μεταφόρτωση των
|
||||
|
@ -1196,7 +1196,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-netinstall-mirrorselect" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-netinstall-mirrorselect" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1223,7 +1223,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-part-guided-manual" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-part-guided-manual" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1239,7 +1239,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-part-guided-disk" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-part-guided-disk" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1258,7 +1258,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-part-entire-part" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-part-entire-part" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1279,7 +1279,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-part-review" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-part-review" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1296,7 +1296,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-part-manual-create" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-part-manual-create" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1312,7 +1312,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-part-manual-partscheme" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-part-manual-partscheme" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1388,7 +1388,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-part-manual-addpart" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-part-manual-addpart" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1488,7 +1488,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-final-confirmation" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-final-confirmation" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1520,7 +1520,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-distfile-fetching" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-distfile-fetching" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1534,7 +1534,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-distfile-verifying" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-distfile-verifying" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1547,7 +1547,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-distfile-extracting" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-distfile-extracting" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1555,7 +1555,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
<para>Με το τέλος της εξαγωγής όλων των αρχείων εγκατάστασης, το
|
||||
<application>bsdinstall</application> θα εισέλθει στη διαδικασία
|
||||
ρυθμίσεων μετά την εγκατάσταση (δείτε <xref
|
||||
linkend="bsdinstall-post">).</para>
|
||||
linkend="bsdinstall-post"/>).</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="bsdinstall-post">
|
||||
|
@ -1581,7 +1581,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-post-root-passwd" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-post-root-passwd" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1607,7 +1607,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1642,7 +1642,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-wireless-scan" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-wireless-scan" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1663,7 +1663,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-wireless-accesspoints" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-wireless-accesspoints" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1681,7 +1681,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-wireless-wpa2setup" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-wireless-wpa2setup" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1702,7 +1702,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface-ipv4" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface-ipv4" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1717,7 +1717,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
<para>Μη βάλετε τυχαίες ρυθμίσεις δικτύου, καθώς δεν θα
|
||||
λειτουργήσουν. Θα πρέπει να λάβετε τις πληροφορίες που
|
||||
αναφέρονται στο <xref
|
||||
linkend="bsdinstall-collect-network-information"> áðü ôïí
|
||||
linkend="bsdinstall-collect-network-information"/> áðü ôïí
|
||||
διαχειριστή ή τον παροχέα του δικτύου σας.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
|
@ -1733,7 +1733,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface-ipv4-dhcp" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface-ipv4-dhcp" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1750,7 +1750,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface-ipv4-static" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface-ipv4-static" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1795,7 +1795,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface-ipv6" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface-ipv6" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1821,7 +1821,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface-slaac" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface-slaac" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1838,7 +1838,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface-ipv6-static" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-network-interface-ipv6-static" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1885,7 +1885,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-network-ipv4-dns" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-configure-network-ipv4-dns" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1909,7 +1909,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-set-clock-local-utc" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-set-clock-local-utc" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1927,7 +1927,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-timezone-region" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-timezone-region" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1940,7 +1940,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-timezone-country" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-timezone-country" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1953,7 +1953,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-timezone-zone" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-timezone-zone" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1966,7 +1966,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-timezone-confirm" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-timezone-confirm" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1988,7 +1988,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-config-services" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-config-services" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -2038,7 +2038,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-config-crashdump" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-config-crashdump" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -2063,7 +2063,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-adduser1" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-adduser1" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -2075,7 +2075,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-adduser2" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-adduser2" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -2179,7 +2179,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-adduser3" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-adduser3" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -2190,7 +2190,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
να συνεχίσετε την εγκατάσταση.</para>
|
||||
|
||||
<para>Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την προσθήκη και
|
||||
äéá÷åßñéóç ÷ñçóôþí, äåßôå ôï <xref linkend="users">.</para>
|
||||
äéá÷åßñéóç ÷ñçóôþí, äåßôå ôï <xref linkend="users"/>.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="bsdinstall-final-conf">
|
||||
|
@ -2205,7 +2205,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-finalconfiguration" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-finalconfiguration" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -2219,32 +2219,32 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>Add User</literal> - Περιγράφεται στο
|
||||
<xref linkend="bsdinstall-addusers">.</para>
|
||||
<xref linkend="bsdinstall-addusers"/>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>Root Password</literal> - Περιγράφεται στο
|
||||
<xref linkend="bsdinstall-post-root">.</para>
|
||||
<xref linkend="bsdinstall-post-root"/>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>Hostname</literal> - Περιγράφεται στο
|
||||
<xref linkend="bsdinstall-hostname">.</para>
|
||||
<xref linkend="bsdinstall-hostname"/>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>Network</literal> - Περιγράφεται στο
|
||||
<xref linkend="bsdinstall-config-network-dev">.</para>
|
||||
<xref linkend="bsdinstall-config-network-dev"/>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>Services</literal> - Περιγράφεται στο
|
||||
<xref linkend="bsdinstall-sysconf">.</para>
|
||||
<xref linkend="bsdinstall-sysconf"/>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>Time Zone</literal> - Περιγράφεται στο
|
||||
<xref linkend="bsdinstall-timezone">.</para>
|
||||
<xref linkend="bsdinstall-timezone"/>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -2262,7 +2262,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-final-modification-shell" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-final-modification-shell" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -2279,7 +2279,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-mainexit" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="bsdinstall/bsdinstall-mainexit" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -2500,7 +2500,7 @@ login:</screen>
|
|||
|
||||
<para>Το &os; δεν εγκαθιστά κάποιο γραφικό περιβάλλον από προεπιλογή,
|
||||
αλλά υπάρχουν αρκετά διαθέσιμα προς εγκατάσταση. Δείτε το
|
||||
<xref linkend="x11"> ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò.</para>
|
||||
<xref linkend="x11"/> ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
@ -2618,7 +2618,7 @@ login:</screen>
|
|||
<literal>hint.acpi.0.disabled="1"</literal> στο αρχείο
|
||||
<filename>/boot/loader.conf</filename>. Μπορείτε να βρείτε
|
||||
περισσότερες πληροφορίες για το φορτωτή εκκίνησης στο
|
||||
<xref linkend="boot-synopsis">.</para>
|
||||
<xref linkend="boot-synopsis"/>.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
</qandaset>
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-7"?>
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Ïñéóìüò ôùí entities ãéá êÜèå êåöÜëáéï ôïõ Åã÷åéñéäßïõ ôïõ FreeBSD.
|
||||
|
@ -16,59 +17,238 @@
|
|||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!ENTITY % not.published "INCLUDE">
|
||||
|
||||
<!ENTITY % chap.introduction "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.install "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.bsdinstall "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.basics "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.ports "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.config "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.boot "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.users "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.kernelconfig "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.security "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.jails "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.printing "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.disks "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.geom "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.vinum "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.x11 "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.l10n "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.multimedia "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.desktop "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.serialcomms "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.ppp-and-slip "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.advanced-networking "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.firewalls "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.network-servers "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.mail "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.cutting-edge "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.linuxemu "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.mirrors "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.mirrors.ftp.inc "INCLUDE">
|
||||
<!ENTITY % chap.mirrors.cvsup.inc "INCLUDE">
|
||||
<!ENTITY % chap.bibliography "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.eresources "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.eresources.www.inc "INCLUDE">
|
||||
<!ENTITY % chap.pgpkeys "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.index "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.freebsd-glossary "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.mac "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.audit "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.filesystems "IGNORE">
|
||||
<!ENTITY % chap.dtrace "IGNORE">
|
||||
|
||||
<!ENTITY chap.preface SYSTEM "preface/preface.sgml">
|
||||
<!ENTITY % pgpkeys SYSTEM "../../../share/pgpkeys/pgpkeys.ent"> %pgpkeys;
|
||||
|
||||
<!-- Part one -->
|
||||
<!ENTITY chap.introduction SYSTEM "introduction/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.install SYSTEM "install/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.bsdinstall SYSTEM "bsdinstall/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.basics SYSTEM "basics/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.ports SYSTEM "ports/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.x11 SYSTEM "x11/chapter.sgml">
|
||||
<!-- Part One -->
|
||||
<![%chap.introduction;[
|
||||
<!ENTITY chap.introduction SYSTEM "introduction/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.install;[
|
||||
<!ENTITY chap.install SYSTEM "install/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.bsdinstall;[
|
||||
<!ENTITY chap.bsdinstall SYSTEM "bsdinstall/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.basics;[
|
||||
<!ENTITY chap.basics SYSTEM "basics/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.ports;[
|
||||
<!ENTITY chap.ports SYSTEM "ports/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.x11;[
|
||||
<!ENTITY chap.x11 SYSTEM "x11/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
|
||||
<!-- Part two -->
|
||||
<!ENTITY chap.desktop SYSTEM "desktop/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.multimedia SYSTEM "multimedia/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.kernelconfig SYSTEM "kernelconfig/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.printing SYSTEM "printing/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.linuxemu SYSTEM "linuxemu/chapter.sgml">
|
||||
<!-- Part Two -->
|
||||
<![%chap.desktop;[
|
||||
<!ENTITY chap.desktop SYSTEM "desktop/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.multimedia;[
|
||||
<!ENTITY chap.multimedia SYSTEM "multimedia/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.kernelconfig;[
|
||||
<!ENTITY chap.kernelconfig SYSTEM "kernelconfig/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.printing;[
|
||||
<!ENTITY chap.printing SYSTEM "printing/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.linuxemu;[
|
||||
<!ENTITY chap.linuxemu SYSTEM "linuxemu/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
|
||||
<!-- Part three -->
|
||||
<!ENTITY chap.config SYSTEM "config/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.boot SYSTEM "boot/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.users SYSTEM "users/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.security SYSTEM "security/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.jails SYSTEM "jails/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.mac SYSTEM "mac/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.audit SYSTEM "audit/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.disks SYSTEM "disks/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.geom SYSTEM "geom/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.filesystems SYSTEM "filesystems/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.vinum SYSTEM "vinum/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.virtualization SYSTEM "virtualization/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.l10n SYSTEM "l10n/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.cutting-edge SYSTEM "cutting-edge/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.dtrace SYSTEM "dtrace/chapter.sgml">
|
||||
<!-- Part Three -->
|
||||
<![%chap.config;[
|
||||
<!ENTITY chap.config SYSTEM "config/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.boot;[
|
||||
<!ENTITY chap.boot SYSTEM "boot/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.users;[
|
||||
<!ENTITY chap.users SYSTEM "users/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.security;[
|
||||
<!ENTITY chap.security SYSTEM "security/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.jails;[
|
||||
<!ENTITY chap.jails SYSTEM "jails/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.mac;[
|
||||
<!ENTITY chap.mac SYSTEM "mac/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.audit;[
|
||||
<!ENTITY chap.audit SYSTEM "audit/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.disks;[
|
||||
<!ENTITY chap.disks SYSTEM "disks/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.geom;[
|
||||
<!ENTITY chap.geom SYSTEM "geom/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.filesystems;[
|
||||
<!ENTITY chap.filesystems SYSTEM "filesystems/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.vinum;[
|
||||
<!ENTITY chap.vinum SYSTEM "vinum/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.virtualization;[
|
||||
<!ENTITY chap.virtualization SYSTEM "virtualization/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.l10n;[
|
||||
<!ENTITY chap.l10n SYSTEM "l10n/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.cutting-edge;[
|
||||
<!ENTITY chap.cutting-edge SYSTEM "cutting-edge/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.dtrace;[
|
||||
<!ENTITY chap.dtrace SYSTEM "dtrace/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
|
||||
<!-- Part four -->
|
||||
<!ENTITY chap.serialcomms SYSTEM "serialcomms/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.ppp-and-slip SYSTEM "ppp-and-slip/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.mail SYSTEM "mail/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.network-servers SYSTEM "network-servers/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.firewalls SYSTEM "firewalls/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.advanced-networking SYSTEM "advanced-networking/chapter.sgml">
|
||||
<!-- Part Four -->
|
||||
<![%chap.serialcomms;[
|
||||
<!ENTITY chap.serialcomms SYSTEM "serialcomms/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.ppp-and-slip;[
|
||||
<!ENTITY chap.ppp-and-slip SYSTEM "ppp-and-slip/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.mail;[
|
||||
<!ENTITY chap.mail SYSTEM "mail/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.network-servers;[
|
||||
<!ENTITY chap.network-servers SYSTEM "network-servers/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.firewalls;[
|
||||
<!ENTITY chap.firewalls SYSTEM "firewalls/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.advanced-networking;[
|
||||
<!ENTITY chap.advanced-networking SYSTEM "advanced-networking/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
|
||||
<!-- Part five (appendices) -->
|
||||
<!ENTITY chap.mirrors SYSTEM "mirrors/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.mirrors.ftp.inc SYSTEM "mirrors.sgml.ftp.inc">
|
||||
<!ENTITY chap.mirrors.cvsup.inc SYSTEM "mirrors.sgml.cvsup.inc">
|
||||
<!-- Part Five (appendices) -->
|
||||
<![%chap.mirrors;[
|
||||
<!ENTITY chap.mirrors SYSTEM "mirrors/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.mirrors.ftp.inc;[
|
||||
<!ENTITY chap.mirrors.ftp.inc SYSTEM "mirrors.sgml.ftp.inc">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.mirrors.cvsup.inc;[
|
||||
<!ENTITY chap.mirrors.cvsup.inc SYSTEM "mirrors.sgml.cvsup.inc">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.bibliography;[
|
||||
<!ENTITY chap.bibliography SYSTEM "bibliography/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.eresources;[
|
||||
<!ENTITY chap.eresources SYSTEM "eresources/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.eresources.www.inc;[
|
||||
<!ENTITY chap.eresources.www.inc SYSTEM "eresources.sgml.www.inc">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.pgpkeys;[
|
||||
<!ENTITY chap.pgpkeys SYSTEM "pgpkeys/chapter.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.freebsd-glossary;[
|
||||
<!ENTITY chap.freebsd-glossary "&freebsd-glossary;">
|
||||
]]>
|
||||
<![%chap.index;[
|
||||
<!ENTITY chap.index SYSTEM "index.sgml">
|
||||
]]>
|
||||
|
||||
<!ENTITY chap.bibliography SYSTEM "bibliography/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.eresources SYSTEM "eresources/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.eresources.www.inc SYSTEM "eresources.sgml.www.inc">
|
||||
<!ENTITY chap.pgpkeys SYSTEM "pgpkeys/chapter.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.index SYSTEM "index.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.colophon SYSTEM "colophon.sgml">
|
||||
<!ENTITY chap.colophon SYSTEM "colophon.sgml">
|
||||
|
||||
<!-- IGNORE cases -->
|
||||
|
||||
<!-- Part One -->
|
||||
<!ENTITY chap.introduction "">
|
||||
<!ENTITY chap.install "">
|
||||
<!ENTITY chap.basics "">
|
||||
<!ENTITY chap.ports "">
|
||||
<!ENTITY chap.x11 "">
|
||||
|
||||
<!-- Part Two -->
|
||||
<!ENTITY chap.desktop "">
|
||||
<!ENTITY chap.multimedia "">
|
||||
<!ENTITY chap.kernelconfig "">
|
||||
<!ENTITY chap.printing "">
|
||||
<!ENTITY chap.linuxemu "">
|
||||
|
||||
<!-- Part Three -->
|
||||
<!ENTITY chap.config "">
|
||||
<!ENTITY chap.boot "">
|
||||
<!ENTITY chap.users "">
|
||||
<!ENTITY chap.security "">
|
||||
<!ENTITY chap.jails "">
|
||||
<!ENTITY chap.mac "">
|
||||
<!ENTITY chap.audit "">
|
||||
<!ENTITY chap.disks "">
|
||||
<!ENTITY chap.geom "">
|
||||
<!ENTITY chap.filesystems "">
|
||||
<!ENTITY chap.vinum "">
|
||||
<!ENTITY chap.virtualization "">
|
||||
<!ENTITY chap.l10n "">
|
||||
<!ENTITY chap.cutting-edge "">
|
||||
<!ENTITY chap.dtrace "">
|
||||
|
||||
<!-- Part Four -->
|
||||
<!ENTITY chap.serialcomms "">
|
||||
<!ENTITY chap.ppp-and-slip "">
|
||||
<!ENTITY chap.mail "">
|
||||
<!ENTITY chap.network-servers "">
|
||||
<!ENTITY chap.firewalls "">
|
||||
<!ENTITY chap.advanced-networking "">
|
||||
|
||||
<!-- Part Five (appendices) -->
|
||||
<!ENTITY chap.mirrors "">
|
||||
<!ENTITY chap.mirrors.ftp.inc "">
|
||||
<!ENTITY chap.mirrors.cvsup.inc "">
|
||||
<!ENTITY chap.bibliography "">
|
||||
<!ENTITY chap.eresources "">
|
||||
<!ENTITY chap.eresources.www.inc "">
|
||||
<!ENTITY chap.pgpkeys "">
|
||||
<!ENTITY chap.freebsd-glossary "">
|
||||
<!ENTITY chap.index "">
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables:
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Το Εγχειρίδιο του FreeBSD: Περίληψη Βιβλίου
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Ôï Åã÷åéñßäéï ôïõ FreeBSD: Ñýèìéóç êáé Âåëôéóôïðïßçóç
|
||||
|
@ -89,12 +90,12 @@
|
|||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Íá êáôáíïåßôå âáóéêÝò Ýííïéåò ôïõ &unix; êáé ôïõ &os; (<xref
|
||||
linkend="basics">).</para>
|
||||
linkend="basics"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Íá åßóôå åîïéêåéùìÝíïé ìå ôá âáóéêÜ ôçò ñýèìéóçò êáé ôçò
|
||||
ìåôáãëþôôéóçò ôïõ ðõñÞíá (<xref linkend="kernelconfig">).</para>
|
||||
ìåôáãëþôôéóçò ôïõ ðõñÞíá (<xref linkend="kernelconfig"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
@ -569,17 +570,17 @@ run_rc_command "$1"</programlisting>
|
|||
<programlisting># /etc/crontab - root's crontab for &os;
|
||||
#
|
||||
# $&os;: src/etc/crontab,v 1.32 2002/11/22 16:13:39 tom Exp $
|
||||
# <co id="co-comments">
|
||||
# <co id="co-comments"/>
|
||||
#
|
||||
SHELL=/bin/sh
|
||||
PATH=/etc:/bin:/sbin:/usr/bin:/usr/sbin <co id="co-env">
|
||||
PATH=/etc:/bin:/sbin:/usr/bin:/usr/sbin <co id="co-env"/>
|
||||
HOME=/var/log
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
#minute hour mday month wday who command <co id="co-field-descr">
|
||||
#minute hour mday month wday who command <co id="co-field-descr"/>
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
*/5 * * * * root /usr/libexec/atrun <co id="co-main">
|
||||
*/5 * * * * root /usr/libexec/atrun <co id="co-main"/>
|
||||
</programlisting>
|
||||
|
||||
<calloutlist>
|
||||
|
@ -951,7 +952,7 @@ ukphy1: 10baseT, 10baseT-FDX, 100baseTX, 100baseTX-FDX, auto</screen>
|
|||
êáé ôçí óåëßäá âïçèåßáò ôïõ ïäçãïý ãéá íá ìÜèåôå ôé ðñÝðåé íá
|
||||
ðñïóèÝóåôå óôï áñ÷åßï ñõèìßóåùí ôïõ ðõñÞíá. Ãéá ðåñéóóüôåñåò
|
||||
ðëçñïöïñßåò ãéá ôï ðùò íá ìåôáãëùôôßóåôå ôïí ðõñÞíá, ðáñáêáëþ
|
||||
äéáâÜóôå ôï <xref linkend="kernelconfig">. Áí ç êÜñôá óáò
|
||||
äéáâÜóôå ôï <xref linkend="kernelconfig"/>. Áí ç êÜñôá óáò
|
||||
åíôïðéóôåß êáôá ôçí åêêßíçóç áðï ôïí ðõñÞíá
|
||||
(<filename>GENERIC</filename>) äåí ÷ñåéÜæåôå íá ìåôáãëþôôéóåôå
|
||||
Ýíáí íÝï ðõñÞíá.</para>
|
||||
|
@ -1356,7 +1357,7 @@ round-trip min/avg/max/stddev = 0.700/0.729/0.766/0.025 ms</screen>
|
|||
äñïìïëüãçóçò, Þ áí Ýíá êáëþäéï Ý÷åé îåóõíäåèåß. ÅëÝãîôå ôçí Ýîïäï ôéò
|
||||
åíôïëÞò <command>netstat -rn</command> êáé óéãïõñåõôåßôå üôé ç
|
||||
äéåýèõíóç äñïìïëüãçóçò åßíáé Ýãêõñç. Áí äåí Ý÷åé êáèïñéóôåß, äéáâÜóôå
|
||||
ôï <xref linkend="advanced-networking"> ãéá ðåñéóóüôåñåò
|
||||
ôï <xref linkend="advanced-networking"/> ãéá ðåñéóóüôåñåò
|
||||
ðëçñïöïñßåò.</para>
|
||||
|
||||
<para>Ôï ìÞíõìá ëÜèïõò <errorname>ping: sendto: Permission
|
||||
|
@ -1364,7 +1365,7 @@ round-trip min/avg/max/stddev = 0.700/0.729/0.766/0.025 ms</screen>
|
|||
ðýñéíï ôåß÷ïò. Áí ôï <command>ipfw</command> åßíáé åíåñãïðïéçìÝíï
|
||||
óôïí ðõñÞíá áëëÜ äåí Ý÷ïõí êáèïñéóôåß êáíüíåò, ôüôå ç ðñïåðéëåãìÝíç
|
||||
ðïëéôéêÞ åßíáé ç áðáãüñåõóç üëçò ôçò êßíçóçò, áêüìá êáé ôùí áéôçìÜôùí
|
||||
ping! ÄéáâÜóôå ôï <xref linkend="firewalls"> ãéá ðåñéóóüôåñåò
|
||||
ping! ÄéáâÜóôå ôï <xref linkend="firewalls"/> ãéá ðåñéóóüôåñåò
|
||||
ðëçñïöïñßåò.</para>
|
||||
|
||||
<para>ÌåñéêÝò öïñÝò ç áðüäïóç ôçò êÜñôáò ìðïñåß íá åßíáé öôù÷Þ, Þ êÜôù
|
||||
|
@ -1460,8 +1461,8 @@ ifconfig_fxp0_alias7="inet 202.0.75.20 netmask 255.255.255.255"</programlisting>
|
|||
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="2*">
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="2*"/>
|
||||
|
||||
<tbody>
|
||||
<row>
|
||||
|
@ -1531,8 +1532,8 @@ ifconfig_fxp0_alias7="inet 202.0.75.20 netmask 255.255.255.255"</programlisting>
|
|||
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="2*">
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="2*"/>
|
||||
|
||||
<tbody>
|
||||
<row>
|
||||
|
@ -1795,7 +1796,7 @@ kern.maxfiles: 2088 -> 5000</screen>
|
|||
the machine boots, add them to the
|
||||
<filename>/etc/sysctl.conf</filename> file. For more information
|
||||
see the &man.sysctl.conf.5; manual page and the
|
||||
<xref linkend="configtuning-sysctlconf">.</para>
|
||||
<xref linkend="configtuning-sysctlconf"/>.</para>
|
||||
|
||||
<sect2 id="sysctl-readonly">
|
||||
<sect2info>
|
||||
|
@ -2474,7 +2475,7 @@ kern.maxvnodes: 100000</programlisting>
|
|||
|
||||
<para>For information on how to encrypt swap space, what options
|
||||
for this task exist and why it should be done, please refer to
|
||||
<xref linkend="swap-encrypting"> of the Handbook.</para>
|
||||
<xref linkend="swap-encrypting"/> of the Handbook.</para>
|
||||
|
||||
<sect2 id="new-drive-swap">
|
||||
<title>Swap on a New Hard Drive</title>
|
||||
|
@ -2483,7 +2484,7 @@ kern.maxvnodes: 100000</programlisting>
|
|||
excuse to add another hard drive. You can always use another
|
||||
hard drive, after all. If you can do this, go reread the
|
||||
discussion of swap space
|
||||
in <xref linkend="configtuning-initial">
|
||||
in <xref linkend="configtuning-initial"/>
|
||||
of the Handbook for some suggestions on how to best
|
||||
arrange your swap.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
@ -3001,7 +3002,7 @@ hw.acpi.s4bios: 0</screen>
|
|||
isolate the steps to reproduce the panic (if possible)
|
||||
and get a backtrace. Follow the advice for enabling
|
||||
<literal>options DDB</literal> and setting up a serial console
|
||||
(see <xref linkend="serialconsole-ddb">)
|
||||
(see <xref linkend="serialconsole-ddb"/>)
|
||||
or setting up a &man.dump.8; partition. You can get a
|
||||
backtrace in <acronym>DDB</acronym> with
|
||||
<literal>tr</literal>. If you have to handwrite the
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Το Εγχειρίδιο του FreeBSD: Ενημέρωση και Αναβάθμιση του FreeBSD
|
||||
|
@ -112,12 +113,12 @@
|
|||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Να ρυθμίσετε σωστά τη σύνδεση σας στο δίκτυο (<xref
|
||||
linkend="advanced-networking">).</para>
|
||||
linkend="advanced-networking"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Να γνωρίζετε πως να εγκαταστήσετε πρόσθετο λογισμικό
|
||||
ôñßôïõ êáôáóêåõáóôÞ (<xref linkend="ports">).</para>
|
||||
ôñßôïõ êáôáóêåõáóôÞ (<xref linkend="ports"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
|
@ -266,7 +267,7 @@ MergeChanges /etc/ /var/named/etc/</programlisting>
|
|||
<command>freebsd-update</command> ακυρώνεται. Αν δεν είστε
|
||||
σίγουρος, κρατήστε αντίγραφο ασφαλείας του καταλόγου
|
||||
<filename class="directory">/etc</filename> και απλώς δεχθείτε τις
|
||||
áëëáãÝò. Äåßôå ôï <xref linkend="mergemaster"> ãéá
|
||||
áëëáãÝò. Äåßôå ôï <xref linkend="mergemaster"/> ãéá
|
||||
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εντολή
|
||||
<command>mergemaster</command>.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -351,7 +352,7 @@ MergeChanges /etc/ /var/named/etc/</programlisting>
|
|||
διάγνωση διάφορων προβλημάτων, καθώς και στην αναβάθμιση σε επόμενες
|
||||
εκδόσεις του &os;, μέσω του <command>freebsd-update</command>.
|
||||
Η διαδικασία αυτή περιγράφεται στο
|
||||
<xref linkend="freebsdupdate-upgrade">.</para>
|
||||
<xref linkend="freebsdupdate-upgrade"/>.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>Αν δεν έχουν γίνει αλλαγές στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις στο
|
||||
|
@ -806,7 +807,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
|||
του &os;, μπορούν να ενημερωθούν με την βοήθεια του
|
||||
<application>CVSup</application>, χρησιμοποιώντας ένα μηχανισμό
|
||||
παρόμοιο με αυτόν που χρησιμοποιείται στο βασικό σύστημα (δείτε το
|
||||
<xref linkend="makeworld">). Ç åíüôçôá áõôÞ ðåñéãñÜöåé:</para>
|
||||
<xref linkend="makeworld"/>). Ç åíüôçôá áõôÞ ðåñéãñÜöåé:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -883,7 +884,7 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
|
|||
|
||||
<para>Αλλάξτε το <replaceable>cvsup.FreeBSD.org</replaceable> με τον
|
||||
κοντινότερο σας εξυπηρετητή <application>CVSup</application>. Δείτε
|
||||
ôï <xref linkend="cvsup-mirrors"> ãéá ìéá ðëÞñç ëßóôá ôùí mirror
|
||||
ôï <xref linkend="cvsup-mirrors"/> ãéá ìéá ðëÞñç ëßóôá ôùí mirror
|
||||
sites.</para>
|
||||
|
||||
<para>Το αρχικό κατέβασμα του πηγαίου κώδικα της τεκμηρίωσης μπορεί
|
||||
|
@ -1551,11 +1552,12 @@ DOCSUPFILE?= /usr/share/examples/cvsup/doc-supfile</programlisting>
|
|||
</note>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-CURRENT</primary>
|
||||
<secondary>Syncing with CTM</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-CURRENT</primary>
|
||||
<secondary>Syncing with CTM</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Χρησιμοποιήστε την υπηρεσία <application><link
|
||||
linkend="ctm">CTM</link></application>. Αν έχετε πολύ κακή
|
||||
συνδεσιμότητα (υψηλό κόστος σύνδεσης ή πρόσβαση μόνο μέσω
|
||||
|
@ -1756,11 +1758,12 @@ DOCSUPFILE?= /usr/share/examples/cvsup/doc-supfile</programlisting>
|
|||
περιβάλλον σας.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-STABLE</primary>
|
||||
<secondary>syncing with CTM</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-STABLE</primary>
|
||||
<secondary>syncing with CTM</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Χρησιμοποιήστε την υπηρεσία <application><link
|
||||
linkend="ctm">CTM</link></application>. Αν δεν έχετε
|
||||
γρήγορη και φτηνή σύνδεση με το Internet, αυτή είναι η
|
||||
|
@ -1778,11 +1781,12 @@ DOCSUPFILE?= /usr/share/examples/cvsup/doc-supfile</programlisting>
|
|||
<application>CTM</application>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-STABLE</primary>
|
||||
<secondary>compiling</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>-STABLE</primary>
|
||||
<secondary>compiling</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Πριν μεταγλωττίσετε το &os.stable;, διαβάστε προσεκτικά το
|
||||
<filename>Makefile</filename> στον κατάλογο
|
||||
<filename>/usr/src</filename>. Θα πρέπει να <link
|
||||
|
@ -1975,7 +1979,7 @@ DOCSUPFILE?= /usr/share/examples/cvsup/doc-supfile</programlisting>
|
|||
<para>Υποθέτουμε, επίσης, ότι έχετε ήδη κατεβάσει μια ενημερωμένη έκδοση
|
||||
από τον πηγαίο κώδικα του συστήματος. Αν ο πηγαίος κώδικας στο
|
||||
συγκεκριμένο σύστημα είναι από παλιότερη έκδοση, δείτε
|
||||
ôï <xref linkend="synching"> ãéá ëåðôïìåñåßò ïäçãßåò ó÷åôéêÜ ìå ôï ðùò
|
||||
ôï <xref linkend="synching"/> ãéá ëåðôïìåñåßò ïäçãßåò ó÷åôéêÜ ìå ôï ðùò
|
||||
να συγχρονίσετε τον πηγαίο κώδικα σε μια νεότερη έκδοση.</para>
|
||||
|
||||
<para>Η αναβάθμιση του &os; από τον πηγαίο κώδικά του φαίνεται να είναι
|
||||
|
@ -2649,7 +2653,7 @@ Script done, …</screen>
|
|||
<para>Θα πρέπει να επανεκκινήσετε σε κατάσταση λειτουργίας ενός χρήστη
|
||||
για να επαληθεύσετε τη λειτουργία του νέου πυρήνα. Για το σκοπό
|
||||
αυτό, χρησιμοποιήστε τις οδηγίες που είδαμε στο
|
||||
<xref linkend="makeworld-singleuser">.</para>
|
||||
<xref linkend="makeworld-singleuser"/>.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="make-installworld">
|
||||
|
@ -3046,9 +3050,10 @@ Script done, …</screen>
|
|||
<para>Η μεταγλώττιση μου απέτυχε με πλήθος μηνυμάτων signal 11
|
||||
(ή λάθη με άλλα σήματα). Τι έχει συμβεί;</para>
|
||||
</question>
|
||||
<indexterm><primary>signal 11</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<answer>
|
||||
<indexterm><primary>signal 11</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Αυτό συνήθως δείχνει προβλήματα υλικού. Η διαδικασία
|
||||
μεταγλώττισης του βασικού συστήματος είναι ένας αποτελεσματικός
|
||||
τρόπος να δοκιμάσετε το υλικό σας στα όρια του, και συχνά θα
|
||||
|
@ -3332,7 +3337,7 @@ Building everything..
|
|||
αναβάθμισης του συστήματος.</para>
|
||||
|
||||
<para>Υποθέτουμε ότι χρησιμοποιείτε τα βήματα που περιγράφονται στο
|
||||
<xref linkend="canonical-build">. ÌåôÜ ôçí åðéôõ÷Þ åêôÝëóç ôçò åíôïëÞò
|
||||
<xref linkend="canonical-build"/>. ÌåôÜ ôçí åðéôõ÷Þ åêôÝëóç ôçò åíôïëÞò
|
||||
<command>make <maketarget>installworld</maketarget></command> και του
|
||||
<command>mergemaster</command> που ακολουθεί, θα πρέπει να ελέγξετε για
|
||||
παρωχημένα αρχεία και βιβλιοθήκες όπως φαίνεται παρακάτω:</para>
|
||||
|
@ -3477,7 +3482,7 @@ Building everything..
|
|||
|
||||
<para>Έχοντας πραγματοποιήσει όλα τα παραπάνω, είστε έτοιμος να
|
||||
μεταγλωττίσετε τα πάντα. Μεταγλωττίστε τον πυρήνα και το βασικό
|
||||
óýóôçìá üðùò ðåñéãñÜøáìå óôï <xref linkend="make-buildworld">
|
||||
óýóôçìá üðùò ðåñéãñÜøáìå óôï <xref linkend="make-buildworld"/>
|
||||
χρησιμοποιώντας το μηχάνημα μεταγλώττισης, αλλά μην εγκαταστήσετε
|
||||
τίποτα. Μετά το τέλος της μεταγλώττισης, χρησιμοποιήστε το μηχάνημα
|
||||
δοκιμών και εγκαταστήστε τον πυρήνα που μόλις δημιουργήσατε. Αν το
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Το Εγχειρίδιο του FreeBSD: Desktop Εφαρμογές
|
||||
|
@ -46,7 +47,7 @@
|
|||
<para>Καθώς το &os; διαθέτει συμβατότητα με εκτελέσιμα προγράμματα για
|
||||
Linux, πολλές εφαρμογές που αναπτύχθηκαν αρχικά για το Linux είναι
|
||||
διαθέσιμες για το desktop σας. Σας συνιστούμε θερμά να διαβάσετε το
|
||||
<xref linkend="linuxemu"> πριν εγκαταστήσετε οποιαδήποτε από τις
|
||||
<xref linkend="linuxemu"/> πριν εγκαταστήσετε οποιαδήποτε από τις
|
||||
εφαρμογές Linux. Πολλά από τα ports που χρησιμοποιούν τη συμβατότητα με
|
||||
Linux έχουν ονόματα που ξεκινούν με <quote>linux-</quote>. Θυμηθείτε το
|
||||
όταν ψάχνετε για κάποιο συγκεκριμένο port, για παράδειγμα με την
|
||||
|
@ -95,19 +96,19 @@
|
|||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Να ξέρετε πως να εγκαταστήσετε πρόσθετο λογισμικό τρίτου
|
||||
κατασκευαστή (<xref linkend="ports">).</para>
|
||||
κατασκευαστή (<xref linkend="ports"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Να ξέρετε πως να εγκαταστήσετε πρόσθετο λογισμικό Linux
|
||||
(<xref linkend="linuxemu">).</para>
|
||||
(<xref linkend="linuxemu"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>Για πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση πολυμεσικού περιβάλλοντος
|
||||
διαβάστε το <xref linkend="multimedia">. Αν θέλετε να ρυθμίσετε και να
|
||||
διαβάστε το <xref linkend="multimedia"/>. Αν θέλετε να ρυθμίσετε και να
|
||||
χρησιμοποιήσετε κάποια υπηρεσία ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δείτε
|
||||
το <xref linkend="mail">.</para>
|
||||
το <xref linkend="mail"/>.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="desktop-browsers">
|
||||
|
@ -129,7 +130,7 @@
|
|||
<para>Τα <application>KDE</application> και
|
||||
<application>GNOME</application>, ως πλήρη περιβάλλοντα εργασίας,
|
||||
παρέχουν τους δικούς τους φυλλομετρητές HTML. Δείτε το
|
||||
<xref linkend="x11-wm"> για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την
|
||||
<xref linkend="x11-wm"/> για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την
|
||||
εγκατάσταση τους.</para>
|
||||
|
||||
<para>Αν ενδιαφέρεστε για ελαφρείς (από άποψη κατανάλωσης πόρων)
|
||||
|
@ -606,7 +607,7 @@
|
|||
<entry>σχετικά βαριά</entry>
|
||||
<entry>τεράστια</entry>
|
||||
<entry><application>Gtk+</application> ή <application>KDE</application>/
|
||||
<application>GNOME</application> ή <application>&jdk;</application>
|
||||
<application>GNOME</application> ή <application>&jdk;</application></entry>
|
||||
</row>
|
||||
</tbody>
|
||||
</tgroup>
|
||||
|
@ -1056,7 +1057,7 @@
|
|||
|
||||
<para>Μόλις ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, μπορείτε να ξεκινήσετε το
|
||||
<application>Xpdf</application> και να χρησιμοποιήσετε το δεξί
|
||||
πλήκτρο του ποντικιού για να ενεργοποιήσετε το μενού.<para>
|
||||
πλήκτρο του ποντικιού για να ενεργοποιήσετε το μενού.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Ôï Åã÷åéñßäéï ôïõ FreeBSD: ÁðïèçêåõôéêÜ ÌÝóá
|
||||
|
@ -73,7 +74,7 @@
|
|||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Íá îÝñåôå ðùò èá ñõèìßóåôå êáé èá åãêáôáóôÞóåôå Ýíá íÝï ðõñÞíá
|
||||
ôïõ &os; (<xref linkend="kernelconfig">).</para>
|
||||
ôïõ &os; (<xref linkend="kernelconfig"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
|
@ -388,12 +389,13 @@
|
|||
</authorgroup>
|
||||
</sect3info>
|
||||
|
||||
<title>Concatenated Disk Driver (CCD) Configuration</title>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>RAID</primary><secondary>software</secondary></indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>RAID</primary><secondary>CCD</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<title>Concatenated Disk Driver (CCD) Configuration</title>
|
||||
<para>When choosing a mass storage solution the most important
|
||||
factors to consider are speed, reliability, and cost. It is
|
||||
rare to have all three in balance; normally a fast, reliable mass
|
||||
|
@ -444,7 +446,7 @@ ad3: 29333MB <WDC WD307AA> [59598/16/63] at ata1-slave UDMA33</programlist
|
|||
|
||||
<para>Next, consider how to attach them as part of the file
|
||||
system. You should research both &man.vinum.8; (<xref
|
||||
linkend="vinum-vinum">) and &man.ccd.4;. In this
|
||||
linkend="vinum-vinum"/>) and &man.ccd.4;. In this
|
||||
particular configuration, &man.ccd.4; was chosen.</para>
|
||||
</sect4>
|
||||
|
||||
|
@ -513,7 +515,7 @@ bsdlabel -e ad3</programlisting>
|
|||
build the &man.ccd.4;. To do that,
|
||||
use &man.ccdconfig.8;, with options similar to the following:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>ccdconfig ccd0<co id="co-ccd-dev"> 32<co id="co-ccd-interleave"> 0<co id="co-ccd-flags"> /dev/ad1e<co id="co-ccd-devs"> /dev/ad2e /dev/ad3e</programlisting>
|
||||
<programlisting>ccdconfig ccd0<co id="co-ccd-dev"/> 32<co id="co-ccd-interleave"/> 0<co id="co-ccd-flags"/> /dev/ad1e<co id="co-ccd-devs"/> /dev/ad2e /dev/ad3e</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>The use and meaning of each option is shown below:</para>
|
||||
|
||||
|
@ -604,7 +606,7 @@ bsdlabel -e ad3</programlisting>
|
|||
storage. &man.vinum.8; implements the RAID-0, RAID-1 and
|
||||
RAID-5 models, both individually and in combination.</para>
|
||||
|
||||
<para>See <xref linkend="vinum-vinum"> for more
|
||||
<para>See <xref linkend="vinum-vinum"/> for more
|
||||
information about &man.vinum.8;.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
@ -822,7 +824,7 @@ da0: 126MB (258048 512 byte sectors: 64H 32S/T 126C)</screen>
|
|||
<Generic Traveling Disk 1.11> at scbus0 target 0 lun 0 (da0,pass0)</screen>
|
||||
|
||||
<para>If the drive comes with a file system, you should be able
|
||||
to mount it. The <xref linkend="disks-adding"> will help you
|
||||
to mount it. The <xref linkend="disks-adding"/> will help you
|
||||
to format and create partitions on the USB drive if
|
||||
needed.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -1182,7 +1184,7 @@ scsibus1:
|
|||
<screen>&prompt.user; <userinput>cdrecord -v dev=<replaceable>2,0</replaceable> -dao -useinfo *.wav</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Make sure that <replaceable>2,0</replaceable> is set
|
||||
appropriately, as described in <xref linkend="cdrecord">.</para>
|
||||
appropriately, as described in <xref linkend="cdrecord"/>.</para>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
|
||||
|
@ -1352,11 +1354,12 @@ scsibus1:
|
|||
</authorgroup>
|
||||
</sect2info>
|
||||
|
||||
<title>Using the ATAPI/CAM Driver</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>CD burner</primary>
|
||||
<secondary>ATAPI/CAM driver</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<title>Using the ATAPI/CAM Driver</title>
|
||||
|
||||
<para>This driver allows ATAPI devices (CD-ROM, CD-RW, DVD
|
||||
drives etc...) to be accessed through the SCSI subsystem, and
|
||||
|
@ -1478,7 +1481,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
|
|||
removable hard drive. However, this media is not
|
||||
compatible with most DVD-ROM drives and DVD-Video players;
|
||||
only a few DVD writers support the DVD-RAM format. Read
|
||||
the <xref linkend="creating-dvd-ram"> for more information
|
||||
the <xref linkend="creating-dvd-ram"/> for more information
|
||||
on DVD-RAM use.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
|
@ -1523,7 +1526,7 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
|
|||
devices, therefore the <link linkend="atapicam">ATAPI/CAM
|
||||
support</link> must be added to your kernel. If your burner
|
||||
uses the USB interface this addition is useless, and you should
|
||||
read the <xref linkend="usb-disks"> for more details on USB
|
||||
read the <xref linkend="usb-disks"/> for more details on USB
|
||||
devices configuration.</para>
|
||||
|
||||
<para>You also have to enable DMA access for ATAPI devices, this
|
||||
|
@ -1590,14 +1593,14 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
|
|||
manual page.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>DVD</primary>
|
||||
<secondary>DVD-Video</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Burning a DVD-Video</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>DVD</primary>
|
||||
<secondary>DVD-Video</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>A DVD-Video is a specific file layout based on ISO 9660
|
||||
and the micro-UDF (M-UDF) specifications. The DVD-Video also
|
||||
presents a specific data structure hierarchy, it is the reason
|
||||
|
@ -1621,14 +1624,14 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
|
|||
option.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>DVD</primary>
|
||||
<secondary>DVD+RW</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Using a DVD+RW</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>DVD</primary>
|
||||
<secondary>DVD+RW</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Unlike CD-RW, a virgin DVD+RW needs to be formatted before
|
||||
first use. The &man.growisofs.1; program will take care of it
|
||||
automatically whenever appropriate, which is the
|
||||
|
@ -1677,14 +1680,14 @@ cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray c
|
|||
<screen>&prompt.root; <userinput>growisofs -Z <replaceable>/dev/cd0</replaceable>=<replaceable>/dev/zero</replaceable></userinput></screen>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>DVD</primary>
|
||||
<secondary>DVD-RW</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Using a DVD-RW</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>DVD</primary>
|
||||
<secondary>DVD-RW</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>A DVD-RW accepts two disc formats: the incremental
|
||||
sequential one and the restricted overwrite. By default
|
||||
DVD-RW discs are in sequential format.</para>
|
||||
|
@ -3248,7 +3251,7 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
|
|||
<para>The stock <filename>GENERIC</filename> kernel does not have
|
||||
this enabled by default, so you will have to configure, build and
|
||||
install a custom kernel in order to use disk quotas. Please refer
|
||||
to <xref linkend="kernelconfig"> for more information on kernel
|
||||
to <xref linkend="kernelconfig"/> for more information on kernel
|
||||
configuration.</para>
|
||||
|
||||
<para>Next you will need to enable disk quotas in
|
||||
|
@ -3492,7 +3495,7 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
|
|||
|
||||
<para>FreeBSD offers excellent online protections against
|
||||
unauthorized data access. File permissions and Mandatory
|
||||
Access Control (MAC) (see <xref linkend="mac">) help prevent
|
||||
Access Control (MAC) (see <xref linkend="mac"/>) help prevent
|
||||
unauthorized third-parties from accessing data while the operating
|
||||
system is active and the computer is powered up. However,
|
||||
the permissions enforced by the operating system are irrelevant if an
|
||||
|
@ -3534,7 +3537,7 @@ Password:</screen>
|
|||
<para><literal>options GEOM_BDE</literal></para>
|
||||
|
||||
<para>Rebuild the kernel as described in <xref
|
||||
linkend="kernelconfig">.</para>
|
||||
linkend="kernelconfig"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Reboot into the new kernel.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
@ -3563,7 +3566,7 @@ Password:</screen>
|
|||
<title>Add the New Hard Drive</title>
|
||||
|
||||
<para>Install the new drive to the system as explained in <xref
|
||||
linkend="disks-adding">. For the purposes of this example,
|
||||
linkend="disks-adding"/>. For the purposes of this example,
|
||||
a new hard drive partition has been added as
|
||||
<filename>/dev/ad4s1c</filename>. The
|
||||
<filename>/dev/ad0s1<replaceable>*</replaceable></filename>
|
||||
|
@ -3888,7 +3891,7 @@ gbde_devices="ad4s1c"</screen>
|
|||
device crypto</screen>
|
||||
|
||||
<para>Rebuild the kernel as described in <xref
|
||||
linkend="kernelconfig">.</para>
|
||||
linkend="kernelconfig"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Alternatively, the <command>geli</command> module can
|
||||
be loaded at boot time. Add the following line to the
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Το Εγχειρίδιο του FreeBSD: DTrace
|
||||
|
@ -72,24 +73,24 @@
|
|||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Να κατανοείτε βασικές έννοιες του &unix; και του &os;
|
||||
(<xref linkend="basics">).</para>
|
||||
(<xref linkend="basics"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Να είστε εξοικειωμένος με τις βασικές διαδικασίες ρύθμισης και
|
||||
μεταγλώττισης προσαρμοσμένου πυρήνα
|
||||
(<xref linkend="kernelconfig">).</para>
|
||||
(<xref linkend="kernelconfig"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Να είστε εξοικειωμένος με την ασφάλεια και τον τρόπο που αυτή
|
||||
ó÷åôßæåôáé ìå ôï &os; (<xref linkend="security">).</para>
|
||||
ó÷åôßæåôáé ìå ôï &os; (<xref linkend="security"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Να κατανοείτε πως μπορείτε να ανακτήσετε τον πηγαίο κώδικα του
|
||||
&os; και να τον χρησιμοποιήσετε ώστε να επαναμεταγλωττίσετε το
|
||||
óýóôçìá óáò (<xref linkend="updating-upgrading">).</para>
|
||||
óýóôçìá óáò (<xref linkend="updating-upgrading"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Το Εγχειρίδιο του FreeBSD: Πηγές Πληροφόρησης στο Διαδίκτυο
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Το Εγχειρίδιο του FreeBSD: Συστήματα Αρχείων
|
||||
|
@ -83,24 +84,24 @@
|
|||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Να κατανοείτε βασικές έννοιες του &unix; και του &os;
|
||||
(<xref linkend="basics">).</para>
|
||||
(<xref linkend="basics"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Να είστε εξοικειωμένος με τις βασικές διαδικασίες ρύθμισης και
|
||||
εγκατάστασης προσαρμοσμένου πυρήνα
|
||||
(<xref linkend="kernelconfig">).</para>
|
||||
(<xref linkend="kernelconfig"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Να αισθάνεστε άνετα με την εγκατάσταση εφαρμογών τρίτου
|
||||
êáôáóêåõáóôÞ óôï &os; (<xref linkend="ports">).</para>
|
||||
êáôáóêåõáóôÞ óôï &os; (<xref linkend="ports"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Να είστε εξοικειωμένος με τους δίσκους, τα μέσα
|
||||
αποθήκευσης, και τα αντίστοιχα ονόματα συσκευών στο
|
||||
&os; (<xref linkend="disks">).</para>
|
||||
&os; (<xref linkend="disks"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Το Εγχειρίδιο του FreeBSD: Firewalls
|
||||
|
@ -321,7 +322,7 @@
|
|||
να δημιουργηθούν με το <acronym>PF</acronym> firewalls με δυνατότητα
|
||||
αυτόματης αλλαγής σε περίπτωση αποτυχίας (failover). Περισσότερες
|
||||
πληροφορίες σχετικά με το <acronym>CARP</acronym> μπορείτε να βρείτε
|
||||
στο <xref linkend="carp"> του Εγχειριδίου.</para>
|
||||
στο <xref linkend="carp"/> του Εγχειριδίου.</para>
|
||||
|
||||
<para>Μπορείτε να δείτε όλες τις επιλογές πυρήνα για το
|
||||
<acronym>PF</acronym> στο αρχείο
|
||||
|
@ -708,7 +709,7 @@ ipnat_rules="/etc/ipnat.rules" # rules definition file for ipnat</programlist
|
|||
<para>Υπάρχει ωστόσο τρόπος να γράψετε κανόνες IPF που να χρησιμοποιούν
|
||||
την ισχύ των συμβολικών αντικαταστάσεων. Για περισσότερες
|
||||
πληροφορίες, δείτε το
|
||||
<xref linkend="firewalls-ipf-rules-script">.</para>
|
||||
<xref linkend="firewalls-ipf-rules-script"/>.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
|
@ -1124,7 +1125,7 @@ sh /etc/ipf.rules.script</programlisting>
|
|||
πάροδο του χρόνου, το IPF ενισχύθηκε με την επιλογή
|
||||
<quote>quick</quote> και με δυνατότητα αποθήκευσης κατάστασης
|
||||
μέσω της επιλογής <quote>keep state</quote>. Με τον τρόπο αυτό,
|
||||
εκσυγχρονίστηκε δραματικά η λογική επεξεργασίας των κανόνων.<para>
|
||||
εκσυγχρονίστηκε δραματικά η λογική επεξεργασίας των κανόνων.</para>
|
||||
|
||||
<para>Οι οδηγίες που περιέχονται σε αυτή την ενότητα βασίζονται στη
|
||||
χρήση κανόνων που περιέχουν την επιλογή <quote>quick</quote> και την
|
||||
|
@ -1823,11 +1824,11 @@ block in log first quick on dc0 all
|
|||
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
|
||||
<tbody>
|
||||
<row>
|
||||
|
@ -2414,7 +2415,7 @@ ipfw add deny out</programlisting>
|
|||
<varname>firewall_logging</varname> είναι να θέσει την τιμή
|
||||
της μεταβλητής sysctl <varname>net.inet.ip.fw.verbose</varname> στην
|
||||
τιμή <literal>1</literal> (δείτε το <xref
|
||||
linkend="firewalls-ipfw-enable">). Δεν υπάρχει μεταβλητή του
|
||||
linkend="firewalls-ipfw-enable"/>). Δεν υπάρχει μεταβλητή του
|
||||
<filename>rc.conf</filename> που να ορίζει περιορισμούς στην
|
||||
καταγραφή, αλλά αυτό μπορεί να ρυθμιστεί μέσω της παραπάνω
|
||||
μεταβλητής sysctl είτε χειροκίνητα, είτε μέσω του αρχείου
|
||||
|
@ -2426,7 +2427,7 @@ ipfw add deny out</programlisting>
|
|||
<para>Αν το μηχάνημα σας λειτουργεί ως πύλη (gateway), δηλαδή παρέχει
|
||||
υπηρεσία μετάφρασης διευθύνσεων δικτύου (Network Address
|
||||
Translation, NAT) μέσω του &man.natd.8;, παρακαλούμε να διαβάσετε το
|
||||
<xref linkend="network-natd"> για πληροφορίες σχετικά με τις
|
||||
<xref linkend="network-natd"/> για πληροφορίες σχετικά με τις
|
||||
ρυθμίσεις που απαιτούνται στο αρχείο
|
||||
<filename>/etc/rc.conf</filename>.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Το Εγχειρίδιο του FreeBSD: GEOM: Διαχείριση Συστοιχιών Δίσκων
|
||||
|
@ -80,12 +81,12 @@
|
|||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Να κατανοείτε πως μεταχειρίζεται το &os; τις συσκευές δίσκων
|
||||
(<xref linkend="disks">).</para>
|
||||
(<xref linkend="disks"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Να γνωρίζετε πως θα ρυθμίσετε και θα εγκαταστήσετε ένα νέο
|
||||
ðõñÞíá óôï &os; (<xref linkend="kernelconfig">).</para>
|
||||
ðõñÞíá óôï &os; (<xref linkend="kernelconfig"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
@ -148,7 +149,7 @@
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="geom/striping" align="center">
|
||||
<imagedata fileref="geom/striping" align="center"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
|
||||
<textobject>
|
||||
|
@ -342,7 +343,7 @@ Done.</screen>
|
|||
<userinput>:w /etc/fstab.bak</userinput>. Έπειτα αντικαταστήστε
|
||||
όλες τις αναφορές στις παλιές συσκευές <devicename>da0</devicename>
|
||||
με τις νέες <devicename>gm0</devicename> γράφοντας
|
||||
<userinput>:%s/da/mirror\/gm/g</userinput>.<para>
|
||||
<userinput>:%s/da/mirror\/gm/g</userinput>.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>Το <filename>fstab</filename> που θα προκύψει, θα μοιάζει με
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Το Εγχειρίδιο του FreeBSD: Εγκαθιστώντας το FreeBSD
|
||||
|
@ -48,7 +49,7 @@
|
|||
αυτό περιγράφεται η χρήση του <application>sysinstall</application>
|
||||
για την εγκατάσταση του &os;. Η χρήση του
|
||||
<application>bsdinstall</application> περιγράφεται στο
|
||||
<xref linkend="bsdinstall">.</para>
|
||||
<xref linkend="bsdinstall"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Αφού διαβάσετε αυτό το κεφάλαιο, θα ξέρετε:</para>
|
||||
|
||||
|
@ -111,7 +112,7 @@
|
|||
αυτών. Ανάλογα με τον τρόπο που θα επιλέξετε να εγκαταστήσετε το
|
||||
&os;, μπορεί να χρειαστείτε μονάδα δισκέτας, ένα υποστηριζόμενο οδηγό
|
||||
CD-ROM, και σε ορισμένες περιπτώσεις, κάρτα δικτύου. Τα παραπάνω
|
||||
êáëýðôïíôáé óôï <xref linkend="install-boot-media">.</para>
|
||||
êáëýðôïíôáé óôï <xref linkend="install-boot-media"/>.</para>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>Αρχιτεκτονικές &os;/&arch.i386; και &os;/&arch.pc98;</title>
|
||||
|
@ -156,7 +157,7 @@
|
|||
|
||||
<para>Για να εγκαταστήσετε το &os;/&arch.sparc64;, θα χρειαστείτε μια
|
||||
υποστηριζόμενη πλατφόρμα (δείτε <xref
|
||||
linkend="install-hardware-supported">).</para>
|
||||
linkend="install-hardware-supported"/>).</para>
|
||||
|
||||
<para>Θα χρειαστείτε ένα δίσκο για αποκλειστική χρήση από το
|
||||
&os;/&arch.sparc64;. Τη δεδομένη στιγμή, δεν είναι δυνατόν να
|
||||
|
@ -215,10 +216,10 @@
|
|||
<title>Υπόδειγμα Απογραφής Συσκευών</title>
|
||||
|
||||
<tgroup cols="4">
|
||||
<colspec colwidth="2*">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="4*">
|
||||
<colspec colwidth="2*"/>
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="4*"/>
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Όνομα Συσκευής</entry>
|
||||
|
@ -611,14 +612,14 @@
|
|||
|
||||
<para>Αν έχετε αγοράσει το &os; σε CD ή DVD, τότε έχετε ήδη ότι
|
||||
χρειάζεστε και μπορείτε να πάτε στο επόμενο τμήμα
|
||||
(<xref linkend="install-boot-media">).</para>
|
||||
(<xref linkend="install-boot-media"/>).</para>
|
||||
|
||||
<para>Αν δεν έχετε ακόμα ανακτήσει τα αρχεία εγκατάστασης του &os;
|
||||
èá ðñÝðåé íá äåßôå ôï <xref linkend="install-diff-media"> ôï ïðïßï
|
||||
èá ðñÝðåé íá äåßôå ôï <xref linkend="install-diff-media"/> ôï ïðïßï
|
||||
εξηγεί πως να προετοιμαστείτε για την εγκατάσταση του &os; με
|
||||
οποιοδήποτε από τους παραπάνω τρόπους. Αφού διαβάσετε το τμήμα αυτό,
|
||||
θα πρέπει να γυρίσετε ξανά εδώ και να διαβάσετε από το
|
||||
<xref linkend="install-boot-media">.</para>
|
||||
<xref linkend="install-boot-media"/>.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="install-boot-media">
|
||||
|
@ -950,7 +951,7 @@ We can take no responsibility for lost disk contents!</literallayout>
|
|||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Αν προετοιμάσατε μνήμη flash USB, όπως περιγράφεται
|
||||
óôï <xref linkend="install-boot-media">, ìçí ðáñáëåßøåôå íá
|
||||
óôï <xref linkend="install-boot-media"/>, ìçí ðáñáëåßøåôå íá
|
||||
συνδέσετε τη μνήμη στην αντίστοιχη υποδοχή, πριν ενεργοποιήσετε
|
||||
τον υπολογιστή σας.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -962,7 +963,7 @@ We can take no responsibility for lost disk contents!</literallayout>
|
|||
<para>Για το &os; 7.<replaceable>X</replaceable>
|
||||
διατίθενται δισκέτες εκκίνησης τις οποίες μπορείτε
|
||||
να δημιουργήσετε όπως περιγράφεται στο <xref
|
||||
linkend="install-boot-media">. Ìéá áðü áõôÝò èá
|
||||
linkend="install-boot-media"/>. Ìéá áðü áõôÝò èá
|
||||
είναι η πρώτη δισκέτα εκκίνησης:
|
||||
<filename>boot.flp</filename>. Τοποθετήστε αυτή τη δισκέτα
|
||||
στον οδηγό και εκκινήστε τον υπολογιστή σας.</para>
|
||||
|
@ -1056,7 +1057,7 @@ Insert disk labelled "Kernel floppy 1" and press any key...</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/boot-loader-menu" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/boot-loader-menu" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1096,8 +1097,8 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</screen>
|
|||
|
||||
<screenco>
|
||||
<areaspec>
|
||||
<area id="prompt-single" coords="1 5">
|
||||
<area id="prompt-smp" coords="2 5">
|
||||
<area id="prompt-single" coords="1 5"/>
|
||||
<area id="prompt-smp" coords="2 5"/>
|
||||
</areaspec>
|
||||
|
||||
<screen><prompt>ok </prompt>
|
||||
|
@ -1137,7 +1138,7 @@ Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</screen>
|
|||
|
||||
<para>Κάντε το αυτό τώρα για να δείτε το κείμενο που κύλησε εκτός οθόνης
|
||||
την ώρα που ο πυρήνας ανίχνευε το υλικό του υπολογιστή σας. Θα δείτε
|
||||
Ýíá êåßìåíï áíôßóôïé÷ï ìå ôï <xref linkend="install-dev-probe">, áí
|
||||
Ýíá êåßìåíï áíôßóôïé÷ï ìå ôï <xref linkend="install-dev-probe"/>, áí
|
||||
και το ακριβές κείμενο θα διαφέρει ανάλογα με τις συσκευές που έχετε
|
||||
στον υπολογιστή σας.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -1216,7 +1217,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
κάρτες ήχου.</para>
|
||||
|
||||
<para>Μετά το τέλος της διαδικασίας
|
||||
áíß÷íåõóçò óõóêåõþí, èá äåßôå ôï <xref linkend="config-country">.
|
||||
áíß÷íåõóçò óõóêåõþí, èá äåßôå ôï <xref linkend="config-country"/>.
|
||||
Χρησιμοποιήστε τα βελάκια για να επιλέξετε περιοχή ή χώρα. Έπειτα
|
||||
πιέστε <keycap>Enter</keycap>, για να ρυθμίσετε τη χώρα.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -1225,7 +1226,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/config-country" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/config-country" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1241,7 +1242,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/config-keymap" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/config-keymap" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1269,7 +1270,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
<para>Για να δείτε τις πληροφορίες αυτές, βεβαιωθείτε ότι είναι φωτισμένη
|
||||
η επιλογή <guimenuitem>Usage</guimenuitem> και ότι είναι επιλεγμένο το
|
||||
πλήκτρο <guibutton>[Select]</guibutton> όπως φαίνεται στο
|
||||
<xref linkend="sysinstall-main3">, êáé ðéÝóôå
|
||||
<xref linkend="sysinstall-main3"/>, êáé ðéÝóôå
|
||||
<keycap>Enter</keycap>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Θα δείτε τις οδηγίες χρήσης του συστήματος μενού. Κατόπιν πιέστε
|
||||
|
@ -1281,7 +1282,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/main1" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/main1" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1297,7 +1298,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/main-doc" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/main-doc" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1309,7 +1310,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/docmenu1" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/docmenu1" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1340,7 +1341,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/main-keymap" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/main-keymap" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1362,7 +1363,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/keymap" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/keymap" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1379,7 +1380,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/main-options" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/main-options" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1389,7 +1390,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/options" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/options" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1427,7 +1428,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/main-std" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/main-std" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1600,7 +1601,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
<para>Πιέστε <keycap>Enter</keycap> σύμφωνα με τις οδηγίες. Θα δείτε
|
||||
τότε μια λίστα με όλους τους σκληρούς δίσκους που ανίχνευσε ο πυρήνας
|
||||
κατά τη διάρκεια της ανίχνευσης συσκευών. Το
|
||||
<xref linkend="sysinstall-fdisk-drive1"> äåß÷íåé Ýíá ðáñÜäåéãìá áðü
|
||||
<xref linkend="sysinstall-fdisk-drive1"/> äåß÷íåé Ýíá ðáñÜäåéãìá áðü
|
||||
ένα σύστημα με δύο δίσκους IDE. Έχουν τα ονόματα
|
||||
<devicename>ad0</devicename> και <devicename>ad2</devicename>.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -1609,7 +1610,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/fdisk-drive1" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/fdisk-drive1" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1648,7 +1649,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
<para>Πρέπει να επιλέξετε το δίσκο στον οποίο θα γίνει η εγκατάσταση του
|
||||
&os; και να πιέσετε &gui.ok;. Το <application>FDisk</application> θα
|
||||
ξεκινήσει, με οθόνη αντίστοιχη με αυτή που φαίνεται στο
|
||||
<xref linkend="sysinstall-fdisk1">.</para>
|
||||
<xref linkend="sysinstall-fdisk1"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Η οθόνη του <application>FDisk</application> είναι χωρισμένη σε
|
||||
τρία τμήματα.</para>
|
||||
|
@ -1677,7 +1678,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/fdisk-edit1" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/fdisk-edit1" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1698,7 +1699,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
Αν το κάνετε αυτό, θα πρέπει να επιλέξετε με τα βελάκια το νέο &os;
|
||||
slice και να το μαρκάρετε ως εκκινήσιμο (bootable) πιέζοντας το
|
||||
πλήκτρο <keycap>S</keycap>. Η οθόνη σας θα είναι αρκετά παρόμοια με
|
||||
ôçí <xref linkend="sysinstall-fdisk2">. ÐáñáôçñÞóôå ôï
|
||||
ôçí <xref linkend="sysinstall-fdisk2"/>. ÐáñáôçñÞóôå ôï
|
||||
<literal>A</literal> στην στήλη <literal>Flags</literal>, το οποίο
|
||||
δείχνει ότι το slice είναι <emphasis>active (ενεργό)</emphasis>,
|
||||
και πρόκειται να γίνει εκκίνηση από αυτό.</para>
|
||||
|
@ -1723,7 +1724,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/fdisk-edit2" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/fdisk-edit2" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1768,7 +1769,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/boot-mgr" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/boot-mgr" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1800,7 +1801,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/fdisk-drive2" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/fdisk-drive2" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -1840,10 +1841,10 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
<title>Διάταξη Κατατμήσεων για τον Πρώτο Δίσκο</title>
|
||||
|
||||
<tgroup cols="4">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="4*">
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="4*"/>
|
||||
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
|
@ -1955,10 +1956,10 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
<title>Διάταξη Κατατμήσεων για τους Υπόλοιπους Δίσκους</title>
|
||||
|
||||
<tgroup cols="4">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="2*">
|
||||
<colspec colwidth="3*">
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="2*"/>
|
||||
<colspec colwidth="3*"/>
|
||||
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
|
@ -2034,7 +2035,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
κατατμήσεων του &os;, που ονομάζεται
|
||||
<application>Disklabel</application>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Ôï <xref linkend="sysinstall-label"> äåß÷íåé ôçí ïèüíç üôáí
|
||||
<para>Ôï <xref linkend="sysinstall-label"/> äåß÷íåé ôçí ïèüíç üôáí
|
||||
ξεκινήσετε για πρώτη φορά το <application>Disklabel</application>. Η
|
||||
οθόνη χωρίζεται σε τρία τμήματα.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -2059,7 +2060,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/disklabel-ed1" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/disklabel-ed1" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -2070,7 +2071,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
ενσωματωμένου αλγορίθμου καθορισμού μεγεθών, ο οποίος αποφασίζει με
|
||||
βάση το μέγεθος του δίσκου.
|
||||
Δοκιμάστε το τώρα πιέζοντας το <keycap>A</keycap>. Θα
|
||||
äåßôå ìéá ïèüíç üìïéá ìå áõôÞí óôï <xref linkend="sysinstall-label2">.
|
||||
äåßôå ìéá ïèüíç üìïéá ìå áõôÞí óôï <xref linkend="sysinstall-label2"/>.
|
||||
Ανάλογα με το μέγεθος του δίσκου που χρησιμοποιείτε, οι προεπιλεγμένες
|
||||
τιμές μπορεί να είναι ή και να μην είναι κατάλληλες. Αυτό δεν έχει
|
||||
σημασία, γιατί δεν χρειάζεται να τις αποδεχθείτε.</para>
|
||||
|
@ -2089,7 +2090,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/disklabel-auto" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/disklabel-auto" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -2105,7 +2106,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
ότι έχετε επιλέξει το σωστό slice στο πάνω μέρος της οθόνης, και
|
||||
πιέστε <keycap>C</keycap>. Θα εμφανιστεί ένα πλαίσιο διαλόγου για να
|
||||
εισάγετε το μέγεθος της νέας κατάτμησης (όπως φαίνεται στο
|
||||
<xref linkend="sysinstall-label-add">). Ìðïñåßôå íá åéóÜãåôå ôï
|
||||
<xref linkend="sysinstall-label-add"/>). Ìðïñåßôå íá åéóÜãåôå ôï
|
||||
μέγεθος ως τον αριθμό μπλοκ του δίσκου που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ή
|
||||
ως αριθμό ακολουθούμενο από <literal>M</literal> για megabytes,
|
||||
<literal>G</literal> για gigabytes, ή <literal>C</literal> για
|
||||
|
@ -2116,7 +2117,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/disklabel-root1" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/disklabel-root1" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -2127,7 +2128,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
προηγούμενο παράδειγμα, σβήστε τον αριθμό που φαίνεται με το
|
||||
<keycap>Backspace</keycap>, και πληκτρολογήστε
|
||||
<userinput>512M</userinput>, όπως φαίνεται στο
|
||||
<xref linkend="sysinstall-label-add2">. Êáôüðéí ðéÝóôå
|
||||
<xref linkend="sysinstall-label-add2"/>. Êáôüðéí ðéÝóôå
|
||||
&gui.ok;.</para>
|
||||
|
||||
<figure id="sysinstall-label-add2">
|
||||
|
@ -2135,7 +2136,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/disklabel-root2" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/disklabel-root2" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -2143,7 +2144,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
<para>Έχοντας επιλέξει το μέγεθος της κατάτμησης, θα ερωτηθείτε κατόπιν
|
||||
για το αν η κατάτμηση θα περιέχει κάποιο σύστημα αρχείων, ή θα γίνει
|
||||
χώρος swap. Ο διάλογος αυτός φαίνεται στο
|
||||
<xref linkend="sysinstall-label-type">. Ç ðñþôç áõôÞ êáôÜôìçóç èá
|
||||
<xref linkend="sysinstall-label-type"/>. Ç ðñþôç áõôÞ êáôÜôìçóç èá
|
||||
περιέχει σύστημα αρχείων, για αυτό ελέγξτε ότι είναι επιλεγμένο το
|
||||
<guimenuitem>FS</guimenuitem> και πιέστε
|
||||
<keycap>Enter</keycap>.</para>
|
||||
|
@ -2153,7 +2154,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/disklabel-fs" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/disklabel-fs" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -2161,7 +2162,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
<para>Τέλος, επειδή δημιουργείτε σύστημα αρχείων, πρέπει να δηλώσετε στο
|
||||
<application>Disklabel</application> που θέλετε να γίνει η προσάρτηση
|
||||
του. Ο αντίστοιχος διάλογος φαίνεται στο
|
||||
<xref linkend="sysinstall-label-mount">. Ôï óçìåßï ðñïóÜñôçóçò ôçò
|
||||
<xref linkend="sysinstall-label-mount"/>. Ôï óçìåßï ðñïóÜñôçóçò ôçò
|
||||
κατάτμησης root είναι το <filename>/</filename>, για αυτό γράψτε
|
||||
<userinput>/</userinput>, και πιέστε <keycap>Enter</keycap>.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -2170,7 +2171,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/disklabel-root3" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/disklabel-root3" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -2185,7 +2186,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
slice.</para>
|
||||
|
||||
<para>Η τελευταία οθόνη του &os; Επεξεργαστή DiskLabel, θα δείχνει όμοια
|
||||
ìå ôçí <xref linkend="sysinstall-label4">, áí êáé ïé äéêÝò óáò ôéìÝò
|
||||
ìå ôçí <xref linkend="sysinstall-label4"/>, áí êáé ïé äéêÝò óáò ôéìÝò
|
||||
θα είναι διαφορετικές. Πιέστε <keycap>Q</keycap> για τέλος.</para>
|
||||
|
||||
<figure id="sysinstall-label4">
|
||||
|
@ -2193,7 +2194,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/disklabel-ed2" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/disklabel-ed2" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -2225,18 +2226,18 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
ρυθμίσετε τον X server και να επιλέξετε ένα γραφικό περιβάλλον
|
||||
(desktop) μετά την εγκατάσταση του &os;. Περισσότερες πληροφορίες
|
||||
σχετικά με την εγκατάσταση και ρύθμιση του X server μπορείτε να
|
||||
äåßôå óôï <xref linkend="x11">.</para>
|
||||
äåßôå óôï <xref linkend="x11"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Αν αναμένετε ότι θα μεταγλωττίσετε δικό σας εξειδικευμένο πυρήνα,
|
||||
διαλέξτε κάποια από τις επιλογές που περιέχουν τον πηγαίο κώδικα. Για
|
||||
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το γιατί να μεταγλωττίσετε δικό
|
||||
σας πυρήνα ή για το πως γίνεται, δείτε το
|
||||
<xref linkend="kernelconfig">.</para>
|
||||
<xref linkend="kernelconfig"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Προφανώς το πιο ευέλικτο σύστημα είναι αυτό που τα περιέχει όλα.
|
||||
Αν έχετε αρκετό χώρο στο δίσκο, επιλέξτε
|
||||
<guimenuitem>All</guimenuitem> όπως φαίνεται στο
|
||||
<xref linkend="distribution-set1"> ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôá âåëÜêéá êáé
|
||||
<xref linkend="distribution-set1"/> ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôá âåëÜêéá êáé
|
||||
πιέστε <keycap>Enter</keycap>. Αν σας προβληματίζει ο διαθέσιμος
|
||||
χώρος στο δίσκο, κάντε μια κατάλληλη επιλογή για την περίπτωση. Μην
|
||||
προβληματίζεστε ιδιαίτερα σχετικά με την τέλεια επιλογή, καθώς
|
||||
|
@ -2248,7 +2249,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/dist-set" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/dist-set" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -2263,7 +2264,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
συλλογή των ports δεν περιέχει τον πηγαίο κώδικα που απαιτείται για να
|
||||
μεταγλωττίσετε το λογισμικό. Απλά είναι μια συλλογή αρχείων που
|
||||
αυτοματοποιεί το κατέβασμα, τη μεταγλώττιση και την εγκατάσταση
|
||||
ðáêÝôùí ëïãéóìéêïý ôñßôïõ êáôáóêåõáóôÞ. Ôï <xref linkend="ports">
|
||||
ðáêÝôùí ëïãéóìéêïý ôñßôïõ êáôáóêåõáóôÞ. Ôï <xref linkend="ports"/>
|
||||
περιγράφει πως να χρησιμοποιήσετε την συλλογή των ports.</para>
|
||||
|
||||
<para>Το πρόγραμμα εγκατάστασης δεν ελέγχει αν υπάρχει αρκετός ελεύθερος
|
||||
|
@ -2302,7 +2303,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/dist-set2" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/dist-set2" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -2335,7 +2336,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/media" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/media" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -2434,7 +2435,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
<hostid role="fqdn">foo.example.com</hostid>, μπορείτε να
|
||||
εγκαταστήσετε από <emphasis>εκείνο</emphasis> το μηχάνημα (το οποίο θα
|
||||
φέρει τα αρχεία από το <hostid role="fqdn">ftp.FreeBSD.org</hostid>
|
||||
üðùò áðáéôïýíôáé áðü ôçí åãêáôÜóôáóç óáò.<para>
|
||||
üðùò áðáéôïýíôáé áðü ôçí åãêáôÜóôáóç óáò.</para>
|
||||
</note>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
|
@ -2538,7 +2539,7 @@ installation menus to retry whichever operations have failed.
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/ed0-conf" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/ed0-conf" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -2572,7 +2573,7 @@ installation menus to retry whichever operations have failed.
|
|||
<para>Αν επιλέξετε &gui.yes; θα εκτελεστεί η εφαρμογή
|
||||
<application>dhclient</application>, και αν είναι επιτυχής, θα γίνει
|
||||
αυτόματη ρύθμιση των παραμέτρων του δικτύου. Ανατρέξτε στο
|
||||
<xref linkend="network-dhcp"> ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò.</para>
|
||||
<xref linkend="network-dhcp"/> ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò.</para>
|
||||
|
||||
<para>Η ακόλουθη οθόνη Ρυθμίσεων Δικτύου δείχνει τη ρύθμιση μιας
|
||||
συσκευής Ethernet για ένα σύστημα το οποίο θα λειτουργεί ως πύλη για
|
||||
|
@ -2583,7 +2584,7 @@ installation menus to retry whichever operations have failed.
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/ed0-conf2" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/ed0-conf2" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -2725,7 +2726,7 @@ Do you want to configure inetd and the network services that it provides?
|
|||
<para>Οι υπηρεσίες αυτές μπορούν να ενεργοποιηθούν μετά την εγκατάσταση
|
||||
με την επεξεργασία του αρχείου <filename>/etc/inetd.conf</filename>
|
||||
με τον προτιμώμενο σας επεξεργαστή κειμένου.
|
||||
Äåßôå ôï <xref linkend="network-inetd-overview"> ãéá ðåñéóóüôåñåò
|
||||
Äåßôå ôï <xref linkend="network-inetd-overview"/> ãéá ðåñéóóüôåñåò
|
||||
πληροφορίες.</para>
|
||||
|
||||
<para>Επιλέξτε &gui.yes; αν θέλετε να ρυθμίσετε τις υπηρεσίες αυτές
|
||||
|
@ -2764,7 +2765,7 @@ use the current settings.
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/edit-inetd-conf" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/edit-inetd-conf" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -2791,7 +2792,7 @@ use the current settings.
|
|||
θα επιτρέψετε ασφαλή απομακρυσμένη πρόσβαση στο μηχάνημα σας. Για
|
||||
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το
|
||||
<application>OpenSSH</application> δείτε το
|
||||
<xref linkend="openssh">.</para>
|
||||
<xref linkend="openssh"/>.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="ftpanon">
|
||||
|
@ -2822,7 +2823,7 @@ use the current settings.
|
|||
επιλέξετε να επιτρέψετε τις ανώνυμες συνδέσεις FTP. Θα πρέπει να
|
||||
λάβετε υπόψιν σας τις επιπλοκές ασφαλείας που θα επιφέρει μια τέτοια
|
||||
ρύθμιση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια,
|
||||
äåßôå ôï <xref linkend="security">.</para>
|
||||
äåßôå ôï <xref linkend="security"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Για να επιτρέψετε το ανώνυμο FTP, χρησιμοποιήστε τα βελάκια για
|
||||
να επιλέξετε &gui.yes; και να πιέσετε <keycap>Enter</keycap>.
|
||||
|
@ -2850,7 +2851,7 @@ use the current settings.
|
|||
πρέπει επίσης να ενεργοποιηθεί στο
|
||||
<filename>/etc/inetd.conf</filename> σε περίπτωση που θέλετε να
|
||||
ενεργοποιηθούν οι ανώνυμες συνδέσεις FTP (δείτε το
|
||||
<xref linkend="inetd-services">). ÅðéëÝîôå &gui.yes; êáé ðéÝóôå
|
||||
<xref linkend="inetd-services"/>). ÅðéëÝîôå &gui.yes; êáé ðéÝóôå
|
||||
<keycap>Enter</keycap> για να συνεχίσετε. Θα δείτε την ακόλουθη
|
||||
οθόνη:</para>
|
||||
|
||||
|
@ -2859,7 +2860,7 @@ use the current settings.
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/ftp-anon1" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/ftp-anon1" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -2941,7 +2942,7 @@ use the current settings.
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/ftp-anon2" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/ftp-anon2" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -2967,7 +2968,7 @@ use the current settings.
|
|||
<para>Το Σύστημα Αρχείων Δικτύου (NFS) επιτρέπει το διαμοιρασμό αρχείων
|
||||
σε ένα δίκτυο. Ένα μηχάνημα μπορεί να ρυθμιστεί ως εξυπηρετητής,
|
||||
πελάτης ή και τα δύο. Ανατρέξτε στο
|
||||
<xref linkend="network-nfs"> ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò.</para>
|
||||
<xref linkend="network-nfs"/> ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò.</para>
|
||||
|
||||
<sect3 id="nsf-server-options">
|
||||
<title>Διακομιστής NFS</title>
|
||||
|
@ -3001,7 +3002,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/nfs-server-edit" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/nfs-server-edit" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3053,7 +3054,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/console-saver1" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/console-saver1" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3068,7 +3069,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/console-saver2" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/console-saver2" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3088,7 +3089,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/console-saver3" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/console-saver3" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3102,7 +3103,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/console-saver4" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/console-saver4" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3145,7 +3146,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/timezone1" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/timezone1" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3158,7 +3159,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/timezone2" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/timezone2" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3171,7 +3172,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/timezone3" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/timezone3" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3240,7 +3241,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/mouse1" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/mouse1" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3254,7 +3255,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/mouse2" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/mouse2" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3271,7 +3272,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/mouse3" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/mouse3" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3285,7 +3286,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/mouse4" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/mouse4" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3300,7 +3301,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/mouse5" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/mouse5" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3316,7 +3317,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/mouse6" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/mouse6" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3359,7 +3360,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/pkg-cat" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/pkg-cat" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3380,7 +3381,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/pkg-sel" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/pkg-sel" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3409,7 +3410,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/pkg-install" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/pkg-install" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3424,7 +3425,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/pkg-confirm" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/pkg-confirm" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3466,7 +3467,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/adduser1" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/adduser1" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3479,7 +3480,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/adduser2" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/adduser2" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3582,7 +3583,7 @@ Press [Enter] now to invoke an editor on /etc/exports
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/adduser3" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/adduser3" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3647,7 +3648,7 @@ Retype new password :</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/mainexit" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/mainexit" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3722,14 +3723,14 @@ Retype new password :</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/net-config-menu1" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/net-config-menu1" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
||||
<para>Η πρώτη επιλογή, <guimenuitem>Interfaces</guimenuitem>,
|
||||
καλύφθηκε προηγουμένως στο
|
||||
<xref linkend="inst-network-dev">, êáé ìðïñåßôå ìå áóöÜëåéá íá ôçí
|
||||
<xref linkend="inst-network-dev"/>, êáé ìðïñåßôå ìå áóöÜëåéá íá ôçí
|
||||
αγνοήσετε.</para>
|
||||
|
||||
<para>Επιλέγοντας <guimenuitem>AMD</guimenuitem> προστίθεται υποστήριξη
|
||||
|
@ -3796,7 +3797,7 @@ Retype new password :</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/mta-main" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/mta-main" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3834,7 +3835,7 @@ Retype new password :</screen>
|
|||
Αν το μηχάνημα σας δεν διαθέτει σύνδεση τοπικού δικτύου, μπορείτε να
|
||||
αφήσετε την λειτουργία αυτή αποεπιλεγμένη. Το σύστημα μπορεί να
|
||||
χρειαστεί περισσότερες ρυθμίσεις αργότερα. Δείτε στο
|
||||
<xref linkend="network-nfs"> ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò ñýèìéóçò
|
||||
<xref linkend="network-nfs"/> ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò ñýèìéóçò
|
||||
του πελάτη και του διακομιστή.</para>
|
||||
|
||||
<para>Κάτω από την επιλογή αυτή υπάρχει η αντίστοιχη
|
||||
|
@ -3854,7 +3855,7 @@ Retype new password :</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/ntp-config" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/ntp-config" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -3879,7 +3880,7 @@ Retype new password :</screen>
|
|||
<title>Ρύθμιση Δικτύου Lower-level (Κατώτερου Επιπέδου)</title>
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/net-config-menu2" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="install/net-config-menu2" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
@ -4294,7 +4295,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
|||
<literal>hint.acpi.0.disabled="1"</literal> στο αρχείο
|
||||
<filename>/boot/loader.conf</filename>. Περισσότερες
|
||||
πληροφορίες για τον boot loader μπορείτε να βρείτε στο
|
||||
<xref linkend="boot-synopsis">.</para>
|
||||
<xref linkend="boot-synopsis"/>.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
|
@ -4447,16 +4448,17 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
|||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>color</primary>
|
||||
<secondary>contrast</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<question>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>color</primary>
|
||||
<secondary>contrast</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Όταν χρησιμοποιείται το
|
||||
<application>sysinstall</application> σε ένα τερματικό X11, η
|
||||
κίτρινη γραμματοσειρά πάνω στο ανοιχτό γκρι φόντο είναι
|
||||
δυσανάγνωστη. Υπάρχει τρόπος να βελτιωθεί η αντίθεση σε αυτή
|
||||
ôçí åöáñìïãÞ;<para>
|
||||
ôçí åöáñìïãÞ;</para>
|
||||
</question>
|
||||
|
||||
<answer>
|
||||
|
@ -4515,8 +4517,8 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
|||
ένα άλλο μηχάνημα το οποίο δρα ως κύρια οθόνη και πληκτρολόγιο για το
|
||||
σύστημα. Για το σκοπό αυτό, απλώς ακολουθήστε τα βήματα για την
|
||||
δημιουργία μιας USB μνήμης flash, όπως εξηγείται στο
|
||||
<xref linkend="install-boot-media"> Þ êáôåâÜóôå ôï óùóôü áñ÷åßï ISO
|
||||
ãéá ôçí åãêáôÜóôáóç (äåßôå ôï <xref linkend="install-cdrom">).</para>
|
||||
<xref linkend="install-boot-media"/> Þ êáôåâÜóôå ôï óùóôü áñ÷åßï ISO
|
||||
ãéá ôçí åãêáôÜóôáóç (äåßôå ôï <xref linkend="install-cdrom"/>).</para>
|
||||
|
||||
<para>Έπειτα, για να μετατρέψετε το μέσο εγκατάστασης ώστε να ξεκινά σε
|
||||
σε σειριακή κονσόλα, ακολουθήστε τα επόμενα βήματα (αν πρόκειται να
|
||||
|
@ -4569,7 +4571,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
|||
|
||||
<para>Αν επρόκειτο να εκκινήσετε από το CD που δημιουργήσατε από
|
||||
το ISO αρχείο που κατεβάσατε (δείτε το <xref
|
||||
linkend="install-cdrom">), ôï &os; èá îåêéíïýóå êáíïíéêÜ
|
||||
linkend="install-cdrom"/>), ôï &os; èá îåêéíïýóå êáíïíéêÜ
|
||||
και θα χρησιμοποιούσε τη συνήθη μέθοδο εγκατάστασης. Θέλουμε
|
||||
ωστόσο να ξεκινήσουμε σε κατάσταση σειριακής κονσόλας για την
|
||||
εγκατάσταση. Για να γίνει αυτό, θα πρέπει να εξάγουμε τα
|
||||
|
@ -4834,7 +4836,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
|||
εγκαταστήσετε το &os; και μπορείτε έπειτα να εγκαταστήσετε
|
||||
εφαρμογές τρίτων κατασκευαστών που χρειάζεστε, κατεβάζοντας τις
|
||||
μέσω του συστήματος πακέτων και ports (δείτε το <xref
|
||||
linkend="ports">).</para>
|
||||
linkend="ports"/>).</para>
|
||||
|
||||
<para>Χρησιμοποιήστε το <literal>dvd1</literal> αν θέλετε να
|
||||
εγκαταστήσετε μια έκδοση του &os; και θέλετε ταυτόχρονα να έχετε
|
||||
|
@ -4850,9 +4852,9 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
|||
|
||||
<para>Πρέπει κατόπιν να γράψετε τις εικόνες (images) των CD σε
|
||||
άδεια CD. Αν το κάνετε αυτό σε άλλο &os; σύστημα, δείτε το
|
||||
<xref linkend="creating-cds"> ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò
|
||||
(åéäéêüôåñá, <xref linkend="burncd"> êáé
|
||||
<xref linkend="cdrecord">).</para>
|
||||
<xref linkend="creating-cds"/> ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò
|
||||
(åéäéêüôåñá, <xref linkend="burncd"/> êáé
|
||||
<xref linkend="cdrecord"/>).</para>
|
||||
|
||||
<para>Αν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε άλλο λειτουργικό για την
|
||||
εργασία αυτή, θα χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε τις δυνατότητες που
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Το Εγχειρίδιο του FreeBSD: Εισαγωγή
|
||||
|
@ -82,9 +83,10 @@
|
|||
είναι:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm><primary>preemptive multitasking</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>preemptive ðïëõåðåîåñãáóßá</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>preemptive multitasking</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>preemptive ðïëõåðåîåñãáóßá</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>Preemptive πολυεπεξεργασία</emphasis> (preemptive
|
||||
multitasking) με δυναμικό έλεγχο προτεραιότητας για να
|
||||
εξασφαλιστεί ομαλός και δίκαιος διαμοιρασμός των πόρων του Η/Υ
|
||||
|
@ -92,9 +94,10 @@
|
|||
συνθήκες.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>multi-user facilities</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>ðïëõ÷ñçóôéêÝò äõíáôüôçôåò</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>multi-user facilities</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>ðïëõ÷ñçóôéêÝò äõíáôüôçôåò</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>Πολυχρηστικές δυνατότητες</emphasis> (multi-user
|
||||
facilities) οι οποίες επιτρέπουν σε πολλά άτομα ταυτόχρονα να
|
||||
χρησιμοποιήσουν ένα σύστημα &os; για διαφορετικά πράγματα. Αυτό
|
||||
|
@ -106,9 +109,10 @@
|
|||
χρήση.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>TCP/IP networking</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>äéêôõáêÝò äõíáôüôçôåò TCP/IP</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>TCP/IP networking</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>äéêôõáêÝò äõíáôüôçôåò TCP/IP</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Ισχυρές δυνατότητες <emphasis>δικτύωσης TCP/IP</emphasis>
|
||||
(TCP/IP networking) με υποστήριξη για βιομηχανικά πρότυπα όπως
|
||||
τα SCTP, DHCP, NFS, NIS, PPP, SLIP, IPsec και IPv6. Αυτό
|
||||
|
@ -121,9 +125,10 @@
|
|||
(ασφάλειας).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>memory protection</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>ðñïóôáóßá ìíÞìçò</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>memory protection</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>ðñïóôáóßá ìíÞìçò</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Η <emphasis>προστασία της μνήμης</emphasis> (memory
|
||||
protection) εξασφαλίζει ότι οι διάφορες εφαρμογές (ή οι χρήστες)
|
||||
δεν αλληλεπιδρούν μεταξύ τους. Μια εφαρμογή που παρουσιάζει
|
||||
|
@ -138,16 +143,18 @@
|
|||
αυτό τον τρόπο εξ' αρχής.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>X Window System</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>X Window System</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Το βιομηχανικό πρότυπο <emphasis>X Window System</emphasis>
|
||||
(X11R6) προσφέρει γραφικό περιβάλλον εργασίας (GUI) στο κόστος
|
||||
μιας κοινής κάρτας VGA και μιας οθόνης και διατίθεται με
|
||||
τον πλήρη πηγαίο κώδικα.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>συμβατότητα εκτελέσιμων</primary>
|
||||
<secondary>Linux</secondary>
|
||||
|
@ -168,7 +175,6 @@
|
|||
<primary>συμβατότητα εκτελέσιμων</primary>
|
||||
<secondary>NetBSD</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis>Συμβατότητα εκτελέσιμων</emphasis> με πολλά
|
||||
προγράμματα που έχουν μεταγλωττιστεί για Linux, SCO, SVR4, BSDI
|
||||
και NetBSD.</para>
|
||||
|
@ -191,8 +197,9 @@
|
|||
μεταγλωττιστούν (compile).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>virtual memory</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>virtual memory</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Η Δυναμική σελιδοποίηση <emphasis>εικονικής μνήμης</emphasis>
|
||||
και το <quote>ολοκληρωμένο VM/buffer cache</quote> παρέχουν
|
||||
υψηλή απόδοση σε εφαρμογές με αυξημένες ανάγκες σε μνήμη, ενώ
|
||||
|
@ -200,17 +207,18 @@
|
|||
χρήστες.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Symmetric Multi-Processing (SMP)</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Συμμετρική Πολυ-Επεξεργασία (SMP)</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Υποστήριξη <emphasis>SMP</emphasis> για μηχανήματα με
|
||||
πολλαπλές CPU.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>compilers</primary>
|
||||
<secondary>C</secondary>
|
||||
|
@ -223,7 +231,6 @@
|
|||
<primary>compilers</primary>
|
||||
<secondary>FORTRAN</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Πλήρης σειρά εργαλείων ανάπτυξης για
|
||||
<emphasis>C</emphasis>, <emphasis>C++</emphasis>,
|
||||
και <emphasis>Fortran</emphasis>. Στη Συλλογή των Ports και των
|
||||
|
@ -231,9 +238,10 @@
|
|||
κατάλληλες τόσο για έρευνα όσο και για ανάπτυξη λογισμικού.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>ðçãáßïò êþäéêáò</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>source code</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>ðçãáßïò êþäéêáò</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>source code</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>Η διαθεσιμότητα του πηγαίου κώδικα</emphasis>
|
||||
ολόκληρου του συστήματος σημαίνει ότι έχετε τον υψηλότερο βαθμό
|
||||
ελέγχου στο περιβάλλον σας. Γιατί να είστε κλειδωμένοι σε ένα
|
||||
|
@ -292,13 +300,15 @@
|
|||
μια μεγάλη γκάμα υπηρεσιών Ίντερνετ όπως:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm><primary>FTP servers</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>FTP servers</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Εξυπηρετητές FTP</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>web servers</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>web servers</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Εξυπηρετητές ιστοσελίδων World Wide Web (κοινούς ή με
|
||||
ασφαλή σύνδεση [SSL])</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -307,12 +317,14 @@
|
|||
<para>Δρομολόγηση πρωτοκόλλων IPv4 και IPv6</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>firewall</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>NAT</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>firewall</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>NAT</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Firewalls και πύλες NAT (<quote>IP masquerading</quote>)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>ηλεκτρονικό ταχυδρομείο</primary>
|
||||
<see>email</see>
|
||||
|
@ -320,12 +332,12 @@
|
|||
<indexterm>
|
||||
<primary>email</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Εξυπηρετητές ηλεκτρονικού ταχυδρομείου</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>USENET</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>USENET</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>USENET News ή Bulletin Board Systems</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
|
@ -365,9 +377,10 @@
|
|||
θέματος σε ανοιχτές ομάδες συζήτησης (forums).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>router</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>DNS Server</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>router</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>DNS Server</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>Δικτύωση:</emphasis> Χρειάζεστε ένα καινούργιο
|
||||
router (δρομολογητή); Ένα εξυπηρετητή DNS; Ένα firewall για να
|
||||
κρατάτε τον κόσμο έξω από το εσωτερικό σας δίκτυο; Το &os;
|
||||
|
@ -376,6 +389,7 @@
|
|||
δυνατότητες φιλτραρίσματος πακέτων.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Σύστημα X Window</primary>
|
||||
<secondary>XFree86</secondary>
|
||||
|
@ -384,7 +398,6 @@
|
|||
<primary>Σύστημα X Window</primary>
|
||||
<secondary>Accelerated-X</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis>Σταθμός εργασίας με X Window:</emphasis> Το &os;
|
||||
είναι μια εξαίρετη επιλογή για ένα οικονομικό εξυπηρετητή Χ
|
||||
τερματικών, χρησιμοποιώντας τον ελεύθερα διαθέσιμο εξυπηρετητή
|
||||
|
@ -397,18 +410,18 @@
|
|||
διαχείριση.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>GNU Compiler Collection</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>GNU Compiler Collection</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>Ανάπτυξη Λογισμικού:</emphasis> Το βασικό
|
||||
σύστημα του &os; διατίθεται ολοκληρωμένο, με πλήρη σειρά
|
||||
εργαλείων ανάπτυξης, που περιλαμβάνουν τον αναγνωρισμένο
|
||||
GNU C/C++ compiler και debugger.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>Το &os; είναι διαθέσιμο σε μορφή πηγαίου κώδικα αλλά και έτοιμου,
|
||||
μεταγλωττισμένου εκτελέσιμου σε CD-ROM, DVD, και μέσω ανώνυμου FTP.
|
||||
Äåßôå ôï <xref linkend="mirrors"> ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò ãéá
|
||||
Äåßôå ôï <xref linkend="mirrors"/> ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò ãéá
|
||||
το πως να αποκτήσετε το &os;.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
@ -425,23 +438,27 @@
|
|||
περιλαμβανομένων των:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm><primary>Apple</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Apple</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.apple.com/">Apple</ulink></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>Cisco</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Cisco</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.cisco.com/">Cisco</ulink></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>Juniper</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Juniper</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.juniper.net/">Juniper</ulink></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>NetApp</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>NetApp</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.netapp.com/">NetApp</ulink></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
@ -450,64 +467,76 @@
|
|||
μεγαλύτερες τοποθεσίες στο Ίντερνετ, περιλαμβανομένων των:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<indexterm><primary>Yahoo!</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Yahoo!</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.yahoo.com/">Yahoo!</ulink></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>Yandex</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Yandex</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.yandex.ru/">Yandex</ulink></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>Apache</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Apache</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.apache.org/">Apache</ulink></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>Rambler</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Rambler</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.rambler.ru/">Rambler</ulink></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>Sina</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Sina</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.sina.com/">Sina</ulink></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>Pair Networks</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Pair Networks</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.pair.com/">Pair Networks</ulink></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>Sony Japan</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Sony Japan</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.sony.co.jp/">Sony Japan</ulink></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>Netcraft</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Netcraft</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.netcraft.com/">Netcraft</ulink></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>NetEase</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>NetEase</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.163.com/">NetEase</ulink></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>Weathernews</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Weathernews</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.wni.com/">Weathernews</ulink></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>TELEHOUSE America</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>TELEHOUSE America</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.telehouse.com/">TELEHOUSE
|
||||
America</ulink></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>Experts Exchange</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>Experts Exchange</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><ulink url="http://www.experts-exchange.com/">Experts
|
||||
Exchange</ulink></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -802,8 +831,9 @@
|
|||
<variablelist>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>Τα SVN και CVS repositories<anchor
|
||||
id="development-cvs-repository"></term>
|
||||
id="development-cvs-repository"/></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>CVS</primary>
|
||||
<secondary>repository</secondary>
|
||||
|
@ -820,7 +850,6 @@
|
|||
<primary>Subversion</primary>
|
||||
<see>SVN</see>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Για πολλά χρόνια, ο κεντρικός κορμός κώδικα του &os;
|
||||
συντηρούνταν μέσω του <ulink
|
||||
url="http://ximbiot.com/cvs/wiki/">CVS</ulink>
|
||||
|
@ -863,10 +892,10 @@
|
|||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>Η λίστα των committers<anchor
|
||||
id="development-committers"></term>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>committers</primary></indexterm>
|
||||
id="development-committers"/></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>committers</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Οι <firstterm>committers</firstterm>
|
||||
είναι άτομα που έχουν άδεια
|
||||
<emphasis>εγγραφής (write)</emphasis> στον κορμό του CVS, και
|
||||
|
@ -883,10 +912,11 @@
|
|||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>The FreeBSD core team<anchor id="development-core"></term>
|
||||
<term>The FreeBSD core team<anchor id="development-core"/></term>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>core team</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>core team</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Η <firstterm>&os; core team</firstterm> θα ήταν ισοδύναμη
|
||||
με το διοικητικό συμβούλιο αν το &os; Project ήταν μια
|
||||
ανώνυμη εταιρεία. Ο πρωταρχικός στόχος της core team είναι να
|
||||
|
@ -924,16 +954,17 @@
|
|||
<varlistentry>
|
||||
<term>Εξωτερικοί συνεργάτες</term>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>óõíåñãÜôåò</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>contributors</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>óõíåñãÜôåò</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>contributors</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Τέλος, αλλά οπωσδήποτε όχι μικρότερης σημασίας, η
|
||||
μεγαλύτερη ομάδα ανάπτυξης είναι οι ίδιοι οι χρήστες που μας
|
||||
παρέχουν σχόλια και διορθώσεις των bug σε σχεδόν σταθερή βάση.
|
||||
Ο κύριος τρόπος για να κρατάτε επαφή με την μη-συγκεντρωτική
|
||||
ομάδα ανάπτυξης του &os; είναι να γίνετε συνδρομητές στην
|
||||
&a.hackers; όπου γίνονται οι ανάλογες συζητήσεις. Δείτε το
|
||||
<xref linkend="eresources"> ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò
|
||||
<xref linkend="eresources"/> ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò
|
||||
σχετικά με τις διάφορες λίστες ηλεκτρονικού ταχυδρομείου του
|
||||
&os;.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -1028,7 +1059,7 @@
|
|||
μια απλή εντολή (<command>pkg_add</command>) για εκείνους που δεν
|
||||
επιθυμούν να μεταγλωττίζουν τα ports τους από τον πηγαίο κώδικα.
|
||||
Περισσότερες πληροφορίες για τα packages και τα ports μπορείτε να
|
||||
âñåßôå óôï <xref linkend="ports">.</para>
|
||||
âñåßôå óôï <xref linkend="ports"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Υπάρχει αρκετά μεγάλη επιπλέον τεκμηρίωση την οποία μπορεί να
|
||||
βρείτε πολύ χρήσιμη για την διαδικασία εγκατάστασης και χρήσης του
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Το Εγχειρίδιο του FreeBSD: Jails
|
||||
|
@ -196,7 +197,7 @@
|
|||
υποσυστήματος δικτύωσης του πυρήνα του &os; και μερικών ακόμη
|
||||
πραγμάτων. Περισσότερα για τις διαθέσιμες εντολές που μπορούν να
|
||||
χρησιμοποιηθούν για τη ρύθμιση και τον έλεγχο ενός περιβάλλοντος jail
|
||||
ìðïñåßôå íá âñåßôå óôï <xref linkend="jails-tuning">.</para>
|
||||
ìðïñåßôå íá âñåßôå óôï <xref linkend="jails-tuning"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Το Jail έχει τέσσερα κύρια στοιχεία:</para>
|
||||
|
||||
|
@ -244,7 +245,7 @@
|
|||
να εκτελέσει κρίσιμες εργασίες στο σύστημα έξω από το περιβάλλον του
|
||||
&man.jail.8;. Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις δυνατότητες και
|
||||
τους περιορισμούς του <username>root</username> θα βρείτε στο
|
||||
<xref linkend="jails-tuning">.</para>
|
||||
<xref linkend="jails-tuning"/>.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
|
@ -261,12 +262,12 @@
|
|||
δημιουργίας ενός jail:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>setenv D <replaceable>/here/is/the/jail</replaceable></userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>mkdir -p $D</userinput> <co id="jailpath">
|
||||
&prompt.root; <userinput>mkdir -p $D</userinput> <co id="jailpath"/>
|
||||
&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make buildworld</userinput> <co id="jailbuildworld">
|
||||
&prompt.root; <userinput>make installworld DESTDIR=$D</userinput> <co id="jailinstallworld">
|
||||
&prompt.root; <userinput>make distribution DESTDIR=$D</userinput> <co id="jaildistrib">
|
||||
&prompt.root; <userinput>mount -t devfs devfs $D/dev</userinput> <co id="jaildevfs"></screen>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make buildworld</userinput> <co id="jailbuildworld"/>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make installworld DESTDIR=$D</userinput> <co id="jailinstallworld"/>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make distribution DESTDIR=$D</userinput> <co id="jaildistrib"/>
|
||||
&prompt.root; <userinput>mount -t devfs devfs $D/dev</userinput> <co id="jaildevfs"/></screen>
|
||||
|
||||
<calloutlist>
|
||||
<callout arearefs="jailpath">
|
||||
|
@ -323,7 +324,7 @@
|
|||
<para>Από την στιγμή που έχει εγκατασταθεί ένα jail, μπορεί να εκκινηθεί
|
||||
με τη χρήση της εντολής &man.jail.8;. Η &man.jail.8; δέχεται τέσσερις
|
||||
υποχρεωτικές παραμέτρους οι οποίες περιγράφονται στο
|
||||
<xref linkend="jails-what">. Ìðïñåßôå íá äþóåôå êáé Üëëåò ðáñáìÝôñïõò,
|
||||
<xref linkend="jails-what"/>. Ìðïñåßôå íá äþóåôå êáé Üëëåò ðáñáìÝôñïõò,
|
||||
π.χ., για να εκτελέσετε μια διεργασία στο περιβάλλον του jail με τις
|
||||
άδειες ενός συγκεκριμένου χρήστη.
|
||||
Η παράμετρος <option><replaceable>command</replaceable></option>
|
||||
|
@ -420,6 +421,7 @@ jail_<replaceable>www</replaceable>_devfs_ruleset="<replaceable>www_ruleset</rep
|
|||
οι οποίες είναι διαθέσιμες μέσω της συλλογής των Ports του &os; και
|
||||
μπορούν να χρησιμοποιηθούν στην υλοποίηση ολοκληρωμένων λύσεων με
|
||||
τη χρήση jails.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<sect2 id="jails-tuning-utilities">
|
||||
|
@ -663,7 +665,7 @@ jail_<replaceable>www</replaceable>_devfs_ruleset="<replaceable>www_ruleset</rep
|
|||
<listitem>
|
||||
<para>Κάθε jailspace (το εγγράψιμο μέρος κάθε jail) θα πρέπει
|
||||
να δημιουργηθεί στον κατάλογο
|
||||
<filename class="directory">/home/js</filename>.<para>
|
||||
<filename class="directory">/home/js</filename>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
|
@ -791,7 +793,7 @@ jail_<replaceable>www</replaceable>_devfs_ruleset="<replaceable>www_ruleset</rep
|
|||
εγκαταστήσουμε και να ρυθμίσουμε τα jails στο
|
||||
<filename>/etc/rc.conf</filename>. Το παράδειγμα αυτό δείχνει
|
||||
τη δημιουργία τριών jails: <quote>NS</quote>,
|
||||
<quote>MAIL</quote> êáé <quote>WWW</quote>.<para>
|
||||
<quote>MAIL</quote> êáé <quote>WWW</quote>.</para>
|
||||
|
||||
<procedure>
|
||||
<step>
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Το Εγχειρίδιο του FreeBSD: Ρυθμίζοντας τον Πυρήνα του FreeBSD
|
||||
|
@ -531,7 +532,7 @@ following line in &man.loader.conf.5;:
|
|||
λέξεις-κλειδιά, με τη σειρά που εμφανίζονται στο αρχείο ρυθμίσεων
|
||||
<filename>GENERIC</filename>.
|
||||
<anchor
|
||||
id="kernelconfig-options"> Για εξαντλητική λίστα των παραμέτρων και
|
||||
id="kernelconfig-options"/> Ãéá åîáíôëçôéêÞ ëßóôá ôùí ðáñáìÝôñùí êáé
|
||||
συσκευών που εξαρτώνται από την αρχιτεκτονική, δείτε το αρχείο
|
||||
<filename>NOTES</filename> το οποίο βρίσκεται στον ίδιο κατάλογο με το
|
||||
αρχείο <filename>GENERIC</filename>. Για επιλογές και ρυθμίσεις που
|
||||
|
@ -703,7 +704,7 @@ cpu I686_CPU</programlisting>
|
|||
λίστες ελέγχου πρόσβασης (access control lists). Τα
|
||||
<acronym>ACL</acronym>s εξαρτιούνται από τη χρήση εκτεταμένων ιδιοτήτων
|
||||
και από το σύστημα αρχείων <acronym>UFS2</acronym>, και περιγράφονται
|
||||
με λεπτομέρεια στο <xref linkend="fs-acl">. Τα <acronym>ACL</acronym>s
|
||||
ìå ëåðôïìÝñåéá óôï <xref linkend="fs-acl"/>. Ôá <acronym>ACL</acronym>s
|
||||
είναι ενεργοποιημένα από προεπιλογή, και δεν θα πρέπει να τα
|
||||
απενεργοποιήσετε από τον πυρήνα αν έχουν χρησιμοποιηθεί στο παρελθόν σε
|
||||
κάποιο σύστημα αρχείων, καθώς αυτό θα τα αφαιρέσει από τα αρχεία,
|
||||
|
@ -950,7 +951,7 @@ device ata</programlisting>
|
|||
<para>Η επιλογή αυτή απαιτείται μαζί με το<literal>device ata</literal>
|
||||
για την υποστήριξη δίσκων ATA RAID.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting><anchor id="kernelconfig-atapi">
|
||||
<programlisting><anchor id="kernelconfig-atapi"/>
|
||||
device atapicd # ATAPI CDROM drives</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Η επιλογή αυτή απαιτείται μαζί με το <literal>device ata</literal>
|
||||
|
@ -1355,7 +1356,7 @@ device loop # Network loopback</programlisting>
|
|||
(userland). Δείτε το τμήμα <link linkend="userppp">PPP</link>
|
||||
αυτού του βιβλίου για περισσότερες πληροφορίες.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting><anchor id="kernelconfig-ptys">
|
||||
<programlisting><anchor id="kernelconfig-ptys"/>
|
||||
device pty # Pseudo-ttys (telnet etc)</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Πρόκειται για συσκευή <quote>ψευδό-τερματικού</quote> ή προσομοίωσης
|
||||
|
@ -1568,7 +1569,7 @@ device fwe # Ethernet over FireWire (non-standard!)</programl
|
|||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>Ο πυρήνας δεν εκκινεί:<anchor
|
||||
id="kernelconfig-noboot"></term>
|
||||
id="kernelconfig-noboot"/></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Αν ο νέος σας πυρήνας δεν εκκινεί ή αποτυγχάνει να αναγνωρίσει
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Ôï Åã÷åéñßäéï ôïõ FreeBSD: ÔïðéêÝò Ñõèìßóåéò - ×ñÞóç êáé Ñýèìéóç I18N/L10N
|
||||
|
@ -78,7 +79,7 @@
|
|||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Íá ãíùñßæåôå ðùò íá åãêáôáóôÞóåôå ðñüóèåôï ëïãéóìéêü
|
||||
ôñßôïõ êáôáóêåõáóôÞ (<xref linkend="ports">).</para>
|
||||
ôñßôïõ êáôáóêåõáóôÞ (<xref linkend="ports"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
@ -270,8 +271,9 @@
|
|||
ïéêïãÝíåéá &posix; &man.setlocale.3;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>MIME</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>MIME</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Ôçí <envar>MM_CHARSET</envar> ãéá ôï óýíïëï ÷áñáêôÞñùí MIME
|
||||
ôùí åöáñìïãþí.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -373,7 +375,7 @@ me:\
|
|||
<para>þóôå íá åíåñãïðïéçèïýí óôï óýóôçìá ïé áëëáãÝò ðïõ êÜíáôå óôï
|
||||
<filename>/etc/login.conf</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<bridgehead renderas=sect4>ÁëëáãÞ ÊëÜóåùí Åéóüäïõ ìÝóù ôçò &man.vipw.8;</bridgehead>
|
||||
<bridgehead renderas="sect4">ÁëëáãÞ ÊëÜóåùí Åéóüäïõ ìÝóù ôçò &man.vipw.8;</bridgehead>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><command>vipw</command></primary>
|
||||
|
@ -384,7 +386,7 @@ me:\
|
|||
|
||||
<programlisting>user:password:1111:11:<replaceable>language</replaceable>:0:0:User Name:/home/user:/bin/sh</programlisting>
|
||||
|
||||
<bridgehead renderas=sect4>ÁëëáãÞ ÊëÜóåùí Åéóüäïõ ìÝóù ôçò &man.adduser.8;</bridgehead>
|
||||
<bridgehead renderas="sect4">ÁëëáãÞ ÊëÜóåùí Åéóüäïõ ìÝóù ôçò &man.adduser.8;</bridgehead>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><command>adduser</command></primary>
|
||||
|
@ -421,7 +423,7 @@ me:\
|
|||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<bridgehead renderas=sect4>ÁëëáãÞ ÊëÜóåùí Åéóüäïõ ìÝóù ôçò &man.pw.8;</bridgehead>
|
||||
<bridgehead renderas="sect4">ÁëëáãÞ ÊëÜóåùí Åéóüäïõ ìÝóù ôçò &man.pw.8;</bridgehead>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><command>pw</command></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Το Εγχειρίδιο του FreeBSD: Συμβατότητα με Εκτελέσιμα του Linux
|
||||
|
@ -119,7 +120,7 @@
|
|||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Να γνωρίζετε πως θα εγκαταστήσετε πρόσθετο λογισμικό
|
||||
ôñßôïõ êáôáóêåõáóôÞ (<xref linkend="ports">).</para>
|
||||
ôñßôïõ êáôáóêåõáóôÞ (<xref linkend="ports"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
|
@ -161,7 +162,7 @@ Id Refs Address Size Name
|
|||
στον πυρήνα με το να προσθέσετε την επιλογή <literal>options
|
||||
COMPAT_LINUX</literal> στο αρχείων ρυθμίσεων του πυρήνα. Στη συνέχεια
|
||||
μπορείτε να εγκαταστήσετε τον νέο πυρήνα όπως περιγράφεται στο
|
||||
<xref linkend="kernelconfig">.</para>
|
||||
<xref linkend="kernelconfig"/>.</para>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Εγκατάσταση των Linux Runtime Libraries</title>
|
||||
|
@ -792,7 +793,7 @@ FEATURE Maple maplelmg 2000.0831 permanent 1 XXXXXXXXXXXX \
|
|||
έκδοσης του <application>&matlab; 6.5</application> σε ένα σύστημα &os;.
|
||||
Δουλεύει αρκετά καλά, με εξαίρεση
|
||||
το <application>&java.virtual.machine;</application> (δείτε στο
|
||||
<xref linkend="matlab-jre">).</para>
|
||||
<xref linkend="matlab-jre"/>).</para>
|
||||
|
||||
<para>Η Linux έκδοση του <application>&matlab;</application> μπορεί να
|
||||
αγοραστεί απευθείας από την εταιρεία The MathWorks
|
||||
|
@ -1138,8 +1139,8 @@ options SYSVMSG #SysV interprocess communication</programlisting>
|
|||
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="2*">
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="2*"/>
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Μεταβλητή</entry>
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Ôï Åã÷åéñßäéï ôïõ FreeBSD: Õðï÷ñåùôéêüò ¸ëåã÷ïò Ðñüóâáóçò
|
||||
|
@ -99,17 +100,17 @@
|
|||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Íá êáôáíïåßôå ôéò âáóéêÝò Ýííïéåò ôïõ &unix; êáé ôïõ &os;.
|
||||
(<xref linkend="basics">).</para>
|
||||
(<xref linkend="basics"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Íá åßóôå åîïéêåéùìÝíïò ìå ôéò âáóéêÝò Ýííïéåò ôçò ñýèìéóçò
|
||||
êáé ìåôáãëþôôéóçò ôïõ ðõñÞíá (<xref linkend="kernelconfig">).</para>
|
||||
êáé ìåôáãëþôôéóçò ôïõ ðõñÞíá (<xref linkend="kernelconfig"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Íá Ý÷åôå êÜðïéá åîïéêåßùóç ìå ôçí áóöÜëåéá êáé ðùò áõôÞ
|
||||
ó÷åôßæåôáé ìå ôï &os; (<xref linkend="security">).</para>
|
||||
ó÷åôßæåôáé ìå ôï &os; (<xref linkend="security"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
|
@ -772,7 +773,7 @@ test: biba/high</screen>
|
|||
<para>Some users have experienced problems with setting the
|
||||
<option>multilabel</option> flag on the root partition.
|
||||
If this is the case, please review the
|
||||
<xref linkend="mac-troubleshoot"> of this chapter.</para>
|
||||
<xref linkend="mac-troubleshoot"/> of this chapter.</para>
|
||||
</note>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
@ -1441,6 +1442,7 @@ test: biba/high</screen>
|
|||
company information, and financial institution environments.
|
||||
The most unlikely place would be a personal workstation with
|
||||
only two or three users.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="mac-biba">
|
||||
|
@ -1899,7 +1901,7 @@ setpmac biba/10\(10-10\) /usr/local/etc/rc.d/nagios.sh forcestart</userinput></s
|
|||
|
||||
<para>For this scenario, the &man.mac.bsdextended.4; mixed with
|
||||
&man.mac.seeotheruids.4; could co-exist and block access not
|
||||
only to system objects but to hide user processes as well.
|
||||
only to system objects but to hide user processes as well.</para>
|
||||
|
||||
<para>Begin by adding the following lines to
|
||||
<filename>/boot/loader.conf</filename>:</para>
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Το Εγχειρίδιο του FreeBSD: Ηλεκτρονικό Ταχυδρομείο
|
||||
|
@ -44,7 +45,7 @@
|
|||
δεν πρέπει να θεωρηθεί πλήρης, καθώς υπάρχουν ακόμα αρκετοί παράγοντες
|
||||
που πρέπει να ληφθούν υπόψιν και έχουν εδώ παραλειφθεί. Για πιο πλήρη
|
||||
ανάλυση του θέματος, ο αναγνώστης παραπέμπεται στα πολλά εξαιρετικά
|
||||
âéâëßá ðïõ áíáöÝñïíôáé óôï <xref linkend="bibliography">.</para>
|
||||
âéâëßá ðïõ áíáöÝñïíôáé óôï <xref linkend="bibliography"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Αφού διαβάσετε αυτό το κεφάλαιο, θα ξέρετε:</para>
|
||||
|
||||
|
@ -122,17 +123,17 @@
|
|||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Να ρυθμίσετε σωστά τη σύνδεση του δικτύου σας
|
||||
(<xref linkend="advanced-networking">).</para>
|
||||
(<xref linkend="advanced-networking"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Να ρυθμίσετε σωστά τις πληροφορίες DNS για τον διακομιστή
|
||||
áëëçëïãñáößáò óáò (<xref linkend="network-servers">).</para>
|
||||
áëëçëïãñáößáò óáò (<xref linkend="network-servers"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Να γνωρίζετε πως να εγκαταστήσετε πρόσθετο λογισμικό τρίτου
|
||||
êáôáóêåõáóôÞ (<xref linkend="ports">).</para></listitem>
|
||||
êáôáóêåõáóôÞ (<xref linkend="ports"/>).</para></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
|
@ -356,6 +357,7 @@ FreeBSD.org mail is handled (pri=10) by mx1.FreeBSD.org</screen>
|
|||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><application>dovecot</application></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
|
@ -381,8 +383,8 @@ FreeBSD.org mail is handled (pri=10) by mx1.FreeBSD.org</screen>
|
|||
μέσω αυτών των πρωτοκόλλων, θα πρέπει να περάσετε αυτές τις
|
||||
συνδέσεις μέσω του &man.ssh.1; (tunneling) ή να χρησιμοποιήσετε
|
||||
SSL. Η διαδικασία tunneling περιγράφεται με λεπτομέρεια στο
|
||||
<xref linkend="security-ssh-tunneling"> êáé ôï SSL óôï
|
||||
<xref linkend="openssl">.</para>
|
||||
<xref linkend="security-ssh-tunneling"/> êáé ôï SSL óôï
|
||||
<xref linkend="openssl"/>.</para>
|
||||
</warning>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
|
@ -955,12 +957,12 @@ purgestat /usr/local/supermailer/bin/purgestat-compat</programlisting>
|
|||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>MX record</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>MX record</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Το <application>sendmail</application> δίνει το μήνυμα
|
||||
<errorname>mail loops back to myself</errorname> (το mail
|
||||
επιστρέφει στον εαυτό μου)</para>
|
||||
|
@ -994,9 +996,10 @@ domain.net.
|
|||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>PPP</primary></indexterm>
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<indexterm><primary>PPP</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Πως μπορώ να εκτελέσω εξυπηρετητή mail σε υπολογιστή που
|
||||
συνδέεται μέσω επιλογικής σύνδεσης PPP;</para>
|
||||
</question>
|
||||
|
@ -1560,7 +1563,7 @@ hostname=_HOSTNAME_</programlisting>
|
|||
<para>Βεβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει πλήρως το
|
||||
<application>sendmail</application>, ακόμα και την υπηρεσία εξερχόμενων
|
||||
μηνυμάτων. Δείτε το
|
||||
<xref linkend="mail-disable-sendmail"> ãéá ëåðôïìÝñåéåò.</para>
|
||||
<xref linkend="mail-disable-sendmail"/> ãéá ëåðôïìÝñåéåò.</para>
|
||||
|
||||
<para>Υπάρχουν κάποιες ακόμα διαθέσιμες επιλογές στο
|
||||
<filename role="package">mail/ssmtp</filename>. Δείτε το παράδειγμα του
|
||||
|
@ -1872,7 +1875,7 @@ define(`confAUTH_MECHANISMS', `GSSAPI DIGEST-MD5 CRAM-MD5 LOGIN')dnl</programlis
|
|||
email σε μια τοπική θυρίδα (<filename>mbox</filename>) χρησιμοποιώντας
|
||||
κάποια εφαρμογή όπως το <application>fetchmail</application>, το
|
||||
οποίο θα συζητήσουμε αργότερα σε αυτό το κεφάλαιο (<xref
|
||||
linkend="mail-fetchmail">).</para>
|
||||
linkend="mail-fetchmail"/>).</para>
|
||||
|
||||
<para>Για την αποστολή και λήψη email, απλώς εκτελέστε την εντολή
|
||||
<command>mail</command> όπως φαίνεται στο παρακάτω παράδειγμα:</para>
|
||||
|
@ -2028,7 +2031,7 @@ EOT</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="mail/mutt1" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="mail/mutt1" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -2039,7 +2042,7 @@ EOT</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="mail/mutt2" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="mail/mutt2" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -2077,7 +2080,7 @@ EOT</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="mail/mutt3" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="mail/mutt3" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -2130,7 +2133,7 @@ EOT</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="mail/pine1" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="mail/pine1" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -2151,7 +2154,7 @@ EOT</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="mail/pine2" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="mail/pine2" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -2162,7 +2165,7 @@ EOT</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="mail/pine3" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="mail/pine3" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -2175,7 +2178,7 @@ EOT</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="mail/pine4" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="mail/pine4" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -2193,7 +2196,7 @@ EOT</screen>
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="mail/pine5" format="PNG">
|
||||
<imagedata fileref="mail/pine5" format="PNG"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Το Εγχειρίδιο του FreeBSD: Που θα Βρείτε το FreeBSD
|
||||
|
@ -274,7 +275,7 @@
|
|||
<filename role="package">net-p2p/py-bittorrent</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Αφού κατεβάσετε το αρχείο ISO με το BitTorrent, μπορείτε να το
|
||||
γράψετε σε CD ή DVD, όπως περιγράφεται στο <xref linkend="burncd">
|
||||
γράψετε σε CD ή DVD, όπως περιγράφεται στο <xref linkend="burncd"/>
|
||||
(burncd).</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
|
@ -282,7 +283,7 @@
|
|||
<title>Ανώνυμο CVS</title>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title><anchor id="anoncvs-intro">Εισαγωγή</title>
|
||||
<title><anchor id="anoncvs-intro"/>Εισαγωγή</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>CVS</primary>
|
||||
|
@ -342,7 +343,7 @@
|
|||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title><anchor id="anoncvs-usage">Χρησιμοποιώντας Ανώνυμο CVS</title>
|
||||
<title><anchor id="anoncvs-usage"/>Χρησιμοποιώντας Ανώνυμο CVS</title>
|
||||
|
||||
<para>Η ρύθμιση του &man.cvs.1; ώστε να χρησιμοποιεί ένα ανώνυμο CVS
|
||||
repository γίνεται απλώς ρυθμίζοντας την μεταβλητή περιβάλλοντος
|
||||
|
@ -405,10 +406,10 @@ SSH2 HostKey: 1024 e8:3b:29:7b:ca:9f:ac:e9:45:cb:c8:17:ae:9b:eb:55 /etc/ssh/ssh_
|
|||
το branch tag δεν αναφέρεται σε κάποια συγκεκριμένη έκδοση, μπορεί
|
||||
αύριο να σημαίνει κάτι διαφορετικό από ότι σημαίνει σήμερα.</para>
|
||||
|
||||
<para>Το <xref linkend="cvs-tags"> περιέχει revision tags τα οποία
|
||||
<para>Το <xref linkend="cvs-tags"/> περιέχει revision tags τα οποία
|
||||
μπορεί να ενδιαφέρουν τους χρήστες. Υπενθυμίζουμε ότι κανένα από
|
||||
αυτά δεν είναι έγκυρο για την Συλλογή των Ports, καθώς αυτή δεν
|
||||
έχει πολλαπλές εκδόσεις (revisions).<para>
|
||||
έχει πολλαπλές εκδόσεις (revisions).</para>
|
||||
|
||||
<para>Όταν καθορίζετε κάποιο branch tag, φυσιολογικά λαμβάνετε τις
|
||||
τελευταίες εκδόσεις των αρχείων που υπάρχουν σε αυτή τη γραμμή
|
||||
|
@ -1037,7 +1038,8 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs1.freebsd.org' (DSA) to the list of known hos
|
|||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><anchor id="cvsup-config-files">Ποια αρχεία θέλετε να
|
||||
|
||||
<para><anchor id="cvsup-config-files"/>Ποια αρχεία θέλετε να
|
||||
λάβετε;</para>
|
||||
|
||||
<para>Τα αρχεία που είναι διαθέσιμα μέσω της
|
||||
|
@ -1056,7 +1058,8 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs1.freebsd.org' (DSA) to the list of known hos
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><anchor id="cvsup-config-vers">Ποιες εκδόσεις των αρχείων
|
||||
|
||||
<para><anchor id="cvsup-config-vers"/>Ποιες εκδόσεις των αρχείων
|
||||
θέλετε να λάβετε;</para>
|
||||
|
||||
<para>Με το <application>CVSup</application>, μπορείτε ουσιαστικά
|
||||
|
@ -1088,7 +1091,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs1.freebsd.org' (DSA) to the list of known hos
|
|||
δεν αναφέρεται σε κάποια συγκεκριμένη έκδοση, μπορεί αύριο να
|
||||
σημαίνει κάτι διαφορετικό από ότι σημαίνει σήμερα.</para>
|
||||
|
||||
<para>Στο <xref linkend="cvs-tags"> θα βρείτε branch tags τα οποία
|
||||
<para>Στο <xref linkend="cvs-tags"/> θα βρείτε branch tags τα οποία
|
||||
μπορεί να σας ενδιαφέρουν. Όταν καθορίζετε ένα tag στο αρχείο
|
||||
ρυθμίσεων του <application>CVSup</application>, θα πρέπει πριν
|
||||
από αυτό να βάζετε τη λέξη κλειδί <literal>tag=</literal> (δηλ. το
|
||||
|
@ -1134,7 +1137,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs1.freebsd.org' (DSA) to the list of known hos
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><anchor id="cvsup-config-where">Από που θέλετε να τα
|
||||
<para><anchor id="cvsup-config-where"/>Από που θέλετε να τα
|
||||
λάβετε;</para>
|
||||
|
||||
<para>Χρησιμοποιούμε το πεδίο <literal>host=</literal> για να πούμε
|
||||
|
@ -1156,7 +1159,8 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs1.freebsd.org' (DSA) to the list of known hos
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><anchor id="cvsup-config-dest">Που θέλετε να τα αποθηκεύσετε
|
||||
|
||||
<para><anchor id="cvsup-config-dest"/>Που θέλετε να τα αποθηκεύσετε
|
||||
στο μηχάνημα σας;</para>
|
||||
|
||||
<para>Το πεδίο <literal>prefix=</literal> δηλώνει στην
|
||||
|
@ -1172,7 +1176,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs1.freebsd.org' (DSA) to the list of known hos
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><anchor id="cvsup-config-status">Που θα αποθηκεύσει το
|
||||
<para><anchor id="cvsup-config-status"/>Που θα αποθηκεύσει το
|
||||
<command>cvsup</command> τα αρχεία κατάστασης του;</para>
|
||||
|
||||
<para>Ο πελάτης <application>CVSup</application> διατηρεί κάποια
|
||||
|
@ -1336,7 +1340,7 @@ doc/zh_*</screen>
|
|||
μόλις δημιουργήσατε. Υποθέτοντας ότι χρησιμοποιείτε τα X11, η εντολή
|
||||
<command>cvsup</command> θα σας εμφανίσει ένα γραφικό παράθυρο με
|
||||
κάποια πλήκτρα συνηθισμένων λειτουργιών. Πιέστε το πλήκτρο
|
||||
<guibutton>go</guibutton>, και παρακολουθήστε την εκτέλεση.<para>
|
||||
<guibutton>go</guibutton>, και παρακολουθήστε την εκτέλεση.</para>
|
||||
|
||||
<para>Καθώς στην περίπτωση μας ανανεώνεται το πραγματικό δέντρο
|
||||
<filename>/usr/src</filename>, θα χρειαστεί να εκτελέσετε το
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Το Εγχειρίδιο του FreeBSD: Πολυμέσα
|
||||
|
@ -46,7 +47,7 @@
|
|||
|
||||
<para>Το κεφάλαιο αυτό θα περιγράψει τα απαραίτητα βήματα για τη ρύθμιση
|
||||
της κάρτας ήχου σας. Η ρύθμιση και εγκατάσταση του X11
|
||||
(<xref linkend="x11">) έχει ήδη φροντίσει για τα πιθανά προβλήματα
|
||||
(<xref linkend="x11"/>) έχει ήδη φροντίσει για τα πιθανά προβλήματα
|
||||
υλικού της κάρτας γραφικών σας, αν και μπορεί να χρειάζεται να
|
||||
εφαρμόσετε κάποιες ακόμα μικρο-ρυθμίσεις για καλύτερη αναπαραγωγή.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -103,7 +104,7 @@
|
|||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem><para>Να ξέρετε πως θα ρυθμίσετε και θα εγκαταστήσετε νέο
|
||||
πυρήνα (<xref linkend="kernelconfig">).</para></listitem>
|
||||
πυρήνα (<xref linkend="kernelconfig"/>).</para></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<warning>
|
||||
|
@ -195,7 +196,7 @@
|
|||
κάρτας ήχου σας, στατικά, απευθείας στον πυρήνα. Το παρακάτω τμήμα
|
||||
παρέχει τις πληροφορίες που χρειάζεστε για να προσθέσετε υποστήριξη για
|
||||
το υλικό σας με αυτό τον τρόπο. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με
|
||||
την μεταγλώττιση του πυρήνα, δείτε το <xref linkend="kernelconfig">.
|
||||
την μεταγλώττιση του πυρήνα, δείτε το <xref linkend="kernelconfig"/>.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
|
@ -291,7 +292,7 @@ kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen>
|
|||
ελέγξτε τα βήματα που κάνατε προηγουμένως. Κοιτάξτε το αρχείο
|
||||
ρυθμίσεων πυρήνα και βεβαιωθείτε ότι έχετε επιλέξει το σωστό πρόγραμμα
|
||||
οδήγησης. Για συνήθη προβλήματα και την αντιμετώπιση τους, δείτε το
|
||||
τμήμα <xref linkend="troubleshooting">.</para>
|
||||
τμήμα <xref linkend="troubleshooting"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Αν όλα πάνε καλά, η κάρτα ήχου σας θα λειτουργεί. Αν ο οδηγός CD ή
|
||||
DVD που διαθέτετε είναι συνδεμένος με την κάρτα ήχου μέσω της αναλογικής
|
||||
|
@ -622,7 +623,7 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo
|
|||
|
||||
<para>Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το βοηθητικό πρόγραμμα
|
||||
&man.dd.1; για να διαβάσετε μουσικά κομμάτια από οδηγούς ATAPI.
|
||||
Διαβάστε το <xref linkend="duplicating-audiocds"> για περισσότερες
|
||||
Διαβάστε το <xref linkend="duplicating-audiocds"/> για περισσότερες
|
||||
πληροφορίες σχετικά με αυτή τη δυνατότητα.</para>
|
||||
|
||||
</sect2>
|
||||
|
@ -752,7 +753,7 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo
|
|||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>sox -t wav -r 44100 -s -w -c 2 <replaceable>track.wav track.raw</replaceable></userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Διαβάστε το <xref linkend="creating-cds"> για περισσότερες
|
||||
<para>Διαβάστε το <xref linkend="creating-cds"/> για περισσότερες
|
||||
πληροφορίες σχετικά με τη χρήση CD εγγραφής στο &os;</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
@ -955,7 +956,7 @@ no adaptors present</screen>
|
|||
κάρτα γραφικών και τον επεξεργαστή σας, είναι ακόμα πιθανόν να έχετε
|
||||
ικανοποιητική αναπαραγωγή. Ίσως πρέπει να διαβάσετε μεθόδους για
|
||||
τη βελτίωση της απόδοσης, στα προχωρημένα θέματα,
|
||||
<xref linkend="video-further-reading">.</para>
|
||||
<xref linkend="video-further-reading"/>.</para>
|
||||
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
|
@ -1867,7 +1868,7 @@ found SCSI scanner "AGFA SNAPSCAN 600 1.10" at /dev/pass3</screen>
|
|||
device `snapscan:/dev/pass3' is a AGFA SNAPSCAN 600 flatbed scanner</screen>
|
||||
|
||||
<para>Ή για παράδειγμα με τον σαρωτή που χρησιμοποιήσαμε στο <xref
|
||||
linkend="scanners-kernel-usb">:</para>
|
||||
linkend="scanners-kernel-usb"/>:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>scanimage -L</userinput>
|
||||
device 'epson2:libusb:/dev/usb:/dev/ugen0.2' is a Epson GT-8200 flatbed scanner</screen>
|
||||
|
@ -1889,7 +1890,7 @@ device 'epson2:libusb:/dev/usb:/dev/ugen0.2' is a Epson GT-8200 flatbed scanner<
|
|||
αναγνώρισης εμφανίζεται σε ορισμένα μοντέλα USB σαρωτών.</para>
|
||||
|
||||
<para>Για παράδειγμα, με το σαρωτή USB που χρησιμοποιείται στο
|
||||
<xref linkend="scanners-kernel-usb">, η εντολή
|
||||
<xref linkend="scanners-kernel-usb"/>, η εντολή
|
||||
<command>sane-find-scanner</command> δίνει τις ακόλουθες
|
||||
πληροφορίες:</para>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Ôï Åã÷åéñßäéï ôïõ FreeBSD: ÅîõðçñåôçôÝò Äéêôýïõ
|
||||
|
@ -93,7 +94,7 @@
|
|||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Íá ãíùñßæåôå ðùò íá åãêáôáóôÞóåôå ðñüóèåôï ëïãéóìéêü ôñßôïõ
|
||||
êáôáóêåõáóôÞ (<xref linkend="ports">).</para>
|
||||
êáôáóêåõáóôÞ (<xref linkend="ports"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
@ -600,8 +601,8 @@ server-program-arguments</programlisting>
|
|||
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="3*">
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="3*"/>
|
||||
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
|
@ -779,7 +780,7 @@ mountd_flags="-r"</programlisting>
|
|||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>/etc/rc.d/mountd onereload</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Please refer to <xref linkend="configtuning-rcd"> for more
|
||||
<para>Please refer to <xref linkend="configtuning-rcd"/> for more
|
||||
information about using rc scripts.</para>
|
||||
|
||||
<para>Alternatively, a reboot will make FreeBSD set everything
|
||||
|
@ -1182,8 +1183,8 @@ Exports list on foobar:
|
|||
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="3*">
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="3*"/>
|
||||
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
|
@ -1296,11 +1297,13 @@ Exports list on foobar:
|
|||
assumes a relatively small-scale NIS
|
||||
environment.</para></note>
|
||||
</listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>NIS</primary>
|
||||
<secondary>slave server</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>NIS</primary>
|
||||
<secondary>slave server</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>NIS slave servers</emphasis>. Similar to
|
||||
the &windowsnt; backup domain controllers, NIS slave
|
||||
servers maintain copies of the NIS master's data files.
|
||||
|
@ -1310,11 +1313,13 @@ Exports list on foobar:
|
|||
always attach to the NIS server whose response they get
|
||||
first, and this includes slave-server-replies.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>NIS</primary>
|
||||
<secondary>client</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>NIS</primary>
|
||||
<secondary>client</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>NIS clients</emphasis>. NIS clients, like
|
||||
most &windowsnt; workstations, authenticate against the
|
||||
NIS server (or the &windowsnt; domain controller in the
|
||||
|
@ -1914,7 +1919,7 @@ basie&prompt.root; <userinput>cat /etc/master.passwd</userinput>
|
|||
root:[password]:0:0::0:0:The super-user:/root:/bin/csh
|
||||
toor:[password]:0:0::0:0:The other super-user:/root:/bin/sh
|
||||
daemon:*:1:1::0:0:Owner of many system processes:/root:/sbin/nologin
|
||||
operator:*:2:5::0:0:System &:/:/sbin/nologin
|
||||
operator:*:2:5::0:0:System &:/:/sbin/nologin
|
||||
bin:*:3:7::0:0:Binaries Commands and Source,,,:/:/sbin/nologin
|
||||
tty:*:4:65533::0:0:Tty Sandbox:/:/sbin/nologin
|
||||
kmem:*:5:65533::0:0:KMem Sandbox:/:/sbin/nologin
|
||||
|
@ -2606,7 +2611,7 @@ nis_client_flags="-S <replaceable>NIS domain</replaceable>,<replaceable>server</
|
|||
<literal>device bpf</literal> to your kernel
|
||||
configuration file, and rebuild the kernel. For more
|
||||
information about building kernels, see <xref
|
||||
linkend="kernelconfig">.</para> <para>The
|
||||
linkend="kernelconfig"/>.</para> <para>The
|
||||
<devicename>bpf</devicename> device is already part of
|
||||
the <filename>GENERIC</filename> kernel that is supplied
|
||||
with FreeBSD, so if you do not have a custom kernel, you
|
||||
|
@ -2635,7 +2640,7 @@ nis_client_flags="-S <replaceable>NIS domain</replaceable>,<replaceable>server</
|
|||
<para>Be sure to replace <literal>fxp0</literal> with the
|
||||
designation for the interface that you wish to dynamically
|
||||
configure, as described in
|
||||
<xref linkend="config-network-setup">.</para>
|
||||
<xref linkend="config-network-setup"/>.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>If you are using a different location for
|
||||
|
@ -2719,7 +2724,7 @@ dhcp_flags=""</programlisting>
|
|||
<para>The server is not provided as part of
|
||||
FreeBSD, and so you will need to install the
|
||||
<filename role="package">net/isc-dhcp3-server</filename>
|
||||
port to provide this service. See <xref linkend="ports"> for
|
||||
port to provide this service. See <xref linkend="ports"/> for
|
||||
more information on using the Ports Collection.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
|
@ -2735,7 +2740,7 @@ dhcp_flags=""</programlisting>
|
|||
<literal>device bpf</literal> to your kernel
|
||||
configuration file, and rebuild the kernel. For more
|
||||
information about building kernels, see <xref
|
||||
linkend="kernelconfig">.</para>
|
||||
linkend="kernelconfig"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>The <devicename>bpf</devicename> device is already
|
||||
part of the <filename>GENERIC</filename> kernel that is
|
||||
|
@ -2775,22 +2780,22 @@ dhcp_flags=""</programlisting>
|
|||
comprised of declarations regarding subnets and hosts, and is
|
||||
perhaps most easily explained using an example :</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>option domain-name "example.com";<co id="domain-name">
|
||||
option domain-name-servers 192.168.4.100;<co id="domain-name-servers">
|
||||
option subnet-mask 255.255.255.0;<co id="subnet-mask">
|
||||
<programlisting>option domain-name "example.com";<co id="domain-name"/>
|
||||
option domain-name-servers 192.168.4.100;<co id="domain-name-servers"/>
|
||||
option subnet-mask 255.255.255.0;<co id="subnet-mask"/>
|
||||
|
||||
default-lease-time 3600;<co id="default-lease-time">
|
||||
max-lease-time 86400;<co id="max-lease-time">
|
||||
ddns-update-style none;<co id="ddns-update-style">
|
||||
default-lease-time 3600;<co id="default-lease-time"/>
|
||||
max-lease-time 86400;<co id="max-lease-time"/>
|
||||
ddns-update-style none;<co id="ddns-update-style"/>
|
||||
|
||||
subnet 192.168.4.0 netmask 255.255.255.0 {
|
||||
range 192.168.4.129 192.168.4.254;<co id="range">
|
||||
option routers 192.168.4.1;<co id="routers">
|
||||
range 192.168.4.129 192.168.4.254;<co id="range"/>
|
||||
option routers 192.168.4.1;<co id="routers"/>
|
||||
}
|
||||
|
||||
host mailhost {
|
||||
hardware ethernet 02:03:04:05:06:07;<co id="hardware">
|
||||
fixed-address mailhost.example.com;<co id="fixed-address">
|
||||
hardware ethernet 02:03:04:05:06:07;<co id="hardware"/>
|
||||
fixed-address mailhost.example.com;<co id="fixed-address"/>
|
||||
}</programlisting>
|
||||
|
||||
<calloutlist>
|
||||
|
@ -3002,8 +3007,8 @@ dhcpd_ifaces="dc0"</programlisting>
|
|||
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="3*">
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="3*"/>
|
||||
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
|
@ -3236,7 +3241,7 @@ dhcpd_ifaces="dc0"</programlisting>
|
|||
<literal>named_<replaceable>*</replaceable></literal> flags in
|
||||
<filename>/etc/defaults/rc.conf</filename> and consult the
|
||||
&man.rc.conf.5; manual page. The
|
||||
<xref linkend="configtuning-rcd"> section is also a good read.</para>
|
||||
<xref linkend="configtuning-rcd"/> section is also a good read.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
|
@ -4330,7 +4335,7 @@ DocumentRoot /www/someotherdomain.tld
|
|||
|
||||
<programlisting>ftp stream tcp nowait root /usr/libexec/ftpd ftpd -l</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>¼ðùò åîçãÞóáìå óôï <xref linkend="network-inetd-reread">, ç
|
||||
<para>¼ðùò åîçãÞóáìå óôï <xref linkend="network-inetd-reread"/>, ç
|
||||
äéåñãáóßá <application>inetd</application> èá ðñÝðåé íá îáíáöïñôþíåôáé
|
||||
áí Ý÷ïõí ãßíåé áëëáãÝò óôï áñ÷åßï ñõèìßóåùí ôçò.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -4449,7 +4454,7 @@ DocumentRoot /www/someotherdomain.tld
|
|||
used to configure <application>Samba</application>:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>swat stream tcp nowait/400 root /usr/local/sbin/swat</programlisting>
|
||||
<para>As explained in <xref linkend="network-inetd-reread">,
|
||||
<para>As explained in <xref linkend="network-inetd-reread"/>,
|
||||
the <application>inetd</application> must be reloaded after this configuration
|
||||
file is changed.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -4490,9 +4495,10 @@ DocumentRoot /www/someotherdomain.tld
|
|||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><literal>netbios name</literal></term>
|
||||
<indexterm><primary>NetBIOS</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>NetBIOS</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>This sets the NetBIOS name by which a <application>Samba</application> server
|
||||
is known. By default it is the same as the first
|
||||
component of the host's DNS name.</para>
|
||||
|
@ -4546,11 +4552,11 @@ DocumentRoot /www/someotherdomain.tld
|
|||
<varlistentry>
|
||||
<term><literal>passdb backend</literal></term>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>NIS+</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>LDAP</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>SQL database</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>NIS+</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>LDAP</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>SQL database</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><application>Samba</application> has several
|
||||
different backend authentication models. You can
|
||||
authenticate clients with LDAP, NIS+, a SQL database,
|
||||
|
@ -4606,7 +4612,7 @@ Starting SAMBA: removing stale tdbs :
|
|||
Starting nmbd.
|
||||
Starting smbd.</screen>
|
||||
|
||||
<para>Please refer to <xref linkend="configtuning-rcd"> for more
|
||||
<para>Please refer to <xref linkend="configtuning-rcd"/> for more
|
||||
information about using rc scripts.</para>
|
||||
|
||||
<para><application>Samba</application> actually consists of
|
||||
|
@ -4743,13 +4749,13 @@ Starting smbd.</screen>
|
|||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>ÃåíéêÝò Ñõèìßóåéò</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>NTP</primary>
|
||||
<secondary>ntp.conf</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<title>ÃåíéêÝò Ñõèìßóåéò</title>
|
||||
|
||||
<para>Ïé ñõèìßóåéò ôïõ NTP âñßóêïíôáé óôï
|
||||
áñ÷åßï <filename>/etc/ntp.conf</filename> êáé åßíáé óôç ìïñöÞ ðïõ
|
||||
ðåñéãñÜöåôáé óôï &man.ntp.conf.5;. Áêïëïõèåß Ýíá áðëü
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Το Εγχειρίδιο του FreeBSD: Κλειδιά PGP
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Το Εγχειρίδιο του FreeBSD: Εγκατάσταση Εφαρμογών: Packages και Ports
|
||||
|
@ -277,8 +278,9 @@
|
|||
κατηγορία.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>FreshPorts</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>FreshPorts</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Ο Dan Langille διατηρεί το FreshPorts, στο <ulink
|
||||
url="http://www.FreshPorts.org/"></ulink>. Το FreshPorts
|
||||
καταγράφει τις αλλαγές των εφαρμογών στο δέντρο των ports καθώς
|
||||
|
@ -287,8 +289,9 @@
|
|||
ανανεώνονται.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>FreshMeat</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>FreshMeat</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Αν δεν γνωρίζετε το όνομα της εφαρμογής που θέλετε,
|
||||
δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε ένα site σαν το FreshMeat (<ulink
|
||||
url="http://www.freshmeat.net/"></ulink>) για να βρείτε μία
|
||||
|
@ -394,7 +397,7 @@ R-deps: </screen>
|
|||
εκτελέσετε το <application>sysinstall</application> για να
|
||||
εγκαταστήσετε, να διαγράψετε, και να δείτε τις εγκατεστημένες και
|
||||
τις διαθέσιμες εφαρμογές. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε το
|
||||
<xref linkend="packages">.</para>
|
||||
<xref linkend="packages"/>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -691,7 +694,7 @@ docbook =
|
|||
<replaceable>cvsup.FreeBSD.org</replaceable> με έναν
|
||||
κοντινό σας διακομιστή <application>CVSup</application>. Δείτε
|
||||
το <link linkend="cvsup-mirrors">CVSup Mirrors</link> (<xref
|
||||
linkend="cvsup-mirrors">) ãéá ôçí ðëÞñç ëßóôá ôùí mirror
|
||||
linkend="cvsup-mirrors"/>) ãéá ôçí ðëÞñç ëßóôá ôùí mirror
|
||||
sites.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
|
@ -719,7 +722,7 @@ docbook =
|
|||
με έναν κοντινό σας διακομιστή
|
||||
<application>CVSup</application>.Δείτε το <link
|
||||
linkend="cvsup-mirrors">CVSup Mirrors</link>
|
||||
(<xref linkend="cvsup-mirrors">) ãéá ôçí
|
||||
(<xref linkend="cvsup-mirrors"/>) ãéá ôçí
|
||||
πλήρη λίστα των mirror sites.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Το Εγχειρίδιο του FreeBSD: PPP και SLIP
|
||||
|
@ -198,6 +199,7 @@
|
|||
<para>Τους αριθμούς κλήσης για τον ISP σας.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm id="ppp-pap">
|
||||
<primary>PAP</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
@ -213,16 +215,16 @@
|
|||
<indexterm id="ppp-password">
|
||||
<primary>password</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Το όνομα χρήστη (login) και τον κωδικό σας (password).
|
||||
Είτε κανονικό όνομα και κωδικό (τύπου &unix;) ή ένα ζεύγος
|
||||
ονόματος / κωδικού τύπου PAP ή CHAP.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm id="ppp-nameserver">
|
||||
<primary>nameserver</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm id="ppp-nameserver">
|
||||
<primary>nameserver</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Τις IP διευθύνσεις ενός ή περισσότερων διακομιστών
|
||||
ονομάτων (DNS). Φυσιολογικά, ο ISP σας θα σας δώσει δύο
|
||||
τέτοιες διευθύνσεις. Αν δεν έχετε τουλάχιστον μία, μπορείτε
|
||||
|
@ -259,10 +261,11 @@
|
|||
role="netmask">255.255.255.255</hostid>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm id="ppp-static-ip">
|
||||
<primary>static IP address</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm id="ppp-static-ip">
|
||||
<primary>static IP address</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Αν ο ISP σας παρέχει στατική διεύθυνση και όνομα υπολογιστή
|
||||
(hostname) μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτά. Διαφορετικά,
|
||||
θα αφήσουμε τον απομακρυσμένο υπολογιστή να δώσει όποια
|
||||
|
@ -410,12 +413,12 @@
|
|||
<varlistentry>
|
||||
<term>Γραμμές 6 & 7:</term>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>PPP</primary>
|
||||
<secondary>user PPP</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>PPP</primary>
|
||||
<secondary>user PPP</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Το αλφαριθμητικό που θα χρησιμοποιηθεί για την κλήση.
|
||||
Το PPP χρήστη χρησιμοποιεί σύνταξη expect-send παρόμοια με
|
||||
αυτή που χρησιμοποιεί το πρόγραμμα &man.chat.8;. Δείτε τη
|
||||
|
@ -546,8 +549,9 @@ protocol: ppp</screen>
|
|||
<varlistentry>
|
||||
<term>Γραμμή 16:</term>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>timeout</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>timeout</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Θέτει το χρόνο αδράνειας (σε δευτερόλεπτα) για τη
|
||||
σύνδεση. Εδώ, η σύνδεση θα κλείσει αυτόματα αν δεν υπάρχει
|
||||
κίνηση για 300 δευτερόλεπτα. Αν δεν θέλετε να γίνεται
|
||||
|
@ -560,8 +564,9 @@ protocol: ppp</screen>
|
|||
<varlistentry>
|
||||
<term>Γραμμή 17:</term>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>ISP</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>ISP</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Θέτει τη διεύθυνση της διεπαφής. Το αλφαριθμητικό
|
||||
<replaceable>x.x.x.x</replaceable> θα πρέπει να
|
||||
αντικατασταθεί με τη διεύθυνση IP που σας έχει αποδοθεί από
|
||||
|
@ -1102,8 +1107,9 @@ set nbns 203.14.100.5</programlisting>
|
|||
<varlistentry>
|
||||
<term>Γραμμή 14:</term>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>password</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>password</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Η γραμμή αυτή καθορίζει τον κωδικό για τα PAP/CHAP. Θα
|
||||
χρειαστεί να εισάγετε την σωστή τιμή για το
|
||||
<replaceable>MyPassword</replaceable>. Ίσως θέλετε να
|
||||
|
@ -1443,12 +1449,12 @@ ifconfig_tun0=</programlisting>
|
|||
σύνδεσης ή γραμμής modem.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>PPP</primary>
|
||||
<secondary>server</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>PPP</primary>
|
||||
<secondary>server</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Ως εξυπηρετητής (<quote>server</quote>) — το μηχάνημα
|
||||
σας είναι συνδεμένο στο δίκτυο και χρησιμοποιείται για να
|
||||
συνδέσει άλλους υπολογιστές, χρησιμοποιώντας το PPP.</para>
|
||||
|
@ -2474,9 +2480,9 @@ ppp_profile="adsl"</programlisting>
|
|||
adsl:
|
||||
new -i ng0 adsl adsl
|
||||
set bundle authname <replaceable>username</replaceable> <co
|
||||
id="co-mpd-ex-user">
|
||||
id="co-mpd-ex-user"/>
|
||||
set bundle password <replaceable>password</replaceable> <co
|
||||
id="co-mpd-ex-pass">
|
||||
id="co-mpd-ex-pass"/>
|
||||
set bundle disable multilink
|
||||
|
||||
set link no pap acfcomp protocomp
|
||||
|
@ -2516,9 +2522,9 @@ adsl:
|
|||
set pptp mode active
|
||||
set pptp enable originate outcall
|
||||
set pptp self <replaceable>10.0.0.1</replaceable> <co
|
||||
id="co-mpd-ex-self">
|
||||
id="co-mpd-ex-self"/>
|
||||
set pptp peer <replaceable>10.0.0.138</replaceable> <co
|
||||
id="co-mpd-ex-peer"></programlisting>
|
||||
id="co-mpd-ex-peer"/></programlisting>
|
||||
|
||||
<calloutlist>
|
||||
<callout arearefs="co-mpd-ex-self">
|
||||
|
@ -2570,8 +2576,8 @@ ng0: flags=88d1<UP,POINTOPOINT,RUNNING,NOARP,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500
|
|||
set log phase chat lcp ipcp ccp tun command
|
||||
set timeout 0
|
||||
enable dns
|
||||
set authname <replaceable>username</replaceable> <co id="co-pptp-ex-user">
|
||||
set authkey <replaceable>password</replaceable> <co id="co-pptp-ex-pass">
|
||||
set authname <replaceable>username</replaceable> <co id="co-pptp-ex-user"/>
|
||||
set authkey <replaceable>password</replaceable> <co id="co-pptp-ex-pass"/>
|
||||
set ifaddr 0 0
|
||||
add default HISADDR</programlisting>
|
||||
|
||||
|
@ -2753,8 +2759,9 @@ tun0: flags=8051<UP,POINTOPOINT,RUNNING,MULTICAST> mtu 1500
|
|||
υπολογιστή σας.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>default route</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>default route</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Ορίστε τον προεπιλεγμένο δρομολογητή, αλλάζοντας τη
|
||||
γραμμή:</para>
|
||||
|
||||
|
@ -2989,7 +2996,7 @@ water.CS.Example localhost.Example. UGH 34 47641234 lo0 - 0.438
|
|||
έχετε τροποποιήσει τα κατάλληλα αρχεία ρυθμίσεων του συστήματος
|
||||
ώστε να επιτρέπεται η είσοδος στο σύστημα μέσω των modem. Αν δεν
|
||||
έχετε ακόμα προετοιμάσει το σύστημα για αυτό, παρακαλούμε δείτε το
|
||||
<xref linkend="dialup"> ãéá ëåðôïìÝñåéåò ó÷åôéêÜ ìå ôç ñýèìéóç ôùí
|
||||
<xref linkend="dialup"/> ãéá ëåðôïìÝñåéåò ó÷åôéêÜ ìå ôç ñýèìéóç ôùí
|
||||
επιλογικών συνδέσεων. Ενδεχομένως να θέλετε επίσης να δείτε τις
|
||||
σελίδες manual της &man.sio.4; για πληροφορίες σχετικά με το
|
||||
πρόγραμμα οδήγησης της σειριακής θύρας, τα &man.ttys.5;,
|
||||
|
@ -3102,7 +3109,7 @@ water.CS.Example localhost.Example. UGH 34 47641234 lo0 - 0.438
|
|||
|
||||
<screen>&prompt.root; /etc/rc.d/routing start</screen>
|
||||
|
||||
<para>Ðáñáêáëïýìå äåßôå ôï <xref linkend="kernelconfig"> ãéá
|
||||
<para>Ðáñáêáëïýìå äåßôå ôï <xref linkend="kernelconfig"/> ãéá
|
||||
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ρύθμιση του πυρήνα του
|
||||
&os;.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
@ -3203,7 +3210,7 @@ Shelmerg dc-slip sl-helmerg 0xfffffc00 autocomp</programlisting
|
|||
αυτή περιγράφεται με αυτό τον όρο). Αν δεν είστε σίγουρος ποια
|
||||
μέθοδο να επιλέξετε ή πως να αποδίδετε διευθύνσεις IP, παρακαλούμε
|
||||
ανατρέξτε στα βιβλία του TCP/IP που αναφέρονται στις
|
||||
ÐñïûðïèÝóåéò SLIP (<xref linkend="slips-prereqs">) Þ/êáé
|
||||
ÐñïûðïèÝóåéò SLIP (<xref linkend="slips-prereqs"/>) Þ/êáé
|
||||
συμβουλευθείτε το διαχειριστή δικτύου σας.</para>
|
||||
|
||||
<para>Αν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε ξεχωριστό υποδίκτυο για τους
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Το Εγχειρίδιο του FreeBSD: Πρόλογος
|
||||
|
@ -32,7 +33,7 @@
|
|||
κεφαλαίου που μόλις ξεκινήσατε να διαβάζετε.</para>
|
||||
|
||||
<para>Για περισσότερες πηγές πληροφοριών, δείτε το
|
||||
<xref linkend="bibliography">.</para>
|
||||
<xref linkend="bibliography"/>.</para>
|
||||
|
||||
<bridgehead id="preface-changes-from3" renderas="sect1">Αλλαγές από την
|
||||
Τρίτη Έκδοση</bridgehead>
|
||||
|
@ -44,32 +45,32 @@
|
|||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><xref linkend="dtrace">, ôï &dtrace;, åßíáé Ýíá íÝï êåöÜëáéï ìå
|
||||
<para><xref linkend="dtrace"/>, ôï &dtrace;, åßíáé Ýíá íÝï êåöÜëáéï ìå
|
||||
πληροφορίες σχετικά με αυτό το πανίσχυρο εργαλείο ανάλυσης
|
||||
απόδοσης.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><xref linkend="filesystems">, ç ÕðïóôÞñéîç ÓõóôçìÜôùí Áñ÷åßùí,
|
||||
<para><xref linkend="filesystems"/>, ç ÕðïóôÞñéîç ÓõóôçìÜôùí Áñ÷åßùí,
|
||||
είναι ένα νέο κεφάλαιο με πληροφορίες για συστήματα αρχείων τα οποία
|
||||
υποστηρίζονται από το &os; αλλά αναπτύσσονται από άλλες ομάδες, όπως
|
||||
το ZFS από την &sun;.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><xref linkend="audit">,ï ¸ëåã÷ïò ÓõìâÜíôùí Áóöáëåßáò, åßíáé Ýíá
|
||||
<para><xref linkend="audit"/>,ï ¸ëåã÷ïò ÓõìâÜíôùí Áóöáëåßáò, åßíáé Ýíá
|
||||
νέο κεφάλαιο με πληροφορίες σχετικά με τις νέες δυνατότητες και την
|
||||
χρήση του auditing στο &os;.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><xref linkend="virtualization">, ç Åéêïíéêïðïßçóç, åßíáé Ýíá íÝï
|
||||
<para><xref linkend="virtualization"/>, ç Åéêïíéêïðïßçóç, åßíáé Ýíá íÝï
|
||||
κεφάλαιο με πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση του &os; σε
|
||||
λογισμικό εκτέλεσης εικονικών (virtual) μηχανημάτων.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><xref linkend="bsdinstall">, ç ÅãêáôÜóôáóç ôïõ
|
||||
<para><xref linkend="bsdinstall"/>, ç ÅãêáôÜóôáóç ôïõ
|
||||
&os; 9.<replaceable>x</replaceable> και Μεταγενέστερων
|
||||
Εκδόσεων, είναι ένα νέο κεφάλαιο σχετικά με την εγκατάσταση του
|
||||
&os; με τη βοήθεια του νέου προγράμματος
|
||||
|
@ -88,7 +89,7 @@
|
|||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><xref linkend="config-tuning">, Ôï êåöÜëáéï Ñýèìéóçò êáé
|
||||
<para><xref linkend="config-tuning"/>, Ôï êåöÜëáéï Ñýèìéóçò êáé
|
||||
Βελτιστοποίησης του &os;, επεκτάθηκε με νέες πληροφορίες για τη
|
||||
διαχείριση ενέργειας και πόρων του συστήματος μέσω ACPI, με
|
||||
περισσότερες πληροφορίες για το σύστημα <command>cron</command> και
|
||||
|
@ -96,21 +97,21 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><xref linkend="security">, Ôï êåöÜëáéï ÁóöÜëåéáò, åðåêôÜèçêå
|
||||
<para><xref linkend="security"/>, Ôï êåöÜëáéï ÁóöÜëåéáò, åðåêôÜèçêå
|
||||
με νέες πληροφορίες για Δίκτυα VPN, για λίστες ελέγχου πρόσβασης
|
||||
αρχείων (ACLs) και περισσότερες συμβουλές σχετικά με την ασφάλεια του
|
||||
&os;.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><xref linkend="mac">, Ï Õðï÷ñåùôéêüò ¸ëåã÷ïò Ðñüóâáóçò (MAC),
|
||||
<para><xref linkend="mac"/>, Ï Õðï÷ñåùôéêüò ¸ëåã÷ïò Ðñüóâáóçò (MAC),
|
||||
είναι ένα νέο κεφάλαιο σε αυτή την έκδοση. Εξηγεί τι είναι ο
|
||||
μηχανισμός MAC και πώς μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να ενισχυθεί η
|
||||
ασφάλεια ενός συστήματος &os;.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><xref linkend="disks">, Ôï êåöÜëáéï ãéá ôá ÁðïèçêåõôéêÜ ÌÝóá,
|
||||
<para><xref linkend="disks"/>, Ôï êåöÜëáéï ãéá ôá ÁðïèçêåõôéêÜ ÌÝóá,
|
||||
επεκτάθηκε, με νέες πληροφορίες για συσκευές αποθήκευσης USB,
|
||||
στιγμιότυπα συστήματος αρχείων (snapshots), περιορισμούς στη χρήση
|
||||
των συστημάτων αρχείων (quotas), συστήματα αρχείων που βασίζονται
|
||||
|
@ -119,7 +120,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><xref linkend="vinum-vinum">, Ï Äéá÷åéñéóôÞò Ôüìùí Vinum, åßíáé
|
||||
<para><xref linkend="vinum-vinum"/>, Ï Äéá÷åéñéóôÞò Ôüìùí Vinum, åßíáé
|
||||
ένα νέο κεφάλαιο σε αυτή την έκδοση. Περιγράφει τον τρόπο χρήσης του
|
||||
Vinum, ενός συστήματος διαχείρισης αποθηκευτικών μέσων που υλοποιεί
|
||||
την οργάνωση φυσικών δίσκων του συστήματος σε διάταξη RAID-0, RAID-1
|
||||
|
@ -127,13 +128,13 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Óôï <xref linkend="ppp-and-slip">, ðñïóôÝèçêå Ýíá
|
||||
<para>Óôï <xref linkend="ppp-and-slip"/>, ðñïóôÝèçêå Ýíá
|
||||
τμήμα σχετικό με την επίλυση προβλημάτων στις συνδέσεις PPP και
|
||||
SLIP.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><xref linkend="mail">, Ôï êåöÜëáéï ãéá ôï Çëåêôñïíéêü
|
||||
<para><xref linkend="mail"/>, Ôï êåöÜëáéï ãéá ôï Çëåêôñïíéêü
|
||||
Ταχυδρομείο, επεκτάθηκε με νέες πληροφορίες για την χρήση
|
||||
εναλλακτικών MTA, πιστοποίηση ταυτότητας στο SMTP, το πρωτόκολλο
|
||||
UUCP, τα εργαλεία <application>fetchmail</application> και
|
||||
|
@ -142,19 +143,19 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><xref linkend="network-servers">, Ôï êåöÜëáéï Åîõðçñåôçôþí
|
||||
<para><xref linkend="network-servers"/>, Ôï êåöÜëáéï Åîõðçñåôçôþí
|
||||
Δικτύων, περιλαμβάνεται για πρώτη φορά σε αυτή την έκδοση. Αυτό
|
||||
το κεφάλαιο περιγράφει πως να εγκαταστήσετε τον
|
||||
<application>Διακομιστή HTTP Apache</application>, τον εξυπηρετητή
|
||||
<application>ftpd</application> του &os; και τον διακομιστή
|
||||
<application>Samba</application> για επικοινωνία με πελάτες
|
||||
µsoft; &windows;. Στο κεφάλαιο αυτό, έχουν μεταφερθεί κάποιες
|
||||
åíüôçôåò áðü ôï <xref linkend="advanced-networking"> (Ðñï÷ùñçìÝíá
|
||||
åíüôçôåò áðü ôï <xref linkend="advanced-networking"/> (Ðñï÷ùñçìÝíá
|
||||
Θέματα Δικτύωσης), προκειμένου να βελτιωθεί η παρουσίαση τους.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><xref linkend="advanced-networking">, Ôï êåöÜëáéï ãéá Ðñï÷ùñçìÝíá
|
||||
<para><xref linkend="advanced-networking"/>, Ôï êåöÜëáéï ãéá Ðñï÷ùñçìÝíá
|
||||
Θέματα Δικτύωσης, επεκτάθηκε με νέες πληροφορίες για τη χρήση
|
||||
συσκευών &bluetooth; στο &os;, την εγκατάσταση ασύρματων δικτύων,
|
||||
και την Μέθοδο Δικτύωσης Ασύγχρονης Μεταφοράς (ATM).</para>
|
||||
|
@ -205,39 +206,39 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Ôï <xref linkend="install"> (<quote>Åãêáèéóôþíôáò ôï &os;</quote>)
|
||||
<para>Ôï <xref linkend="install"/> (<quote>Åãêáèéóôþíôáò ôï &os;</quote>)
|
||||
ξαναγράφτηκε από την αρχή με πολλές εικόνες, ώστε να διευκολύνει τους
|
||||
χρήστες να κατανοήσουν το κείμενο.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Ôï <xref linkend="basics"> (<quote>ÂáóéêÝò ¸ííïéåò óôï
|
||||
<para>Ôï <xref linkend="basics"/> (<quote>ÂáóéêÝò ¸ííïéåò óôï
|
||||
&unix;</quote>) επεκτάθηκε ώστε να συμπεριλαμβάνει πρόσθετες
|
||||
πληροφορίες για τις διεργασίες (processes), τους δαίμονες (daemons),
|
||||
και τα σήματα (signals).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Ôï <xref linkend="ports"> (<quote>ÅãêáôÜóôáóçò Åöáñìïãþí: ÐáêÝôá
|
||||
<para>Ôï <xref linkend="ports"/> (<quote>ÅãêáôÜóôáóçò Åöáñìïãþí: ÐáêÝôá
|
||||
και Ports</quote>) επεκτάθηκε ώστε να συμπεριλαμβάνει πρόσθετες
|
||||
πληροφορίες για την διαχείριση προμεταγλωττισμένων πακέτων
|
||||
(packages).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Ôï <xref linkend="x11"> (<quote>Ôï Óýóôçìá X Window</quote>)
|
||||
<para>Ôï <xref linkend="x11"/> (<quote>Ôï Óýóôçìá X Window</quote>)
|
||||
ξαναγράφτηκε από την αρχή με έμφαση στην χρήση μοντέρνων τεχνολογιών,
|
||||
όπως τα περιβάλλοντα εργασίας <application>KDE</application> και
|
||||
<application>GNOME</application> σε &xfree86; 4.X.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Ôï <xref linkend="boot"> (<quote>Ç Äéáäéêáóßá Åêêßíçóçò ôïõ
|
||||
<para>Ôï <xref linkend="boot"/> (<quote>Ç Äéáäéêáóßá Åêêßíçóçò ôïõ
|
||||
&os;</quote>) επεκτάθηκε με περισσότερες πληροφορίες.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Ôï <xref linkend="disks"> (<quote>ÁðïèçêåõôéêÜ ÌÝóá</quote>)
|
||||
<para>Ôï <xref linkend="disks"/> (<quote>ÁðïèçêåõôéêÜ ÌÝóá</quote>)
|
||||
ξαναγράφτηκε με βάση τα παλαιότερα δύο κεφάλαια <quote>Δίσκοι</quote>
|
||||
και <quote>Αντίγραφα Ασφαλείας</quote>. Πιστεύουμε ότι τα θέματα αυτά
|
||||
είναι πιο ευκολονόητα όταν παρουσιάζονται μαζί σαν ένα κεφάλαιο.
|
||||
|
@ -246,30 +247,30 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Ôï <xref linkend="serialcomms"> (<quote>ÓåéñéáêÝò
|
||||
<para>Ôï <xref linkend="serialcomms"/> (<quote>ÓåéñéáêÝò
|
||||
Επικοινωνίες</quote>) αναδιοργανώθηκε από την αρχή και ενημερώθηκε για
|
||||
τις εκδόσεις &os; 4.X/5.X.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Ôï <xref linkend="ppp-and-slip"> (<quote>PPP êáé SLIP</quote>)
|
||||
<para>Ôï <xref linkend="ppp-and-slip"/> (<quote>PPP êáé SLIP</quote>)
|
||||
ενημερώθηκε σε σημαντικό βαθμό.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Πολλοί νέοι τομείς προστέθηκαν στο <xref
|
||||
linkend="advanced-networking"> (<quote>Ðñï÷ùñçìÝíá ÈÝìáôá
|
||||
linkend="advanced-networking"/> (<quote>Ðñï÷ùñçìÝíá ÈÝìáôá
|
||||
Δικτύωσης</quote>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Ôï <xref linkend="mail"> (<quote>Çëåêôñïíéêü Ôá÷õäñïìåßï</quote>)
|
||||
<para>Ôï <xref linkend="mail"/> (<quote>Çëåêôñïíéêü Ôá÷õäñïìåßï</quote>)
|
||||
επεκτάθηκε για να συμπεριλαμβάνει περισσότερες πληροφορίες για τις
|
||||
ρυθμίσεις του <application>Sendmail</application>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Ôï <xref linkend="linuxemu"> (<quote>Óõìâáôüôçôá ìå ÅêôåëÝóéìá
|
||||
<para>Ôï <xref linkend="linuxemu"/> (<quote>Óõìâáôüôçôá ìå ÅêôåëÝóéìá
|
||||
του &linux;</quote>) επεκτάθηκε για να συμπεριλαμβάνει πληροφορίες
|
||||
για την εγκατάσταση της βάσης δεδομένων
|
||||
<application>&oracle;</application> και του
|
||||
|
@ -283,11 +284,11 @@
|
|||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Ρύθμιση και Βελτιστοποίηση
|
||||
(<xref linkend="config-tuning">)</para>
|
||||
(<xref linkend="config-tuning"/>)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>ÐïëõìÝóá (<xref linkend="multimedia">)</para>
|
||||
<para>ÐïëõìÝóá (<xref linkend="multimedia"/>)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -319,7 +320,7 @@
|
|||
<!-- Μέρος I - Εισαγωγή -->
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="introduction">, ÅéóáãùãÞ</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="introduction"/>, ÅéóáãùãÞ</emphasis></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Παρουσιάζει το &os; στο νέο χρήστη. Περιγράφει την
|
||||
|
@ -329,7 +330,7 @@
|
|||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="install">, ÅãêáôÜóôáóç ôïõ &os; 8.<replaceable>x</replaceable> êáé ÐñïãåíÝóôåñùí Åêäüóåùí</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="install"/>, ÅãêáôÜóôáóç ôïõ &os; 8.<replaceable>x</replaceable> êáé ÐñïãåíÝóôåñùí Åêäüóåùí</emphasis></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Οδηγεί τον χρήστη στην διαδικασία εγκατάστασης του
|
||||
|
@ -341,7 +342,7 @@
|
|||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="bsdinstall">, ÅãêáôÜóôáóç ôïõ &os; 9.<replaceable>x</replaceable> êáé ÌåôáãåíÝóôåñùí Åêäüóåùí</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="bsdinstall"/>, ÅãêáôÜóôáóç ôïõ &os; 9.<replaceable>x</replaceable> êáé ÌåôáãåíÝóôåñùí Åêäüóåùí</emphasis></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Οδηγεί τον χρήστη στην διαδικασία εγκατάστασης του
|
||||
|
@ -352,7 +353,7 @@
|
|||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="basics">, ÂáóéêÝò ¸ííïéåò óôï &unix;</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="basics"/>, ÂáóéêÝò ¸ííïéåò óôï &unix;</emphasis></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Περιέχει τις βασικές εντολές και λειτουργίες του λειτουργικού
|
||||
|
@ -363,7 +364,7 @@
|
|||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="ports">, ÅãêáôÜóôáóç Åöáñìïãþí: ÐáêÝôá êáé Ports</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="ports"/>, ÅãêáôÜóôáóç Åöáñìïãþí: ÐáêÝôá êáé Ports</emphasis></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Περιγράφει τον τρόπο εγκατάστασης λογισμικού τρίτων
|
||||
|
@ -374,7 +375,7 @@
|
|||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="x11">, Ôï Óýóôçìá X Window</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="x11"/>, Ôï Óýóôçìá X Window</emphasis></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Περιγράφει γενικά το σύστημα X Window και ειδικότερα το
|
||||
|
@ -387,7 +388,7 @@
|
|||
<!-- Μέρος II Συνήθεις Εργασίες -->
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="desktop">, Desktop ÅöáñìïãÝò</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="desktop"/>, Desktop ÅöáñìïãÝò</emphasis></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Αναφέρει και εξηγεί μερικές από τις πιο συνήθεις εφαρμογές
|
||||
|
@ -398,7 +399,7 @@
|
|||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="multimedia">, ÐïëõìÝóá</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="multimedia"/>, ÐïëõìÝóá</emphasis></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Υποδεικνύει πως να εγκαταστήσετε δυνατότητες αναπαραγωγής ήχου
|
||||
|
@ -408,7 +409,7 @@
|
|||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="kernelconfig">, Ñõèìßæïíôáò ôïí ÐõñÞíá ôïõ &os;</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="kernelconfig"/>, Ñõèìßæïíôáò ôïí ÐõñÞíá ôïõ &os;</emphasis></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Εξηγεί τους λόγους για τους οποίους θα πρέπει να δημιουργήσετε
|
||||
|
@ -419,7 +420,7 @@
|
|||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="printing">, Åêôõðþóåéò</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="printing"/>, Åêôõðþóåéò</emphasis></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Περιγράφει πως να διαχειρίζεστε εκτυπωτές στο &os;.
|
||||
|
@ -429,7 +430,7 @@
|
|||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="linuxemu">, Óõìâáôüôçôá ìå ÅêôåëÝóéìá ôïõ &linux;</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="linuxemu"/>, Óõìâáôüôçôá ìå ÅêôåëÝóéìá ôïõ &linux;</emphasis></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Περιγράφει τις δυνατότητες συμβατότητας του &os; με εφαρμογές
|
||||
|
@ -444,7 +445,7 @@
|
|||
<!-- Μέρος III - Διαχείριση Συστήματος -->
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="config-tuning">, Ñýèìéóç êáé Âåëôéóôïðïßçóç</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="config-tuning"/>, Ñýèìéóç êáé Âåëôéóôïðïßçóç</emphasis></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Περιγράφει τις παραμέτρους που έχουν στη διάθεση τους οι
|
||||
|
@ -455,7 +456,7 @@
|
|||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="boot">, Ç Äéáäéêáóßá Åêêßíçóçò ôïõ &os;</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="boot"/>, Ç Äéáäéêáóßá Åêêßíçóçò ôïõ &os;</emphasis></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Περιγράφει την διαδικασία εκκίνησης του &os; και εξηγεί πως
|
||||
|
@ -465,7 +466,7 @@
|
|||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="users">, ×ñÞóôåò êáé ÂáóéêÞ Äéá÷åßñéóç Ëïãáñéáóìþí</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="users"/>, ×ñÞóôåò êáé ÂáóéêÞ Äéá÷åßñéóç Ëïãáñéáóìþí</emphasis></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Περιγράφει την δημιουργία και την διαχείριση των λογαριασμών
|
||||
|
@ -477,7 +478,7 @@
|
|||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="security">, ÁóöÜëåéá</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="security"/>, ÁóöÜëåéá</emphasis></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Περιγράφει διάφορα διαθέσιμα εργαλεία που θα σας βοηθήσουν να
|
||||
|
@ -487,7 +488,7 @@
|
|||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="jails">, Jails</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="jails"/>, Jails</emphasis></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Περιγράφει το πλαίσιο λειτουργιών των jails και τις βελτιώσεις
|
||||
|
@ -497,7 +498,7 @@
|
|||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="mac">, Õðï÷ñåùôéêüò ¸ëåã÷ïò Ðñüóâáóçò</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="mac"/>, Õðï÷ñåùôéêüò ¸ëåã÷ïò Ðñüóâáóçò</emphasis></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Εξηγεί τι είναι ο Υποχρεωτικός Έλεγχος Πρόσβασης (MAC) και
|
||||
|
@ -507,7 +508,7 @@
|
|||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="audit">, ¸ëåã÷ïò ÓõìâÜíôùí Áóöáëåßáò</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="audit"/>, ¸ëåã÷ïò ÓõìâÜíôùí Áóöáëåßáò</emphasis></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Περιγράφει τι είναι ο Έλεγχος Συμβάντων, πως μπορεί να
|
||||
|
@ -517,7 +518,7 @@
|
|||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="disks">, ÁðïèçêåõôéêÜ ÌÝóá</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="disks"/>, ÁðïèçêåõôéêÜ ÌÝóá</emphasis></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Περιγράφει πως να διαχειρίζεστε μέσα αποθήκευσης και συστήματα
|
||||
|
@ -528,7 +529,7 @@
|
|||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="geom">, GEOM: Äéá÷åßñéóç Óõóôïé÷éþí Äßóêùí</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="GEOM"/>, GEOM: Äéá÷åßñéóç Óõóôïé÷éþí Äßóêùí</emphasis></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Περιγράφει τι είναι το πλαίσιο λειτουργιών GEOM στο &os; και
|
||||
|
@ -538,7 +539,7 @@
|
|||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="filesystems">, ÕðïóôÞñéîç ÓõóôçìÜôùí Áñ÷åßùí</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="filesystems"/>, ÕðïóôÞñéîç ÓõóôçìÜôùí Áñ÷åßùí</emphasis></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Εξετάζει την υποστήριξη μη-εγγενών συστημάτων αρχείων στο &os;,
|
||||
|
@ -547,7 +548,7 @@
|
|||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="vinum-vinum">, Vinum</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="vinum-vinum"/>, Vinum</emphasis></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Περιγράφει πως να χρησιμοποιήσετε το Vinum, ένα διαχειριστή
|
||||
|
@ -558,7 +559,7 @@
|
|||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="virtualization">, Åéêïíéêïðïßçóç</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="virtualization"/>, Åéêïíéêïðïßçóç</emphasis></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Περιγράφει τι προσφέρουν τα συστήματα εικονικοποίησης και πως
|
||||
|
@ -567,7 +568,7 @@
|
|||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="l10n">, ÔïðéêÝò Ñõèìßóåéò - ×ñÞóç êáé Ñýèìéóç I18N/L10N</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="l10n"/>, ÔïðéêÝò Ñõèìßóåéò - ×ñÞóç êáé Ñýèìéóç I18N/L10N</emphasis></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Περιγράφει πως να χρησιμοποιήσετε το &os; σε γλώσσες εκτός της
|
||||
|
@ -577,7 +578,7 @@
|
|||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="updating-upgrading">, ÅíçìÝñùóç êáé ÁíáâÜèìéóç ôïõ &os;</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="updating-upgrading"/>, ÅíçìÝñùóç êáé ÁíáâÜèìéóç ôïõ &os;</emphasis></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Εξηγεί τις διαφορές μεταξύ των εκδόσεων &os.stable;,
|
||||
|
@ -591,7 +592,7 @@
|
|||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="dtrace">, &dtrace;</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="dtrace"/>, &dtrace;</emphasis></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Περιγράφει την ρύθμιση και χρήση του εργαλείου &dtrace; της
|
||||
|
@ -604,7 +605,7 @@
|
|||
<!-- Part IV - Επικοινωνίες Δικτύων -->
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="serialcomms">, ÓåéñéáêÝò Åðéêïéíùíßåò</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="serialcomms"/>, ÓåéñéáêÝò Åðéêïéíùíßåò</emphasis></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Εξηγεί πως να συνδέσετε τερματικά και μόντεμ στο &os; σύστημα
|
||||
|
@ -614,7 +615,7 @@
|
|||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="ppp-and-slip">, PPP êáé SLIP</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="ppp-and-slip"/>, PPP êáé SLIP</emphasis></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Περιγράφει πως να χρησιμοποιήσετε τις τεχνολογίες PPP, SLIP, ή
|
||||
|
@ -624,7 +625,7 @@
|
|||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="mail">, Çëåêôñïíéêü Ôá÷õäñïìåßï</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="mail"/>, Çëåêôñïíéêü Ôá÷õäñïìåßï</emphasis></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Εξηγεί τα διαφορετικά στοιχεία ενός διακομιστή ηλεκτρονικής
|
||||
|
@ -635,7 +636,7 @@
|
|||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="network-servers">, ÅîõðçñåôçôÝò Äéêôýïõ</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="network-servers"/>, ÅîõðçñåôçôÝò Äéêôýïõ</emphasis></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Παρέχει λεπτομερείς οδηγίες και παραδείγματα αρχείων ρύθμισης
|
||||
|
@ -646,7 +647,7 @@
|
|||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="firewalls">, Firewalls</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="firewalls"/>, Firewalls</emphasis></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Εξηγεί την φιλοσοφία που κρύβεται πίσω από τα firewalls (τείχη
|
||||
|
@ -657,7 +658,7 @@
|
|||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="advanced-networking">, Ðñï÷ùñçìÝíá ÈÝìáôá Äéêôýùóçò</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="advanced-networking"/>, Ðñï÷ùñçìÝíá ÈÝìáôá Äéêôýùóçò</emphasis></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Περιγράφει πολλά προχωρημένα θέματα δικτύωσης,
|
||||
|
@ -671,7 +672,7 @@
|
|||
<!-- Μέρος V - Παραρτήματα -->
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="mirrors">, Ðïõ èá Âñåßôå ôï &os;</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="mirrors"/>, Ðïõ èá Âñåßôå ôï &os;</emphasis></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Περιέχει λίστα με διάφορες πηγές για να αποκτήσετε το &os; σε
|
||||
|
@ -681,7 +682,7 @@
|
|||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="bibliography">, Âéâëéïãñáößá </emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="bibliography"/>, Âéâëéïãñáößá </emphasis></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Αυτό το βιβλίο αγγίζει πολλά διαφορετικά θέματα που μπορεί να
|
||||
|
@ -692,7 +693,7 @@
|
|||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="eresources">, ÐçãÝò Ðëçñïöüñçóçò óôï Äéáäßêôõï</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="eresources"/>, ÐçãÝò Ðëçñïöüñçóçò óôï Äéáäßêôõï</emphasis></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Περιγράφει πολλά φόρουμ που διατίθενται στους χρήστες του &os;,
|
||||
|
@ -702,7 +703,7 @@
|
|||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="pgpkeys">, ÊëåéäéÜ PGP</emphasis></term>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="pgpkeys"/>, ÊëåéäéÜ PGP</emphasis></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Καταγράφει τα δακτυλικά αποτυπώματα των κλειδιών PGP αρκετών
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Το Εγχειρίδιο του FreeBSD: Εκτυπώσεις
|
||||
|
@ -106,7 +107,7 @@
|
|||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Να γνωρίζετε πως να ρυθμίσετε και να εγκαταστήσετε ένα νέο
|
||||
ðõñÞíá (<xref linkend="kernelconfig">).</para>
|
||||
ðõñÞíá (<xref linkend="kernelconfig"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
@ -137,8 +138,9 @@
|
|||
εκτυπωτές προσαρτημένους σε άλλους κόμβους στο δίκτυο.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>åñãáóßåò åêôýðùóçò</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>åñãáóßåò åêôýðùóçò</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Επιτρέπει σε χρήστες να στέλνουν αρχεία προς εκτύπωση. Οι
|
||||
αποστολές αυτές είναι γνωστές ως
|
||||
<emphasis>εργασίες (jobs)</emphasis>.</para>
|
||||
|
@ -203,8 +205,9 @@
|
|||
δεδομένα στον εκτυπωτή.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>&tex;</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>&tex;</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Το <application>LPD</application> μπορεί άνετα να εκτελεί
|
||||
μια εργασία εκτύπωσης διαμέσου φίλτρων και να προσθέτει κεφαλίδες
|
||||
ημερομηνίας/ώρας ή να μετατρέπει κάποιο ειδικό τύπο αρχείου
|
||||
|
@ -339,11 +342,12 @@
|
|||
γραφικών μεγάλων διαστάσεων.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>åêôõðùôÝò</primary>
|
||||
<secondary>ðáñÜëëçëïé</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>åêôõðùôÝò</primary>
|
||||
<secondary>ðáñÜëëçëïé</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Οι <emphasis>Παράλληλες</emphasis> διασυνδέσεις
|
||||
χρησιμοποιούν την παράλληλη θύρα του υπολογιστή σας για να
|
||||
στέλνουν δεδομένα στον εκτυπωτή. Οι παράλληλες διασυνδέσεις
|
||||
|
@ -362,11 +366,12 @@
|
|||
από τον τύπο του ακροδέκτη του εκτυπωτή.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>åêôõðùôÝò</primary>
|
||||
<secondary>USB</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>åêôõðùôÝò</primary>
|
||||
<secondary>USB</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Οι διασυνδέσεις USB, συντομογραφία από το Universal
|
||||
Serial Bus, δουλεύουν σε ακόμη μεγαλύτερες ταχύτητες από την
|
||||
παράλληλη και την RS-232 σειριακή διασύνδεση. Τα καλώδια τους
|
||||
|
@ -454,8 +459,9 @@
|
|||
<quote>DTE-to-DCE</quote>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>null-modem cable</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>null-modem cable</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Ένα καλώδιο <emphasis>null-modem</emphasis> ενώνει
|
||||
κατευθείαν μερικά pins, ανταλλάσσει μερικά άλλα (για
|
||||
παράδειγμα, τα pins αποστολής και λήψης), ενώ
|
||||
|
@ -964,8 +970,9 @@ showpage</programlisting>
|
|||
εκτυπωτών.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>óåëßäåò êåöáëßäáò</primary></indexterm>
|
||||
<step>
|
||||
<indexterm><primary>óåëßäåò êåöáëßäáò</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Απενεργοποιήστε τις σελίδες κεφαλίδας (είναι ενεργές από
|
||||
προεπιλογή) εισάγοντας την ικανότητα <literal>sh</literal>.
|
||||
Για περισσότερες πληροφορίες δείτε την ενότητα <link
|
||||
|
@ -1766,11 +1773,12 @@ $%&'()*+,-./01234567
|
|||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>åêôõðþóåéò</primary>
|
||||
<secondary>ößëôñá</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>åêôõðþóåéò</primary>
|
||||
<secondary>ößëôñá</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Ένα <emphasis>φίλτρο μετατροπής</emphasis> μετατρέπει ένα
|
||||
αρχείο ειδικής μορφής σε ένα τύπο αρχείου κατάλληλο για εκτύπωση
|
||||
από τον συγκεκριμένο εκτυπωτή. Για παράδειγμα, τα δεδομένα
|
||||
|
@ -4886,8 +4894,9 @@ cfA013rose dequeued
|
|||
<varlistentry>
|
||||
<term>LPRng</term>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>LPRng</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>LPRng</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Το <application>LPRng</application>, το οποίο σκόπιμα
|
||||
σημαίνει <quote>LPR: the Next Generation (η Επόμενη
|
||||
Γενιά)</quote> είναι μια από την αρχή υλοποίηση του PLP.
|
||||
|
@ -4902,8 +4911,9 @@ cfA013rose dequeued
|
|||
<varlistentry>
|
||||
<term>CUPS</term>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>CUPS</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>CUPS</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Το <application>CUPS</application>, ή αλλιώς Common UNIX
|
||||
Printing System, παρέχει μια φορητή πλατφόρμα εκτυπώσεων για
|
||||
λειτουργικά συστήματα βασισμένα στο &unix;. Αναπτύχθηκε από την
|
||||
|
@ -4930,8 +4940,9 @@ cfA013rose dequeued
|
|||
<varlistentry>
|
||||
<term>HPLIP</term>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>HPLIP</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>HPLIP</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Το <application>HPLIP</application>, ή Σύστημα Απεικόνισης
|
||||
και Εκτύπωσης της HP για &linux;, είναι μια σουίτα εφαρμογών
|
||||
για συσκευές της HP, που υποστηρίζει λειτουργίες όπως η εκτύπωση,
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Ôï Åã÷åéñßäéï ôïõ FreeBSD: ÁóöÜëåéá
|
||||
|
@ -120,8 +121,8 @@
|
|||
|
||||
<para>Ðñüóèåôá èÝìáôá ó÷åôéêÜ ìå ôçí áóöÜëåéá êáëýðôïíôáé óå ïëüêëçñï ôï
|
||||
âéâëßï. Ãéá ðáñÜäåéãìá, ï Õðï÷ñåùôéêüò ¸ëåã÷ïò Ðñüóâáóçò óõæçôåßôáé
|
||||
óôï <xref linkend="mac"> êáé ôá Internet Firewalls óõæçôïýíôáé óôï
|
||||
<xref linkend="firewalls">.</para>
|
||||
óôï <xref linkend="mac"/> êáé ôá Internet Firewalls óõæçôïýíôáé óôï
|
||||
<xref linkend="firewalls"/>.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="security-intro">
|
||||
|
@ -1336,10 +1337,10 @@ Enter secret pass phrase: <userinput><secret password></userinput>
|
|||
</authorgroup>
|
||||
</sect1info>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>TCP Wrappers</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<title>TCP Wrappers</title>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>TCP Wrappers</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Anyone familiar with &man.inetd.8; has probably heard
|
||||
of <acronym>TCP</acronym> Wrappers at some point. But few
|
||||
individuals seem to fully comprehend its usefulness in a
|
||||
|
@ -2536,7 +2537,7 @@ jdoe@example.org</screen>
|
|||
<listitem>
|
||||
<para>Do all the computers in your realm have synchronized
|
||||
time settings? If not, authentication may fail.
|
||||
<xref linkend="network-ntp"> describes how to synchronize
|
||||
<xref linkend="network-ntp"/> describes how to synchronize
|
||||
clocks using <acronym>NTP</acronym>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
|
@ -3056,11 +3057,12 @@ Connection closed by foreign host.</screen>
|
|||
</authorgroup>
|
||||
</sect1info>
|
||||
|
||||
<title>VPN over IPsec</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>IPsec</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<title>VPN over IPsec</title>
|
||||
<para>Creating a VPN between two networks, separated by the
|
||||
Internet, using FreeBSD gateways.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -3086,7 +3088,7 @@ Connection closed by foreign host.</screen>
|
|||
machines, to make them communicate securely. In order to set up
|
||||
IPsec, it is necessary that you are familiar with the concepts
|
||||
of building a custom kernel (see
|
||||
<xref linkend="kernelconfig">).</para>
|
||||
<xref linkend="kernelconfig"/>).</para>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>IPsec</emphasis> is a protocol which sits on top
|
||||
of the Internet Protocol (IP) layer. It allows two or more
|
||||
|
@ -3279,7 +3281,7 @@ options IPSEC_DEBUG #debug for IP security
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="security/ipsec-network" align="center">
|
||||
<imagedata fileref="security/ipsec-network" align="center"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
|
||||
<textobject>
|
||||
|
@ -3776,7 +3778,7 @@ ipfw add 1 allow udp from W.X.Y.Z to A.B.C.D isakmp
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="security/ipsec-out-pkt" align="center">
|
||||
<imagedata fileref="security/ipsec-out-pkt" align="center"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
|
||||
<textobject>
|
||||
|
@ -3796,7 +3798,7 @@ ipfw add 1 allow udp from W.X.Y.Z to A.B.C.D isakmp
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="security/ipsec-encap-pkt" align="center">
|
||||
<imagedata fileref="security/ipsec-encap-pkt" align="center"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
|
||||
<textobject>
|
||||
|
@ -3930,7 +3932,7 @@ ipfw add 1 allow ipencap from W.X.Y.Z to A.B.C.D
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="security/ipsec-crypt-pkt" align="center">
|
||||
<imagedata fileref="security/ipsec-crypt-pkt" align="center"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
|
||||
<textobject>
|
||||
|
@ -4248,7 +4250,7 @@ bb:48:db:f2:93:57:80:b6:aa:bc:f5:d5:ba:8f:79:17 user@host.example.com
|
|||
will be prompted for a password each time in order to use the
|
||||
private key. &man.ssh-agent.1; can alleviate the strain of
|
||||
repeatedly entering long passphrases, and is explored in the
|
||||
<xref linkend="security-ssh-agent"> section below.</para>
|
||||
<xref linkend="security-ssh-agent"/> section below.</para>
|
||||
|
||||
<warning><para>The various options and files can be different
|
||||
according to the <application>OpenSSH</application> version
|
||||
|
@ -4508,10 +4510,12 @@ user@unfirewalled-system.example.org's password: <userinput>*******</userinput><
|
|||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
</sect1info>
|
||||
|
||||
<title>File System Access Control Lists</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>ACL</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<title>File System Access Control Lists</title>
|
||||
|
||||
<para>In conjunction with file system enhancements like snapshots, FreeBSD 5.0
|
||||
and later offers the security of File System Access Control Lists
|
||||
|
@ -4645,10 +4649,11 @@ drwxr-xr-x 2 robert robert 512 Nov 10 11:54 public_html</programlisting>
|
|||
</authorgroup>
|
||||
</sect1info>
|
||||
|
||||
<title>Monitoring Third Party Security Issues</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Portaudit</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<title>Monitoring Third Party Security Issues</title>
|
||||
|
||||
<para>In recent years, the security world has made many improvements
|
||||
to how vulnerability assessment is handled. The threat of system
|
||||
|
@ -4732,10 +4737,12 @@ You are advised to update or deinstall the affected package(s) immediately.</pro
|
|||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
</sect1info>
|
||||
|
||||
<title>&os; Security Advisories</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>FreeBSD Security Advisories</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<title>&os; Security Advisories</title>
|
||||
|
||||
<para>Like many production quality operating systems, &os; publishes
|
||||
<quote>Security Advisories</quote>. These advisories are usually
|
||||
|
@ -4754,13 +4761,13 @@ You are advised to update or deinstall the affected package(s) immediately.</pro
|
|||
&os;-SA-XX:XX.UTIL Security Advisory
|
||||
The &os; Project
|
||||
|
||||
Topic: denial of service due to some problem<co id="co-topic">
|
||||
Topic: denial of service due to some problem<co id="co-topic"/>
|
||||
|
||||
Category: core<co id="co-category">
|
||||
Module: sys<co id="co-module">
|
||||
Announced: 2003-09-23<co id="co-announce">
|
||||
Credits: Person@EMAIL-ADDRESS<co id="co-credit">
|
||||
Affects: All releases of &os;<co id="co-affects">
|
||||
Category: core<co id="co-category"/>
|
||||
Module: sys<co id="co-module"/>
|
||||
Announced: 2003-09-23<co id="co-announce"/>
|
||||
Credits: Person@EMAIL-ADDRESS<co id="co-credit"/>
|
||||
Affects: All releases of &os;<co id="co-affects"/>
|
||||
&os; 4-STABLE prior to the correction date
|
||||
Corrected: 2003-09-23 16:42:59 UTC (RELENG_4, 4.9-PRERELEASE)
|
||||
2003-09-23 20:08:42 UTC (RELENG_5_1, 5.1-RELEASE-p6)
|
||||
|
@ -4770,33 +4777,33 @@ Corrected: 2003-09-23 16:42:59 UTC (RELENG_4, 4.9-PRERELEASE)
|
|||
2003-09-23 16:49:46 UTC (RELENG_4_6, 4.6-RELEASE-p21)
|
||||
2003-09-23 16:51:24 UTC (RELENG_4_5, 4.5-RELEASE-p33)
|
||||
2003-09-23 16:52:45 UTC (RELENG_4_4, 4.4-RELEASE-p43)
|
||||
2003-09-23 16:54:39 UTC (RELENG_4_3, 4.3-RELEASE-p39)<co id="co-corrected">
|
||||
<acronym>CVE</acronym> Name: CVE-XXXX-XXXX<co id="co-cve">
|
||||
2003-09-23 16:54:39 UTC (RELENG_4_3, 4.3-RELEASE-p39)<co id="co-corrected"/>
|
||||
<acronym>CVE</acronym> Name: CVE-XXXX-XXXX<co id="co-cve"/>
|
||||
|
||||
For general information regarding FreeBSD Security Advisories,
|
||||
including descriptions of the fields above, security branches, and the
|
||||
following sections, please visit
|
||||
http://www.FreeBSD.org/security/.
|
||||
|
||||
I. Background<co id="co-backround">
|
||||
I. Background<co id="co-backround"/>
|
||||
|
||||
|
||||
II. Problem Description<co id="co-descript">
|
||||
II. Problem Description<co id="co-descript"/>
|
||||
|
||||
|
||||
III. Impact<co id="co-impact">
|
||||
III. Impact<co id="co-impact"/>
|
||||
|
||||
|
||||
IV. Workaround<co id="co-workaround">
|
||||
IV. Workaround<co id="co-workaround"/>
|
||||
|
||||
|
||||
V. Solution<co id="co-solution">
|
||||
V. Solution<co id="co-solution"/>
|
||||
|
||||
|
||||
VI. Correction details<co id="co-details">
|
||||
VI. Correction details<co id="co-details"/>
|
||||
|
||||
|
||||
VII. References<co id="co-ref"></programlisting>
|
||||
VII. References<co id="co-ref"/></programlisting>
|
||||
|
||||
|
||||
<calloutlist>
|
||||
|
@ -4927,10 +4934,12 @@ VII. References<co id="co-ref"></programlisting>
|
|||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
</sect1info>
|
||||
|
||||
<title>Process Accounting</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Process Accounting</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<title>Process Accounting</title>
|
||||
|
||||
<para>Process accounting is a security method in which an
|
||||
administrator may keep track of system resources used,
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Το Εγχειρίδιο του FreeBSD: Σειριακές Επικοινωνίες
|
||||
|
@ -54,12 +55,12 @@
|
|||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Να ξέρετε πως θα ρυθμίσετε και θα εγκαταστήσετε
|
||||
Ýíá íÝï ðõñÞíá (<xref linkend="kernelconfig">).</para>
|
||||
Ýíá íÝï ðõñÞíá (<xref linkend="kernelconfig"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Να κατανοείτε τις άδειες και διεργασίες του
|
||||
&unix; (<xref linkend="basics">).</para>
|
||||
&unix; (<xref linkend="basics"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -100,8 +101,9 @@
|
|||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>DTE</term>
|
||||
<indexterm><primary>DTE</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>DTE</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Data Terminal Equipment, Τερματικός Εξοπλισμός Δεδομένων
|
||||
— για παράδειγμα, ο υπολογιστής σας</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -109,8 +111,9 @@
|
|||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>DCE</term>
|
||||
<indexterm><primary>DCE</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>DCE</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Data Communications Equipment, Εξοπλισμός Επικοινωνίας
|
||||
Δεδομένων — το modem σας</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -118,8 +121,9 @@
|
|||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>RS-232</term>
|
||||
<indexterm><primary>RS-232C cables</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<indexterm><primary>RS-232C cables</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Πρότυπο της EIA για το υλικό που χρησιμοποιείται στις
|
||||
σειριακές επικοινωνίες</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -897,7 +901,7 @@ sio3: type 16550A</screen>
|
|||
σειριακή θύρα στην οποία είναι συνδεμένη το τερματικό—και ότι το
|
||||
έχετε ήδη συνδέσει.</para>
|
||||
|
||||
<para>Óôï <xref linkend="boot"> åßäáìå üôé ç äéåñãáóßá
|
||||
<para>Óôï <xref linkend="boot"/> åßäáìå üôé ç äéåñãáóßá
|
||||
<command>init</command> είναι υπεύθυνη για τον έλεγχο των άλλων
|
||||
διεργασιών, και για την αρχικοποίηση κατά την εκκίνηση του συστήματος.
|
||||
Μια από τις εργασίες που εκτελεί η <command>init</command> είναι να
|
||||
|
@ -991,11 +995,11 @@ sio3: type 16550A</screen>
|
|||
με τις παρακάτω:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>ttyu1<co
|
||||
id="co-ttys-line1col1"> "/usr/libexec/getty std.38400"<co
|
||||
id="co-ttys-line1col2"> wy50<co
|
||||
id="co-ttys-line1col3"> on<co
|
||||
id="co-ttys-line1col4"> insecure<co
|
||||
id="co-ttys-line1col5">
|
||||
id="co-ttys-line1col1"/> "/usr/libexec/getty std.38400"<co
|
||||
id="co-ttys-line1col2"/> wy50<co
|
||||
id="co-ttys-line1col3"/> on<co
|
||||
id="co-ttys-line1col4"/> insecure<co
|
||||
id="co-ttys-line1col5"/>
|
||||
ttyu5 "/usr/libexec/getty std.19200" vt100 on insecure
|
||||
</programlisting>
|
||||
|
||||
|
@ -1578,7 +1582,7 @@ vq|VH57600|Very High Speed Modem at 57600,8-bit:\
|
|||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Έχουμε ήδη καλύψει τη ρύθμιση του αρχείου
|
||||
<filename>/etc/ttys</filename> óôï <xref linkend="ex-etc-ttys">.
|
||||
<filename>/etc/ttys</filename> óôï <xref linkend="ex-etc-ttys"/>.
|
||||
Η ρύθμιση για modems είναι παρόμοια, αλλά πρέπει να δώσουμε
|
||||
διαφορετικό όρισμα στην <command>getty</command> και να καθορίσουμε
|
||||
διαφορετικό τύπο τερματικού. Η γενική μορφή τόσο για κλειδωμένη
|
||||
|
@ -2341,7 +2345,7 @@ raisechar=^^</programlisting>
|
|||
προγραμματιστές που επιθυμούν να εκσφαλματώνουν τον πυρήνα ή οδηγούς
|
||||
συσκευών.</para>
|
||||
|
||||
<para>¼ðùò ðåñéãñÜöåôáé óôï <xref linkend="boot">, ôï &os; ÷ñçóéìïðïéåß
|
||||
<para>¼ðùò ðåñéãñÜöåôáé óôï <xref linkend="boot"/>, ôï &os; ÷ñçóéìïðïéåß
|
||||
σύστημα εκκίνησης τριών σταδίων. Τα πρώτα δύο στάδια είναι στον
|
||||
κώδικα του boot block, ο οποίος αποθηκεύεται στην αρχή της κατάτμησης
|
||||
(slice) του δίσκου εκκίνησης του &os;. Το boot block κατόπιν
|
||||
|
@ -2390,7 +2394,7 @@ raisechar=^^</programlisting>
|
|||
</procedure>
|
||||
|
||||
<para>Αν χρειάζεστε διαφορετικές ρυθμίσεις, θα βρείτε λεπτομέρειες για
|
||||
ôçí ñýèìéóç óôï <xref linkend="serialconsole-howto">.</para>
|
||||
ôçí ñýèìéóç óôï <xref linkend="serialconsole-howto"/>.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="serialconsole-howto">
|
||||
|
@ -2403,7 +2407,7 @@ raisechar=^^</programlisting>
|
|||
<indexterm><primary>null-modem cable</primary></indexterm>
|
||||
<para>Θα χρειαστείτε είτε ένα καλώδιο τύπου null-modem, είτε ένα
|
||||
τυποποιημένο σειριακό καλώδιο και ένα προσαρμογέα null-modem.
|
||||
Äåßôå ôï <xref linkend="serial-cables-ports"> ãéá ëåðôïìÝñåéåò
|
||||
Äåßôå ôï <xref linkend="serial-cables-ports"/> ãéá ëåðôïìÝñåéåò
|
||||
σχετικά με τα είδη των σειριακών καλωδίων.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
|
@ -2743,7 +2747,7 @@ boot:</screen>
|
|||
της διαδικασίας εκκίνησης και έχετε ακόμα τη δυνατότητα να επιλέξετε
|
||||
μεταξύ της εσωτερικής και σειριακής κονσόλας, θέτοντας τις κατάλληλες
|
||||
μεταβλητές περιβάλλοντος στο φορτωτή εκκίνησης. Δείτε το
|
||||
<xref linkend="serialconsole-loader">.</para>
|
||||
<xref linkend="serialconsole-loader"/>.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="serialconsole-summary">
|
||||
|
@ -2902,7 +2906,7 @@ boot:</screen>
|
|||
<para>Επαναμεταγλωττίστε τα boot blocks θέτοντας τη μεταβλητή
|
||||
<makevar>BOOT_COMCONSOLE_SPEED</makevar> για να ορίσετε την νέα
|
||||
ταχύτητα κονσόλας. Δείτε το <xref
|
||||
linkend="serialconsole-com2"> ãéá ëåðôïìåñåßò ïäçãßåò ó÷åôéêÜ
|
||||
linkend="serialconsole-com2"/> ãéá ëåðôïìåñåßò ïäçãßåò ó÷åôéêÜ
|
||||
με τη μεταγλώττιση και εγκατάσταση νέων boot blocks.</para>
|
||||
|
||||
<para>Αν η ενεργοποίηση της σειριακής κονσόλας δεν γίνεται μέσω
|
||||
|
@ -2960,7 +2964,7 @@ console="comconsole,vidconsole"</programlisting>
|
|||
<procedure>
|
||||
<step>
|
||||
<para>Ανακτήστε τον πηγαίο κώδικα του πυρήνα. (Δείτε το <xref
|
||||
linkend="updating-upgrading">)</para>
|
||||
linkend="updating-upgrading"/>)</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
|
@ -3123,7 +3127,7 @@ ttyu3 "/usr/libexec/getty std.9600" unknown off secure</programlisting>
|
|||
χρησιμοποιήσει μια σειριακή θύρα διαφορετική από την
|
||||
<devicename>sio0</devicename> για τη σειριακή κονσόλα. Ακολουθήστε
|
||||
τη διαδικασία που περιγράφεται στο <xref
|
||||
linkend="serialconsole-com2">.</para>
|
||||
linkend="serialconsole-com2"/>.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-7"?>
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Το Εγχειρίδιο του FreeBSD: Λίστα με όλα τα .txt screenshots
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Το Εγχειρίδιο του FreeBSD: Χρήστες και Βασική Διαχείριση Λογαριασμών
|
||||
|
@ -34,7 +35,7 @@
|
|||
κάθε δεδομένη στιγμή
|
||||
<footnote>
|
||||
<para>Εκτός φυσικά αν συνδέσουμε πολλαπλά τερματικά, αλλά θα
|
||||
ìéëÞóïõìå ãéá áõôü óôï <xref linkend="serialcomms">.</para>
|
||||
ìéëÞóïõìå ãéá áõôü óôï <xref linkend="serialcomms"/>.</para>
|
||||
</footnote>, αλλά οποιοσδήποτε αριθμός χρηστών μπορούν να εισέλθουν
|
||||
μέσω του δικτύου για να φέρουν σε πέρας τις εργασίες τους. Για να
|
||||
χρησιμοποιήσει το σύστημα, κάθε χρήστης πρέπει να έχει ένα
|
||||
|
@ -78,7 +79,7 @@
|
|||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Να κατανοείτε τις βασικές έννοιες του &unix; και του &os;
|
||||
(<xref linkend="basics">).</para>
|
||||
(<xref linkend="basics"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
@ -146,7 +147,7 @@
|
|||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Το GID είναι ένας αριθμός, κατά παράδοση από το 0 έως το 65535
|
||||
<footnoteref linkend="users-largeuidgid">, ðïõ ÷ñçóéìïðïéåßôáé
|
||||
<footnoteref linkend="users-largeuidgid"/>, ðïõ ÷ñçóéìïðïéåßôáé
|
||||
για την μοναδική αναγνώριση της πρωτεύοντος ομάδας που ανήκει ο
|
||||
χρήστης. Οι ομάδες είναι ένας μηχανισμός για τον έλεγχο της
|
||||
πρόσβασης σε πόρους που στηρίζεται στο GID ενός χρήστη, παρά στο
|
||||
|
@ -353,8 +354,8 @@
|
|||
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<colspec colwidth="1*">
|
||||
<colspec colwidth="2*">
|
||||
<colspec colwidth="1*"/>
|
||||
<colspec colwidth="2*"/>
|
||||
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
|
@ -617,7 +618,7 @@ Other information:</screen>
|
|||
&man.ypchsh.1;. Η υποστήριξη NIS είναι αυτόματη, έτσι
|
||||
δεν είναι απαραίτητο να καθορίσετε το <literal>yp</literal> πριν
|
||||
την εντολή. Αν αυτό σας μπερδεύει, μην ανησυχείτε, το NIS θα
|
||||
êáëõöèåß óôï <xref linkend="network-servers">.</para>
|
||||
êáëõöèåß óôï <xref linkend="network-servers"/>.</para>
|
||||
</note>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
@ -707,7 +708,7 @@ passwd: done</screen>
|
|||
<para>Τα μερίδια δίσκου περιορίζουν την χρήση των δίσκων στους χρήστες,
|
||||
και παρέχουν έναν τρόπο γρήγορου ελέγχου αυτής της χρήσης χωρίς να
|
||||
υπολογίζονται από την αρχή κάθε φορά. Τα μερίδια συζητούνται στο <xref
|
||||
linkend="quotas">.</para>
|
||||
linkend="quotas"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Τα άλλα όρια πόρων περιλαμβάνουν τρόπους για περιορισμό
|
||||
χρήσης της CPU, της μνήμης, και άλλων πόρων που μπορεί να καταναλώσει
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Το Εγχειρίδιο του FreeBSD: Ο Διαχειριστής Τόμων Vinum
|
||||
|
@ -70,7 +71,7 @@
|
|||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Ξεκινώντας από το &os; 5 και μετά, το Vinum ξαναγράφτηκε
|
||||
ώστε να ενσωματωθεί στην αρχιτεκτονική GEOM (<xref linkend="GEOM">),
|
||||
ώστε να ενσωματωθεί στην αρχιτεκτονική GEOM (<xref linkend="GEOM"/>),
|
||||
διατηρώντας ωστόσο τις αρχικές ιδέες, ορολογία, και τη μορφή των
|
||||
μετα-δεδομένων (metadata) που αποθηκεύονται στον δίσκο.
|
||||
Η νέα αυτή εκδοχή ονομάζεται <emphasis>gvinum</emphasis> (από το
|
||||
|
@ -131,7 +132,7 @@
|
|||
Οι ενέργειες αυτές μπορούν να θεωρηθούν ατομικές: δεν έχει νόημα να
|
||||
προσπαθήσουμε να τις διακόψουμε.</para>
|
||||
|
||||
<para><anchor id="vinum-latency"> Ας θεωρήσουμε μια τυπική μεταφορά
|
||||
<para><anchor id="vinum-latency"/> Ας θεωρήσουμε μια τυπική μεταφορά
|
||||
περίπου 10 kB. Η τρέχουσα γενιά δίσκων υψηλής απόδοσης μπορεί να
|
||||
τοποθετήσει τις κεφαλές στη σωστή θέση σε περίπου 3.5 ms. Οι πιο
|
||||
γρήγοροι δίσκοι έχουν ταχύτητα περιστροφής 15.000 στροφές το λεπτό,
|
||||
|
@ -181,14 +182,14 @@
|
|||
Λειτουργεί πολύ καλά όταν η πρόσβαση στον εικονικό δίσκο είναι
|
||||
ομοιόμορφα κατανεμημένη σε όλη την περιοχή διευθύνσεων του. Όταν η
|
||||
πρόσβαση συγκεντρώνεται σε μια μικρότερη περιοχή, η βελτίωση είναι
|
||||
μικρότερη. Το <xref linkend="vinum-concat"> δείχνει την ακολουθία με
|
||||
μικρότερη. Το <xref linkend="vinum-concat"/> δείχνει την ακολουθία με
|
||||
την οποία γίνεται η κατανομή των θέσεων αποθήκευσης όταν
|
||||
χρησιμοποιείται η συνένωση.</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<figure id="vinum-concat">
|
||||
<title>Οργάνωση Συνένωσης</title>
|
||||
<graphic fileref="vinum/vinum-concat">
|
||||
<graphic fileref="vinum/vinum-concat"/>
|
||||
</figure>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
@ -224,14 +225,14 @@
|
|||
δεδομένων και μπορεί να προκαλέσει μεγαλύτερο φορτίο I/O όταν μια
|
||||
μεταφορά κατανέμεται σε πολλαπλούς δίσκους, αλλά από την άλλη
|
||||
επιτυγχάνει μεγαλύτερο σταθερό φορτίο σε κάθε δίσκο.
|
||||
Το <xref linkend="vinum-striped"> δείχνει τη σειρά με την οποία
|
||||
Το <xref linkend="vinum-striped"/> δείχνει τη σειρά με την οποία
|
||||
χρησιμοποιούνται οι μονάδες αποθήκευσης σε μια οργάνωση τύπου
|
||||
stripe.</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<figure id="vinum-striped">
|
||||
<title>Striped Organization</title>
|
||||
<graphic fileref="vinum/vinum-striped">
|
||||
<graphic fileref="vinum/vinum-striped"/>
|
||||
</figure>
|
||||
</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
@ -303,7 +304,7 @@
|
|||
<para>
|
||||
<figure id="vinum-raid5-org">
|
||||
<title>RAID-5 Organization</title>
|
||||
<graphic fileref="vinum/vinum-raid5-org">
|
||||
<graphic fileref="vinum/vinum-raid5-org"/>
|
||||
</figure>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
@ -454,7 +455,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>Ο <xref linkend="vinum-comparison"> δείχνει περιληπτικά τα
|
||||
<para>Ο <xref linkend="vinum-comparison"/> δείχνει περιληπτικά τα
|
||||
πλεονεκτήματα και μειονεκτήματα κάθε είδους οργάνωσης plex.</para>
|
||||
|
||||
<table id="vinum-comparison" frame="none">
|
||||
|
@ -587,12 +588,12 @@
|
|||
|
||||
<para>Η παραπάνω έξοδος χρησιμοποιεί τη μορφή συντομευμένης λίστας του
|
||||
&man.gvinum.8;. Η γραφική απεικόνιση φαίνεται στο <xref
|
||||
linkend="vinum-simple-vol">.</para>
|
||||
linkend="vinum-simple-vol"/>.</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<figure id="vinum-simple-vol">
|
||||
<title>Ένας Απλός Τόμος Vinum</title>
|
||||
<graphic fileref="vinum/vinum-simple-vol">
|
||||
<graphic fileref="vinum/vinum-simple-vol"/>
|
||||
</figure>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
@ -655,13 +656,13 @@
|
|||
S mirror.p0.s0 State: up PO: 0 B Size: 512 MB
|
||||
S mirror.p1.s0 State: empty PO: 0 B Size: 512 MB</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Το <xref linkend="vinum-mirrored-vol"> αναπαριστά αυτή τη δομή
|
||||
<para>Το <xref linkend="vinum-mirrored-vol"/> αναπαριστά αυτή τη δομή
|
||||
γραφικά.</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<figure id="vinum-mirrored-vol">
|
||||
<title>Ένας Mirrored Τόμος Vinum </title>
|
||||
<graphic fileref="vinum/vinum-mirrored-vol">
|
||||
<graphic fileref="vinum/vinum-mirrored-vol"/>
|
||||
</figure>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
@ -729,12 +730,12 @@
|
|||
<para>
|
||||
<figure id="vinum-striped-vol">
|
||||
<title>Ένας Striped Τόμος Vinum</title>
|
||||
<graphic fileref="vinum/vinum-striped-vol">
|
||||
<graphic fileref="vinum/vinum-striped-vol"/>
|
||||
</figure>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>Αυτός ο τόμος αναπαρίσταται γραφικά στο
|
||||
<xref linkend="vinum-striped-vol">. Η απόχρωση της λωρίδας
|
||||
<xref linkend="vinum-striped-vol"/>. Η απόχρωση της λωρίδας
|
||||
αντιπροσωπεύει τη θέση της μέσα στην περιοχή διευθύνσεων του plex:
|
||||
οι ανοιχτόχρωμες λωρίδες είναι οι πρώτες, οι σκουρόχρωμες είναι οι
|
||||
τελευταίες.</para>
|
||||
|
@ -743,7 +744,7 @@
|
|||
<sect2>
|
||||
<title>Αξιοπιστία και Απόδοση</title>
|
||||
|
||||
<para><anchor id="vinum-resilience">Με το κατάλληλο υλικό, είναι δυνατόν
|
||||
<para><anchor id="vinum-resilience"/>Με το κατάλληλο υλικό, είναι δυνατόν
|
||||
να δημιουργηθούν τόμοι οι οποίοι να παρουσιάζουν τόσο μεγάλη ανοχή
|
||||
σε σφάλματα, όσο και αυξημένη απόδοση σε σχέση με τις τυποποιημένες
|
||||
κατατμήσεις του &unix;. Ένα τυπικό αρχείο ρυθμίσεων θα μοιάζει με το
|
||||
|
@ -769,13 +770,13 @@
|
|||
δεν γίνονται στους ίδιους υποδίσκους, ακόμα και αν μια μεταφορά
|
||||
χρησιμοποιεί και τους δύο δίσκους.</para>
|
||||
|
||||
<para>Το <xref linkend="vinum-raid10-vol"> αναπαριστά γραφικά τη δομή
|
||||
<para>Το <xref linkend="vinum-raid10-vol"/> αναπαριστά γραφικά τη δομή
|
||||
αυτού του τόμου.</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<figure id="vinum-raid10-vol">
|
||||
<title>Ένας Mirrored και Striped Τόμος του Vinum</title>
|
||||
<graphic fileref="vinum/vinum-raid10-vol">
|
||||
<graphic fileref="vinum/vinum-raid10-vol"/>
|
||||
</figure>
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
@ -1018,7 +1019,7 @@ sd name bigraid.p0.s4 drive e plex bigraid.p0 state initializing len 4194304b dr
|
|||
<listitem>
|
||||
<para>Το Vinum πρέπει να είναι διαθέσιμο στο πυρήνα κατά την
|
||||
εκκίνηση. Για το λόγο αυτό, η μέθοδος αυτόματης εκκίνησης που
|
||||
περιγράψαμε στο <xref linkend="vinum-rc-startup"> δεν μπορεί να
|
||||
περιγράψαμε στο <xref linkend="vinum-rc-startup"/> δεν μπορεί να
|
||||
χρησιμοποιηθεί σε αυτή την περίπτωση και η παράμετρος
|
||||
<literal>start_vinum</literal> <emphasis>δεν</emphasis> θα πρέπει
|
||||
να τεθεί όταν χρησιμοποιείται η παρακάτω διάταξη. Μια πιθανή
|
||||
|
@ -1027,7 +1028,7 @@ sd name bigraid.p0.s4 drive e plex bigraid.p0 state initializing len 4194304b dr
|
|||
επιθυμητό. Υπάρχει μια ακόμα διαθέσιμη επιλογή, να ορίσετε να
|
||||
φορτώνεται το άρθρωμα του πυρήνα μέσω του
|
||||
<filename>/boot/loader</filename> (<xref
|
||||
linkend="boot-loader">) πριν την εκκίνηση του ίδιου του
|
||||
linkend="boot-loader"/>) πριν την εκκίνηση του ίδιου του
|
||||
πυρήνα. Αυτό μπορεί να επιτευχθεί με τη γραμμή:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>geom_vinum_load="YES"</programlisting>
|
||||
|
@ -1234,7 +1235,7 @@ Subdisk root.p1.s0:
|
|||
<literal>"h"</literal> και της απόστασης αυτής της κατάτμησης μέσα
|
||||
στη συσκευή (ή το slice). Πρόκειται για μια τυπική ρύθμιση που είναι
|
||||
απαραίτητη για να αποφευχθούν τα προβλήματα που περιγράφηκαν στο
|
||||
<xref linkend="vinum-root-panic">. Μπορείτε επίσης να δείτε ότι
|
||||
<xref linkend="vinum-root-panic"/>. Μπορείτε επίσης να δείτε ότι
|
||||
ολόκληρη η κατάτμηση <literal>"a"</literal> περιέχεται αυτούσια
|
||||
μέσα στην <literal>"h"</literal> η οποία και περιέχει όλες τις
|
||||
πληροφορίες Vinum της συσκευής.</para>
|
||||
|
@ -1312,7 +1313,7 @@ Subdisk root.p1.s0:
|
|||
αρχικό στάδιο εκκίνησης), μπορείτε να προσπαθήσετε να διακόψετε
|
||||
τη βασική εκκίνηση σε αυτό το σημείο χρησιμοποιώντας το πλήκτρο
|
||||
<keycap>space</keycap>. Με αυτό τον τρόπο, η εκκίνηση θα
|
||||
σταματήσει στο στάδιο δύο (δείτε το <xref linkend="boot-boot1">).
|
||||
σταματήσει στο στάδιο δύο (δείτε το <xref linkend="boot-boot1"/>).
|
||||
Μπορείτε εδώ να προσπαθήσετε να εκκινήσετε από μια εναλλακτική
|
||||
κατάτμηση, π.χ. την κατάτμηση που περιείχε το ριζικό σύστημα
|
||||
αρχείων που μετακινήσατε από το <literal>"a"</literal> όταν
|
||||
|
@ -1337,7 +1338,7 @@ Subdisk root.p1.s0:
|
|||
παράδειγμα ξεκινώντας από ένα CD <quote>Fixit</quote> και
|
||||
επανεγκαθιστώντας τον κώδικα εκκίνησης με τη βοήθεια της εντολής
|
||||
<command>bsdlabel -B</command> (όπως περιγράφεται στο <xref
|
||||
linkend="boot-boot1">), ο κώδικας εκκίνησης θα καταστρέψει την
|
||||
linkend="boot-boot1"/>), ο κώδικας εκκίνησης θα καταστρέψει την
|
||||
επικεφαλίδα του Vinum, το οποίο δεν θα μπορεί πλέον να εντοπίσει
|
||||
τους δίσκους του. Αν και το παραπάνω δεν καταστρέφει τα δεδομένα
|
||||
ρυθμίσεων ή τα πραγματικά δεδομένα που υπάρχουν στους τόμους (και
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Το Εγχειρίδιο του FreeBSD: Εικονικοποίηση
|
||||
|
@ -72,17 +73,17 @@
|
|||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Να έχετε κατανοήσει τις βασικές έννοιες του &unix; και του &os; (<xref
|
||||
linkend="basics">).</para>
|
||||
linkend="basics"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem><para>Να γνωρίζετε πως θα εγκαταστήσετε το &os; (<xref
|
||||
linkend="install">).</para></listitem>
|
||||
linkend="install"/>).</para></listitem>
|
||||
|
||||
<listitem><para>Να γνωρίζετε πως θα ρυθμίσετε τη σύνδεση σας στο δίκτυο
|
||||
(<xref linkend="advanced-networking">).</para></listitem>
|
||||
(<xref linkend="advanced-networking"/>).</para></listitem>
|
||||
|
||||
<listitem><para>Να γνωρίζετε πως να εγκαταστήσετε πρόσθετο λογισμικό
|
||||
ôñßôïõ êáôáóêåõáóôÞ (<xref linkend="ports">).</para></listitem>
|
||||
ôñßôïõ êáôáóêåõáóôÞ (<xref linkend="ports"/>).</para></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
</sect1>
|
||||
|
@ -115,7 +116,7 @@
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd1">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd1"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -127,25 +128,25 @@
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd2">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd2"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd3">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd3"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd4">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd4"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd5">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd5"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -153,13 +154,13 @@
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd6">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd6"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd7">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd7"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -167,13 +168,13 @@
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd8">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd8"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd9">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd9"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -189,7 +190,7 @@
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd11">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd11"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -202,19 +203,19 @@
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd10">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd10"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<para>Σε αυτή τη περίπτωση θα βρει το μέσο εγκατάστασης του &os;
|
||||
και θα ξεκινήσει το <application>sysinstall</application> όπως
|
||||
ðåñéãñÜöåôáé óôï <xref linkend="install">. Ìðïñåßôå íá
|
||||
ðåñéãñÜöåôáé óôï <xref linkend="install"/>. Ìðïñåßôå íá
|
||||
εγκαταστήσετε το X11, αλλά μη δοκιμάσετε να ρυθμίσετε αυτή τη
|
||||
στιγμή.</para>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd12">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd12"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -223,7 +224,7 @@
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd13">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/parallels-freebsd13"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
@ -275,7 +276,7 @@
|
|||
γραμμή <literal>ifconfig_ed0="DHCP"</literal>
|
||||
στο <filename>/etc/rc.conf</filename>. Πολυπλοκότερες
|
||||
ρυθμίσεις δικτύου περιγράφονται στο
|
||||
êåöÜëáéï <xref linkend="advanced-networking">.</para>
|
||||
êåöÜëáéï <xref linkend="advanced-networking"/>.</para>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
|
||||
|
@ -605,13 +606,13 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd1">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd1"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd2">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd2"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -620,7 +621,7 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd3">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd3"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -632,13 +633,13 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd4">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd4"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd5">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd5"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -646,7 +647,7 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd6">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd6"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -656,13 +657,13 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd7">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd7"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd8">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd8"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -681,13 +682,13 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd9">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd9"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd10">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd10"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -701,20 +702,20 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd11">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd11"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<para>Στη δική μας περίπτωση, θα ανιχνεύσει το μέσο εγκατάστασης του
|
||||
&os; και θα ξεκινήσει η συνηθισμένη διαδικασία εγκατάστασης μέσω
|
||||
του <application>sysinstall</application>, όπως περιγράφεται στο
|
||||
<xref linkend="install">. Ìðïñåßôå íá ðñï÷ùñÞóåôå ìå ôçí
|
||||
<xref linkend="install"/>. Ìðïñåßôå íá ðñï÷ùñÞóåôå ìå ôçí
|
||||
εγκατάσταση, αλλά μη προσπαθήσετε να ρυθμίσετε το γραφικό
|
||||
σύστημα X11 τη δεδομένη στιγμή.</para>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd12">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd12"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -725,7 +726,7 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd13">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/virtualpc-freebsd13"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
@ -780,7 +781,7 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
|||
προσθέτοντας τη γραμμή <literal>ifconfig_de0="DHCP"</literal>
|
||||
στο <filename>/etc/rc.conf</filename>. Μπορείτε να βρείτε
|
||||
πιο προχωρημένες ρυθμίσεις δικτύου στο <xref
|
||||
linkend="advanced-networking">.</para>
|
||||
linkend="advanced-networking"/>.</para>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
@ -807,7 +808,7 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd01">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd01"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -817,7 +818,7 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd02">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd02"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -829,7 +830,7 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd03">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd03"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -838,7 +839,7 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd04">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd04"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -847,7 +848,7 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd05">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd05"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -856,7 +857,7 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd06">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd06"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -865,17 +866,17 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd07">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd07"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
<para>Εγκαταστήστε το &os; όπως θα κάνατε και σε οποιοδήποτε άλλο
|
||||
υπολογιστή, ή ακολουθώντας τις οδηγίες από
|
||||
ôï <xref linkend="install">:</para>
|
||||
ôï <xref linkend="install"/>:</para>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd08">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd08"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -890,7 +891,7 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd09">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd09"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -899,7 +900,7 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd10">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd10"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -911,7 +912,7 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd11">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd11"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -926,7 +927,7 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
|||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd12">
|
||||
<imagedata fileref="virtualization/vmware-freebsd12"/>
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
|
||||
|
@ -981,7 +982,7 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
|||
γραμμή <literal>ifconfig_em0="DHCP"</literal> στο
|
||||
αρχείο <filename>/etc/rc.conf</filename>. Για περισσότερες
|
||||
πληροφορίες και πιο προχωρημένες ρυθμίσεις δικτύου, δείτε
|
||||
ôï <xref linkend="advanced-networking">.</para>
|
||||
ôï <xref linkend="advanced-networking"/>.</para>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-7" standalone="no"?>
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Το Εγχειρίδιο του FreeBSD: Το Σύστημα X Window
|
||||
|
@ -77,7 +78,7 @@
|
|||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Να ξέρετε πως να εγκαταστήσετε πρόσθετο λογισμικό τρίτου
|
||||
κατασκευαστή (<xref linkend="ports">).</para>
|
||||
κατασκευαστή (<xref linkend="ports"/>).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
@ -545,7 +546,7 @@ dbus_enable="YES"</programlisting>
|
|||
</note>
|
||||
|
||||
<para>Αν το ποντίκι δεν λειτουργεί, θα χρειαστεί να το ρυθμίσετε
|
||||
πριν συνεχίσετε. Δείτε το <xref linkend="mouse"> στο κεφάλαιο
|
||||
πριν συνεχίσετε. Δείτε το <xref linkend="mouse"/> στο κεφάλαιο
|
||||
εγκατάστασης του &os;. Επιπρόσθετα, στις πρόσφατες εκδόσεις του
|
||||
<application>&xorg;</application>,
|
||||
οι ενότητες <literal>InputDevice</literal> στο
|
||||
|
@ -1161,7 +1162,7 @@ EndSection</programlisting>
|
|||
|
||||
<para>Σκεφθείτε τον <application>XDM</application> ως μια εφαρμογή που
|
||||
παρέχει τις ίδιες δυνατότητες στον χρήστη με το εργαλείο
|
||||
&man.getty.8; (δείτε το <xref linkend="term-config"> για
|
||||
&man.getty.8; (δείτε το <xref linkend="term-config"/> για
|
||||
λεπτομέρειες). Το XDM εκτελεί συνδέσεις (logins) στον διακομιστή
|
||||
και έπειτα εκτελεί ένα διαχειριστή συνεδρίας (session manager,
|
||||
συνήθως έναν X διαχειριστή παραθύρων, window manager) για λογαριασμό
|
||||
|
@ -1188,7 +1189,7 @@ EndSection</programlisting>
|
|||
κάθε φορά που εκκινείται το μηχάνημα, ένας βολικός τρόπος είναι η
|
||||
προσθήκη μιας γραμμής στο <filename>/etc/ttys</filename>. Για
|
||||
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την μορφή και την χρήση αυτού του
|
||||
αρχείου, δείτε το <xref linkend="term-etcttys">. Υπάρχει μία γραμμή
|
||||
αρχείου, δείτε το <xref linkend="term-etcttys"/>. Υπάρχει μία γραμμή
|
||||
στο αρχικό <filename>/etc/ttys</filename> αρχείο για την εκτέλεση του
|
||||
<application>XDM</application> σε ένα εικονικό τερματικό:</para>
|
||||
|
||||
|
@ -1197,7 +1198,7 @@ EndSection</programlisting>
|
|||
<para>Αρχικά αυτή η λειτουργία είναι απενεργοποιημένη — για να
|
||||
την ενεργοποιήσετε αλλάξτε το πεδίο 5 από <literal>off</literal> σε
|
||||
<literal>on</literal> και επαννεκίνηστε το &man.init.8;
|
||||
χρησιμοποιώντας τις οδηγίες του <xref linkend="term-hup">. Το πρώτο
|
||||
χρησιμοποιώντας τις οδηγίες του <xref linkend="term-hup"/>. Το πρώτο
|
||||
πεδίο, το όνομα του τερματικού που θα διαχειρίζεται το πρόγραμμα,
|
||||
είναι το <literal>ttyv8</literal>. Αυτό σημαίνει ότι ο
|
||||
<application>XDM</application> θα εκτελείται στο 9ο
|
||||
|
|
|
@ -1,44 +0,0 @@
|
|||
<!--
|
||||
|
||||
Ëßóôá áðü ôá áñ÷åßá ìå ìåôáöñáóìÝíá SGML entities ãéá êåßìåíá óå ìïñöÞ Üñèñïõ.
|
||||
The FreeBSD Greek Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% share/sgml/articles.ent
|
||||
%SRCID% 1.2
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!-- Áõôü ôï áñ÷åßï ðñÝðåé íá åíçìåñþíåôáé (ìáæß ìå ôï áíôßóôïé÷ï
|
||||
«catalog», üôáí ðñïóèÝôïõìå íÝá Üñèñá ìå ìåôáöñáóìÝíá entities óå
|
||||
áõôü ôïí êáôÜëïãï. -->
|
||||
|
||||
<!ENTITY % l10n PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Language Specific Entities//EN">
|
||||
%l10n;
|
||||
<!ENTITY % l10n-common PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Language Neutral Entities//EN">
|
||||
%l10n-common;
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
|
||||
%man;
|
||||
<!ENTITY % freebsd PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EN">
|
||||
%freebsd;
|
||||
<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN">
|
||||
%authors;
|
||||
<!ENTITY % teams PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Team Entities//EL">
|
||||
%teams;
|
||||
<!ENTITY % mailing-lists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//EL">
|
||||
%mailing-lists;
|
||||
<!ENTITY % newsgroups PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Newsgroup Entities//EN">
|
||||
%newsgroups;
|
||||
<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EL">
|
||||
%trademarks;
|
||||
<!ENTITY % urls PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook URL Entities//EN">
|
||||
%urls;
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Local variables:
|
||||
coding: iso-8859-7
|
||||
mode: sgml
|
||||
fill-column: 78
|
||||
End:
|
||||
-->
|
|
@ -1,30 +0,0 @@
|
|||
<!--
|
||||
|
||||
Αναφορές σε άλλα αρχεία που μπορούν να ενσωματωθούν σε ένα
|
||||
DocBook BookInfo στιοχείο.
|
||||
|
||||
Τα ονόματα των οντοτήτων είναι της μορφής "bookinfo.<element>",
|
||||
όπου <element> είναι το όνομα του πιο εξωτερικού στοιχείου στην
|
||||
οντότητα. Παραδείγματα μπορούν να είναι τα
|
||||
"bookinfo.legalnotice", και "bookinfo.preface".
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/share/sgml/bookinfo.ent
|
||||
%SRCID% 1.4
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!ENTITY bookinfo.legalnotice SYSTEM "legalnotice.sgml">
|
||||
|
||||
<!ENTITY bookinfo.trademarks SYSTEM "trademarks.sgml">
|
||||
|
||||
<!ENTITY bookinfo.freebsd-glossary SYSTEM "glossary/freebsd-glossary.sgml">
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Local variables:
|
||||
coding: iso-8859-7
|
||||
mode: sgml
|
||||
fill-column: 78
|
||||
End:
|
||||
-->
|
|
@ -11,11 +11,8 @@
|
|||
-- their original English version. Please use your judgement wisely
|
||||
-- when adding new entity translations to the Greek translations.
|
||||
|
||||
PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//EL"
|
||||
"articles.ent"
|
||||
|
||||
PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Books Entity Set//EL"
|
||||
"books.ent"
|
||||
PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Entity Set//EL"
|
||||
"entities.ent"
|
||||
|
||||
PUBLIC "-//FreeBSD//DOCUMENT DocBook Stylesheet//EN"
|
||||
"freebsd.dsl"
|
||||
|
@ -26,12 +23,12 @@ PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EN"
|
|||
PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EL"
|
||||
"freebsd.ent"
|
||||
|
||||
PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Glossary Entities//EL"
|
||||
"glossary.ent"
|
||||
|
||||
PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//EL"
|
||||
"mailing-lists.ent"
|
||||
|
||||
PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook BookInfo Entities//EL"
|
||||
"bookinfo.ent"
|
||||
|
||||
PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Newsgroup Entities//EL"
|
||||
"newsgroups.ent"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -16,8 +16,6 @@
|
|||
%l10n;
|
||||
<!ENTITY % l10n-common PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Language Neutral Entities//EN">
|
||||
%l10n-common;
|
||||
<!ENTITY % bookinfo PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook BookInfo Entities//EL">
|
||||
%bookinfo;
|
||||
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//EL">
|
||||
%translators;
|
||||
<!ENTITY % mailing-lists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//EL">
|
||||
|
@ -28,8 +26,8 @@
|
|||
%newsgroups;
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
|
||||
%man;
|
||||
<!ENTITY % bookinfo PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook BookInfo Entities//EL">
|
||||
%bookinfo;
|
||||
<!ENTITY % glossary PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Glossary Entities//EL">
|
||||
%glossary;
|
||||
|
||||
<!-- Ç óåéñÜ ôùí %freebsd.el; êáé %freebsd; åßíáé óçìáíôéêÞ.
|
||||
Ðñïôåñáéüôçôá Ý÷ïõí ôá entities ðïõ ïñßæïíôáé ðñþôá. Ðñþôá ïñßæïíôáé
|
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="ISO8859-7"?>
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Ëåîéêü/ÃëùóóÜñé ôùí ¼ñùí ôçò Ôåêìçñßùóçò ôïõ FreeBSD.
|
||||
|
@ -20,7 +21,7 @@
|
|||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>FUBAR</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="fubar-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="fubar-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry id="fubar-glossary">
|
||||
|
@ -40,6 +41,7 @@
|
|||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!ENTITY freebsd-glossary '
|
||||
<glossary status="draft" id="freebsd-glossary">
|
||||
<title>Ëåîéêü ôïõ &os;</title>
|
||||
<para>Áõôü ôï ëåîéêü ðåñéÝ÷åé üñïõò êáé áêñùíýìéá ðïõ ÷ñçóéìïðïéïýíôáé
|
||||
|
@ -50,57 +52,57 @@
|
|||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>ACL</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="acl-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="acl-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>ACPI</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="acpi-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="acpi-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>AMD</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="amd-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="amd-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>AML</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="aml-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="aml-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>API</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="api-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="api-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>APIC</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="apic-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="apic-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>APM</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="apm-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="apm-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>APOP</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="apop-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="apop-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>ASL</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="asl-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="asl-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>ATA</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="ata-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="ata-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>ATM</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="atm-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="atm-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry id="aml-glossary">
|
||||
|
@ -226,22 +228,22 @@
|
|||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>BAR</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="bar-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="bar-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>BIND</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="bind-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="bind-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>BIOS</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="bios-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="bios-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>BSD</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="bsd-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="bsd-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry id="bar-glossary">
|
||||
|
@ -308,37 +310,37 @@
|
|||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>CD</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="cd-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="cd-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>CHAP</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="chap-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="chap-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>CLIP</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="clip-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="clip-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>COFF</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="coff-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="coff-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>CPU</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="cpu-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="cpu-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>CTS</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="cts-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="cts-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>CVS</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="cvs-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="cvs-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry id="cd-glossary">
|
||||
|
@ -387,7 +389,7 @@
|
|||
<glossdef>
|
||||
<para>¸íá óÞìá <acronym>RS232C</acronym> ðïõ äßíåé Üäåéá óôï
|
||||
áðïìáêñõóìÝíï óýóôçìá íá óôåßëåé äåäïìÝíá.</para>
|
||||
<glossseealso otherterm="rts-glossary">
|
||||
<glossseealso otherterm="rts-glossary"/>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
|
@ -419,47 +421,47 @@
|
|||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>DAC</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="dac-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="dac-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>DDB</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="ddb-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="ddb-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>DES</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="des-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="des-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>DHCP</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="dhcp-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="dhcp-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>DNS</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="dns-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="dns-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>DSDT</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="dsdt-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="dsdt-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>DSR</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="dsr-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="dsr-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>DTR</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="dtr-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="dtr-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>DVMRP</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="dvmrp-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="dvmrp-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry id="dac-glossary">
|
||||
|
@ -488,7 +490,7 @@
|
|||
<para>¸íá óÞìá <acronym>RS232C</acronym> ôï ïðïßï óôÝëíåôáé áðü ôï
|
||||
modem óôïí õðïëïãéóôÞ Þ ôï ôåñìáôéêü, ùò Ýíäåéîç ôçò åôïéìüôçôáò ãéá
|
||||
ëÞøç Þ áðïóôïëÞ äåäïìÝíùí.</para>
|
||||
<glossseealso otherterm="dtr-glossary">
|
||||
<glossseealso otherterm="dtr-glossary"/>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
|
@ -559,17 +561,17 @@
|
|||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>ECOFF</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="ecoff-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="ecoff-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>ELF</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="elf-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="elf-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>ESP</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="esp-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="esp-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry id="esp-glossary">
|
||||
|
@ -602,22 +604,22 @@
|
|||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>FADT</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="fadt-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="fadt-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>FAT</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="fat-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="fat-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>FAT16</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="fat16-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="fat16-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>FTP</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="ftp-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="ftp-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry id="fat-glossary">
|
||||
|
@ -652,6 +654,7 @@
|
|||
<glossdef>
|
||||
<para></para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
</glossdiv>
|
||||
|
||||
<glossdiv>
|
||||
|
@ -659,7 +662,7 @@
|
|||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>GUI</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="gui-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="gui-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry id="giant-glossary">
|
||||
|
@ -694,12 +697,12 @@
|
|||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>HTML</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="html-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="html-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>HUP</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="hup-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="hup-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry id="hup-glossary">
|
||||
|
@ -725,47 +728,47 @@
|
|||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>I/O</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="io-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="io-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>IASL</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="iasl-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="iasl-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>IMAP</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="imap-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="imap-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>IP</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="ip-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="ip-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>IPFW</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="ipfw-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="ipfw-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>IPP</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="ipp-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="ipp-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>IPv4</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="ipv4-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="ipv4-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>IPv6</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="ipv6-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="ipv6-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>ISP</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="isp-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="isp-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry id="ipfw-glossary">
|
||||
|
@ -784,7 +787,7 @@
|
|||
÷ñçóéìïðïéåß 32 bits ãéá ôçí äéåõèõíóéïäüôçóç. Ç Ýêäïóç áõôÞ
|
||||
åîáêïëïõèåß íá åßíáé ç ðëÝïí ÷ñçóéìïðïéïýìåíç, áëëÜ áíôéêáèßóôáôáé
|
||||
óôáäéáêÜ ìå ôçí Ýêäïóç <acronym>IPv6</acronym>.</para>
|
||||
<glossseealso otherterm="ipv6-glossary">
|
||||
<glossseealso otherterm="ipv6-glossary"/>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
|
@ -824,7 +827,7 @@
|
|||
âñßóêïíôáé óå Ýíá åîõðçñåôçôÞ ôá÷õäñïìåßïõ. ÔõðéêÜ, ôá ìçíýìáôá
|
||||
ìÝíïõí áðïèçêåõìÝíá óôïí åîõðçñåôçôÞ áíôß íá ìåôáöïñôþíïíôáé óôïí
|
||||
ðñüãñáììá ëÞøçò email ôïõ ðåëÜôç.</para>
|
||||
<glossseealso otherterm="pop3-glossary">
|
||||
<glossseealso otherterm="pop3-glossary"/>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
|
@ -856,6 +859,7 @@
|
|||
<glossdef>
|
||||
<para>Ìéá åôáéñßá ðïõ ðáñÝ÷åé õðçñåóßåò ðñüóâáóçò óôï Internet.</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
</glossdiv>
|
||||
|
||||
<glossdiv>
|
||||
|
@ -873,27 +877,27 @@
|
|||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>KDC</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="kdc-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="kdc-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>KLD</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="kld-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="kld-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>KSE</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="kse-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="kse-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>KVA</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="kva-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="kva-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>Kbps</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="kbps-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="kbps-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry id="kld-glossary">
|
||||
|
@ -949,17 +953,17 @@
|
|||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>LAN</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="lan-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="lan-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>LOR</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="lor-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="lor-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>LPD</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="lpd-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="lpd-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry id="lpd-glossary">
|
||||
|
@ -1010,52 +1014,52 @@
|
|||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>MAC</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="mac-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="mac-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>MADT</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="madt-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="madt-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>MFC</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="mfc-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="mfc-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>MFP4</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="mfp4-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="mfp4-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>MFS</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="mfs-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="mfs-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>MIT</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="mit-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="mit-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>MLS</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="mls-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="mls-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>MOTD</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="motd-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="motd-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>MTA</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="mta-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="mta-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>MUA</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="mua-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="mua-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry id="mta-glossary">
|
||||
|
@ -1111,7 +1115,7 @@
|
|||
<glossdef subject="FreeBSD">
|
||||
<para>Ç óõã÷þíåõóç Þ ìåôáöïñÜ åíüò ÷áñáêôçñéóôéêïý Þ ìéáò äéüñèùóçò
|
||||
áðü ôï áðïèåôÞñéï Perforce óôïí êëÜäï áíÜðôõîçò -CURRENT.</para>
|
||||
<glossseealso otherterm="perforce-glossary">
|
||||
<glossseealso otherterm="perforce-glossary"/>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
|
@ -1126,7 +1130,7 @@
|
|||
|
||||
<para>Ï ßäéïò üñïò ÷ñçóéìïðïéåßôáé üôáí ìéá áëëáãÞ ìåôáöÝñåôáé áðü ôï
|
||||
-STABLE branch óå êÜðïéï áðü ôá security branches.</para>
|
||||
<glossseealso otherterm="mfc-glossary">
|
||||
<glossseealso otherterm="mfc-glossary"/>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
|
@ -1162,27 +1166,27 @@
|
|||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>NAT</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="nat-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="nat-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>NDISulator</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="projectevil-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="projectevil-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>NFS</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="nfs-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="nfs-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>NTFS</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="ntfs-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="ntfs-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>NTP</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="ntp-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="ntp-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry id="nat-glossary">
|
||||
|
@ -1230,17 +1234,17 @@
|
|||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>OBE</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="obe-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="obe-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>ODMR</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="odmr-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="odmr-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>OS</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="os-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="os-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry id="odmr-glossary">
|
||||
|
@ -1284,77 +1288,77 @@
|
|||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>p4</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="perforce-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="perforce-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>PAE</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="pae-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="pae-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>PAM</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="pam-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="pam-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>PAP</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="pap-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="pap-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>PC</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="pc-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="pc-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>PCNSFD</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="pcnfsd-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="pcnfsd-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>PDF</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="pdf-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="pdf-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>PID</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="pid-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="pid-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>POLA</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="pola-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="pola-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>POP</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="pop-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="pop-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>POP3</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="pop3-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="pop3-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>PPD</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="ppd-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="ppd-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>PPP</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="ppp-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="ppp-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>PPPoA</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="pppoa-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="pppoa-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>PPPoE</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="pppoe-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="pppoe-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry id="pppoa-glossary">
|
||||
|
@ -1375,12 +1379,12 @@
|
|||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>PR</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="pr-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="pr-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>PXE</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="pxe-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="pxe-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry id="pap-glossary">
|
||||
|
@ -1477,7 +1481,7 @@
|
|||
<acronym>POP</acronym>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para></para>
|
||||
<glossseealso otherterm="pop3-glossary">
|
||||
<glossseealso otherterm="pop3-glossary"/>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
|
@ -1489,7 +1493,7 @@
|
|||
ôá÷õäñïìåßïõ. Óôï ðñùôüêïëëï áõôü, ôá ìçíýìáôá ìåôáöïñôþíïíôáé áðü
|
||||
ôïí åîõðçñåôçôÞ óôïí ðåëÜôç, áíôß íá ðáñáìÝíïõí óôïí
|
||||
åîõðçñåôçôÞ.</para>
|
||||
<glossseealso otherterm="imap-glossary">
|
||||
<glossseealso otherterm="imap-glossary"/>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
|
@ -1567,47 +1571,47 @@
|
|||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>RA</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="ra-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="ra-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>RAID</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="raid-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="raid-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>RAM</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="ram-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="ram-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>RD</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="rd-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="rd-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>RFC</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="rfc-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="rfc-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>RISC</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="risc-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="risc-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>RPC</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="rpc-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="rpc-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>RS232C</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="rs232c-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="rs232c-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>RTS</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="rts-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="rts-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry id="ram-glossary">
|
||||
|
@ -1635,8 +1639,8 @@
|
|||
ðñáêôéêÜ ãéá êÜèå ëåéôïõñãéêü ðïõ âáóßæåôáé óôéò áñ÷Ýò ëåéôïõñãßáò
|
||||
ôïõ UNIX.</para>
|
||||
|
||||
<glossseealso otherterm="cvs-glossary">
|
||||
<glossseealso otherterm="svn-glossary">
|
||||
<glossseealso otherterm="cvs-glossary"/>
|
||||
<glossseealso otherterm="svn-glossary"/>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
|
@ -1646,7 +1650,7 @@
|
|||
<glossdef>
|
||||
<para>¸íá êáëþäéï Þ áêñïäÝêôçò ôïõ <acronym>RS232C</acronym> óôï
|
||||
ïðïßï ãßíåôáé ëÞøç äåäïìÝíùí.</para>
|
||||
<glossseealso otherterm="td-glossary">
|
||||
<glossseealso otherterm="td-glossary"/>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
|
@ -1690,7 +1694,7 @@
|
|||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>repocopy</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="repocopy-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="repocopy-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry id="repocopy-glossary">
|
||||
|
@ -1736,7 +1740,7 @@
|
|||
<glossdef>
|
||||
<para>¸íá óÞìá óôï <acronym>RS232C</acronym> ðïõ æçôÜåé áðü ôï
|
||||
áðïìáêñõóìÝíï óýóôçìá íá óõíå÷ßóåé ôç ìåôÜäïóç ôùí äåäïìÝíùí.</para>
|
||||
<glossseealso otherterm="cts-glossary">
|
||||
<glossseealso otherterm="cts-glossary"/>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
|
@ -1754,52 +1758,52 @@
|
|||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>SCI</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="sci-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="sci-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>SCSI</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="scsi-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="scsi-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>SG</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="sg-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="sg-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>SMB</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="smb-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="smb-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>SMP</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="smp-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="smp-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>SMTP</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="smtp-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="smtp-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>SMTP AUTH</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="smtpauth-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="smtpauth-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>SSH</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="ssh-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="ssh-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>STR</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="str-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="str-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>SVN</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="svn-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="svn-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry id="smtpauth-glossary">
|
||||
|
@ -1858,7 +1862,7 @@
|
|||
<glossdef>
|
||||
<para>Ôï Subversion åßíáé Ýíá óýóôçìá åëÝã÷ïõ åêäüóåùí, ðáñüìïéï ìå
|
||||
ôï CVS áëëÜ ìå ðéï ðñï÷ùñçìÝíåò äõíáôüôçôåò.</para>
|
||||
<glossseealso otherterm="cvs-glossary">
|
||||
<glossseealso otherterm="cvs-glossary"/>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
|
@ -1892,32 +1896,32 @@
|
|||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>TCP</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="tcp-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="tcp-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>TCP/IP</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="tcpip-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="tcpip-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>TD</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="td-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="td-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>TFTP</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="tftp-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="tftp-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>TGT</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="tgt-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="tgt-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>TSC</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="tsc-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="tsc-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry id="tgt-glossary">
|
||||
|
@ -1966,7 +1970,7 @@
|
|||
<glossdef>
|
||||
<para>¸íáò áêñïäÝêôçò Þ êáëþäéï ôïõ <acronym>RS232C</acronym> ìÝóù
|
||||
ôïõ ïðïßïõ ãßíåôáé ìåôÜäïóç äåäïìÝíùí.</para>
|
||||
<glossseealso otherterm="rd-glossary">
|
||||
<glossseealso otherterm="rd-glossary"/>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
|
@ -1984,32 +1988,32 @@
|
|||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>UDP</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="udp-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="udp-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>UFS1</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="ufs1-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="ufs1-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>UFS2</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="ufs2-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="ufs2-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>UID</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="uid-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="uid-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>URL</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="url-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="url-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>USB</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="usb-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="usb-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry id="url-glossary">
|
||||
|
@ -2080,7 +2084,7 @@
|
|||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm>VPN</glossterm>
|
||||
<glosssee otherterm="vpn-glossary">
|
||||
<glosssee otherterm="vpn-glossary"/>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry id="vpn-glossary">
|
||||
|
@ -2095,6 +2099,7 @@
|
|||
</glossentry>
|
||||
</glossdiv>
|
||||
</glossary>
|
||||
'>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables:
|
|
@ -1,63 +0,0 @@
|
|||
<!--
|
||||
|
||||
Άδεια Χρήσης της Τεκμηρίωσης του FreeBSD.
|
||||
|
||||
The FreeBSD Greek Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/share/sgml/legalnotice.sgml
|
||||
%SRCID% 1.4
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<legalnotice>
|
||||
<para>Η διανομή και χρήση σε μορφή πηγαίου κώδικα (SGML DocBook) ή
|
||||
σε 'μεταγλωττισμένη' μορφή (SGML, HTML, PDF, PostScript, RTF κοκ)
|
||||
με ή χωρίς αλλαγές, επιτρέπεται εφόσον οι παρακάτω προϋποθέσεις
|
||||
τηρούνται:</para>
|
||||
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Η διανομή σε μορφή πηγαίου κώδικα (SGML DocBook) πρέπει να
|
||||
διατηρεί την παραπάνω δήλωση πνευματικών δικαιωμάτων, αυτή τη
|
||||
λίστα με προϋποθέσεις και την επόμενη παράγραφο στις πρώτες
|
||||
γραμμές του αρχείου, αμετάβλητες.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Η διανομή σε μεταγλωττισμένες μορφές (μετάφραση σε άλλα
|
||||
DTD, μετατροπή σε PDF, PostScript, RTF ή άλλες μορφές) πρέπει
|
||||
να αναπαράγει την παραπάνω δήλωση πνευματικών δικαιωμάτων,
|
||||
αυτή τη λίστα με προϋποθέσεις, και την παρακάτω παράγραφο τόσο
|
||||
στην τεκμηρίωση όσο και σε άλλο υλικό που παρέχεται μαζί με
|
||||
την διανομή.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
|
||||
<important>
|
||||
<para>ΑΥΤΗ Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΔΙΝΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΟΜΑΔΑ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ ΤΟΥ
|
||||
FREEBSD "ΩΣ ΕΧΕΙ" ΚΑΙ ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ ΚΑΜΙΑ ΑΜΕΣΗ Η ΕΜΜΕΣΗ
|
||||
ΕΓΓΥΗΣΗ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ, ΑΛΛΑ ΧΩΡΙΣ ΝΑ ΠΕΡΙΟΡΙΖΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΣΕ
|
||||
ΑΥΤΕΣ, ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΜΜΕΣΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΓΙΑ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑ Η
|
||||
ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΟΠΟΙΟΝΔΗΠΟΤΕ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. ΣΕ ΚΑΜΙΑ
|
||||
ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ Η ΟΜΑΔΑ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ ΤΟΥ FREEBSD ΓΙΑ
|
||||
ΟΠΟΙΕΣΔΗΠΟΤΕ ΑΜΕΣΕΣ, ΕΜΜΕΣΕΣ, ΤΥΧΑΙΕΣ, ΕΙΔΙΚΕΣ, ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ, Η
|
||||
ΚΑΤΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΒΛΑΒΕΣ (ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ, ΑΛΛΑ ΧΩΡΙΣ ΝΑ
|
||||
ΠΕΡΙΟΡΙΖΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΕΣ, ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΔΥΝΑΜΙΑ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ ΣΕ
|
||||
ΕΝΑΛΛΑΚΤΙΚΕΣ ΠΗΓΕΣ Η ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ, ΤΗΝ ΑΔΥΝΑΜΙΑ ΧΡΗΣΗΣ, ΤΗΝ ΑΠΩΛΕΙΑ
|
||||
ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ Η ΚΕΡΔΟΥΣ, ΚΑΙ ΤΗΝ ΔΙΑΚΟΠΗ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΩΝ
|
||||
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ), ΠΟΥ ΠΡΟΚΑΛΟΥΝΤΑΙ ΜΕ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΤΡΟΠΟ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
|
||||
ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ.</para>
|
||||
</important>
|
||||
</legalnotice>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables:
|
||||
mode: sgml
|
||||
coding: iso-8859-7
|
||||
sgml-indent-data: t
|
||||
sgml-omittag: nil
|
||||
sgml-always-quote-attributes: t
|
||||
End:
|
||||
-->
|
|
@ -436,10 +436,93 @@ Coverity, Inc.</para>">
|
|||
ÁíÜðôõîçò ôïõ FreeBSD üôé åßíáé ðéèáíüí íá åßíáé åìðïñéêÜ óýìâïëá, èá äåßôå
|
||||
Ýíá áðü ôá óýìâïëá: <quote>™</quote> Þ <quote>®</quote>.</para>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY legalnotice '
|
||||
<legalnotice>
|
||||
<para>Η διανομή και χρήση σε μορφή πηγαίου κώδικα (SGML DocBook) ή
|
||||
σε "μεταγλωττισμένη" μορφή (SGML, HTML, PDF, PostScript, RTF κοκ)
|
||||
με ή χωρίς αλλαγές, επιτρέπεται εφόσον οι παρακάτω προϋποθέσεις
|
||||
τηρούνται:</para>
|
||||
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Η διανομή σε μορφή πηγαίου κώδικα (SGML DocBook) πρέπει να
|
||||
διατηρεί την παραπάνω δήλωση πνευματικών δικαιωμάτων, αυτή τη
|
||||
λίστα με προϋποθέσεις και την επόμενη παράγραφο στις πρώτες
|
||||
γραμμές του αρχείου, αμετάβλητες.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Η διανομή σε μεταγλωττισμένες μορφές (μετάφραση σε άλλα
|
||||
DTD, μετατροπή σε PDF, PostScript, RTF ή άλλες μορφές) πρέπει
|
||||
να αναπαράγει την παραπάνω δήλωση πνευματικών δικαιωμάτων,
|
||||
αυτή τη λίστα με προϋποθέσεις, και την παρακάτω παράγραφο τόσο
|
||||
στην τεκμηρίωση όσο και σε άλλο υλικό που παρέχεται μαζί με
|
||||
την διανομή.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
|
||||
<important>
|
||||
<para>ΑΥΤΗ Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΔΙΝΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΟΜΑΔΑ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ ΤΟΥ
|
||||
FREEBSD "ΩΣ ΕΧΕΙ" ΚΑΙ ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ ΚΑΜΙΑ ΑΜΕΣΗ Η ΕΜΜΕΣΗ
|
||||
ΕΓΓΥΗΣΗ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ, ΑΛΛΑ ΧΩΡΙΣ ΝΑ ΠΕΡΙΟΡΙΖΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΣΕ
|
||||
ΑΥΤΕΣ, ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΜΜΕΣΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΓΙΑ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑ Η
|
||||
ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΟΠΟΙΟΝΔΗΠΟΤΕ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. ΣΕ ΚΑΜΙΑ
|
||||
ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ Η ΟΜΑΔΑ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ ΤΟΥ FREEBSD ΓΙΑ
|
||||
ΟΠΟΙΕΣΔΗΠΟΤΕ ΑΜΕΣΕΣ, ΕΜΜΕΣΕΣ, ΤΥΧΑΙΕΣ, ΕΙΔΙΚΕΣ, ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ, Η
|
||||
ΚΑΤΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΒΛΑΒΕΣ (ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ, ΑΛΛΑ ΧΩΡΙΣ ΝΑ
|
||||
ΠΕΡΙΟΡΙΖΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΕΣ, ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΔΥΝΑΜΙΑ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ ΣΕ
|
||||
ΕΝΑΛΛΑΚΤΙΚΕΣ ΠΗΓΕΣ Η ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ, ΤΗΝ ΑΔΥΝΑΜΙΑ ΧΡΗΣΗΣ, ΤΗΝ ΑΠΩΛΕΙΑ
|
||||
ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ Η ΚΕΡΔΟΥΣ, ΚΑΙ ΤΗΝ ΔΙΑΚΟΠΗ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΩΝ
|
||||
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ), ΠΟΥ ΠΡΟΚΑΛΟΥΝΤΑΙ ΜΕ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΤΡΟΠΟ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
|
||||
ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ.</para>
|
||||
</important>
|
||||
</legalnotice>
|
||||
'>
|
||||
|
||||
<!ENTITY trademarks '
|
||||
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
|
||||
|
||||
<para>Το FreeBSD είναι ένα κατοχυρωμένο εμπορικό σύμβολο του FreeBSD
|
||||
Foundation.</para>
|
||||
|
||||
<para>Το UNIX είναι ένα κατοχυρωμένο εμπορικό σύμβολο του The Open Group
|
||||
στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες.</para>
|
||||
|
||||
<para>Οι λέξεις ή φράσεις Sun, Sun Microsystems, SunOS, Solaris, Java,
|
||||
JDK και OpenJDK
|
||||
είναι εμπορικά σύμβολα ή κατοχυρωμένα εμπορικά σύμβολα της Sun
|
||||
Microsystems, Inc. στις Ηνωμένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες.</para>
|
||||
|
||||
<!-- Εμπορικά Σύμβολα Προϊόντων -->
|
||||
|
||||
<para>Οι λέξεις ή φράσεις Apple και QuickTime είναι εμπορικά σύμβολα της
|
||||
Apple Computer, Inc., κατοχυρωμένα στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες.</para>
|
||||
|
||||
<para>Οι λέξεις Macromedia και Flash είναι εμπορικά σύμβολα ή κατοχυρωμένα
|
||||
εμπορικά σύμβολα της Macromedia, Inc. στις Ηνωμένες Πολιτείες και/ή σε
|
||||
άλλες χώρες.</para>
|
||||
|
||||
<para>Οι λέξεις ή φράσεις Microsoft, Windows, και Windows Media είναι
|
||||
εμπορικά σύμβολα ή κατοχυρωμένα εμπορικά σύμβολα της Microsoft Corporation
|
||||
στις Ηνωμένες Πολιτείες και/ή σε άλλες χώρες.</para>
|
||||
|
||||
<para>Η λέξη PartitionMagic είναι κατοχυρωμένο εμπορικό σύμβολο της
|
||||
PowerQuest Corporation στις Ηνωμένες Πολιτείες και/ή σε άλλες
|
||||
χώρες.</para>
|
||||
|
||||
<para>Πολλές από τις λέξεις ή φράσεις, οι οποίες χρησιμοποιούνται από τους
|
||||
κατασκευαστές ή τους πωλητές τους για να διακρίνουν τα προϊόντα τους,
|
||||
θεωρούνται εμπορικά σύμβολα. Όπου αυτές εμφανίζονται σε αυτό το βιβλίο
|
||||
και για όσες από αυτές γνωρίζει η Ομάδα Ανάπτυξης του FreeBSD ότι είναι
|
||||
πιθανόν να είναι εμπορικά σύμβολα, θα δείτε το σύμβολο ™.</para>
|
||||
|
||||
</legalnotice>
|
||||
'>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables:
|
||||
coding: iso-8859-7
|
||||
mode: sgml
|
||||
coding: iso-8859-7
|
||||
sgml-indent-data: t
|
||||
sgml-omittag: nil
|
||||
sgml-always-quote-attributes: t
|
||||
|
|
|
@ -1,61 +0,0 @@
|
|||
<!--
|
||||
|
||||
Τμήμα κατοχυρωμένων συμβόλων και εμπορικών συμβόλων, όπως απατείται
|
||||
από το Open Group, τη Sun, κλπ.
|
||||
|
||||
The FreeBSD Greek Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/share/sgml/trademarks.sgml
|
||||
%SRCID% 1.7
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
|
||||
|
||||
<para>Το FreeBSD είναι ένα κατοχυρωμένο εμπορικό σύμβολο του FreeBSD
|
||||
Foundation.</para>
|
||||
|
||||
<para>Το UNIX είναι ένα κατοχυρωμένο εμπορικό σύμβολο του The Open Group
|
||||
στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες.</para>
|
||||
|
||||
<para>Οι λέξεις ή φράσεις Sun, Sun Microsystems, SunOS, Solaris, Java,
|
||||
JDK και OpenJDK
|
||||
είναι εμπορικά σύμβολα ή κατοχυρωμένα εμπορικά σύμβολα της Sun
|
||||
Microsystems, Inc. στις Ηνωμένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες.</para>
|
||||
|
||||
<!-- Εμπορικά Σύμβολα Προϊόντων -->
|
||||
|
||||
<para>Οι λέξεις ή φράσεις Apple και QuickTime είναι εμπορικά σύμβολα της
|
||||
Apple Computer, Inc., κατοχυρωμένα στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες.</para>
|
||||
|
||||
<para>Οι λέξεις Macromedia και Flash είναι εμπορικά σύμβολα ή κατοχυρωμένα
|
||||
εμπορικά σύμβολα της Macromedia, Inc. στις Ηνωμένες Πολιτείες και/ή σε
|
||||
άλλες χώρες.</para>
|
||||
|
||||
<para>Οι λέξεις ή φράσεις Microsoft, Windows, και Windows Media είναι
|
||||
εμπορικά σύμβολα ή κατοχυρωμένα εμπορικά σύμβολα της Microsoft Corporation
|
||||
στις Ηνωμένες Πολιτείες και/ή σε άλλες χώρες.</para>
|
||||
|
||||
<para>Η λέξη PartitionMagic είναι κατοχυρωμένο εμπορικό σύμβολο της
|
||||
PowerQuest Corporation στις Ηνωμένες Πολιτείες και/ή σε άλλες
|
||||
χώρες.</para>
|
||||
|
||||
<para>Πολλές από τις λέξεις ή φράσεις, οι οποίες χρησιμοποιούνται από τους
|
||||
κατασκευαστές ή τους πωλητές τους για να διακρίνουν τα προϊόντα τους,
|
||||
θεωρούνται εμπορικά σύμβολα. Όπου αυτές εμφανίζονται σε αυτό το βιβλίο
|
||||
και για όσες από αυτές γνωρίζει η Ομάδα Ανάπτυξης του FreeBSD ότι είναι
|
||||
πιθανόν να είναι εμπορικά σύμβολα, θα δείτε το σύμβολο '™'.</para>
|
||||
|
||||
</legalnotice>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables:
|
||||
mode: sgml
|
||||
coding: iso-8859-7
|
||||
sgml-indent-data: t
|
||||
sgml-omittag: nil
|
||||
sgml-always-quote-attributes: t
|
||||
End:
|
||||
-->
|
Loading…
Reference in a new issue