* content synchronized with en_US document (rev 52061)
* article.xml converted to .po
* .po file was translated to pt_BR
* .po and .xml file has been set to UTF-8 encoding
* information about volunteers who translated and/or revised the document was added to the header of the .po file
Approved by: gabor (mentor, implicit)
Obtained from: The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project
The word "respectfully" was used and in the context of the paragraph the correct word should be "respectively".
Reviewed by: bcr
Approved by: bcr
Differential Revision: https://reviews.freebsd.org/D17292
* content synchronized with en_US document (rev 51087)
* article.xml converted to .po
* .po file was translated to pt_BR
* .po and .xml file has been set to UTF-8 encoding
* information about volunteers who translated and/or revised the document was added to the header of the .po file
Approved by: Approved by: gabor (mentor, implicit)
Obtained from: The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project
I've recently got my commit bit and going through the
'Steps for New Committers' I'm adding myself to the required files in
doc.
Approved by: sbruno (mentor)
Differential Revision: https://reviews.freebsd.org/D17269
* content synchronized with en_US document (rev 51824)
* article.xml converted to .po
* .po file was translated to pt_BR
* .po and .xml file has been set to UTF-8 encoding
* information about volunteers who translated and/or revised the document was added to the header of the .po file
Approved by: gabor (mentor, implicit)
Obtained from: The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project
De-emphasize the sites list - move it up, but show it inline instead
of the bulleted form. It just looks better - the empty-ish vertical
list just looks wrong imho. And stop calling it the 'largest sites'.
* content synchronized with en_US document (rev 44692)
* article.xml converted to .po
* .po file was translated to pt_BR
* pt_BR.po and article.xml file has been set to UTF-8 encoding
* information about volunteers who translated and/or revised the document was added to the header of the .po file.
Approved by: gabor (mentor, implicit)
Obtained from: The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project
- Necessary fix on entities to build the new document articles/pgpkeys.
- Changes in the catalog just to follow the English document.
Submitted by: dbaio
Reviewed by: ebrandi
Approved by: gabor (mentor, implicit)
* content synchronized with en_US document (rev 47886)
* article.xml converted to .po
* .po file was translated to pt_BR
* .po and .xml file has been set to UTF-8 encoding
* information about volunteers who translated and/or revised the document was added to the header of the .po file
Approved by: gabor (mentor, implicit)
Obtained from: The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project
* content synchronized with en_US document (rev 48489)
* article.xml converted to .po
* .po file was translated to pt_BR
* .po and .xml file has been set to UTF-8 encoding
* information about volunteers who translated and/or revised the document was added to the header of the .po file
Approved by: gabor (mentor, implicit)
Obtained from: The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project
These people (and others who are already here) helped in the translation effort
of FreeBSD to Brazilian Portuguese.
In the first month of work we translated almost 45% of the books and articles.
Our project website (pt_BR): https://doc.fug.com.br
Our project at Zanata: https://translate.zanata.org/project/view/FreeBSD
* content synchronized with en_US document (rev 51348 )
* article.xml converted to .po
* .po file was translated to pt_BR
* .po and .xml file has been set to UTF-8 encoding
* information about volunteers who translated and/or revised the document was added to the header of the .po file
Approved by: gabor (mentor, implicit)
Obtained from: The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project
* content synchronized with en_US document (rev 51969)
* book.xml converted to .po
* .po file was translated to pt_BR
* .po and .xml file has been set to UTF-8 encoding
* information about volunteers who translated and/or revised the document was added to the header of the .po file
Approved by: gabor (mentor, implicit)
Obtained from: The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project
* content synchronized with en_US document (rev 44681)
* article.xml converted to .po
* .po file was translated to pt_BR
* .po and .xml file has been set to UTF-8 encoding
* information about volunteers who translated and/or revised the document was added to the header of the .po file
Approved by: gabor (mentor, implicit)
Obtained from: The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project
* content synchronized with en_US document (rev 43184)
* article.xml converted to .po
* .po file was translated to pt_BR
* .po and .xml file has been set to UTF-8 encoding
* information about volunteers who translated and/or revised the document was added to the header of the .po file
Approved by: gabor (mentor, implicit)
Obtained from: The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project
* content synchronized with en_US document (rev 50804)
* article.xml converted to .po
* .po file was translated to pt_BR
* .po and .xml file has been set to UTF-8 encoding
* information about volunteers who translated and/or revised the document was added to the header of the .po file
Approved by: gabor (mentor, implicit)
Obtained from: The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project
* content synchronized with en_US document (rev 48488)
* article.xml converted to .po
* .po file was translated to pt_BR
* .po and .xml file has been set to UTF-8 encoding
* information about volunteers who translated and/or revised the document was added to the header of the .po file
Approved by: gabor (mentor, implicit)
Obtained from: The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project
- content synchronized with en_US document (rev 43184)
- article.xml converted to .po
- .po file was translated to pt_BR
- .po and .xml file has been set to UTF-8 encoding
- information about volunteers who translated and/or revised the document was added to the header of the .po file.
Approved by: gabor (mentor, implicit)
Obtained from: The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project
* content synchronized with en_US document (rev 51862)
* article.xml converted to .po
* .po file was translated to pt_BR
* pt_BR.po and article.xml file has been set to UTF-8 encoding
* information about volunteers who translated and/or revised the document was added to the header of the .po file
Approved by: gabor (mentor, implicit)
Obtained from: The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project
* content synchronized with en_US document (rev 51348)
* article.xml converted to .po
* .po file was translated to pt_BR
* pt_BR.po and article.xml file has been set to UTF-8 encoding
* information about volunteers who translated and/or revised the document was added to the header of the .po file.
Approved by: gabor (mentor, implicit)
Obtained from: The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project
- content synchronized with en_US document (rev 44709)
- article.xml converted to .po
- .po file was translated to pt_BR
- .po and .xml file has been set to UTF-8 encoding
- information about volunteers who translated and/or revised the document was added to the header of the .po file.
- enabled the build of the article into pt_BR.ISO8859-1/articles/Makefile
Approved by: gabor (mentor, implicit)
Obtained from: The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project
Improve the introduction chapter, to fix the overall structure
of that part.
The diff is a bit large due to changed indentation, but it's mostly about
moving the <sect2> a bit further down and shortening the introduction part.