418 lines
		
	
	
	
		
			18 KiB
		
	
	
	
		
			Text
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			418 lines
		
	
	
	
		
			18 KiB
		
	
	
	
		
			Text
		
	
	
	
	
	
| <!-- $Id: troubleshoot.sgml,v 1.8 1999-06-09 01:04:55 jesusr Exp $ -->
 | |
| <!-- The FreeBSD Documentation Spanish Project -->
 | |
|   <sect>
 | |
|     <heading>Problemas<label id="troubleshoot"></heading>
 | |
| 
 | |
|     <sect1>
 | |
|       <heading>Tengo bloques erróneos en mi disco duro!<label id="awre"></heading>
 | |
| 
 | |
|       <p>Los discos SCSI deberían ser capaces de marcar estos bloques
 | |
|       erróneos automaticamente para que no presenten problemas. Algunos
 | |
|       discos, por alguna razón desconocida, se venden con esta
 | |
|       característica desactivada.
 | |
| 
 | |
|       <p>Para activar esta opción, tendrás que editar una de las 
 | |
|       opciones del dispositivo, lo que puede ser hecho con FreeBSD tecleando el
 | |
|       siguiente comando (como root):
 | |
| 
 | |
|       <verb>
 | |
|         scsi -f /dev/rsd0c -m 1 -e -P 3
 | |
|       </verb>
 | |
| 
 | |
|       <p>y cambiando los valores de AWRE y ARRE de 0 a 1:-
 | |
| 
 | |
|       <verb>
 | |
|         AWRE (Auto Write Reallocation Enbld):  1
 | |
|         ARRE (Auto Read Reallocation Enbld):  1
 | |
|       </verb>
 | |
| 
 | |
|       <p>Para otros tipos de discos, dependes de las características de
 | |
|       los sistemas operativos. Desafortunadamente, el comando "bad144"
 | |
|       que se incluye en FreeBSD, necesita ser desarrollado más en
 | |
|       profundidad. 
 | |
| 
 | |
|       <p>Se <em/supone/ que los discos IDE incluyen de serie la posibilidad
 | |
|       de "remapear" los bloques dañados; si tienes documentación 
 | |
|       de tu disco, podrás ver si esta opción está activada
 | |
|       o desactivada.
 | |
| 
 | |
| 
 | |
|     <sect1>
 | |
|       <heading>FreeBSD no reconoce mi Bustek 742a EISA SCSI!</heading>
 | |
| 
 | |
|       <p>Esta información es específica para la tarjeta 742a, 
 | |
|       pero puede ser aplicable a otras tarjetas Buslogic. (Bustek = Buslogic)
 | |
| 
 | |
|       <p>Existen dos versiones de la tarjeta 742a. Son revisiones de
 | |
|       hardware A-G y H. La letra de revisión está situada 
 | |
|       después del número de ensamblaje. La 742a tiene 2 ROMs, 
 | |
|       una es la BIOS y la otra es el Firmware. FreeBSD no se fija en la 
 | |
|       versión de BIOS de la tarjeta, pero si en la de Firmware. 
 | |
|       Buslogic te enviará una actualización de de las ROMs si te 
 | |
|       pones en contacto con su departamento técnico. La BIOS y el 
 | |
|       Firmware son distribuidas de manera inseparable. Deberías tener 
 | |
|       la versión de Firmware más actualizada para la 
 | |
|       revisión de hardware de tu tarjeta.
 | |
| 
 | |
|       <p>Las tarjetas con revisión A-G solo pueden aceptar BIOS/Firmware
 | |
|       2.41/2.21. La revisión H y superiores pueden aceptar las versiones
 | |
|       más actuales 4.70/3.37. La diferencia entre las versiones de
 | |
|       Firmware es que la 3.38 soporta "round robin".
 | |
| 
 | |
|       <p>Las tarjetas Buslogic tienen un número de serie serigrafiado
 | |
|       en ellas. Si tienes una revisión de hardware antigua, puedes llamar
 | |
|       al departamento de RMA de Buslogic y darles el número de serie de
 | |
|       la tarjeta para intentar cambiarla por una revisión superior del
 | |
|       hardware.
 | |
| 
 | |
|       <p>FreeBSD 2.1 solo soporta revisiones de Firmware 2.21 o superiores.
 | |
|       Si tienes una versión inferior, tu tarjeta no será 
 | |
|       reconocida como Buslogic. Quizás sea reconocida como una Adaptec 
 | |
|       1540. Las primeras versiones de Firmware de Buslogic contienen una modo 
 | |
|       de emulación de la AHA1540.
 | |
| 
 | |
|       <p>Si tienes una revisión de hardware antigua y consigues una 
 | |
|       más actual (2.21), necesitarás chequear la posición 
 | |
|       del jumper W1 y asegurarte que está en la posición B-C 
 | |
|       (por defecto esta en B-C).
 | |
| 
 | |
| 
 | |
|     <sect1>
 | |
|       <heading>
 | |
|         Mi controladora SCSI HP Netserver's no es detectada!
 | |
|       </heading>
 | |
| 
 | |
|       <p>Este es un problema ya conocido. Las controladoras SCSI EISA
 | |
|       integradas en la placa base en las máquinas HP Netserver, ocupan
 | |
|       el slot numero 11. El espacio de direcciones  para los slots
 | |
|       EISA >=10 colisionan con los espacios de direcciones asignados
 | |
|       para los dispositivos PCI, y la autoconfiguración de FreeBSD no
 | |
|       maneja esta situación demasiado bien.
 | |
| 
 | |
|       <p>Lo mejor que puedes hacer es pretender que no existan clases
 | |
|       de rangos de direcciones :), cambiando el valor de la opción del
 | |
|       kernel <tt/EISA_SLOTS/ a un valor de 12.
 | |
|       Configura y compila un nuevo kernel como se describe en la
 | |
|       <url url="../../handbook/kernelconfig.html"
 | |
|       name="entrada correspondiente del manual">.
 | |
|                                               
 | |
|       <p>Por supuesto, esto presenta un pequeño problema. Para poder
 | |
|       solucionarlo, es necesario un truco en la utilidad de
 | |
|       configuración. No uses el interface "visual", simplemente teclea
 | |
|       lo siguiente en la línea de comando de la utilidad
 | |
| 
 | |
|       <verb>
 | |
|         eisa 12
 | |
|         quit
 | |
|       </verb>
 | |
| 
 | |
|       <p>Esperamos que en las próximas versiones tengamos solucionados
 | |
|       estos temas.
 | |
| 
 | |
|     <sect1>
 | |
|       <heading>¿Qué ocurre con la controladora IDE CMD640?</heading>
 | |
| 
 | |
|       <p>No funciona. No puede manejar comandos en los dos canales
 | |
|       simultáneamente.
 | |
| 
 | |
|       <p>Hay una solución posible y se activa automáticamente si 
 | |
|       tu sistema usa este chip. Para más detalles, referirse al man del
 | |
|       driver de discos (man 4 wd).
 | |
| 
 | |
|       <p>Si todavía estás usando FreeBSD 2.2.1 o 2.2.2 con una 
 | |
|       controladora IDE CMD640 y quieres usar el segundo canal, crea un nuevo 
 | |
|       kernel con <tt/options "CMD640"/ activada. Esta es la opción por 
 | |
|       defecto en la versión 2.2.5 y superiores.
 | |
| 
 | |
|     <sect1>
 | |
|       <heading>Tengo mensajes como ``<tt/ed1: timeout/''.</heading>
 | |
| 
 | |
|       <p>Esto, normalmente es causado por conflictos de interrupciones (por
 | |
|       ejemplo, dos tarjetas usando la misma IRQ). Las versiones
 | |
|       anteriores a la 2.0.5R eran tolerantes con los problemas de
 | |
|       conflictos de IRQ. A partir de esa versión, los conflictos de IRQ 
 | |
|       ya no son tolerados. Arranca con la opción -c y cambia la entrada
 | |
|       correspondiente a tu tarjeta.
 | |
| 
 | |
|       <p>Si estás usando conectores BCN en tu tarjeta de red, el mensaje
 | |
|       de error puede ser debido a una mala terminación de la red. Para 
 | |
|       chequear esto, conecta un terminador directamente a la salida BNC de la
 | |
|       tarjeta (sin cable) y mira si el mensaje desaparece.
 | |
| 
 | |
|     <sect1>
 | |
|       <heading>Cuando monto el CDROM, obtengo ``Incorrect super block''.</heading>
 | |
| 
 | |
|       <p>Tienes que indicar el tipo de dispositivo que quieres montar. Por 
 | |
|       defecto <htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?mount" 
 | |
|       name="mount"> asumirá que el dispositivo que quieres montar es 
 | |
|       ``<tt/ufs/''. 
 | |
|       Si quieres montar un CDROM, tienes que especificar <tt/-t cd9660/.
 | |
|       Esto hace que el sistema asuma que tiene que montar un sistema de
 | |
|       ficheros con formato ISO 9660 que es lo que los CDROM deben tener.
 | |
| 
 | |
|       <p>Como ejemplo, si quieres montar una unidad CDROM,
 | |
|       <tt>/dev/cd0c</tt>, bajo <tt>/mnt</tt>, tienes que ejecutar
 | |
| 
 | |
|       <verb>
 | |
|         mount -t cd9660 /dev/cd0c /mnt
 | |
|       </verb>
 | |
| 
 | |
|       <p>Ten en cuenta que el nombre de tu dispositivo
 | |
|       (<tt>/dev/cd0c</tt> en este ejemplo) puede ser diferente dependiendo
 | |
|       del interface que estés usando. El comando anterior puede ser
 | |
|       acortado tecleando:
 | |
| 
 | |
|       <verb>
 | |
|         mount_cd9660 /dev/cd0c /mnt
 | |
|       </verb>
 | |
| 
 | |
|     <sect1>
 | |
|       <heading>Cuando monto un CDROM, obtengo ``Device not configured''.</heading>
 | |
| 
 | |
|       <p>Esto, generalmente, significa que no hay ningún disco en el 
 | |
|       lector de CDROM. También puede significar que el lector no es 
 | |
|       visible para el bus. Chequea que está bién configurado en 
 | |
|       lo referente a master/slave si es IDE (ATAPI).
 | |
| 
 | |
|       <p>Algunas veces un CDROM SCSI puede "desaparecer" por que no ha tenido
 | |
|       tiempo suficiente para responder a un reset del bus. Si tienes un
 | |
|       CDROM SCSI, añade la siguiente línea en el fichero de 
 | |
|       configuración del kernel y recompílalo.
 | |
| 
 | |
|       <verb>
 | |
|         options "SCSI_DELAY=15"
 | |
|       </verb>
 | |
| 
 | |
|     <sect1>
 | |
|       <heading>Mi impresora es ridiculamente lenta. ¿Qué puedo hacer?</heading>
 | |
| 
 | |
|       <p>Si es paralelo, y el único problema es la lentitud, intenta
 | |
|       configurar el puero de impresora en modo "polled":
 | |
| 
 | |
|       <verb>
 | |
|         lptcontrol -p
 | |
|       </verb>
 | |
| 
 | |
|       <p>Algunas impresoras nuevas de HP son conocidas por no trabajar
 | |
|       correctamente en modo de interrupción, aparentemente debido (y
 | |
|       todavía no exactamente entendido), a un problema de "timing".
 | |
| 
 | |
|     <sect1>
 | |
|       <heading>Mis programas ocasionalmente mueren con errores ``Signal 11''.</heading>
 | |
| 
 | |
|       <p>Esto puede ser por hardware erróneo (memoria, placa base, etc).
 | |
|       Intenta ejecutar algún programa de test de memoria. Ten en cuenta
 | |
|       que es posible que tu memoria pase el test del programa que uses,
 | |
|       pero que falle en algunas condiciones de uso, como en compilación
 | |
|       de kernel.
 | |
| 
 | |
|       <p>La FAQ SIG11 (listada más abajo) apunta a problemas de 
 | |
|       lentitud de memoria. Incrementa el número de "wait states" en tu 
 | |
|       BIOS o instala una memoria más rápida.
 | |
| 
 | |
|       <p>También puedes intentar desactivar el caché de placa 
 | |
|       base en la BIOS y comprueba si se resuelve el problema.
 | |
| 
 | |
|       <p>Hay una extensa FAQ en
 | |
|       <url url="http://www.bitwizard.nl/sig11/" name="the SIG11 problem FAQ">
 | |
| 
 | |
|     <sect1>
 | |
|       <heading>Cuando arranco, la pantalla queda negra!</heading>
 | |
| 
 | |
|       <p>Este es un problema conocido con las tarjetas de vídeo ATI 
 | |
|       Mach 64. El problema es que esta tarjeta usa la dirección 
 | |
|       <tt/2e8/, también usada por el puerto serie 4. Debido a un bug 
 | |
|       (feature?) en el driver <htmlurl 
 | |
|       url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?sio" name="sio.c">
 | |
|       , éste "tocará" este puerto aunque no esté instalado
 | |
|       o esté desactivado.
 | |
| 
 | |
|       <p>Hasta que el problema sea fijado, puedes hacer esto:
 | |
| 
 | |
|       <enum>
 | |
|         <item>Teclea <tt/-c/ en el prompt de arranque. Esto te llevará 
 | |
|         a la sección de configuración del kernel.
 | |
| 
 | |
|         <item>Desactiva <tt/sio0/, <tt/sio1/, <tt/sio2/ y <tt/sio3/
 | |
|         (todos ellos).  De esta manera, el driver sio no se activa.
 | |
| 
 | |
|         <item>Teclea exit para seguir arrancando.
 | |
|       </enum>
 | |
| 
 | |
|       <p>Si quieres ser capaz de usar tus puertos serie, tendrás que
 | |
|       compilar un nuevo kernel con la siguiente modificación:
 | |
|       <tt>/usr/src/sys/i386/isa/sio.c</tt>. Busca la cadena <tt/0x2e8/
 | |
|       y borra esta cadena y la coma anterior (mantén la coma siguiente).
 | |
|       Ahora, compila un nuevo kernel de la manera habitual.
 | |
| 
 | |
|       <p>Después de realizar estos cambios, puedes encontrarte aun que
 | |
|       las X Window no funcionan correctamente. Algunas tarjetas de
 | |
|       vídeo modernas ATI Mach 64 (especialmente la ATI Mach Xpression)
 | |
|       no funcionan con la versión actual de <tt/XFree86/; la pantalla
 | |
|       se queda negra cuando arrancas las X o ocurren cosas extrañas en
 | |
|       su funcionamiento. Puedes instalar una versión beta del nuevo
 | |
|       servidor X que trabaja mejor, situada en
 | |
|       <url url="http://www.xfree86.org" name="el servidor XFree86">
 | |
|       y seguir los links hasta el download. Coge los siguientes ficheros:
 | |
| 
 | |
| 
 | |
|       <p><tt>AccelCards, BetaReport, Cards, Devices, FILES, README.ati,
 | |
|       README.FreeBSD, README.Mach64, RELNOTES, VGADriver.Doc,
 | |
|       X312BMa64.tgz</tt>
 | |
| 
 | |
|       <p>Reemplaza los viejos ficheros por las nuevas versiones y 
 | |
|       asegúrate de ejecutar de nuevo<htmlurl
 | |
|       url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?manpath=xfree86&query=xf86config"
 | |
|       name="xf86config">.
 | |
| 
 | |
|     <sect1>
 | |
|       <heading>
 | |
|         Tengo 128MB de RAM pero el sistema solo usa 64MB.
 | |
|         <label id="reallybigram">
 | |
|       </heading>
 | |
| 
 | |
|       <p>Debido a la forma que tiene FreeBSD de "ver" el tamaño de
 | |
|       memoria en la BIOS, solo puede detectar 16 bits
 | |
|       (65535 Kbytes = 64MB) (o menos... algunas BIOS fijan el tamaño de
 | |
|       la memoria a 16MB).
 | |
| 
 | |
|       <p>Para solucionar este problema, tienes que usar la opción del
 | |
|       kernel indicada más adelante. Hay una manera de ver la 
 | |
|       información completa sobre memoria en la BIOS, pero no tenemos 
 | |
|       espacio en los bloques de arranque (bootblocks) para hacerlo. Por ahora, 
 | |
|       tenemos que trabajar con la opción del kernel.
 | |
| 
 | |
|       <tt>
 | |
|         options "MAXMEM=<n>"
 | |
|       </tt>
 | |
| 
 | |
|       <p>Donde <tt/n/ es tu memoria en Kilobytes. Para 128MB,
 | |
|       tendrías que usar <tt/131072/.
 | |
| 
 | |
|     <sect1>
 | |
|       <heading>FreeBSD 2.0 aborta con ``kmem_map too small!''</heading>
 | |
| 
 | |
|       <p><tt /Nota/ El mensaje debería ser ``mb_map too small!''
 | |
| 
 | |
|       <p>La parada indica que el sistema no tiene memoria virtual
 | |
|       suficiente para los buffers de red (específicamente, 
 | |
|       clusters mbuf).
 | |
|       Puedes incrementar la cantidad de memoria virtual disponible para
 | |
|       los clusters mbuf añadiendo:
 | |
| 
 | |
|       <p><tt>options "NMBCLUSTERS=<n>"</tt>
 | |
| 
 | |
|       <p>al fichero de configuración del kernel, donde <n> es un
 | |
|       número en el rango 512-4096, dependiendo del número de 
 | |
|       conexiones tcp simultáneas que necesites soportar. Te recomendamos
 | |
|       intentar con 2048. Puedes monitorizar el número de clusters mbuf 
 | |
|       en uso con la orden
 | |
|       <htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?netstat"
 | |
|       name="netstat -m">.
 | |
| 
 | |
| 
 | |
|     <sect1>
 | |
|       <heading>``CMAP busy panic'' al arrancar con un nuevo kernel.</heading>
 | |
| 
 | |
|       <p>El programa que intenta detectar ficheros <tt>/var/db/kvm_*.db</tt>
 | |
|       puede fallar y provocar el "panic" en el arranque.
 | |
| 
 | |
|       <p>Si esto ocurre, arranca en mono-usuario y haz:
 | |
| 
 | |
|       <verb>
 | |
|         rm /var/db/kvm_*.db
 | |
|       </verb>
 | |
| 
 | |
|     <sect1>
 | |
|       <heading>ahc0: brkadrint,  Illegal Host Access at seqaddr 0x0</heading>
 | |
| 
 | |
|       <p>Esto significa un conflicto con una controladora Ultrastor SCSI. 
 | |
| 
 | |
|       <p>Durante el proceso de arranque, entra en el menú de 
 | |
|       configuración del kernel y desactiva el dispositivo
 | |
|       <htmlurl url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi?uha(4)" name="uha0">.
 | |
| 
 | |
|     <sect1>
 | |
|       <heading>Sendmail dice ``mail loops back to myself''</heading>
 | |
| 
 | |
|       <p>Esto está contestado en la FAQ de sendmail de la siguiente
 | |
|       manera:
 | |
| 
 | |
|       <verb>
 | |
|         * Tengo el error "Local configuration error" :
 | |
| 
 | |
|         553 relay.domain.net config error: mail loops back to myself
 | |
|         554 <user@domain.net>... Local configuration error
 | |
| 
 | |
|         Cómo puedo solventar el problema?
 | |
| 
 | |
|         Has intentado enviar un mail al dominio domain.net y que sea
 | |
|         reenviado a un host específico (en este caso relay.domain.net)
 | |
|         usando un registro MX, pero la máquina que tiene que aceptar
 | |
|         ese mail, no reconoce el domimio como propio. Añade
 | |
|         domain.net al fichero /etc/sendmail.cw (si estás usando
 | |
|         FEATURE(use_cw_file) o añade "Cw domain.net" al fichero
 | |
|         sendmail.cf
 | |
|       </verb>
 | |
| 
 | |
|       <p>La versión actual de la  <url
 | |
|       url="ftp://rtfm.mit.edu/pub/usenet/news.answers/mail/sendmail-faq"
 | |
|       name="FAQ de sendmail"> puede ser encontrada en
 | |
|       <url url="news:comp.mail.sendmail" name="comp.mail.sendmail">,
 | |
|       <url url="news:comp.mail.misc" name="comp.mail.misc">,
 | |
|       <url url="news:comp.mail.smail" name="comp.mail.smail">,
 | |
|       <url url="news:comp.answers" name="comp.answers">, y
 | |
|       <url url="news:news.answers" name="news.answers">.
 | |
|       Tambien puedes recibir una copia enviando un mail a
 | |
|       <url url="mailto:mail-server@rtfm.mit.edu"
 | |
|       name="mail-server@rtfm.mit.edu"> con el comando "send
 | |
|       usenet/news.answers/mail/sendmail-faq" en el cuerpo del mensaje.
 | |
|       
 | |
| 
 | |
|     <sect1>
 | |
|       <heading>No funcionan correctamente las aplicaciones a pantalla completa
 | |
|       en máquinas remotas</heading>
 | |
|       <p>Quizás la máquina remota tiene el tipo de terminal 
 | |
|       diferente de <tt>cons25</tt> que es el usado por la cónsola de 
 | |
|       FreeBSD.
 | |
|       <p>Hay diferentes maneras de solucionar este problema:
 | |
|       <itemize>
 | |
|       <item>Después de hacer el login en la máquina remota, 
 | |
|       configura la variable SHELL como <tt>ANSI</tt> o <tt>sco</tt>.
 | |
|       <item>Usa el emulador VT100 como <htmlurl
 | |
|       url="http://www.FreeBSD.org/cgi/ports.cgi?screen-" name="screen">
 | |
|       local. <tt>screen</tt> te permite la posibilidad de ejecutar 
 | |
|       múltiples y concurrentes sesiones desde un terminal.
 | |
|       <item>Instala la base de datos del terminal <tt>cons25</tt> en la 
 | |
|       máquina remota.
 | |
|       <item>Lanza las X y haz el login en la máquina remota desde 
 | |
|       <tt>xterm</tt>.
 | |
|       </itemize>
 | |
| 
 | |
|    <sect1>
 | |
|      <heading>Aparece el mensaje de error "calcru: negative time..."</heading>
 | |
|      <p>Esto puede ser causado por varios problemas de hardware o software
 | |
|      relacionados con las interrupciones. Utilizar TCP/IP sobre el puerto
 | |
|      paralelo con un MTU muy grande es una buena manera de provocar este error.
 | |
|      Las tarjetas gráficas aceleradoras también lo pueden
 | |
|      provocar, teniendo que revisar la interrupción utilizada
 | |
|      por la tarjeta.
 | |
| 
 | |
|      <p>El efecto de este error es que los procesos mueren con el mensaje
 | |
|      "SIGXCPU exceeded cpu time limit".
 | |
| 
 | |
|      <p>Para FreeBSD 3.0 y posteriores desde el 29 de Noviembre de 1998: si
 | |
|      el problema no puede fijarse de otra manera, la solución es
 | |
|      poner la variable sysctl a:
 | |
| <verb>
 | |
|                sysctl -w kern.timecounter.method=1
 | |
| </verb>
 | |
|     <p>Esto puede significar un impacto en el rendimiento del sistema, pero
 | |
|     considerando la causa del problema, probablemente no lo notarás. Si
 | |
|     el problema persiste, mantén la variable sysctl a uno y 
 | |
|     añade la opción "NTIMECOUNTER" en tu kernel para aumentar
 | |
|     su valor. Si finalmente llegas a un valor de "NTIMECOUNTER=20" el problema 
 | |
|     no está resuelto, y las interrupciones están demasiado
 | |
|     saturadas para ofrecer un buén rendimiento.
 | |
|   </sect>
 | |
| 
 |