doc/ru/docproj/doc-set.sgml
Alexey Zelkin b2b7eb1df6 Mega-update of Russian Web pages to current FreeBSD Russian Doc Project's CVS
Repository state.  This commit mostly brings in a lot of translation synches,
spelling fixes, adds new translations.

Obtained from:	FreeBSD Russian Documentation Project CVS Repository
2000-10-27 12:14:15 +00:00

66 lines
2.6 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "FreeBSD Documentation Project: Пакет Документации">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $FreeBSD$ -->
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/docproj/doc-set.sgml,v 1.3 2000/10/06 15:53:58 phantom Exp $ -->
<!-- Original revision: 1.6 -->
<html>
&header;
<p>Документация по FreeBSD разбивается на четыре основных категории:</p>
<ol>
<li><p><a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi"><b>Страницы
Справочника</b></a></p>
<p>На самом деле Проект не придает им большое значение, так как они
являются частью операционной системы. Исключением является
Японская команда, которая занимается их переводом. Нет причин,
по которым другие добровольцы не могли бы начать перевод страниц
Справочника на другие языки.</p>
<p>Нельзя сказать, что страницы Справочника не важны, вовсе нет.
Просто они очень сильно связаны со специфическими подсистемами
FreeBSD, и в большинстве случаев лучше всех для написания страниц
Справочника по некоторой части FreeBSD подходит тот, кто эту
часть реализовывал.</p></li>
<li><p><a href="../FAQ/FAQ.html"><b>FAQ</b></a></p>
<p>Он поддерживается в рамках проекта. Он предназначен для
вопросов (в краткой форме вопрос/ответ), которые задаются или
будут задаваться в различных списках рассылки и телеконференциях,
посвященных FreeBSD. Формат не позволяет помещать распространенные
и подробные ответы.</p></li>
<li><p><a href="../handbook/index.html"><b>Руководство</b></a></p>
<p>Оно поддерживается проектом. Вопросы, требующие более детального
обсуждения, раскрываются в Руководстве.</p></li>
<li><p><a href="../tutorials/"><b>Учебники</b></a></p>
<p>Некоторые из этих учебников поддерживаются коммиттерами Проекта,
другие нет. <b>Поддержка</b> этих документов лежит на совести
авторов, хотя, как мне известно, все они регулярно обновляют
содержимое, выслушивают пожелания и вносят изменения от читателей
и так далее.</p>
<p>Некоторые из учебников помещены на веб-сервере FreeBSD. Для
эти учебников авторы посылают свои изменения одному из коммиттеров,
а коммиттер делает изменения. Другие учебники помещены на
веб-пространство автора, и автор может делать изменения как и
когда ему заблагорассудится. Иногда это осознанное решение
автора, иногда это исторический прецедент.</p></li>
</ol>
<p></p><a href="docproj.html">FreeBSD Documentation Project Home</a>
&footer
</body>
</html>