510 lines
17 KiB
Text
Executable file
510 lines
17 KiB
Text
Executable file
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
|
|
<!ENTITY base CDATA "../..">
|
|
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/es/gnome/docs/faq.sgml,v 1.3 2004/04/04 19:51:28 jesusr Exp $">
|
|
<!ENTITY title "Proyecto FreeBSD GNOME: FAQ GNOME 1.4">
|
|
<!ENTITY % gnomeincludes SYSTEM "../includes.sgml"> %gnomeincludes;
|
|
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
|
|
]>
|
|
<html>
|
|
&header;
|
|
|
|
<table border="0">
|
|
<tr>
|
|
<td>
|
|
<h2>Contenido</h2>
|
|
<ol>
|
|
<li> <a href="#q1">¿Cómo obtengo GNOME para
|
|
FreeBSD?</a>
|
|
<li> <a href="#q2">GNOME falla al compilarlo desde los ports.
|
|
¿Qué debo hacer?</a>
|
|
<li> <a href="#q3">He instalado GNOME pero he perdido la
|
|
aplicación <em>foo</em>. ¿Qué hago?</a>
|
|
<li> <a href="#q4">¿Cómo puedo contar con mis
|
|
componentes de GNOME actualizados?</a>
|
|
<li> <a href="#q5">¿Cúal es la diferencia entre
|
|
GNOME y KDE? ¿Cúal es mejor?</a>
|
|
<li> <a href="#q6">¿Dónde puedo obtener más
|
|
temas para GNOME?</a>
|
|
<li> <a href="#q7">¿Qué gestores de ventanas
|
|
trabajan bien con GNOME?</a>
|
|
<li> <a href="#q8">¿Por qué no puedo ejecutar
|
|
aplicaciones de Linux desde el panel de GNOME?</a>
|
|
<li> <a href="#q9">¿Por qué GNOME es tan grande,
|
|
lento y básicamente inservible?</a>
|
|
<li> <a href="#q10">¿Soporta GNOME fuentes anti-alias?</a>
|
|
<li> <a href="#q11">¿ Cómo habilito el soporte para
|
|
Java en los navegadores Mozilla o Galeon?</a>
|
|
</ol>
|
|
<h2>Texto Completo</h2>
|
|
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
|
|
|
<!-- Q1 -->
|
|
<tr>
|
|
<td width="10">
|
|
<b><a name="q1"> 1.</a></b>
|
|
</td>
|
|
<td align="left" valign="top" colspan="3">
|
|
<b>¿Cómo obtengo GNOME para FreeBSD?</b>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
<tr>
|
|
<!-- A1 -->
|
|
<td width="10"> <br> </td>
|
|
<td align="left" valign="top" colspan="3">
|
|
<p>Existen dos formas de instalar GNOME en FreeBSD. Una manera
|
|
es por medio de
|
|
<a href="http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/packages-using.html">
|
|
paquetes</a>, y la otra forma es por medio de los
|
|
<a href="http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/ports-using.html">
|
|
ports</a>.</p>
|
|
|
|
<p>Para instalar GNOME como package, use el siguiente comando:</p>
|
|
|
|
<tt># pkg_add -r gnome</tt>
|
|
|
|
<p>Esto descargará los últimos paquetes disponibles
|
|
de GNOME desde el servidor FTP de FreeBSD y procederá
|
|
a instalarlos en su sistema.</p>
|
|
|
|
<p>Para compilar e instalar GNOME desde la colección de
|
|
ports primero deberá actualizar su colección por
|
|
medio de
|
|
<a href="http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/cvsup.html">
|
|
cvsup</a> y posteriormente:</p>
|
|
|
|
<pre>
|
|
# cd /usr/ports/x11/gnome
|
|
# make clean
|
|
# make install clean
|
|
</pre>
|
|
|
|
<p>Una vez que ha instalado GNOME puede considerar
|
|
incluír lo siguiente en su fichero
|
|
<tt>/etc/make.conf</tt>:</p>
|
|
|
|
<pre>
|
|
WITH_GTK=yes
|
|
</pre>
|
|
|
|
<p>Este es un paso opcional pero permite que algunos ports, como
|
|
Vim, usen el sistema Gtk+.</p>
|
|
|
|
<p>Compilar e instalar GNOME desde los ports es el método más
|
|
adecuado para instalarlo en FreeBSD.</p>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
<tr><td><br></td></tr>
|
|
|
|
<!-- Q2 -->
|
|
<tr>
|
|
<td width="10">
|
|
<b><a name="q2"> 2.</a></b></td>
|
|
<td align="left" valign="top" colspan="3">
|
|
<b>GNOME falla al compilarlo desde los ports. ¿Qué
|
|
debo hacer?</b>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
<!-- A2 -->
|
|
<tr>
|
|
<td width="10"> <br> </td>
|
|
<td align="left" valign="top" colspan="3">
|
|
<p>La gran mayoría de los problemas de compilación
|
|
de GNOME pueden resolverse al asegurarnos de que todos
|
|
nuestros componentes de GNOME se encuentran debidamente
|
|
<a href="#q4">actualizados</a>.
|
|
Todas las aplicaciones de GNOME requieren de los siguientes
|
|
componentes base para compilarse correctamente:</p>
|
|
|
|
<pre>
|
|
pkg-config
|
|
glib
|
|
gettext
|
|
gtk+
|
|
ORBit
|
|
Imlib
|
|
esound
|
|
gnomelibs
|
|
gnomecore
|
|
</pre>
|
|
|
|
<p>Verifique que estos componentes están actualizados e
|
|
intente compilar GNOME o su aplicación GNOME nuevamente.
|
|
Puede darse el caso de que vea advertencias del compilador,
|
|
relacionadas con "pthreads" (POSIX threads), tales como:</p>
|
|
|
|
<pre>
|
|
undefined reference to 'strerror_r'
|
|
</pre>
|
|
|
|
<p>Para arreglar este tipo de errores asegúrese de que
|
|
cuenta con la siguiente opción compilada en su kernel:
|
|
</p>
|
|
|
|
<pre>
|
|
options _KPOSIX_PRIORITY_SCHEDULING
|
|
</pre>
|
|
|
|
<p>Y asegúrese, si usa -stable o -current, de que
|
|
<b>no</b> cuenta con <tt>NOLIBC_R</tt> en su fichero
|
|
<tt>/etc/make.conf</tt>. Si es así, elimine esta
|
|
opción y recompile todo el sistema (build world).
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>Algunos ports tal como <tt>devel/pth</tt> y
|
|
<tt>devel/ngpt</tt>, también pueden ocasionar algunos
|
|
problemas de "pthread" al compilar GNOME. Si no necesita
|
|
estos ports instalados es recomendable que los elimine.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>Si aún se siguen presentando problemas por favor
|
|
envíe un correo a
|
|
<a href="mailto:&email;@FreeBSD.org">&email;@FreeBSD.org</a>
|
|
con la salida que obtiene del fallo de compilación.
|
|
</p>
|
|
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
<tr><td><br></td></tr>
|
|
|
|
<!-- Q3 -->
|
|
<tr>
|
|
<td width="10">
|
|
<b><a name="q3"> 3.</a></b></td>
|
|
<td align="left" valign="top" colspan="3">
|
|
<b>He instalado GNOME pero he perdido la aplicación foo.
|
|
¿Quéhago?
|
|
</b>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
<!-- A3 -->
|
|
<tr>
|
|
<td width="10"> <br> </td>
|
|
<td align="left" valign="top" colspan="3">
|
|
<p>Solamente los componentes base y algunos extras están
|
|
incluidos en los paquetes de <tt>gnome</tt>. Existe otro
|
|
meta-port llamado <tt>gnome-fifth-toe</tt> que incluye algunas
|
|
de las más populares (y mayores) aplicaciones de GNOME.
|
|
<tt>gnome-fifth-toe</tt> incluye Galeon, Pan, Gnumeric,
|
|
AbiWord, GNUCash, Evolution, Gimp, Dia y otras.</p>
|
|
|
|
<p>Para instalar <tt>gnome-fifth-toe</tt> desde paquetes use:</p>
|
|
|
|
<pre>
|
|
# pkg_add -r gnome-fifth-toe
|
|
</pre>
|
|
|
|
<p>Para compilar e instalar <tt>gnome-fifth-toe</tt> desde los
|
|
ports:</p>
|
|
|
|
<pre>
|
|
# cd /usr/ports/x11/gnome-fifth-toe
|
|
# make clean
|
|
# make install clean
|
|
</pre>
|
|
|
|
<p>Hay una lista completa de todas las aplicaciones de GNOME que
|
|
están disponibles para FreeBSD
|
|
<a href="../../ports/gnome.html">aquí</a>.
|
|
</p>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
<tr><td><br></td></tr>
|
|
|
|
<!-- Q4 -->
|
|
<tr>
|
|
<td width="10">
|
|
<b><a name="q4"> 4.</a></b></td>
|
|
<td align="left" valign="top" colspan="3">
|
|
<b>¿Cómo puedo actualizar mis componentes y
|
|
aplicaciones de GNOME?</b>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
<!-- A4 -->
|
|
<tr>
|
|
<td width="10"> <br> </td>
|
|
<td align="left" valign="top" colspan="3">
|
|
<p>Según mi propia experiencia
|
|
<tt>/usr/ports/sysutils/portupgrade</tt> funciona realmente
|
|
bien. Por ejemplo:</p>
|
|
|
|
<tt># portupgrade -r pkgconfig</tt>
|
|
|
|
<p>actualizará pkgconfig y cualquier otro port (que
|
|
requiera actualización) que dependa de él.</p>
|
|
|
|
<p>Aunque en ocasiones hay tantos cambios que es necesario hacer
|
|
un poco de limpieza más profunda. En este caso,
|
|
normalmente, lo siguiente suele funcionar:</p>
|
|
|
|
<pre>
|
|
# pkg_delete -rf pkgconfig\*
|
|
# cd /usr/ports/x11/gnome
|
|
# make clean
|
|
# make install clean
|
|
</pre>
|
|
|
|
<p>Con estos pasos eliminará <b>todos</b> los componentes y
|
|
aplicaciones de GNOME 1 y 2 de su computadora pero solamente
|
|
reinstala el escritorio GNOME 1. Es importante tener en cuenta
|
|
que si hace esto deberá reinstalar sus aplicaciones
|
|
una vez que haya reinstalado el escritorio. Afortunadamente
|
|
esta medida extrema rara vez es necesaria.</p>
|
|
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
<tr><td><br></td></tr>
|
|
|
|
<!-- Q5 -->
|
|
<tr>
|
|
<td width="10">
|
|
<b><a name="q5"> 5.</a></b></td>
|
|
<td align="left" valign="top" colspan="3">
|
|
<b>¿Cúal es la diferencia entre GNOME y KDE?
|
|
¿Cúal es mejor?</b>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
<!-- A5 -->
|
|
<tr>
|
|
<td width="10"> <br> </td>
|
|
<td align="left" valign="top" colspan="3">
|
|
<p>Tanto GNOME como KDE son entornos de escritorio. GNOME
|
|
está basado en las librerías GTK+ y está
|
|
escrito fundamentalmente en C. Por otro lado KDE esta basado
|
|
en QT y está escrito principalmente en C++.</p>
|
|
|
|
<p>Ambos entornos ofrecen una amplia gama de aplicaciones,
|
|
juegos, utilidades y suites completas de oficina. Ambos estan
|
|
activamente en desarrollo y disponibles para FreeBSD. Si usted
|
|
está tratando de decidirse por alguno de estos use
|
|
ambos y vea cuál es más de <b>su</b> agrado.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>Puede saber más sobre KDE en
|
|
<a href="http://freebsd.kde.org">http://freebsd.kde.org</a>.</p>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
<tr><td><br></td></tr>
|
|
|
|
<!-- Q6 -->
|
|
<tr>
|
|
<td width="10">
|
|
<b><a name="q6"> 6.</a></b></td>
|
|
<td align="left" valign="top" colspan="3">
|
|
<b>¿Donde puedo obtener más temas para GNOME?</b>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
<!-- A6 -->
|
|
<tr>
|
|
<td width="10"> <br> </td>
|
|
<td align="left" valign="top" colspan="3">
|
|
<p>Si usted esta cansado de los temas que vienen con GNOME por
|
|
defecto hay más opciones. En primer lugar la
|
|
colección de ports de FreeBSD cuenta con una gran
|
|
colección de temas GTK para GNOME. Para instalar estos
|
|
paquetes ejecute:</p>
|
|
|
|
<tt># pkg_add -r gtk-engines-collection</tt>
|
|
|
|
<p>Para instalar desde los ports:</p>
|
|
|
|
<pre>
|
|
# cd /usr/ports/x11-toolkits/gtk-engines-collection
|
|
# make clean
|
|
# make install clean
|
|
</pre>
|
|
|
|
<p>Si aún quiere tener más temas consulte
|
|
<a href="http://art.gnome.org/">http://art.gnome.org/</a>.
|
|
Tenga en cuenta que quizás sea necesario que instale
|
|
<tt>gtk-engines-collection</tt> antes de usar cualquiera de los
|
|
temas que aquí se han citado.</p>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
<tr><td><br></td></tr>
|
|
|
|
<!-- Q7 -->
|
|
<tr>
|
|
<td width="10">
|
|
<b><a name="q7"> 7.</a></b></td>
|
|
<td align="left" valign="top" colspan="3">
|
|
<b>¿Qué gestores de ventanas trabajan bien con
|
|
GNOME?</b>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
<!-- A7 -->
|
|
<tr>
|
|
<td width="10"> <br> </td>
|
|
<td align="left" valign="top" colspan="3">
|
|
<p>El meta port de <tt>gnome</tt> le instala como gestor de
|
|
ventanas por defecto <a href="http://sawmill.sourceforge.net/">
|
|
Sawfish</a>, pero existen otros gestores que pueden usarse con
|
|
GNOME. Estos son algunos de ellos:</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li><a href="http://www.enlightenment.org/pages/main.html">
|
|
Enlightenment</a></li>
|
|
<li><a href="http://www.fvwm.org/">FVWM2</a></li>
|
|
<li><a href="http://www.windowmaker.org/">WindowMaker</a></li>
|
|
<li><a href="http://www.afterstep.org/">Afterstep</a></li>
|
|
<li><a href="http://www.icewm.org/">IceWM</a></li>
|
|
<li><a href="http://www.xfce.org/">XFce</a></li>
|
|
</ul>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
<tr><td><br></td></tr>
|
|
|
|
<!-- Q8 -->
|
|
<tr>
|
|
<td width="10">
|
|
<b><a name="q8"> 8.</a></b></td>
|
|
<td align="left" valign="top" colspan="3">
|
|
<b>¿Por qué no puedo ejecutar aplicaciones de
|
|
Linux desde el panel de GNOME?</b>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
<!-- A8 -->
|
|
<tr>
|
|
<td width="10"><br></td>
|
|
<td align="left" valign="top" colspan="3">
|
|
<p>La respuesta corta es que sí que puede. Lo más
|
|
probable es que su problema sea que tiene el Launch Feedback
|
|
(xalf) habilitado. xalf es un objeto compartido de FreeBSD y
|
|
como tal no puede ser cargado por aplicaciones de Linux.
|
|
Cuando intenta cargar una aplicación Linux no pasa nada
|
|
y algo como lo que se presenta a continuación le
|
|
aparecerá en <tt>~/.gnomerc-errors</tt> o bien en la
|
|
salida estándar (stdout):</p>
|
|
|
|
<pre>
|
|
/usr/local/Acrobat4/Reader/intellinux/bin/acroread: error in loading shared
|
|
libraries: /usr/X11R6/lib/libxalflaunch.so.0: ELF file OS ABI invalid.
|
|
</pre>
|
|
|
|
<p>Para arreglar este problema necesita instalar el port
|
|
<tt>linux-xalf</tt>. Este port (o paquete) instala la
|
|
versión de Linux de <tt>libxalflaunch.so.0</tt> en
|
|
<tt>/compat/linux/usr/X11R6/lib</tt>, y será usado cada
|
|
vez que se ejecuten aplicaciones Linux en lugar del binario de
|
|
FreeBSD. Puede ser que vea el siguiente error una vez que
|
|
instale <tt>linux-xalf</tt>:</p>
|
|
|
|
<pre>
|
|
/usr/libexec/ld-elf.so.1: Shared object "libkrb.so.3" not found
|
|
</pre>
|
|
|
|
<p>Puede obviarlo tranquilamente.</p>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
<tr><td><br></td></tr>
|
|
|
|
<!-- Q9 -->
|
|
<tr>
|
|
<td width="10">
|
|
<b><a name="q9"> 9.</a></b></td>
|
|
<td align="left" valign="top" colspan="3">
|
|
<b>¿Por qué GNOME es tan grande, lento y
|
|
básicamente inservible?</b>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
<!-- A9 -->
|
|
<tr>
|
|
<td width="10"><br></td>
|
|
<td align="left" valign="top" colspan="3">
|
|
<p>Bueno, eso depende del punto de vista. Claro está que
|
|
tanto GNOME como KDE aún estan lejos de la
|
|
perfección o incluso de ser completos, y
|
|
difícilmente podrían ser comparados con algunas
|
|
ofertas comerciales en términos de facilidad de uso.
|
|
Pero al mismo tiempo es un paso gigantesco en la
|
|
dirección correcta. También es notable que tanto
|
|
GNOME como KDE aún son muy jóvenes y la
|
|
situación es la adecuada para mejorar mientras se madura
|
|
(¿alguien recuerda lo espantoso que era Windows 3.11?).
|
|
</p>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
<tr><td><br></td></tr>
|
|
<!-- Q10 -->
|
|
<tr>
|
|
<td width="10">
|
|
<b><a name="q10"> 10.</a></b></td>
|
|
<td align="left" valign="top" colspan="3">
|
|
<b>¿Soporta GNOME fuentes anti-alias?</b>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
<!-- A10 -->
|
|
<tr>
|
|
<td width="10"><br></td>
|
|
<td align="left" valign="top" colspan="3">
|
|
<p>¡Claro! Aunque existen dos cosas que usted debe
|
|
hacer antes de nada. En primer lugar deberá
|
|
ejecutar XFree86 4.0 o una versión posterior (se
|
|
recomienda 4.1 o posterior). Después necesita
|
|
instalar el port <tt>x11/gdkxft</tt>. ¡Y eso es
|
|
todo! No es necesario que recompile ninguna de las
|
|
aplicaciones de GNOME.</p>
|
|
|
|
<p>Si tiene algun problema consulte el
|
|
<a href="http://gdkxft.sourceforge.net/">sitio web de
|
|
gdkxft</a> o envíe un correo a
|
|
<a href="mailto:&email;@FreeBSD.org">&email;@FreeBSD.org</a>
|
|
.</p>
|
|
|
|
<p>Si tiene alguna pregunta o comentario por favor
|
|
envíelas a
|
|
<a href="mailto:&email;@FreeBSD.org">&email;@FreeBSD.org</a>
|
|
.
|
|
</p>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
<tr><td><br></td></tr>
|
|
<!-- Q11 -->
|
|
<tr>
|
|
<td width="10">
|
|
<b><a name="q11"> 11.</a></b></td>
|
|
<td align="left" valign="top" colspan="3">
|
|
<b>¿Cómo habilito el soporte Java para los
|
|
navegadores web Mozilla o Galeon?</b>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
<!-- A11 -->
|
|
<tr>
|
|
<td width="10"><br></td>
|
|
<td align="left" valign="top" colspan="3">
|
|
<p>Para habilitar el soporte Java en el navegador Mozilla debe
|
|
instalar el port del Kit de Desarrollo Java disponible en el
|
|
árbol de ports en <tt>java/jdk13</tt> (es necesaria la
|
|
versión 1.3.1p6 o posterior) y reiniciar el navegador.
|
|
Nótese que si la versión de Mozilla instalado en
|
|
su computadora es menor a 0.9.8_2,1, será necesario que
|
|
cree un enlace simbólico al plugin Java con el siguiente
|
|
comando:</p>
|
|
<pre>
|
|
# ln -sf /usr/local/jdk1.3.1/jre/plugin/i386/ns600/libjavaplugin_oji.so \
|
|
/usr/X11R6/lib/mozilla/plugins/libjavaplugin_oji.so
|
|
</pre>
|
|
|
|
<p>Puede verificar que Mozilla ha detectado el plugin
|
|
correctamente al seleccionar <i>Acerca de Plugins</i> desde el
|
|
menú de <i>Ayuda</i> una vez que haya reiniciado Mozilla.
|
|
Debe de ver
|
|
/usr/local/jdk1.3.1/jre/plugin/i386/ns600/libjavaplugin_oji.so
|
|
en la lista de plugins disponibles, lo cual indica que el
|
|
soporte Java está habilitado.</p>
|
|
|
|
<p>Si ha compilado Galeon contra la versión completa de
|
|
Mozilla entonces el plugin Java también deberá
|
|
funcionar. Solamente asegúrese que <i>Permitir Java</i>
|
|
esté habilitado en el menú de
|
|
<i>Preferencias</i>.</p>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
<tr><td><br></td></tr>
|
|
|
|
</table>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
</table>
|
|
&footer;
|
|
</body>
|
|
</html>
|