(new) -> 1.5 projects/mips/index.sgml Submitted by: Hiroo Ono <hiroo at oikumene dot gcd dot org> Reference: [doc-jp-work 974]
		
			
				
	
	
		
			208 lines
		
	
	
	
		
			6.6 KiB
		
	
	
	
		
			Text
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			208 lines
		
	
	
	
		
			6.6 KiB
		
	
	
	
		
			Text
		
	
	
	
	
	
| <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
 | |
| <!ENTITY base CDATA "../..">
 | |
| <!ENTITY date "$FreeBSD$">
 | |
| <!ENTITY title "FreeBSD/MIPS Project">
 | |
| <!ENTITY email 'freebsd-mips'>
 | |
| <!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
 | |
| <!ENTITY % developers SYSTEM "../../../en/developers.sgml"> %developers;
 | |
| 
 | |
| <!-- FreeBSD Japanese Documentation Project -->
 | |
| <!-- Original Revision: 1.5 -->
 | |
| 
 | |
| <!-- Please pass all changes through the maintainer - jmallett@FreeBSD.org -->
 | |
| 
 | |
| <!ENTITY imagebase "&enbase;/gifs">
 | |
| 
 | |
| <!-- XXX: workaround for SGML expansion. -->
 | |
| <!ENTITY nbsp SDATA "[nbsp ]">
 | |
| 
 | |
| <!-- Status levels -->
 | |
| <!ENTITY status.blank " ">
 | |
| <!ENTITY status.blocked "<img src='&imagebase;/blocked.png' width='22' height='22' alt='Blocked'>">
 | |
| <!ENTITY status.done "<img src='&imagebase;/done.png' width='22' height='22' alt='Done'>">
 | |
| <!ENTITY status.new "<img src='&imagebase;/not_started.png' width='22' height='22' alt='Not Started'>">
 | |
| <!ENTITY status.n-a "<img src='&imagebase;/not_planned.png' width='22' height='22' alt='Not Planned'>">
 | |
| <!ENTITY status.wip "<img src='&imagebase;/in_progress.png' width='22' height='22' alt='In progress'>">
 | |
| 
 | |
| <!-- XXX: from doc/en_US.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent -->
 | |
| <!ENTITY a.mips.subscribe "<a href='mailto:freebsd-mips-subscribe@FreeBSD.org'>freebsd-mips-subscribe@FreeBSD.org</a>">
 | |
| <!ENTITY a.mips "<a href='mailto:freebsd-mips@FreeBSD.org'>freebsd-mips@FreeBSD.org</a>">
 | |
| ]>
 | |
| 
 | |
| <html>
 | |
|   <head>
 | |
|     <title>FreeBSD/MIPS プロジェクト</title>
 | |
|     <link rel="stylesheet" href="./style.css">
 | |
|   </head>
 | |
| 
 | |
|   <body bgcolor="#ffffff">
 | |
|     <img src="&imagebase;/project_goal.png" width="229" height="36"
 | |
|       alt="Project Goal">
 | |
| 
 | |
|     <p class="main">The FreeBSD/MIPS プロジェクトは FreeBSD を MIPS
 | |
|       R4000 以降のプロセッサに移植することを目標にしており、
 | |
|       デスクトップ環境 (たとえば SGI MIPS) と組み込みシステムの両方が対象です。
 | |
|       理想的には、可能な限りきれいな移植で、歴史的な過ちを必要最小限に
 | |
|       抑え、FreeBSD として維持する意味のある主要なプラットフォームへの
 | |
|       移植を提供することによって、任意のサードパーティベンダが
 | |
|       FreeBSD/MIPS 上に独自の環境を構築できる優れた「作業基盤」を
 | |
|       提供することです。</p>
 | |
| 
 | |
|     <img src="&imagebase;/project_plan.png" width="229" height="36"
 | |
|       alt="Project Plan">
 | |
| 
 | |
|     <p class="main">まずは FreeBSD Perforce リポジトリで開発を行いますが、
 | |
|       そこそこ動くようになったら FreeBSD CURRENT ブランチに
 | |
|       統合されるでしょう。MIPS に特化してはいないものの移植に必要な変更は、
 | |
|       徐々に統合してゆきます。</p>
 | |
| 
 | |
|     <img src="&imagebase;/how_to_contribute.png" width="229" height="36"
 | |
|       alt="How to Contribute">
 | |
| 
 | |
|     <p class="main">このプロジェクトでは常に協力者を募集しています。
 | |
|       参加したい場合、<a href="#mailinglist">freebsd-mips メーリングリスト</a>を
 | |
|       購読するのが起こっていることを知る最もよい方法です。
 | |
|       プロジェクトに関連した作業をしているなら、
 | |
|       <a href="mailto:jmallett@FreeBSD.org">jmallett@FreeBSD.org</a>
 | |
|       に連絡してその作業を説明し、あなたの取り組んでいる課題が
 | |
|       以下に載るようにしてください。</p>
 | |
| 
 | |
|     <img src="&imagebase;/resources_and_links.png" width="229" height="36"
 | |
|       alt="Resources and Links">
 | |
| 
 | |
|     <ul class="list">
 | |
|       <li><p>MIPS 全般についての情報は、
 | |
|             <a href="http://www.mips.com">MIPS Technologies, Inc.</a>
 | |
| 	    で得られます。</p></li>
 | |
|       <li><p>このプロジェクトに<a name="mailinglist">関連する議論の
 | |
|             ほとんど</a>は、&a.mips; メーリングリストで行われています。
 | |
|             メーリングリストに参加するには、&a.mips.subscribe; に
 | |
|             メールを送ってください。</p></li>
 | |
|     </ul>
 | |
| 
 | |
|     <img src="&imagebase;/status_board.png" width="229" height="36"
 | |
|       alt="Status Board"><br><br>
 | |
| 
 | |
|     <!-- Tasks should be sorted in order of most complete, then reverse -->
 | |
|     <!-- chronological order. -->
 | |
| 
 | |
|     <table border="3" cellpadding="2" cellspacing="0" width="615">
 | |
|       <tr>
 | |
| 	<th class="heading"> 課題 </th>
 | |
| 	<th class="heading"> 責任者 </th>
 | |
| 	<th class="heading"> 最終更新 </th>
 | |
| 	<th class="heading"> 状態 </th>
 | |
|       </tr>
 | |
| 
 | |
|       <tr>
 | |
| 	<td> 寄贈ソフトウェアに含まれるツールチェインを更新する。 </td>
 | |
| 	<td> &a.jmallett; </td>
 | |
| 	<td> 2002 年 11 月 8 日 </td>
 | |
| 	<td> &status.done; </td>
 | |
|       </tr>
 | |
| 
 | |
|       <tr>
 | |
|         <td> FreeBSD/MIPS で動作するようにツールチェインを改造する。 </td>
 | |
| 	<td> &a.jmallett; </td>
 | |
| 	<td> 2002 年 11 月 8 日 </td>
 | |
| 	<td> &status.done; </td>
 | |
|       </tr>
 | |
| 
 | |
|       <tr>
 | |
|         <td> ARCBIOS カーネルドライバを NetBSD から取り込む。 </td>
 | |
| 	<td> &a.jwojdacki; </td>
 | |
| 	<td> 2002 年 11 月 8 日 </td>
 | |
| 	<td> &status.done; </td>
 | |
|       </tr>
 | |
| 
 | |
|       <tr>
 | |
|         <td> SGI fx でラベルされたディスク用の GEOM モジュールを書く。 </td>
 | |
| 	<td> &a.jmallett; </td>
 | |
| 	<td> 2003 年 2 月 8 日 </td>
 | |
| 	<td> &status.done; </td>
 | |
|       </tr>
 | |
| 
 | |
|       <tr>
 | |
|         <td> カーネルヘッダの残りを埋める。 </td>
 | |
| 	<td> &a.jmallett; </td>
 | |
| 	<td> 2003 年 2 月 13 日 </td>
 | |
| 	<td> &status.done; </td>
 | |
|       </tr>
 | |
| 
 | |
|       <tr>
 | |
|         <td> 機種依存関数全体について、残っている部分を埋める。 </td>
 | |
| 	<td> &a.jmallett; </td>
 | |
| 	<td> 2003 年 2 月 14 日 </td>
 | |
| 	<td> &status.done; </td>
 | |
|       </tr>
 | |
| 
 | |
|       <tr>
 | |
| 	<td> カーネルを実際のハードウェアで起動する。 </td>
 | |
| 	<td> &a.jmallett; </td>
 | |
| 	<td> 2003 年 2 月 14 日 </td>
 | |
| 	<td> &status.wip; </td>
 | |
|       </tr>
 | |
| 
 | |
|       <tr>
 | |
|         <td> FSF の GCC ツリーに FreeBSD/MIPS の設定を統合する。 </td>
 | |
| 	<td>  </td>
 | |
| 	<td> 2002 年 11 月 8 日 </td>
 | |
| 	<td> &status.new; </td>
 | |
|       </tr>
 | |
| 
 | |
|       <tr>
 | |
| 	<td> loader(8) の ARC 対応を具体化する。 </td>
 | |
| 	<td>  </td>
 | |
| 	<td> 2002 年 11 月 8 日 </td>
 | |
| 	<td> &status.new; </td>
 | |
|       </tr>
 | |
| 
 | |
| <!--
 | |
|       <tr>
 | |
| 	<td> Brief description. </td>
 | |
| 	<td> Responsible </td>
 | |
| 	<td> Last updated </td>
 | |
| 	<td> Status </td>
 | |
|       </tr>
 | |
| -->
 | |
| 
 | |
|     </table><br><br>
 | |
| 
 | |
|     <table border="3" cellpadding="2" cellspacing="0">
 | |
|       <tr>
 | |
| 	<th colspan="2" class="heading">説明</th>
 | |
|       <tr>
 | |
|         <td> &status.new; </td>
 | |
|         <td> 未着手 </td>
 | |
|       </tr><tr>
 | |
|         <td> &status.blocked; </td>
 | |
|         <td> 他の課題の完了待ち </td>
 | |
|       </tr><tr>
 | |
|         <td> &status.wip; </td>
 | |
|         <td> 作業中 </td>
 | |
|       </tr><tr>
 | |
|         <td> &status.done; </td>
 | |
|         <td> 完了 </td>
 | |
|       </tr><tr>
 | |
|         <td> &status.n-a; </td>
 | |
|         <td> 計画なし </td>
 | |
|       </tr>
 | |
|     </table>
 | |
|     <p><img src="&imagebase;/news.png" width="229" height="36" alt="News"></p>
 | |
| 
 | |
|     <p class="main">このページの残りの部分は、時系列を逆にした記録とし
 | |
|       て構成されています。</p>
 | |
| 
 | |
|     <b>2002 年 11 月 8 日</b>
 | |
|     <ul class="list">
 | |
|       <li>
 | |
| 	<p>このウェブページが作成されました。</p>
 | |
|       </li>
 | |
|     </ul>
 | |
|     <p><small>このページの配置は FreeBSD C99 プロジェクトから借用した
 | |
|       ものです。
 | |
|       BSD Daemon Copyright 1988 by Marshall Kirk McKusick.
 | |
|       All Rights Reserved.</small></p>
 | |
|     &footer;
 | |
|   </body>
 | |
| </html>
 |