b2b7eb1df6
Repository state. This commit mostly brings in a lot of translation synches, spelling fixes, adds new translations. Obtained from: FreeBSD Russian Documentation Project CVS Repository
149 lines
7.3 KiB
HTML
149 lines
7.3 KiB
HTML
<!-- $FreeBSD$ -->
|
||
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
|
||
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/ports/ports.inc,v 1.4 2000/10/11 16:27:16 phantom Exp $ -->
|
||
<!-- Original revision: 1.51 -->
|
||
|
||
<p>Коллекция Портов и Пакаджей FreeBSD даёт пользователям и администраторам
|
||
простой метод установки приложений. Коллекция портов <a
|
||
href="http://www.freebsd.org/%7Easami/papers/growth.gif">растёт с
|
||
потрясающей скоростью</a>.
|
||
|
||
<p>Каждый ``порт'', указанный здесь, содержит все патчи, необходимые для
|
||
компиляции и запуска оригинального приложения во FreeBSD. Установка
|
||
приложения проста и сводится к скачиванию порта, его разархивации и
|
||
выдаче команды <tt>make</tt> в получившемся каталоге. Для ещё большего
|
||
удобства вы можете установить <a
|
||
href="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/branches/-current/ports.tar.gz">
|
||
полное дерево портов</a> во время установки системы (или использовать <a
|
||
href="../../handbook/synching.html#CVSUP">CVSup</a> для постоянного
|
||
отслеживания изменений) и моментально получить тысячи приложений.
|
||
|
||
<tt>Makefile</tt> каждого порта автоматически сгружает исходный код
|
||
приложения с локального диска или CDROM либо по ftp, распаковывает его
|
||
в вашей системе, прикладывает патчи и компилирует. Если всё проходит
|
||
гладко, набор команды <tt>make install</tt> приводит к установке
|
||
приложения и регистрации его в системе.</p>
|
||
|
||
<p>Для большинства портов имеется уже откомпилированный <tt>пакадж</tt>,
|
||
что позволяет избавиться от компиляции чего бы то ни было. В каждом
|
||
порту имеется ссылка на соответствующий пакадж и вы можете просто
|
||
скачать соответствующий файл, а затем применить к нему команду
|
||
<strong>pkg_add</strong> либо указать местоположение пакаджа в виде ссылки
|
||
в командной строке при запуске <strong>pkg_add</strong>, так как
|
||
эта утилита способна воспринимать как имена файлов, так и URL.</p>
|
||
|
||
<p>Для получения более подробной информации о новых, изменённых или удалённых
|
||
портах/пакаджах, или в том случае, когда вы хотите найти конкретное
|
||
приложение в виде порта/пакаджа, обратитесь к странице <a
|
||
href="http://www.freebsd.org/cgi/ports.cgi">
|
||
Изменений портов FreeBSD</a>.</p>
|
||
|
||
<FORM
|
||
METHOD="GET" ACTION="http://www.freebsd.org/cgi/ports.cgi">Поиск по полям:
|
||
<INPUT NAME="query" VALUE="">
|
||
<SELECT NAME="stype">
|
||
<OPTION VALUE="all">Все</OPTION>
|
||
<OPTION VALUE="name">Название пакаджа</OPTION>
|
||
<OPTION VALUE="text">Описание</OPTION>
|
||
</SELECT>
|
||
<INPUT TYPE="submit" VALUE="Искать">
|
||
</FORM>
|
||
|
||
<p>Более подробная информация об использовании портов находится в главе
|
||
<a href="../../handbook/ports.html">Коллекция Портов</a> <a
|
||
href="../../handbook/">Руководства</a>. Информация о создании новых портов
|
||
находится в книге <a href="../../porters-handbook/">Руководство по
|
||
портированию приложений</a>.
|
||
|
||
<hr>
|
||
|
||
<H1 ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="#660000">Пакеты обновлений</FONT></H1>
|
||
|
||
<p>Порты, перечисляемые здесь, постоянно обновляются. Вам же рекомендуется
|
||
обновлять полностью всю Коллекцию, так как многие порты находятся в
|
||
зависимости от других частей дерева. Если же это невозможно, по крайней
|
||
мере постарайтесь держать в каталоге <tt>ports/Mk</tt> самые последние файлы
|
||
с макросами для утилиты make. (Если вы используете <strong>cvsup</strong>,
|
||
это значит, что в вашем конфигурационном файле для cvsup должна
|
||
присутствовать строчка <tt>ports-base</tt>.) Если же вы всё равно видите
|
||
сообщения об ошибках, даже с самым последним <tt>bsd.port.mk</tt> и иже с
|
||
ними, то, будьте добры, скачайте Коллекцию полностью.
|
||
|
||
<p>Текущее дерево портов официально поддерживает только FreeBSD-current и
|
||
FreeBSD-stable. Поэтому вам нужно обновить несколько файлов вашей системы
|
||
FreeBSD, чтобы воспользоваться портами, которые появились после
|
||
выхода вашей версии FreeBSD. Пожалуйста, установите то, что нужно,
|
||
в зависимости от версии FreeBSD, которую вы используете. Если вы
|
||
используете FreeBSD-stable или FreeBSD-current, которые не старше
|
||
нескольких дней, то рекомендуется также установить пакет обновлений;
|
||
система портов временами меняется очень быстро.
|
||
|
||
<dl>
|
||
<dt><a
|
||
href="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-2.2-stable/Latest/221upgrade.tgz">
|
||
Пакет обновления 2.2.1 до 2.2-stable</a>
|
||
<dd>Для пользователей 2.2.1-release или
|
||
2.2-stable между 2.2.1-release и 2.2.2-release
|
||
|
||
<dt><a
|
||
href="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-2.2-stable/Latest/222upgrade.tgz">
|
||
Пакет обновления 2.2.2 до 2.2-stable</a>
|
||
<dd>Для пользователей 2.2.2-release или
|
||
2.2-stable между 2.2.2-release и 2.2.5-release
|
||
|
||
<dt><a
|
||
href="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-2.2-stable/Latest/225upgrade.tgz">
|
||
Пакет обновления 2.2.5 до 2.2-stable</a>
|
||
<dd>Для пользователей 2.2.5-release или
|
||
2.2-stable между 2.2.5-release и 2.2.6-release
|
||
|
||
<dt><a
|
||
href="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-2.2-stable/Latest/227upgrade.tgz">
|
||
Пакет обновления 2.2.7 в 2.2-stable</a>
|
||
|
||
<dd>Для пользователей 2.2.6-release, 2.2.7-release, 2.2.8-release или
|
||
2.2-stable после 2.2.6-release
|
||
|
||
<dt><a
|
||
href="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-3-stable/Latest/30upgrade.tgz">
|
||
Пакет обновления 3.0 в 3-stable</a>
|
||
<dd>Для пользователей 3.0-release или 3.0-stable после 3.0-release
|
||
|
||
<dt><a
|
||
href="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-3-stable/Latest/31upgrade.tgz">
|
||
Пакет обновления 3.1 в 3-stable</a>
|
||
<dd>Для пользователей 3.1-release или 3.1-stable после 3.1-release
|
||
|
||
<dt><a
|
||
href="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-3-stable/Latest/32upgrade.tgz">
|
||
Пакет обновления 3.2 в 3-stable</a>
|
||
<dd>Для пользователей 3.2-release или 3.2-stable после 3.2-release
|
||
|
||
<dt><a
|
||
href="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-3-stable/Latest/34upgrade.tgz">
|
||
Пакет обновления 3.3 или 3.4 до 3-stable</a>
|
||
<dd>Для пользователей 3.3/3.4-release или 3.4-stable после 3.4-release
|
||
|
||
<dt><a
|
||
href="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-4-stable/Latest/40upgrade.tgz">
|
||
Пакет обновления 4.0 до 4-stable</a>
|
||
<dd>Для пользователей 4.0-release или 4.0-stable после 4.0-release
|
||
</dl>
|
||
|
||
<p>Эти пакеты все являются пакаджами FreeBSD; используйте утилиту
|
||
<strong>pkg_add</strong> для их установки. Эти пакеты обновлений позволят
|
||
использовать все порты, перечисленные здесь. Заметьте, что изменятся лишь
|
||
те некоторые файлы, которые необходимы для использования портов/пакаджей;
|
||
для полного перехода на 3-stable, обратитесь к главе Руководства о <a
|
||
href="../../handbook/synching.html">синхронизации дерева исходных
|
||
текстов</a>. Рекомендуется произвести полное обновление, особенно если вы
|
||
используете нечто, более старое, чем 3.5-release. Также имейте в виду,
|
||
что линия 2.2.X в настоящее время деревом ports-current официально не
|
||
поддерживается; вы должны действовать `сами по себе', если хотите
|
||
использовать указанные здесь порты вместо тех, что включены в релиз вашей
|
||
системы 2.2.X.</p>
|
||
|
||
<p>Многим портам для компиляции и запуска требуется X Window System. Мы
|
||
компилируем и тестируем наши порты с <a
|
||
href="http://www.xfree86.org/">XFree86</a>. Текущим релизом является 3.3.6.
|
||
Некоторые порты могут не работать с более ранними версиями этой системы.</p>
|