b2b7eb1df6
Repository state. This commit mostly brings in a lot of translation synches, spelling fixes, adds new translations. Obtained from: FreeBSD Russian Documentation Project CVS Repository
80 lines
3.8 KiB
Text
80 lines
3.8 KiB
Text
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
|
||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
|
||
<!ENTITY title "Промежуточные релизы FreeBSD">
|
||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
|
||
]>
|
||
<!-- $FreeBSD$ -->
|
||
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
|
||
<!-- $FreeBSDru: frdp/www/ru/releases/snapshots.sgml,v 1.3 2000/10/06 15:54:10 phantom Exp $ -->
|
||
<!-- Original revision: 1.10 -->
|
||
|
||
<html>
|
||
&header;
|
||
|
||
<h2>Что такое снэпшоты?</h2>
|
||
|
||
<p>Как часть непрекращающейся работы по усовершенствованию процесса
|
||
выпуска релиза <em>до</em> его реального выхода в свет и во избежание
|
||
возникающих при этом ошибок, которые могут свести людей с ума, теперь
|
||
мы регулярно выпускаем промежуточные <em>тестовые</em> релизы, которые
|
||
называем снэпшотами. Эти снэпшоты очень похожи на полные релизы, за
|
||
исключением того, что что они несколько меньше. В частности, перед
|
||
тем, как взять и установить промежуточный релиз, учтите следующее:
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Как правило, мы, например, не перегенерируем дистрибутив XFree86
|
||
и не обращаем внимания на каталог tools, если только не тестируются
|
||
именно эти объекты, которых коснулись изменения.
|
||
|
||
<li>Для каждого снэпшота старший номер релиза не меняется. Он меняется
|
||
<em>только</em> на загрузочных дискетах, чтобы вы знали, когда был
|
||
сделан снэпшот. Это <em>не</em> релизы, это всего лишь
|
||
<em>снэпшоты</em>, и важно, чтобы эта разница сохранилась. В почте и
|
||
телеконференциях пользователи могут и будут ссылаться на снэпшоты по
|
||
дате, мы просто не хотим, чтобы они думали, что Рождество наступило
|
||
на этот раз раньше и следующий релиз уже вышел!
|
||
|
||
<li>Наконец, мы не обязуемся обновлять документацию. Если в файле
|
||
README имеется ссылка на предыдущий релиз, это гораздо менее важно,
|
||
чем исправление настоящих ошибок и тестирование новых возможностей.
|
||
Жалобы на подобные проблемы будут молча игнорироваться. Повторим
|
||
еще раз, что это <em>снэпшоты</em>, а не релизы!
|
||
</ul>
|
||
|
||
<p>Ваши отзывы об этих снэпшотах, конечно же, весьма приветствуются. Они
|
||
выпускаются не только для нашего удовольствия - те, кто начинает
|
||
опираться на FreeBSD в критически важных приложениях, должны
|
||
приветствовать шанс получать обновления неким структурированным
|
||
манером. Вы можете также рассматривать эти снэпшоты как реальное
|
||
подтверждение того, что ваши пожелания были отражены в системе и
|
||
в следующем релизе вы не встретитесь (на что мы надеемся) с неприятными
|
||
сюрпризами. С другой стороны, если после выхода следующего релиза вы
|
||
будете чем-то крайне недовольны и при этом обнаружится, что вы никогда
|
||
даже не пробовали использовать снэпшоты, что ж, мы сожалеем!
|
||
|
||
<h2>Где найти снэпшоты</h2>
|
||
|
||
<p>Снэпшоты ветки <a
|
||
href="&base/../handbook/cutting-edge.html#CURRENT">FreeBSD-current</a>
|
||
можно скачать с общедоступного FTP по адресу <a
|
||
href="ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">
|
||
ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a>. Промежуточные релизы
|
||
находятся в каталогах с именами в формате <b>REL-YYMMDD-SNAP</b>, где
|
||
`<b>REL</b>' обозначает номер релиза, `<b>YY</b>' год, `<b>MM</b>'
|
||
месяцем, а `<b>DD</b>' - день, когда был выпущен снэпшот. Каждый
|
||
каталог со снэпшотом содержит файл `<b>README</b>', в котором описаны
|
||
изменения, внесенные в этот конкретный снэпшот.</p>
|
||
|
||
<p>По просьбам пользователей в настоящее время также выпускаются снэпшоты
|
||
ветки <a href="&base/../handbook/stable.html">FreeBSD-stable</a>,
|
||
которые можно скачать с общедоступного FTP по адресу <a
|
||
href="ftp://releng3.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/">
|
||
ftp://releng3.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a>. Промежуточные релизы
|
||
находятся в каталогах с именами в том же формате, что и для снэпшотов
|
||
-current, но оканчиваются словом RELENG, а не SNAP.
|
||
|
||
<P></p><a href="index.html">Релизы</a>
|
||
&footer;
|
||
</body>
|
||
</html>
|