944334db6b
- Merge the new layout. Submitted by: Emily Boyd <emilyboyd@emilyboyd.com> Sponsored by: Google Summer of Code 2005
107 lines
No EOL
4.5 KiB
Text
107 lines
No EOL
4.5 KiB
Text
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
|
|
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/es/about.sgml,v 1.3 1999/09/28 16:38:39 jmas Exp $">
|
|
<!ENTITY title "About FreeBSD">
|
|
<!ENTITY % navincludes SYSTEM "includes.navabout.sgml"> %navincludes;
|
|
<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;
|
|
]>
|
|
<!-- $FreeBSD: www/es/about.sgml,v 1.3 1999/09/28 16:38:39 jmas Exp $ -->
|
|
|
|
<HTML>
|
|
&header;
|
|
|
|
<h2>¿Qué es FreeBSD?</h2>
|
|
|
|
<p>FreeBSD es un avanzado sistema operativo para arquitecturas
|
|
x86 compatibles (incluyendo Pentium® y Athlon™),
|
|
amd64 compatibles (incluyendo Opteron™, Athlon 64 y EM64T),
|
|
Alpha/AXP, IA-64, PC-98 y UltraSPARC®.
|
|
FreeBSD es un derivado de BSD, la versión de
|
|
&unix; desarrollada en la Universidad
|
|
de California, Berkeley. FreeBSD es desarrollado y mantenido
|
|
por un
|
|
<a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/index.html">
|
|
numeroso equipo de personas</a>. El soporte para otras
|
|
<a href="&enbase;/platforms/index.html">arquitecturas</a>
|
|
está en diferentes fases de desarrollo.</p>
|
|
|
|
<h2>Características principales
|
|
</h2>
|
|
|
|
<p>FreeBSD ofrece altas
|
|
<a href="&base;/features.html">prestaciones</a>
|
|
en comunicaciones de red, rendimiento, seguridad y
|
|
compatibilidad, todavía inexistentes en otros sistemas
|
|
operativos, incluyendo los comerciales de mayor renombre.</p>
|
|
|
|
<h2>Potentes Soluciones Internet
|
|
</h2>
|
|
|
|
<p>FreeBSD es el servidor ideal para servicios de
|
|
<a href="&base;/internet.html">Internet o Intranet</a>.
|
|
Proporciona unos servicios de red robustos, incluso en
|
|
situaciones de alta carga, haciendo un uso eficaz de la
|
|
memoria para mantener buenos tiempos de repuesta con cientos
|
|
o miles de procesos simultáneos de usuarios.</p>
|
|
|
|
<h2>Ejecuta una gran variedad de
|
|
aplicaciones</h2>
|
|
|
|
<p>La calidad de FreeBSD conbinada con el hoy en día bajo
|
|
coste del hardware de alta velocidad para PC's hace de este
|
|
sistema una alternativa muy económica sobre las
|
|
estaciones de trabajo &unix;
|
|
comerciales. Existe gran cantidad de
|
|
<a href="&base;/applications.html">aplicaciones</a>
|
|
tanto a nivel servidor como usuario.</p>
|
|
|
|
<h2>Fácil de instalar</h2>
|
|
|
|
<p>Se puede instalar FreeBSD desde una gran variedad de
|
|
soportes, incluyendo CD-ROM, DVD-ROM, disquetes, cintas
|
|
magnéticas, una partición MS-DOS®, o si se
|
|
dispone de conexión de red, se puede instalar
|
|
<i>directamente</i> mediante FTP anónimo o NFS. Todo lo
|
|
necesario son dos discos de 1.44MB de arranque y
|
|
<a href="&enbase;/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install.html">estas instrucciones</a>.</p>
|
|
|
|
<h2>FreeBSD es <i>libre y gratuito</i>
|
|
</h2>
|
|
|
|
<a href="copyright/daemon.html"><img src="&enbase;/gifs/dae_up3.gif"
|
|
alt=""
|
|
height="81" width="72"
|
|
align="right"
|
|
border="0"></a>
|
|
|
|
<p>Si esperabas que un sistema operativo con estas
|
|
características tuviese un alto coste, FreeBSD
|
|
está disponible disponibile
|
|
<a href="&base;/copyright/index.html">completamente gratis</a>
|
|
incluyendo el código fuente. Si quieres probarlo,
|
|
<a href="&enbase;/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/mirrors.html">
|
|
aquí tienes más información</a>.</p>
|
|
|
|
<h2>Contribuyendo a FreeBSD</h2>
|
|
|
|
<p>Es muy fácil contribuir a FreeBSD. Todo lo que tienes
|
|
que hacer es encontrar una parte de FreeBSD que creas puede
|
|
mejorarse y hacer los cambios (cuidadosa y limpiamente) y
|
|
enviarlas al proyecto mediante un "send-pr" o un committer, si
|
|
conoces a alguno. Más información en la
|
|
<a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributing/index.html">
|
|
sección de contribuciones del manual</a>.</p>
|
|
|
|
|
|
<p>Aún no siendo programador, existen otros métodos
|
|
de colaborar y contribuir a FreeBSD. La Fundación
|
|
FreeBSD es una organización no lucrativa para la que
|
|
todas las contribuciones directas directas son deducibles de
|
|
impuestos en su totalidad. Por favor, contactar con
|
|
<a href="mailto:bod@FreeBSDFoundation.org">
|
|
bod@FreeBSDFoundation.org</a> para obtener más
|
|
información o escribir a The FreeBSD Foundation, 7321
|
|
Brockway Dr. Boulder, CO 80303. USA.</p>
|
|
|
|
&footer;
|
|
</BODY>
|
|
</HTML> |