r46615 -> r51733 head/ja_JP.eucJP/htdocs/docproj/Makefile r50989 -> r51734 head/ja_JP.eucJP/htdocs/docproj/current.xml r49745 -> r51738 head/ja_JP.eucJP/htdocs/docproj/docproj.xml r51294 -> r51737 head/ja_JP.eucJP/htdocs/docproj/translations.xml
90 lines
3.1 KiB
XML
90 lines
3.1 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="euc-jp"?>
|
|
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
|
|
"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
|
|
<!ENTITY title "FreeBSD ドキュメンテーションプロジェクト">
|
|
]>
|
|
<!-- $FreeBSD$ -->
|
|
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
|
<!-- Original revision: r51738 -->
|
|
|
|
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
|
|
<head>
|
|
<title>&title;</title>
|
|
|
|
<cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
|
|
</head>
|
|
|
|
<body class="navinclude.docs">
|
|
|
|
<h2>概観</h2>
|
|
|
|
<p>今まで触れたことのない、複雑なオペレーティングシステムとつきあうのは、
|
|
その OS の GUI がどんなに華やかであっても、いつだって難しい作業です。
|
|
そして、それは FreeBSD でも何ら異なるところはありません.</p>
|
|
|
|
<p>確かに、BSD Unix (と、もっと広範な意味での &unix;)
|
|
に関する書籍はたくさん存在します。
|
|
しかし、FreeBSD には FreeBSD なりの独特な機能や手続き、
|
|
クセがあります。</p>
|
|
|
|
<p>それに加えて、
|
|
Unix-like なオペレーティングシステムに触れるのは FreeBSD
|
|
が初めてだというユーザも存在します。
|
|
ですから、
|
|
質の良い正確なドキュメンテーションが利用可能であることがもっとも大切なのです。</p>
|
|
|
|
<p>FreeBSD ドキュメンテーションプロジェクトは、
|
|
ユーザがこの隔たりを埋めるのを助けるために存在します。
|
|
プロジェクトには二種類の作業が存在します。</p>
|
|
|
|
<ol>
|
|
<li><p>ドキュメンテーションプロジェクトのメンバは、
|
|
ドキュメンテーションを書き、
|
|
<em>FreeBSD ドキュメンテーション集</em>の一部として寄託します。</p></li>
|
|
|
|
<li><p>ドキュメンテーションプロジェクトのメンバは、
|
|
<em>FreeBSD ドキュメンテーション集</em>の体裁や構成について議論し、
|
|
編集を加えます。</p></li>
|
|
</ol>
|
|
|
|
<table class="tblbasic">
|
|
<tbody>
|
|
<tr>
|
|
<td><h2 align="center">進行中のプロジェクト</h2>
|
|
|
|
<p>現在、ドキュメンテーションの努力の一環として、
|
|
幾つもプロジェクトが<em>進行中です</em>。
|
|
<a href="https://wiki.freebsd.org/DocIdeaList">現在のプロジェクト一覧</a>
|
|
に目を通して、<b>あなた</b>
|
|
にもできることがないかどうか調べてみてください。</p></td>
|
|
|
|
</tr>
|
|
</tbody>
|
|
</table>
|
|
|
|
<h2><a href="who.html">我々は何者か、どうしたら参加できるのか</a></h2>
|
|
|
|
<p>このページでは、
|
|
どのような人々がドキュメンテーションプロジェクトを構成しているのか、
|
|
どうやったらあなたも参加できるのか説明しています。</p>
|
|
|
|
<h2><a href="doc-set.html">FreeBSD ドキュメンテーション集</a></h2>
|
|
|
|
<p>このページでは、FreeBSD ドキュメンテーション集の構成と、
|
|
ドキュメンテーションプロジェクトが、
|
|
それぞれの要素に対して行っている作業について概説しています。</p>
|
|
|
|
<h2><a href="submitting.html">ドキュメンテーションを寄託する</a></h2>
|
|
|
|
<p>ドキュメンテーションを寄託するのは、
|
|
プロジェクトに参加する最良の方法であり、
|
|
FreeBSD の使用をより簡単にする助けでもあります。
|
|
このページでは、寄託したドキュメントがすぐに査読を受けられるような、
|
|
最良の寄託法を説明しています。</p>
|
|
|
|
<h2><a href="translations.html">翻訳</a></h2>
|
|
<p>FreeBSD のドキュメンテーション、Web ページ、ハンドブック、
|
|
マニュアルページと FAQ の翻訳です。</p>
|
|
|
|
</body>
|
|
</html>
|