00013a111d
1.27 -> 1.30 internet.sgml 1.24 -> 1.30 projects/newbies.sgml 1.139 -> 1.142 projects/projects.sgml
175 lines
6.5 KiB
Text
175 lines
6.5 KiB
Text
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
|
|
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/internet.sgml,v 1.20 2002/03/17 05:10:10 kuriyama Exp $">
|
|
<!ENTITY title "About FreeBSD">
|
|
<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;
|
|
]>
|
|
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
|
<!-- Original revision: 1.30 -->
|
|
|
|
<html>
|
|
&header;
|
|
|
|
<h1>インターネット向けに設計された FreeBSD</h1>
|
|
|
|
<blockquote>
|
|
<p>FreeBSD には、たくさんの人が TCP/IP ソフトウェアの実装の
|
|
<i>お手本</i>だと考えている 4.4BSD TCP/IP プロトコルスタックが
|
|
含まれています。 そのため、
|
|
ネットワークアプリケーションとインターネットには理想的な環境です。</p>
|
|
</blockquote>
|
|
|
|
<hr align="left" noshade="noshade" width="100%"><font
|
|
color="#FF0000"><font size="+1">FreeBSD は標準 TCP/IP プロトコルを
|
|
サポート</font></font>
|
|
|
|
<blockquote>
|
|
<p>大部分の &unix; システムと同じように、FreeBSD は次のようなことを可能にします。</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li>NFS を使った共有ファイルシステム</li>
|
|
|
|
<li>NIS を使ったネットワークの情報の配信</li>
|
|
|
|
<li>リモートログイン</li>
|
|
|
|
<li>リモート環境からの SNMP の設定と管理</li>
|
|
|
|
<li>FTP を使ったファイルの転送</li>
|
|
|
|
<li>DNS/BIND を使ったインターネットのホスト名の解決</li>
|
|
|
|
<li>PPP や SLIP を含む、複数のインターフェース間でのパケット交換</li>
|
|
|
|
<li>IP マルチキャスト (MBONE) の利用</li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<p>FreeBSD とそれに含まれているソフトウェアを使えば、あなたの PC を
|
|
WWW サーバや NetNews のリレーホストに変身させることができます。
|
|
SAMBA を使えば Win95 や NT の載ったマシンとファイルシステムや
|
|
プリンタを共用することだってできますし、提供されている PCNFS
|
|
認証デーモンを使えば、PC/NFS が走っているマシンを使うこともできます。
|
|
FreeBSD は Appletalk と (<a href="http://www.netcon.com/">
|
|
商用のパッケージ</a> を使うことになりますが) Novel
|
|
のクライアント/サーバネットワークもサポートしているので、
|
|
イントラネットの問題を完全に解決することも可能です。</p>
|
|
|
|
<p>FreeBSD は <a
|
|
href="http://www.cis.ohio-state.edu/htbin/rfc/rfc1323.html">RFC-1323</a>
|
|
における高機能拡張や、<a
|
|
href="http://www.cis.ohio-state.edu/htbin/rfc/rfc1644.html">RFC-1644</a>
|
|
におけるトランザクション、SLIP、dial-on-demand PPP 用の拡張などの、
|
|
TCP の拡張にも対応しています。
|
|
FreeBSD は、ご家庭のネットサーファーにも組織のシステム管理者にもピッタリの
|
|
オペレーティングシステムです。</p>
|
|
</blockquote>
|
|
|
|
<hr align="left" noshade="noshade" width="100%"><font
|
|
color="#FF0000"><font size="+1">安定していて高速な
|
|
FreeBSD のネットワーク能力</font></font>
|
|
|
|
<blockquote>
|
|
<p>もし信頼性が高く、高負荷時にも最高のパフォーマンスを発揮する
|
|
インターネットサーバのプラットフォームをお探しなら、FreeBSD
|
|
を使うことを検討してみてください。毎日 FreeBSD を使っている企業の
|
|
ほんの一部をご紹介します。</p>
|
|
|
|
<ul><li>Walnut Creek CDROM 社は Internet 上のもっとも有名な FTP
|
|
サーバの一つである ftp.cdrom.com を、何年もの間 FreeBSD
|
|
のみを使って運用していました。
|
|
このマシンは 6000 コネクションをさばき、毎月 30 テラバイト
|
|
以上ものファイルを 1000 万以上の人に転送する能力がある一台の
|
|
FreeBSD マシンでした
|
|
(1999 年 6 月; そうです、<i>テラバイト</i> です!).</li>
|
|
|
|
<li>サンフランシスコの郊外にある
|
|
<a href="http://www.osd.bsdi.com/">BSDi のオープンソース事業部</a> では、
|
|
ネット上で最も有名な FTP サーバ
|
|
<a href="ftp://ftp.freesoftware.com/">ftp.freesoftware.com</a>
|
|
を運用しています。
|
|
これは FreeBSD マシンで 5000 個のコネクションをサポートし、
|
|
しかもこれは 30 テラバイトを越える (1999 年 6 月の記録;
|
|
そう、<i>テラバイト</i>です!) ファイルが転送可能な性能を持っています。
|
|
これは毎月 1000 万人以上の人々がダウンロードするファイルに相当します。
|
|
同じようなシステムを組んでみたいという方のために、
|
|
<a href="ftp://ftp.freesoftware.com/archive-info/server.txt">
|
|
設定の詳細</a> が公開されています.</li>
|
|
|
|
<li><a href="http://www.yahoo.com/">Yahoo Inc.</a>
|
|
はインターネット最大のサーチエンジンを運営し、
|
|
毎日たくさんのネットサーファーに WWW
|
|
の情報を提供しています。Yahoo は、Yahoo に広告を出している
|
|
いくつもの企業と同じように、信頼できてレスポンスの良い
|
|
Web サーバを運営するのに FreeBSD を使用しています。</li>
|
|
|
|
<li>インターネットにおけるウェブサーバソフトウェア利用状況調査会社の
|
|
最大手である <a href="http://www.netcraft.com/">Netcraft</a> は、
|
|
自社のウェブサイトに FreeBSD と Apache を、
|
|
インターネットのデータ調査に FreeBSD と Perl を使っています。</li>
|
|
|
|
<li>もっと情報がほしい方は、FreeBSD に満足しているユーザの
|
|
<a href="gallery/gallery.html">ギャラリー</a>
|
|
へ行ってみてください。</li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<p>FreeBSD はこれらの、そしてその他のインターネットのサービスにも最適な
|
|
プラットホームです。</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li>企業レベル、世界レベルの WWW サービス</li>
|
|
|
|
<li>WWW の Proxy サービス</li>
|
|
|
|
<li>Anonymous FTP サービス</li>
|
|
|
|
<li>企業のファイル、プリント、メールサービス</li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<p>FreeBSD の <a href="&base;/ports/index.html">Ports Collection</a>
|
|
には、インターネットサーバを簡単にセットアップすることができる
|
|
ソフトウェアが、make 一発でインストールできる形で用意されています。</p>
|
|
</blockquote>
|
|
|
|
<hr align="left" noshade="noshade" width="100%"><font
|
|
color="#FF0000"><font size="+1">高性能で<em>なおかつ</em>安全</font></font>
|
|
|
|
<blockquote>
|
|
<p>FreeBSD の開発者たちは、性能と同じくらい、
|
|
セキュリティに関しても気を配っています。FreeBSD は、IP proxy gateway
|
|
をはじめとする他のサービスと同様、IP firewall をカーネルレベルで
|
|
サポートしています。企業のサーバをインターネットに接続するとき、
|
|
FreeBSD の走っている 386 以上の PC を firewall として動作させれば、
|
|
サーバを外部の攻撃から守ることができます。</p>
|
|
|
|
<p>暗号化ソフトウェア、セキュアシェル、Kerberos、エンドサイドでの
|
|
暗号化、セキュアな RPC 機能も (輸出規制の対象ではありますが)
|
|
利用可能です。</p>
|
|
|
|
<p>また、FreeBSD 開発チームは <a
|
|
href="mailto:security-officer@FreeBSD.org">セキュリティオフィサ</a>
|
|
を置いて、セキュリティとバグに関する情報を集め、
|
|
公布することに積極的に取り組んでいます。さらに、Computer Emergency Response
|
|
Team (<a href="http://www.cert.org/">CERT</a>) とも連携をとっています。</p>
|
|
</blockquote>
|
|
|
|
<h2>先達はきっとこう言うでしょう...</h2>
|
|
|
|
<blockquote>
|
|
<p><i>``FreeBSD ... それはおそらくこの世で最も堅固で役に立つ
|
|
TCP/IP スタックをもたらすもの ...''</i></p>
|
|
|
|
<div align="right"><p>---Michael O'Brien, <i>SunExpert </i>August 1996
|
|
volume 7 number 8.</p></div>
|
|
</blockquote>
|
|
|
|
&footer;
|
|
</body>
|
|
</html>
|
|
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-indent-data: t
|
|
sgml-omittag: nil
|
|
sgml-always-quote-attributes: t
|
|
End:
|
|
-->
|