doc/es/gnome/docs/faq2.sgml
Murray Stokely 2539e24832 Merge new redesign to Spanish translation.
Submitted by:   Emily Boyd <emilyboyd@emilyboyd.com>
Sponsored by:   Google Summer of Code 2005
2005-10-04 07:56:23 +00:00

677 lines
26 KiB
Text
Executable file

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/es/gnome/docs/faq2.sgml,v 1.5 2004/04/04 20:00:27 jesusr Exp $">
<!ENTITY title "Proyecto FreeBSD GNOME: FAQ GNOME &gnomever;">
<!ENTITY % navincludes SYSTEM "../../includes.navdevelopers.sgml"> %navincludes;
<!ENTITY % gnomeincludes SYSTEM "../includes.sgml"> %gnomeincludes;
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
]>
<html>
&header;
<h2>Contenido</h2>
<ol>
<li> <a href="#q1">&iquest;C&oacute;mo obtengo GNOME &gnomever;
para FreeBSD?</a>
<li> <a href="#q2">GNOME &gnomever; esta fallando al compilar
desde los ports. Qu&eacute; debo hacer?</a>
<li> <a href="#q3">He instalado GNOME &gnomever; pero no
encuentro la aplicaci&oacute;n foo.
&iquest;Qu&eacute; hago?
</a>
<li> <a href="#q4">&iquest;C&uacute;al es la mejor forma de
actualizar de GNOME 1.4 a GNOME 2?</a>
<li> <a href="#q5">&iquest;C&uacute;al es la mejor forma de
actualizar de GNOME 2.2 a GNOME &gnomever;?</a>
<li> <a href="#q6">&iquest;C&oacute;mo mantengo mis componentes
de GNOME &gnomever; y sus aplicaciones actualizadas?</a>
<li> <a href="#q7">&iquest;Puedo instalar aplicaciones de GNOME
1.4 bajo GNOME &gnomever;?</a>
<li> <a href="#q8">&iquest;D&oacute;nde puedo obtener m&aacute;s
temas para GNOME &gnomever;?</a>
<li> <a href="#q9">&iquest;Qu&eacute; gestores de ventanas
van bien con GNOME &gnomever;?</a>
<li> <a href="#q10">&iquest;Soporta GNOME &gnomever; las fuentes
anti-alias?</a>
<li> <a href="#q11">&iquest;C&oacute;mo puedo controlar qu&eacute;
fuentes son anti-alias?
</a>
<li> <a href="#q12">&iquest;C&oacute;mo edito los men&uacute;s de
mi GNOME 2?</a>
<li> <a href="#q13">&iquest;C&oacute;mo uso y configuro los
recursos de GTK+ 2 para aplicaciones GTK+ 2 cuando no me
encuentro bajo GNOME?</a>
<li> <a href="#q14">&iquest;C&oacute;mo configuro mis
aplicaciones de GNOME 1.4 bajo GNOME &gnomever;?</a>
<li> <a href="#q15">El programa para escribir CDs de Nautilus
(cd-burner) no me permite grabar CDs. &iquest;C&oacute;mo
soluciono esto?</a>
<li> <a href="#q16">&iquest;C&oacute;mo incluyo una nueva
opci&oacute;n de acceso bajo GDM?</a>
</ol>
<h2>Texto Completo</h2>
<ol>
<!-- Q1 -->
<li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q1"></a>
<p><b>&iquest;C&oacute;mo obtengo GNOME &gnomever; para
FreeBSD?</b></p>
<!-- A1 -->
<p>Existen dos maneras de instalar GNOME &gnomever; en FreeBSD.
Una forma es mediante
<a href="http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/packages-using.html">
paquetes</a>, y la otra forma es mediante la colecci&oacute;n de
<a href="http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/ports-using.html">
ports</a>. Antes de emprender cualquier instalaci&oacute;n,
usted debe familiarizarse con las
<a href="http://www.gnome.org/start/&gnomever;/notes/">
notas importantes</a> de GNOME &gnomever;.</p>
<p>Para instalar GNOME &gnomever; desde los paquetes use el
siguiente comando:</p>
<tt># pkg_add -r gnome2</tt>
<p>Esto descargar&aacute; los paquetes mas recientes de GNOME
&gnomever; desde los sitios FTP y proceder&aacute; con la
instalaci&oacute;n en su sistema.</p>
<p>Para compilar e instalar GNOME &gnomever; desde los ports
primero debera actualizar sus ports v&iacute;a
<a href="http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/cvsup.html">
cvsup</a> a la &uacute;&uacute;ltima colecci&oacute;n
disponible. Posteriormente:</p>
<pre>
# cd /usr/ports/x11/gnome2
# make clean
# make install clean
</pre>
<p>Para que su experiencia con GNOME &gnomever; sea m&aacute;s
grata le recomendamos que realice la instalaci&oacute;n desde
los ports despu&eacute;s de incluir las siguientes
l&iacute;neas en su fichero <tt>/etc/make.conf</tt>:</p>
<pre>
WITH_FAM= yes
WITH_LAME= yes
</pre>
<p>La l&iacute;nea <tt>WITH_FAM</tt> habilita el soporte para el
administrador de alteraci&oacute;n de ficheros
(de FAM; File Alteration Manager),
que permite que Nautilus actualice la lista de
ficheros en tiempo real, as&iacute; como el hecho de que los
componentes de GNOME detecten cambios en los ficheros de
configuraci&oacute;n sin la necesidad de reiniciar GNOME.
N&oacute;tese que para que FAM funcione
correctamente tambi&eacute;n deber&aacute; incluir lo
siguiente en el fichero <tt>/etc/rc.conf</tt> y reiniciar su
computadora:</p>
<p>En FreeBSD 4.x:<br>
<tt>portmap_enable="YES"</tt>
</p>
<p>En FreeBSD 5.x:<br>
<tt>rpcbind_enable="YES"</tt>
</p>
<p>Con la l&iacute;nea <tt>WITH_LAME</tt> a&ntilde;adimos
soporte para archivos MP3. Esto habilita lo necesario para
que Nautilus ejecute ficheros MP3.</p>
<p>Estas opciones pueden ocasionar algunos errores de
compilaci&oacute;n en ciertas plataformas, por lo que no se
habilitan por defecto.</p>
<p>Una vez que ya cuenta con el escritorio GNOME &gnomever;
instalado GNOME &gnomever; puede ser iniciado incluyendo la
siguiente l&iacute;nea en el fichero <tt>~/.xsession</tt> o
<tt>~/.xinitrc</tt>:</p>
<pre>
exec gnome-session
</pre>
</li>
<!-- Q2 -->
<li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q2"></a>
<p><b>GNOME &gnomever; esta fallando al compilarlo desde los ports
&iquest;Qu&eacute; debo hacer?</b></p>
<!-- A2 -->
<p>La mayor parte de los problemas de compilaci&oacute;n de GNOME
&gnomever; pueden resolverse al comprobar que todos los
componentes necesarios para GNOME &gnomever; se encuentran
debidamente <a href="#q6">actualizados</a>.</p>
<p>En general cuando un componente de GNOME &gnomever; no se
encuentra actualizado deber ver algo similar a lo siguiente:
</p>
<pre>
checking for libgnomeui-2.0 libbonoboui-2.0 libbonobo-2.0 >= 2.2.1
gnome-vfs-2.0 libgnomeprint-2.2 >= 2.3.0 libgnomeprintui-2.2 libglade-2.0...
configure: error: Library requirements (libgnomeui-2.0 libbonoboui-2.0
libbonobo-2.0 >= 2.2.1 gnome-vfs-2.0 libgnomeprint-2.2 >= 2.3.0 libgnomeprintui-2.2
libglade-2.0) not met; consider adjusting the PKG_CONFIG_PATH environment variable
if your libraries are in a nonstandard prefix so pkg-config can find them.
</pre>
<p>El simple hecho de mantener su colecci&oacute;n de ports
<a href="#q6">actualizada</a> le ayudara a prevenir estos
errores.</p>
<p>Si la versi&oacute;n de <tt>pkg-config</tt> que usa necesita
actualizaci&oacute;n es posible que reciba
un error similar al siguiente:</p>
<pre>
configure: error: *** pkg-config too old; version 0.14 or better required.
</pre>
<p>Es posible que le cueste trabajo encontrar el aviso en un error
con texto muy abundante pero el error es muy claro:
necesita actualizar <tt>pkg-config</tt>.
La aplicaci&oacute;n <tt>pkg-config</tt> est&aacute; en el port
<tt>devel/pkgconfig</tt>. Al actualizar este port a la
&uacute;ltima versi&oacute;n el error desaparecer&aacute;.</p>
<p>Tambi&eacute;n puede ver errores relacionados con procesos
pthreads (threads) tales como:</p>
<pre>
undefined reference to 'strerror_r'
</pre>
<p>Para arreglar este tipo de errores aseg&uacute;rese de contar
con la siguiente l&iacute;nea en el fichero de
configuraci&oacute;n de <em>su</em> kernel:</p>
<pre>
options _KPOSIX_PRIORITY_SCHEDULING
</pre>
<p>Y en el caso de que usted use la rama -STABLE o
-CURRENT verifique que <b>no</b> tenga <tt>NOLIBC_R</tt>
habilitado en el fichero <tt>/etc/make.conf</tt>. Si es
as&iacute; elim&iacute;nelo y posteriormente reconstruya el
sistema ejecutando rebuild world. Si a&uacute;n persisten los
problemas env&iacute;e un correo a
<a href="mailto:&email;@FreeBSD.org">&email;@FreeBSD.org</a>
con la salida del error en la compilaci&oacute;n.
Tambi&eacute;n es de mucha ayuda el fichero config.log que
est&aacute; en el directorio work del port.</p>
<p>Ports tales como <tt>devel/pth</tt> y <tt>devel/ngpt</tt>
tambi&eacute;n pueden ocasionar problemas relacionados con
procesos pthread cuando se compila GNOME &gnomever;. Si no
necesita estos ports instalados es recomendable que los
elimine.</p>
</li>
<!-- Q3 -->
<li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q3"></a>
<p><b>He instalado GNOME &gnomever; pero no encuentro la
aplicaci&oacute;n foo. &iquest;Qu&eacute; hago?</b></p>
<!-- A3 -->
<p>Solamente los componentes b&aacute;sicos de GNOME &gnomever; y
algunos extras son incluidos en la instalaci&oacute;n del paquete
<tt>gnome2</tt>. Aunque puede ejecutar
<a href="#q7">aplicaciones de GNOME 1.4</a> bajo GNOME
&gnomever;, una gran cantidad de aplicaciones han sido migradas
ya a GNOME &gnomever;.</p>
<p>Las aplicaciones que han sido migradas se incluyen en el
meta-port <tt>gnome2-fifth-toe</tt>. Tenga en cuenta que
algunas de estas aplicaciones se encuentran en fase primaria de
desarrollo y pueden no ser muy estables.</p>
<p>Para instalar <tt>gnome2-fifth-toe</tt> desde
paquetes, ejecute lo siguiente:</p>
<pre>
# pkg_add -r gnome2-fifth-toe
</pre>
<p>Para instalar <tt>gnome2-fifth-toe</tt> desde los
ports ejecute los siguiente:</p>
<pre>
# cd /usr/ports/x11/gnome2-fifth-toe
# make clean
# make install clean
</pre>
</li>
<!-- Q4 -->
<li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q4"></a>
<p><b>&iquest;C&uacute;al es la mejor forma de actualizar de
GNOME 1.4 a GNOME 2?</b></p>
<!-- A4 -->
<p>Actualmente el proyecto GNOME es muy din&aacute;mico. Es
mucho el trabajo que se realiza diariamente en la
infraestructura de ports de GNOME para que las cosas
funcionen correctamente. De cualquier manera si usted usa
GNOME 1.4 y desea actualizarse a GNOME &gnomever;
debe familiarizarse con las instrucciones
<a href="http://www.gnome.org/start/2.0/installation.html#upgrading">oficiales</a>
de actualizaci&oacute;n disponibles en el sitio web de GNOME.
Posteriormente aseg&uacute;rese de que su colecci&oacute;n de
ports de GNOME 1.4 est&aacute; actualizada, despu&eacute;s
elimine los siguiente componentes de GNOME 1.4 de su sistema:
</p>
<pre>
gnomecore
sawfish
gnomeapplets
gnomemedia
gtop
libgtop
nautilus
gedit
xalf
bugbuddy
gnomeaudio
gnomegames
gnomeutils
gdm
eog
ggv
</pre>
<p>Una vez que ha eliminado los paquetes listados puede proceder
a compilar GNOME &gnomever; de acuerdo a las instrucciones
comentadas anteriormente.</p>
</li>
<!-- Q5 -->
<li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q5"></a>
<p><b>&iquest;C&uacute;al es la mejor forma de actualizar de
GNOME 2.2 a GNOME &gnomever;?</b></p>
<!-- A5 -->
<p>Le recomendamos usar
<tt>/usr/ports/sysutils/portupgrade</tt>. Esto har&aacute; el
trabajo sin problemas:</p>
<pre>
# pkgdb -F
(responda 'yes' a todas las preguntas)
# portupgrade ORBit2 libbonobo
# portupgrade -rf -m BATCH=yes atk
# portupgrade -R -m BATCH=yes gnome2
</pre>
</li>
<!-- Q6 -->
<li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q6"></a>
<p><b>&iquest;C&oacute;mo mantengo mis componentes de GNOME
&gnomever; y sus aplicaciones actualizadas?</b></p>
<!-- A6 -->
<p>Por propia experiencia <tt>/usr/ports/sysutils/portupgrade</tt>
funciona muy bien. Por ejemplo:</p>
<tt># portupgrade -r pkgconfig</tt>
<p>actualizar&aacute; pkgconfig y cualquier otro componente que
dependa de &eacute;ste (y que requiera actualizarse).</p>
<p>De cualquier forma en ocasiones hay tantos cambios que es
recomendable hacer una limpieza m&aacute;s a fondo. Lo
siguiente suele funcionar:</p>
<pre>
# pkg_delete -rf pkgconfig\*
# cd /usr/ports/x11/gnome2
# make clean
# make install clean
</pre>
<p>Estos pasos eliminar&aacute;n <b>todos</b> los componentes y
aplicaciones de GNOME 1 y 2 de su m&aacute;quina pero solamente
reinstala el escritorio GNOME 2. Debe tener en cuenta que en
ser&aacute; necesario que reinstale todas sus
aplicaciones una vez que haya finalizado de instalar el
escritorio. Por fortuna es muy raro el tener que llegar
hasta esta medida extrema.
</p>
</li>
<!-- Q7 -->
<li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q7"></a>
<p><b>&iquest;Puedo instalar aplicaciones de GNOME 1.4 bajo GNOME
&gnomever;?</b></p>
<!-- A7 -->
<p>Los ports de GNOME 1.4 se ejecutan correctamente bajo el
escritorio GNOME 2. Las viejas aplicaciones que no eran
compatibles con el escritorio GNOME 2 han sido eliminadas de
la colecci&oacute;n de ports de tal forma que es seguro el
utilizar cualquier aplicaci&oacute;n de GNOME que est&eacute; en
la colecci&oacute;n de ports bajo el escritorio GNOME 2.</p>
</li>
<!-- Q8 -->
<li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q8"></a>
<p><b>&iquest;D&oacute;nde puedo obtener m&aacute;s temas para
GNOME &gnomever;?</b></p>
<!-- A8 -->
<p>El sitio <a href="http://art.gnome.org">http://art.gnome.org</a>
se ha establecido como un repositorio para temas de
GNOME. Se pueden encontrar algunos buenos temas para metacity,
sawfish, nautilus, iconos y gdm, as&iacute; como algunos fondos
de escritorio.</p>
<p>Un nuevo sitio de temas llamado
<a href="http://www.themedepot.org">The Theme Depot</a> ha
comenzado a funcionar. &Eacute;ste sitio contiene temas para
GNOME 2 as&iacute; como de KDE y unos cuantos gestores de
ventanas.
</p>
<p>Freshmeat.net cuenta con una colecci&oacute;n de temas en
<a href="http://themes.freshmeat.net">themes.freshmeat.net</a>,
que contienen temas y fondos de escritorio para muchos
gestores de ventanas y entornos de
escritorio. &Eacute;ste sitio surgi&oacute; del antiguo
themes.org.
</p>
<p>Un buen sitio con una colecci&oacute;n genial de iconos
(algunos nuevos, otros no) es el sitio de
<a href="http://jimmac.musichall.cz/ikony.php3">iconos de
jimmac</a>.</p>
<p>Consulte las instrucciones de cada sitio web para instalar los
temas. Si siente la tentaci&oacute;n de portar unos cuantos a
FreeBSD adelante, nadie le va a mirar mal por eso ;-).</p>
</li>
<!-- Q9 -->
<li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q9"></a>
<p><b>&iquest;Qu&eacute; gestores de ventanas van bien a
GNOME &gnomever;?</b></p>
<!-- A9 -->
<p>El meta-port <tt>gnome2</tt> instala por defecto el gestor de
ventanas metacity. Otro gestor de ventanas con muy buena fama
de funcionar bien bien con GNOME &gnomever; es
<a href="http://sawmill.sourceforge.net/">sawfish</a>. Sawfish
se distribuye como parte del meta-port
<tt>x11/gnome2-fifth-toe</tt>.
<p>Para cambiar entre metacity y sawfish en GNOME 2
necesita&aacute;ra hacer lo siguiente:</p>
<pre>
killall metacity; sawfish &
gnome-session-save --gui
</pre>
<p>La l&iacute;nea <tt>gnome-session-save</tt> es importante, ya
que es la que guarda en nuestra configuraci&oacute;n qu&eacute;
gestor de ventanas es el que deseamos utilizar. Sin ella
regresaremos al gestor ant&iacute;guo una vez que reingresemos
al sistema. Para cambiar de sawfish a metacity simplemente
invierta el comando entre metacity a sawfish.</p>
</li>
<!-- Q10 -->
<li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q10"></a>
<p><b>&iquest;Admite GNOME &gnomever; las fuentes anti-alias?
</b></p>
<!-- A10 -->
<p>&iexcl;Claro! Las fuentes anti-alias requieren XFree86
4.x con soporte para freetype2. Para incluir soporte
freetype2 a su servidor X verifique que cuenta con el
m&oacute;dulo inclu&iacute;do en la secci&oacute;n
``Modules'' de su fichero <tt>XF86Config</tt> de la
siguiente forma:</p>
<pre>
Load "freetype"
Load "type1"
</pre>
<p>Posteriormente s&oacute;lo debe revisar el applet de
fuentes (Fonts) bajo
Aplicaciones->Preferencias de Escritorio
(Applications->Desktop Preferences). Si desea un buen
conjunto de fuentes TrueType instale el port
<tt>x11-fonts/webfonts</tt>.</p>
<p>En ocasiones despu&eacute;s de instalar nuevas fuentes en
el sistema es necesario notificarle a fontconfig acerca de
ellas. Si comprueba que no est&aacute;n disponibles
fuentes reci&eacute;n instaladas en su sistema (incluso
cuando ha reiniciado GNOME 2) ejecute el siguiente comando
como <tt>root</tt>:</p>
<pre>
# fc-cache -f -v
</pre>
<p>Si tiene alguna pregunta por favor enviela al correo
<a href="mailto:&email;@FreeBSD.org">&email;@FreeBSD.org</a>
</p>
</li>
<!-- Q11 -->
<li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q11"></a>
<p><b>&iquest;C&oacute;mo puedo controlar qu&eacute; fuentes son
anti-alias?</b></p>
<!-- A11 -->
<p>GNOME &gnomever; utiliza Xft y fontconfig para gestionar
fuentes anti-alias. Fontconfig es un paquete de
configuraci&oacute;n de fuentes muy potente basado en XML.
Puede usted crear un archivo <tt>~/.fonts.conf</tt> que
controle virtualmente todos los aspectos de fontconfig.
Por ejemplo, si usted no desea contar con fuentes
anti-alias mas peque&ntilde;as de 16 puntos cree un
archivo <tt>~/.font.conf</tt> con el siguiente contenido:
</p>
<pre>
&lt;?xml version="1.0"?&gt;
&lt;!DOCTYPE fontconfig SYSTEM "fonts.dtd"&gt;
&lt;fontconfig&gt;
&lt;match target="font"&gt;
&lt;test name="size" compare="less_eq"&gt;
&lt;double&gt;16&lt;/double&gt;
&lt;/test&gt;
&lt;edit name="antialias" mode="assign"&gt;
&lt;bool&gt;false&lt;/bool&gt;
&lt;/edit&gt;
&lt;/match&gt;
&lt;/fontconfig&gt;
</pre>
<p>Para mayor informaci&oacute;n consulte
<tt>fonts-conf(5)</tt>.</p>
</li>
<!-- Q12 -->
<li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q12"></a>
<p><b>&iquest;C&oacute;mo edito los men&uacute;s de mi GNOME 2?</b></p>
<!-- A12 -->
<p>Debe usar Nautilus para editar los men&uacute;s de GNOME 2.
Si desea editar cualquier men&uacute; diferente a Favoritos
(Favorites) deber&aacute; hacerlo como root.</p>
<p>Para editar los men&uacute;s ejecute Nautilus y escriba la URL
<b>applications:///</b>. Desde ah&iacute; podr&aacute;
modificar por completo el men&uacute; de aplicaciones.</p>
</li>
<!-- Q13 -->
<li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q13"></a>
<p><b>&iquest;C&oacute;mo uso y configuro los recursos de GTK+ 2
para aplicaciones GTK+ 2 cuando no me encuentro bajo GNOME?
</b></p>
<!-- A13 -->
<p>Las aplicaciones de GNOME 2 obtienen los recursos GTK+ 2 de
los temas y su correspondiente motor de temas. Si desea
ejecutar sus aplicaciones GTK+ 2 en un entorno no-GNOME
deber&aacute; crear un fichero llamado <tt>~/.gtkrc-2.0</tt>.
</p>
<p>Para usar la apariencia de un tema GTK+ 2 en un entorno
no-GNOME deber&aacute; inclu&iacute;r el fichero
<tt>gtk-2.0/gtkrc</tt> del tema en su fichero
<tt>~/.gtkrc-2.0</tt>. Por ejemplo:
</p>
<pre>include "/usr/X11R6/share/themes/Crux/gtk-2.0/gtkrc"
</pre>
<p>Si lo prefiere puede usar el mismo tema de GTK+ 1.2 para
aplicaciones tanto GTK+ 1.2 como GTK+ 2.0, lo cual
dar&aacute; una apariencia consistente. Para la
mayor&iacute;a puede transferir su configuraci&oacute;n
del fichero <tt>~/.gtkrc</tt> (usado con GTK+ 1.2) con unos
cuantos arreglos.</p>
<ol>
<li>Si cuenta con referencias a alg&uacute;n motor
deber&aacute; asegurarse de que correspondan al motor del
tema de GTK+ 2. De lo contrario elimine las mismas.</li>
<li>La especificaci&oacute;n de fuentes por defecto deben
encontrarse fuera de cualquier bloque de estilo
(<tt>style</tt>) y deben ser especificada con la palabra
clave de fuentes gtk (<tt>gtk-font-name</tt>). Por ejemplo:
<pre>gtk-font-name = "Verdana 11"</pre>
</li>
</ol>
<p>Recuerde que mientras que un fichero <tt>gtkrc</tt> de
GTK+ 1.2 puede funcionar con un fichero <tt>gtkrc-2.0</tt>
de GTK+ 2.0 al contrario <i>no</i> es as&iacute;: el
contenido de un fichero <tt>gtkrc-2.0</tt> <i>no</i>
funcionar&aacute; en un fichero de <tt>gtkrc</tt> de GTK+
1.2</p>
</li>
<!-- Q14 -->
<li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q14"></a>
<p><b>&iquest;C&oacute;mo configuro mis aplicaciones de GNOME 1.4
bajo GNOME &gnomever;?</b></p>
<!-- A14 -->
<p>Instale la aplicaci&oacute;n
<tt>sysutils/gnomecontrolcenter</tt>; despu&eacute;s ejecute
desde la l&iacute;nea de comandos <tt>gnomecc</tt>; &eacute;sto
ejecutar&aacute; el Centro de Control de GNOME 1.4</p>
</li>
<!-- Q15 -->
<li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q15"></a>
<p><b>El programa para grabar CDs de Nautilus (cd-burner) no me
permite quemar CDs. &iquest;C&oacute;mo soluciono esto?</b></p>
<!-- A15 -->
<p>El programa para grabar CDs de Nautilus (Nautilus-cd-burner)
no puede escribir en CD/DVD a menos que se cuente con soporte
para &eacute;stos dispositivos en el kernel y los permisos de
los nodos del dispositivo permitan acceso de escritura. El
Nautilus-cd-burner se entiende con CD/DVD por medio del
subsistema SCSI CAM. Por lo tanto debe verificar que cuenta
con lo siguiente en la configuraci&oacute;n de su kernel:</p>
<pre>
device scbus
device cd
device pass
</pre>
<p>Si dispone de un grabador de CD/DVD de tipo ATAPI
tambi&eacute;n verifique que cuenta con la siguiente
l&iacute;nea en el fichero de configuraci&oacute;n de su
kernel:</p>
<pre>
device atapicam
</pre>
<p>Para averiguar qu&eacute; unidad de CD/DVD ser utilizada
ejecute el siguiente comando como root:</p>
<pre>
# camcontrol devlist
</pre>
<p>La salida ser&aacute; algo similar a lo siguiente:</p>
<pre>
&lt;QSI CDRW/DVD SBW-242 UD22&gt; at scbus1 target 0 lun 0 (cd0,pass0)
</pre>
<p>Los dispositivos con par&eacute;ntesis al final son
importantes. Debe asegurarse de que las entradas para
&eacute;stos dispositivos bajo <tt>/dev</tt> permitan la
escritura a los usuarios que utilizar&aacute;n
nautilus-cd-burner. Adem&aacute;s los dispositivos
<tt>/dev/xpt*</tt> tambi&eacute;n deben permitir escritura a
los usuarios de nautilus-cd-burner. El siguiente fichero
<tt>/etc/devfs.conf</tt> cumplir&aacute; con los resultados
deseados (<b>Nota:</b> El fichero <tt>devfs.conf</tt> existe
s&oacute;lamente en FreeBSD 5.x):</p>
<pre>
perm cd0 0666
perm xpt0 0666
perm pass0 0666
</pre>
<p>En FreeBSD 4.x configure los permisos del nodo
del dispositivo y &eacute;stos se mantendran al reiniciar el
sistema. Nota: Debe usar los nodos de los dispositivos 'c'
para FreeBSD 4.x (p.e. <tt>cd0c</tt>).</p>
</li>
<!-- Q16 -->
<li style="padding-bottom: 0.5em"><a name="q16"></a>
<p><b>&iquest;C&oacute;mo incluyo una nueva opci&oacute;n de
acceso bajo GDM?</b></p>
<!-- A16 -->
<p>El proceso para incluir nuevas sesiones en GDM ha cambiado
sustancialemente entre GNOME 2.2 y GNOME &gnomever;. Ahora, para
poder inclu&iacute;r nuevas sesiones, deber&aacute; crear un
fichero <tt>.desktop</tt> que contenga la informaci&oacute;n de
configuraci&oacute;n de la sesi&oacute;n. Los ficheros de
sesi&oacute;n est&aacute;n en <tt>/usr/X11R6/etc/dm/Sessions</tt>.
Por ejemplo, para inclu&iacute;r una sesi&oacute;n de KDE cree un
fichero llamado <tt>kde.desktop</tt> en
<tt>/usr/X11R6/etc/gdm/Sessions</tt> que contenga lo siguiente:
</p>
<pre>
[Desktop Entry]
Encoding=UTF-8
Name=KDE
Comment=This session logs you into KDE
Exec=/usr/local/bin/startkde
TryExec=/usr/local/bin/startkde
Icon=
Type=Application
</pre>
<p>Este fichero debe contar con permisos de ejecuci&oacute;n.
Por ejemplo:</p>
<pre>
# chmod 0555 kde.desktop
</pre>
<p>Una vez que ha creado este fichero reincie GDM y
aparecer&aacute; un link a <b>KDE</b> bajo el men&uacute;
<em>Sessions</em> (Sesiones).</p>
</li>
</ol>
&footer;
</body>
</html>