doc/ru/about.sgml
Simon L. B. Nielsen 411959a645 MFP4: Merge new layout.
Submitted by:	Emily Boyd <emilyboyd@emilyboyd.com>
Sponsored by:	Google Summer of Code 2005
2005-10-05 20:39:12 +00:00

120 lines
4.6 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSDru: frdp/www/ru/applications.sgml,v 1.14 2005/05/03 10:18:33 andy Exp $
Original revision: 1.28
-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ru/about.sgml,v 1.10 2005/05/27 11:11:47 andy Exp $">
<!ENTITY title "About FreeBSD">
<!ENTITY % navincludes SYSTEM "includes.navabout.sgml"> %navincludes;
<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;
]>
<html>
&header;
<h2>Что такое FreeBSD?</h2>
<p>FreeBSD - это современная операционная система для
компьютеров, совместимых с архитектурами x86 (в том числе
Pentium&#174; и Athlon&#8482;), amd64 (включая Opteron&#8482;,
Athlon 64 и&unix; EM64T), Alpha/AXP, IA-64, PC-98 и
UltraSPARC&#174;. Она основана на BSD, версии
&unix;, созданной в Калифорнийском
Университете в Беркли. Она разрабатывается и поддерживается <a
href="&base;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/index.html">
большой командой разработчиков</a>. Поддержка <a
href="platforms/index.html">других платформ</a>
находится на разных стадиях разработки.</p>
<h2>Самые современные технологии</h2>
<p>Исключительный набор сетевых функций, высокая
производительность, средства обеспечения информационной
безопасности и совместимости с другими ОС - вот те
современные <a href="features.html">возможности</a> FreeBSD,
которые зачастую всё ещё отсутствуют в других, даже лучших
коммерческих, операционных системах.</p>
<h2>Мощное решение для Internet</h2>
<p>FreeBSD является идеальной платформой для построения
<a href="internet.html">Internet или Intranet</a>.
Эта система предоставляет надёжные даже при самой интенсивной
нагрузке сетевые службы, и эффективное управление памятью,
что позволяет обеспечивать приемлемое время отклика для
сотен и даже тысяч одновременно работающих пользовательских
задач.</p>
<h2>Огромное количество приложений</h2>
<p>Качество FreeBSD вкупе с современным дешёвым и
производительным аппаратным обеспечением ПК делают эту систему
очень экономичной альтернативой коммерческим рабочим станциям
&unix;. Она прекрасно подходит для
большого количества <a
href="applications.html">приложений</a> как в качестве
сервера, так и рабочей станции.</p>
<h2>Простота установки</h2>
<p>FreeBSD может быть установлена с различных носителей, включая
CD-ROM, DVD-ROM, дискеты, магнитную ленту, раздел MS-DOS&#174;,
либо, если у вас есть подключение к сети, можно установить её
<i>непосредственно</i> через FTP или NFS. Всё, что вам нужно
для этого - несколько чистых дискет ёмкостью 1.44 Мбайт и <a
href="&base;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/install.html">
эти указания</a>.</p>
<h2>FreeBSD распространяется <i>свободно</i></h2>
<a href="copyright/daemon.html"><img
src="&base;/gifs/dae_up3.gif" alt="Даемон BSD" height="81"
width="72" align="right" border="0"></a>
<p>Хотя вы можете подумать, что операционная система с такими
возможностями продаётся по высокой цене, FreeBSD
распространяется <a href="copyright/index.html">бесплатно</a>
и поставляется со всеми исходными текстами. Если вам захочется
купить или загрузить её копию, обратитесь к <a
href="&base;/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors.html">
следующей информации</a>.</p>
<h2>Как принять участие в проекте</h2>
<p>Принять участие в проекте очень просто. Всё, что вам нужно
сделать - это найти часть FreeBSD, которую, по вашему мнению,
можно усовершенствовать, сделать (внимательно и аккуратно)
соответствующие изменения и отправить их в адрес проекта либо с
помощью утилиты send-pr, либо непосредственно коммиттеру, если
вы его знаете. Эта работа может представлять собой что угодно,
от документации до исходных текстов. Подробнее об этом можно
прочитать <a
href="&base;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributing/index.html">
здесь.</a></p>
<p>Даже если Вы не программист, есть другие способы помочь
FreeBSD в развитии. The <a
href="http://www.FreeBSDFoundation.org">FreeBSD Foundation</a>
- это неприбыльная
организация, для которой все пожертвования и денежная помощь
не облагаются налогами. Для получения более полной информации
пишите на адрес <a href="mailto:bod@FreeBSDFoundation.org">
bod@FreeBSDFoundation.org</a> или: The FreeBSD Foundation,
7321 Brockway Dr., Boulder, CO 80303, USA.</p>
&footer;
</body>
</html>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-indent-data: t
sgml-omittag: nil
sgml-always-quote-attributes: t
End:
-->